2 # generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:36+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
17 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
18 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
23 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
27 msgid "Allowed clients"
30 msgid "Allowed connect ports"
37 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
38 "activate extended regular expressions"
42 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
43 "make the matching case-sensitive"
47 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
48 "against URLs instead"
52 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
53 "allow matched URLs or domain names"
57 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
64 msgid "Connection timeout"
70 msgid "Enable Tinyproxy server"
76 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
79 msgid "Filter by RegExp"
82 msgid "Filter by URLs"
85 msgid "Filter case-sensitive"
91 msgid "Filtering and ACLs"
94 msgid "General settings"
100 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
103 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
106 msgid "Header whitelist"
110 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
114 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
118 msgid "Listen address"
127 msgid "Log file to use for dumping messages"
133 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
139 msgid "Max. requests per server"
142 msgid "Max. spare servers"
143 msgstr "Tối đa spare servers"
145 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
149 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
150 "process is restarted. Zero means unlimited."
153 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
156 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
159 msgid "Min. spare servers"
160 msgstr "Tối thiểu spare servers"
162 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
165 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
168 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
174 msgid "Privacy settings"
177 msgid "Reject access"
178 msgstr "Từ chối truy cập "
180 msgid "Server Settings"
183 msgid "Server limits"
187 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
188 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
191 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
194 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
198 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
201 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
204 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
208 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
209 "<code>address:port</code>"
212 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
215 msgid "Start spare servers"
218 msgid "Statistics page"
225 msgstr "Host mục tiêu"
230 msgid "Tinyproxy Status"
233 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
234 msgstr "Tinyproxy là một proxy nhỏ và nhanh không-cạc HTTP(S)"
236 msgid "Upstream Proxies"
240 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
241 "addresses or domains."
256 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
259 msgid "X-Tinyproxy header"
262 #~ msgid "Allow access from"
263 #~ msgstr "Cho phép truy cập từ"
265 #~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
266 #~ msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy"
268 #~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
269 #~ msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ"
271 #~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
272 #~ msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT"
274 #~ msgid "0 = disabled, empty = all"
275 #~ msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả"
277 #~ msgid "Error document"
278 #~ msgstr "Tài liệu lỗi"
280 #~ msgid "Filter list"
283 #~ msgid "Case sensitive filters"
284 #~ msgstr "Lọc phím nhạy cảm"
286 #~ msgid "Filter list is a whitelist"
287 #~ msgstr "Lọc list là một whitelist"
289 #~ msgid "Extended regular expression filters"
290 #~ msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu"
292 #~ msgid "Filter URLs instead of domains"
293 #~ msgstr "Lọc URLs thay domain"
295 #~ msgid "Listen on address"
296 #~ msgstr "Nghe trên địa chỉ"
301 #~ msgid "Maximum number of clients"
302 #~ msgstr "Tối đa số lượng khách hàng"
304 #~ msgid "Maximum requests per thread"
305 #~ msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread"
307 #~ msgid "Spare servers to start with"
308 #~ msgstr "Spare servers bắt đầu với"
310 #~ msgid "Statistic document"
311 #~ msgstr "Tài liệu thống kê"
313 #~ msgid "Write to syslog"
314 #~ msgstr "viết tới syslog"
316 #~ msgid "Connection Timeout"
317 #~ msgstr "Kết nối hết hiệu lực"
319 #~ msgid "Value of Via-Header"
320 #~ msgstr "Giá trị của Via-Header"
322 #~ msgid "Include client IP"
323 #~ msgstr "Bao gồm IP của khách hàng"
325 #~ msgid "Upstream Control"
326 #~ msgstr "Điều khiển Upstream "
331 #~ msgid "Upstream Proxy"
332 #~ msgstr "Upstream Proxy"