3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:36+0200\n"
5 "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
16 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
18 msgstr "<em>通过代理</em>允许给定的对象经过指定的上行代理的路由请求。<em>拒绝代理</em> 禁用对象的任何上行代理。"
22 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
24 msgstr "在转发的数据包的中添加一个包含客户端IP的\"X-Tinyproxy\" HTTP头部信息"
26 msgid "Allowed clients"
29 msgid "Allowed connect ports"
36 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
37 "activate extended regular expressions"
38 msgstr "默认情况下,使用基本的POSIX表达式作为滤规则。启用这个以使用正规表达式代替之。"
41 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
42 "make the matching case-sensitive"
43 msgstr "默认情况下,过滤规则是不区分大小写的。启用它则转为区分大小写。"
46 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
47 "against URLs instead"
48 msgstr "默认情况下,过滤器只匹配域名。启用它以匹配URL。"
51 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
52 "allow matched URLs or domain names"
53 msgstr "默认情况下,过滤规则将以黑名单形式匹配。启用它将仅允许过滤规则里的URL或域名。"
56 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
58 msgstr "可以是IP地址或者范围,也可以是域名或者以\".\"代表任意主机"
60 msgid "Connection timeout"
66 msgid "Enable Tinyproxy server"
72 msgid "Filter by RegExp"
75 msgid "Filter by URLs"
78 msgid "Filter case-sensitive"
84 msgid "Filtering and ACLs"
87 msgid "General settings"
93 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
96 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
97 msgstr "HTTP出错页面HTML模板"
99 msgid "Header whitelist"
103 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
104 msgstr "允许访问代理服务器的IP或IP段列表"
107 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
109 msgstr "允许CONNECT方法连接的端口列表,0代表所有端口。"
111 msgid "Listen address"
120 msgid "Log file to use for dumping messages"
126 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
132 msgid "Max. requests per server"
135 msgid "Max. spare servers"
138 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
139 msgstr "允许同时连接的最大客户端数量"
142 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
143 "process is restarted. Zero means unlimited."
144 msgstr "单个进程允许的最多请求数,超过这个值,进程将重启。0表示不限制。"
146 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
149 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
152 msgid "Min. spare servers"
155 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
158 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
159 msgstr "启动Tinyproxy时开启的进程数"
161 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
162 msgstr "用于过滤器的文本,包含URL或者域名,每行一条。"
167 msgid "Privacy settings"
170 msgid "Reject access"
173 msgid "Server Settings"
176 msgid "Server limits"
180 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
181 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
184 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
187 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
191 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
192 msgstr "指定服务器向外转发请求时所使用的地址"
194 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
195 msgstr "指定服务器接收代理请求所使用的地址"
197 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
198 msgstr "指定Tinyproxy进程所属组"
201 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
202 "<code>address:port</code>"
203 msgstr "指定上级代理. 格式 <code>IP地址:端口</code>"
205 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
206 msgstr "指定Tinyproxy进程所属用户"
208 msgid "Start spare servers"
211 msgid "Statistics page"
220 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
221 msgstr "Tinyproxy是一个轻量级无缓存机制的高速HTTP(S)代理服务器"
223 msgid "Upstream Proxies"
227 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
228 "addresses or domains."
243 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
244 msgstr "将日志写入系统日志以代替指定的日志文件"
246 msgid "X-Tinyproxy header"