1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-04-19 02:00+0800\n"
12 "Last-Translator: Ang Weijie <fishyWET@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
21 #: builtin/fstk/ui.lua:67
25 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
29 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
30 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
34 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
35 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
36 msgid "Hide mp content"
39 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
43 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
47 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
51 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
52 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
53 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
54 #: src/keycode.cpp:224
58 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
62 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
66 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
67 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
71 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
75 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
79 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
83 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
87 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
91 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
95 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
96 msgid "You have no subgames installed."
99 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
100 msgid "Download one from minetest.net"
101 msgstr "从minetest.net下载一个"
103 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
104 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
105 msgstr "警告: 最小化开发测试为开发人员所使用。"
107 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
108 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
109 msgstr "从minetest.net下载一个游戏,例如:minetest_game"
111 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
112 msgid "A world named \"$1\" already exists"
113 msgstr "名为 \"$1\" 的世界已经存在"
115 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
116 msgid "No worldname given or no game selected"
117 msgstr "未给定世界名或未选择游戏"
119 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
120 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
121 msgstr "你确认要删除\"$1\"?"
123 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
124 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
125 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
129 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
130 msgid "No of course not!"
133 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
134 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
135 msgstr "MOD管理器:无法删除“$1“"
137 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
138 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
139 msgstr "MOD管理器:MOD“$1“路径非法"
141 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
142 msgid "Delete World \"$1\"?"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
149 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
150 msgid "Rename Modpack:"
153 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
157 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
158 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
159 msgstr "安装MOD:文件:”$1“"
161 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
165 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
170 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
171 msgid "Failed to install $1 to $2"
174 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
175 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
176 msgstr "安装MOD:找不到MOD包$1的合适文件夹名"
178 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
179 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
180 msgstr "安装MOD:找不到$1的真正MOD名"
182 #: builtin/mainmenu/store.lua:88
186 #: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
190 #: builtin/mainmenu/store.lua:125
195 #: builtin/mainmenu/store.lua:127
196 msgid "please wait..."
199 #: builtin/mainmenu/store.lua:159
200 msgid "Successfully installed:"
203 #: builtin/mainmenu/store.lua:163
208 #: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
212 #: builtin/mainmenu/store.lua:476
216 #: builtin/mainmenu/store.lua:501
220 #: builtin/mainmenu/store.lua:503
224 #: builtin/mainmenu/store.lua:522
228 #: builtin/mainmenu/store.lua:530
229 msgid "Page $1 of $2"
232 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
236 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
237 msgid "Core Developers"
240 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
241 msgid "Active Contributors"
244 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
245 msgid "Previous Contributors"
248 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
249 msgid "Installed Mods:"
252 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
253 msgid "Online mod repository"
256 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
257 msgid "No mod description available"
260 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
261 msgid "Mod information:"
264 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
268 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
269 msgid "Uninstall selected modpack"
272 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
273 msgid "Uninstall selected mod"
276 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
277 msgid "Select Mod File:"
280 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
284 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
288 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
289 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
290 msgid "Name/Password"
293 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
294 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
295 msgid "Public Serverlist"
298 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
299 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
303 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
304 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
308 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
312 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
316 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
320 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
324 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
325 msgid "Select World:"
328 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
329 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
330 msgid "Creative Mode"
333 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
334 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
335 msgid "Enable Damage"
338 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
342 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
346 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
350 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
354 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
358 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
359 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
360 msgstr "你确定要重置您的单人世界吗?"
362 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
366 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
367 msgid "Smooth Lighting"
370 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
371 msgid "Enable Particles"
374 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
378 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
383 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
387 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
389 msgid "Connected Glass"
392 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
393 msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
394 msgstr "重启minetest让驱动变化生效"
396 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
400 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
401 msgid "Anisotropic Filtering"
404 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
405 msgid "Bi-Linear Filtering"
408 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
409 msgid "Tri-Linear Filtering"
412 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
416 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
420 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
422 msgid "Reset singleplayer world"
425 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
426 msgid "GUI scale factor"
429 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
430 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
433 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
434 msgid "Touch free target"
437 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
438 msgid "Touchthreshold (px)"
441 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
446 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
447 msgid "Generate Normalmaps"
450 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
451 msgid "Parallax Occlusion"
454 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
458 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
459 msgid "Waving Leaves"
462 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
463 msgid "Waving Plants"
466 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
467 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
468 msgstr "启用着色器需要使用OpenGL驱动。"
470 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
474 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
478 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
480 msgid "Start Singleplayer"
483 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
488 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
493 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
497 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
501 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
502 msgid "Select texture pack:"
505 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
506 msgid "No information available"
509 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
514 #: src/client.cpp:2726
515 msgid "Item textures..."
