2 # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 05:50+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
16 msgid "Action (target)"
17 msgstr "Action (target)"
19 msgid "Add command for reading values"
20 msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc"
22 msgid "Add matching rule"
23 msgstr "Thêm matching rule"
25 msgid "Add multiple hosts separated by space."
28 msgid "Add notification command"
29 msgstr "Thêm lệnh thông báo"
31 msgid "Base Directory"
32 msgstr "Thư mục Cơ sở"
34 msgid "Basic monitoring"
35 msgstr "Monitoring căn bản"
37 msgid "CPU Plugin Configuration"
38 msgstr "Cấu hình Plugin CPU"
43 msgid "CSV Plugin Configuration"
44 msgstr "Cấu hình CSV plugin"
46 msgid "Cache collected data for"
47 msgstr "Cache collected data cho"
49 msgid "Cache flush interval"
50 msgstr "Cache flush interval"
61 msgid "CollectTopology"
67 msgid "Collectd Settings"
68 msgstr "Những cài đặt collectd"
71 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
72 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
75 "Collectd là một daeomon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua các "
76 "plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho "
77 "cai collectd daemon. "
82 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
85 msgid "DF Plugin Configuration"
86 msgstr "Cấu hình DF plugin"
91 msgid "DNS Plugin Configuration"
92 msgstr "Cấu hình DNS plugin"
94 msgid "Data collection interval"
95 msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu"
97 msgid "Datasets definition file"
98 msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu"
100 msgid "Destination ip range"
101 msgstr "Điểm đến ip range"
103 msgid "Directory for collectd plugins"
104 msgstr "Danh mục cho collectd plugins"
106 msgid "Directory for sub-configurations"
107 msgstr "Danh mục cho sub-configurations"
109 msgid "Disk Plugin Configuration"
110 msgstr "Cấu hình disk plugin"
112 msgid "Disk Space Usage"
113 msgstr "Khoảng trống trên đĩa"
118 msgid "Display timespan »"
119 msgstr "Display timespan"
121 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
122 msgstr "Cấu hình e-mail plugin"
127 msgid "Enable this plugin"
128 msgstr "Kích hoạt plugin này"
133 msgid "Exec Plugin Configuration"
134 msgstr "Cấu hình Exec Plugin"
136 msgid "Filter class monitoring"
137 msgstr "Filter class monitoring"
142 msgid "Flush cache after"
143 msgstr "Flush cache sau khi"
145 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
146 msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
155 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
156 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
158 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd "
159 "để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout"
162 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
163 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
164 "will be feeded to the the called programs stdin."
166 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd "
167 "khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới "
168 "invokation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin"
171 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
174 "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
183 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
186 msgid "IRQ Plugin Configuration"
187 msgstr "Cấu hình IRQ Plugin "
189 msgid "Ignore source addresses"
190 msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn"
192 msgid "Incoming interface"
193 msgstr "Giao diện đang tới"
195 msgid "Installed network plugins:"
198 msgid "Installed output plugins:"
201 msgid "Interface Plugin Configuration"
202 msgstr "Cấu hình giao diện plugin"
210 msgid "Interval for pings"
213 msgid "Iptables Plugin Configuration"
214 msgstr "cấu hình Iptables Plugin "
216 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
225 msgid "Listener interfaces"
226 msgstr "Giao diện listener"
228 msgid "Load Plugin Configuration"
229 msgstr "Tải cấu hình plugin"
231 msgid "Maximum allowed connections"
232 msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
237 msgid "Memory Plugin Configuration"
240 msgid "Monitor all except specified"
243 msgid "Monitor all local listen ports"
244 msgstr "Monitor tất cả local listen port"
246 msgid "Monitor devices"
247 msgstr "Monitor devices"
249 msgid "Monitor disks and partitions"
250 msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
252 msgid "Monitor filesystem types"
253 msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
255 msgid "Monitor hosts"
256 msgstr "Monitor hosts"
258 msgid "Monitor interfaces"
261 msgid "Monitor interrupts"
262 msgstr "Monitor interrupts"
264 msgid "Monitor local ports"
265 msgstr "Monitor cổng địa phương"
267 msgid "Monitor mount points"
268 msgstr "Monitor mount points"
270 msgid "Monitor processes"
271 msgstr "Monitor processes"
273 msgid "Monitor remote ports"
274 msgstr "Monitor remote ports"
276 msgid "Name of the rule"
277 msgstr "Tên của rule"
282 msgid "Netlink Plugin Configuration"
283 msgstr "Cấu hình Netlink Plugin "
288 msgid "Network Plugin Configuration"
289 msgstr "Cấu hình network plugin"
291 msgid "Network plugins"
292 msgstr "Network plugins"
295 "Network plugins are used to collect information about open tcp connections, "
296 "interface traffic, iptables rules etc."
