3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-04-29 08:30-0800\n"
7 "Last-Translator: gzanan <axishero@foxmail.com>\n"
8 "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
20 msgid "Advanced Options"
23 msgid "Advanced Rules"
26 msgid "Advanced Settings"
30 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
31 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
32 "are automatically allowed to pass the firewall."
34 "高级规则可以让你自己按照自己的需要来管理防火墙。此规则只限制新建立的连接,对"
37 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
38 msgstr "同意来自<em>source zones</em>"
40 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
41 msgstr "同意发送到<em>source zones</em>"
46 msgid "Covered networks"
52 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
53 msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)"
58 msgid "Destination address"
61 msgid "Destination port"
64 msgid "Destination zone"
70 msgid "Drop invalid packets"
73 msgid "Enable NAT Loopback"
76 msgid "Enable SYN-flood protection"
77 msgstr "启用SYN-flood 保护"
79 msgid "Enable logging on this zone"
91 msgid "Firewall - Zone Settings"
95 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
96 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
98 "DNAT,用于检查输入通道指向指定的目标IP地址,SNAT,用指定的地址覆盖源地址"
100 msgid "Force connection tracking"
106 msgid "General Settings"
109 msgid "IPv4 and IPv6"
121 msgid "Intended destination address"
124 msgid "Inter-Zone Forwarding"
127 msgid "Internal IP address"
130 msgid "Internal port"
133 msgid "Internal port (optional)"
136 msgid "Limit log messages"
140 msgstr "MSS clamping"
145 msgid "Match ICMP type"
149 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
151 msgstr "在这个主机上,匹配输入的信息指向给定的端口或者范围"
154 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
156 msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。"
167 msgid "Port forwarding"
171 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
172 "to an external network."
173 msgstr "端口转发-允许内部网络访问外部网络"
179 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
180 msgstr "在内部网络上,检查输入通道与给定的源端口是否一致。"
182 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
183 msgstr "检查输入通道与特定的内部主机是否一致。"
185 msgid "Redirection type"
191 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
192 msgstr "限制访问指定的目标子网络"
194 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
197 msgid "Restrict to address family"
206 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
207 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
208 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
210 # msgid "Traffic Redirection"
214 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
215 # "forwarded packets."
224 # msgid "Source zone"
227 # msgid "Source MAC-address"
230 # msgid "Source port"
236 msgid "Source IP address"
239 msgid "Source MAC address"
242 msgid "Source address"
252 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
254 msgstr "防火墙可以把你的网络接口分为不同的区域进行管理 "
257 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
258 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
259 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
260 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
261 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
262 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
263 msgstr "这个属性用来控制区域对区域的转发规则。"
266 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
267 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
268 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
269 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
270 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
272 "本节定义 %q 的通用属性, <em>input</em> 和 <em>output</em>的属性使用这个区域"
273 "默认的转发原则。<em>Covered networks</em>是这个区域的特殊规则。"
275 msgid "Traffic Redirection"
279 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
281 msgstr "流量重定向允许你修改数据包转发地址"
289 msgid "Zone ⇒ Forwardings"