518 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
519 msgid "needs_fallback_font"
527 msgid "Item definitions..."
531 msgid "Node definitions..."
549 "Check debug.txt for details."
552 "查看 debug.txt 以获得详细信息。"
554 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
558 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
562 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
563 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
564 msgstr "键位配置。(如果这个菜单被弄乱,从minetest.conf中删掉点东西)"
566 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
567 msgid "\"Use\" = climb down"
570 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
571 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
572 msgstr "连按两次“跳”切换飞行模式"
574 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
575 msgid "Key already in use"
578 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
582 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
586 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
590 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
594 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
598 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
602 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
606 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
610 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
614 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
618 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
622 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
626 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
630 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
634 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
638 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
639 msgid "Toggle noclip"
642 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
646 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
650 #: src/guiPasswordChange.cpp:106
654 #: src/guiPasswordChange.cpp:122
658 #: src/guiPasswordChange.cpp:137
659 msgid "Confirm Password"
662 #: src/guiPasswordChange.cpp:153
666 #: src/guiPasswordChange.cpp:162
667 msgid "Passwords do not match!"
670 #: src/guiVolumeChange.cpp:106
671 msgid "Sound Volume: "
674 #: src/guiVolumeChange.cpp:120
678 #: src/keycode.cpp:224
682 #: src/keycode.cpp:224
683 msgid "Middle Button"
686 #: src/keycode.cpp:224
690 #: src/keycode.cpp:224
694 #: src/keycode.cpp:225
698 #: src/keycode.cpp:225
702 #: src/keycode.cpp:225
706 #: src/keycode.cpp:225
710 #: src/keycode.cpp:225
714 #: src/keycode.cpp:226
718 #: src/keycode.cpp:226
722 #: src/keycode.cpp:226
726 #: src/keycode.cpp:226
730 #: src/keycode.cpp:226
734 #: src/keycode.cpp:226
738 #: src/keycode.cpp:227
742 #: src/keycode.cpp:227
746 #: src/keycode.cpp:227
750 #: src/keycode.cpp:227
754 #: src/keycode.cpp:227
758 #: src/keycode.cpp:227
762 #: src/keycode.cpp:228
766 #: src/keycode.cpp:228
770 #: src/keycode.cpp:228
774 #: src/keycode.cpp:228
778 #: src/keycode.cpp:228
782 #: src/keycode.cpp:228
786 #: src/keycode.cpp:229
790 #: src/keycode.cpp:229
794 #: src/keycode.cpp:229
798 #: src/keycode.cpp:229
802 #: src/keycode.cpp:229
806 #: src/keycode.cpp:230
810 #: src/keycode.cpp:230
814 #: src/keycode.cpp:230
818 #: src/keycode.cpp:233
822 #: src/keycode.cpp:234
826 #: src/keycode.cpp:234
830 #: src/keycode.cpp:234
834 #: src/keycode.cpp:234
835 msgid "Right Windows"
838 #: src/keycode.cpp:234
842 #: src/keycode.cpp:235
846 #: src/keycode.cpp:235
850 #: src/keycode.cpp:235
854 #: src/keycode.cpp:235
858 #: src/keycode.cpp:235
862 #: src/keycode.cpp:235
866 #: src/keycode.cpp:236
870 #: src/keycode.cpp:236
874 #: src/keycode.cpp:236
878 #: src/keycode.cpp:236
882 #: src/keycode.cpp:236
886 #: src/keycode.cpp:236
890 #: src/keycode.cpp:240
894 #: src/keycode.cpp:240
896 msgstr "Scroll Lock键"
898 #: src/keycode.cpp:241
902 #: src/keycode.cpp:241
906 #: src/keycode.cpp:242
910 #: src/keycode.cpp:242
914 #: src/keycode.cpp:242
915 msgid "Right Control"
918 #: src/keycode.cpp:242
922 #: src/keycode.cpp:244
926 #: src/keycode.cpp:244
930 #: src/keycode.cpp:244
934 #: src/keycode.cpp:244
938 #: src/keycode.cpp:248
942 #: src/keycode.cpp:248
946 #: src/keycode.cpp:249
950 #: src/keycode.cpp:249
954 #: src/keycode.cpp:249
958 #: src/keycode.cpp:249
962 #: src/keycode.cpp:249
971 msgid "Player name too long."
