3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-05-16 18:13+0700\n"
7 "Last-Translator: Our Teammates\n"
8 "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
20 msgid "Advanced Options"
23 msgid "Advanced Rules"
26 msgid "Advanced Settings"
29 msgid "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
30 msgstr "高级规则可以让你自己按照自己的需要来管理防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于原来的连接会自动设为允许。"
32 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
33 msgstr "允许从<em>source zones</em>转发"
35 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
36 msgstr "允许转发到<em>source zones</em>"
41 msgid "Covered networks"
47 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
48 msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)"
53 msgid "Destination address"
56 msgid "Destination port"
59 msgid "Destination zone"
65 msgid "Drop invalid packets"
68 msgid "Enable NAT Loopback"
71 msgid "Enable SYN-flood protection"
72 msgstr "启用SYN-flood防御"
74 msgid "Enable logging on this zone"
86 msgid "Firewall - Zone Settings"
89 msgid "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
90 msgstr "DNAT:将目标地址转换为指定的IP地址;SNAT:将源地址转换为指定的IP地址。"
92 msgid "Force connection tracking"
98 msgid "General Settings"
101 msgid "IPv4 and IPv6"
113 msgid "Intended destination address"
116 msgid "Inter-Zone Forwarding"
119 msgid "Internal IP address"
122 msgid "Internal port"
125 msgid "Internal port (optional)"
128 msgid "Limit log messages"
137 msgid "Match ICMP type"
140 msgid "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range on this host"
141 msgstr "在这个主机上,匹配输入的信息指向给定的端口或者范围"
143 msgid "Match incoming traffic originating from the given source port or port range on the client host"
144 msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。"
155 msgid "Port forwarding"
158 msgid "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
159 msgstr "端口转发-允许外部网络访问内部网络"
164 msgid "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
165 msgstr "重定向匹配到的入站流量至内部主机的指定端口"
167 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
168 msgstr "重定向匹配到的入站流量至选定的内部主机"
170 msgid "Redirection type"
176 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
179 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
182 msgid "Restrict to address family"
191 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
192 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
193 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
195 # msgid "Traffic Redirection"
199 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
200 # "forwarded packets."
209 # msgid "Source zone"
212 # msgid "Source MAC-address"
215 # msgid "Source port"
221 msgid "Source IP address"
224 msgid "Source MAC address"
227 msgid "Source address"
236 msgid "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
237 msgstr "防火墙把网络接口分为不同的区域进行管理 "
239 msgid "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic <strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does <em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
240 msgstr "这个属性用来控制区域对区域的转发规则。"
242 msgid "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and <em>output</em> options set the default policies for traffic entering and leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
243 msgstr "本节定义 %q 的通用属性, <em>input</em> 和 <em>output</em>规则用于设置数据包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则,<em>forward</em>规则用于特定(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发而<em>Covered networks</em>是从属于这个区域的一个网络地址集合。"
245 msgid "Traffic Redirection"
248 msgid "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
249 msgstr "流量重定向允许你修改数据包转发地址"
257 msgid "Zone ⇒ Forwardings"