975 msgid "Connection error (timed out?)"
979 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
980 msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
983 msgid "Provided world path doesn't exist: "
987 msgid "Could not find or load game \""
991 msgid "Invalid gamespec."
994 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
995 #~ msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
997 #~ msgid "is required by:"
1000 #~ msgid "Configuration saved. "
1003 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
1004 #~ msgstr "警告:配置不一致。 "
1006 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
1007 #~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
1009 #~ msgid "Multiplayer"
1015 #~ msgid "Show Public"
1018 #~ msgid "Show Favorites"
1021 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
1022 #~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
1024 #~ msgid "Create world"
1027 #~ msgid "Address required."
1030 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
1031 #~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
1033 #~ msgid "Files to be deleted"
1036 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
1037 #~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
1039 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
1040 #~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
1042 #~ msgid "Failed to delete all world files"
1043 #~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
1046 #~ "Default Controls:\n"
1048 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
1049 #~ "- Mouse right: place/use\n"
1050 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
1051 #~ "- 0...9: select item\n"
1052 #~ "- Shift: sneak\n"
1053 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
1054 #~ "- I: Inventory menu\n"
1055 #~ "- ESC: This menu\n"
1066 #~ "R:切换查看所有已载入区块\n"
1072 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
1073 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
1075 #~ "警告:缺少一些设定了的MOD。\n"
1076 #~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
1079 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
1080 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
1082 #~ "警告:一些MOD仍未设定。\n"
1083 #~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
1086 #~ "Default Controls:\n"
1088 #~ "- Space: jump/climb\n"
1089 #~ "- Shift: sneak/go down\n"
1090 #~ "- Q: drop item\n"
1091 #~ "- I: inventory\n"
1092 #~ "- Mouse: turn/look\n"
1093 #~ "- Mouse left: dig/punch\n"
1094 #~ "- Mouse right: place/use\n"
1095 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
1110 #~ msgid "Exit to OS"
1113 #~ msgid "Exit to Menu"
1116 #~ msgid "Sound Volume"
1119 #~ msgid "Change Password"
1125 #~ msgid "You died."
1128 #~ msgid "Shutting down stuff..."
1129 #~ msgstr "关闭中......"
1131 #~ msgid "Connecting to server..."
1132 #~ msgstr "正在连接服务器..."
1134 #~ msgid "Resolving address..."
1135 #~ msgstr "正在解析地址..."
1137 #~ msgid "Creating client..."
1138 #~ msgstr "正在建立客户端..."
1140 #~ msgid "Creating server...."
1141 #~ msgstr "正在建立服务器...."
1143 #~ msgid "Loading..."
1146 #~ msgid "Local install"
1155 #~ msgid "TEXTURE PACKS"
1158 #~ msgid "SINGLE PLAYER"
1161 #~ msgid "Finite Liquid"
1164 #~ msgid "Preload item visuals"
1165 #~ msgstr "预先加载物品图像"
1176 #~ msgid "START SERVER"
1179 #~ msgid "Favorites:"
1185 #~ msgid "<<-- Add mod"
1186 #~ msgstr "<<-- 添加MOD"
1188 #~ msgid "Remove selected mod"
1191 #~ msgid "EDIT GAME"
1197 #~ msgid "edit game"
1209 #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
1210 #~ msgstr "游戏管理: 无法复制MOD“$1”到游戏“$2”"
1212 #~ msgid "Game Name"