299 msgid "Network protocol"
300 msgstr "Network protocol"
302 msgid "Number of threads for data collection"
303 msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
308 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
311 msgid "Only create average RRAs"
312 msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
317 msgid "Outgoing interface"
318 msgstr "Giao diện ra ngoài"
320 msgid "Output plugins"
321 msgstr "Output plugins"
324 "Output plugins provide different possibilities to store collected data. It "
325 "is possible to enable multiple plugin at one, for example to store collected "
326 "data in rrd databases and to transmit the data over the network to other "
327 "collectd instances."
333 msgid "Ping Plugin Configuration"
334 msgstr "Cấu hình Ping plugin"
340 msgstr "Quá trình xử lý"
342 msgid "Processes Plugin Configuration"
343 msgstr "Cấu hình processes plugin"
345 msgid "Processes to monitor separated by space"
351 msgid "Qdisc monitoring"
352 msgstr "Qdisc monitoring"
354 msgid "RRD XFiles Factor"
355 msgstr "Yếu tố RRD XFiles"
357 msgid "RRD heart beat interval"
358 msgstr "RRD heart beat interval"
360 msgid "RRD step interval"
361 msgstr "RRD step interval"
366 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
367 msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin "
370 msgstr "Rows per RRA"
384 msgid "Shaping class monitoring"
385 msgstr "Shaping class monitoring"
393 msgid "Socket permissions"
396 msgid "Source ip range"
397 msgstr "Nguồn ip range"
399 msgid "Specifies what information to collect about links."
402 msgid "Specifies what information to collect about routes."
405 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
411 msgid "Storage directory"
412 msgstr "Thư mục lưu trữ"
414 msgid "Storage directory for the csv files"
415 msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv"
417 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
418 msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối"
420 msgid "Stored timespans"
421 msgstr "Lưu timspans"
426 msgid "System plugins"
427 msgstr "System plugins"
430 "System plugins collecting values about system state and ressource usage on "
434 msgid "TCP Connections"
437 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
438 msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin "
440 msgid "TTL for network packets"
441 msgstr "TTL cho gói mạng"
443 msgid "TTL for ping packets"
444 msgstr "TTl cho gói ping"
450 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
455 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
459 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
460 msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý"
463 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
464 "processing by external programs."
466 "CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành "
467 "xử lý bằng các chương trình bên ngoài."
470 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
471 "devices, mount points or filesystem types."
473 "df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những "
474 "thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem."
477 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
480 "Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những "
481 "phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa."
484 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
485 "selected interfaces."
487 " dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông "
488 "trên những giao diện được chọn. "
491 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
492 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
493 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
494 "be used in other ways as well."
496 "Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail "
497 "tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với "
498 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách "
502 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
503 "external processes when certain threshold values have been reached."
505 "Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới "
506 "những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất "
507 "định được tiếp cận "
510 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
512 "Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được "
516 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
517 "informations about processed bytes and packets per rule."
519 "iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập "
520 "thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. "
523 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
524 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
526 "irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. "
527 "Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. "
528 "for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts "
532 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
536 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
537 msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load"
539 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
543 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
544 "filter-statistics for selected interfaces."
546 "Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and "
547 "filter-statistics cho những giao diện được chọn"
550 "The network plugin provides network based communication between different "
551 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
552 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
553 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
555 "Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd "
556 "instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và "
557 "server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển "
558 "tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương "
559 "nhận dữ liệu từ những host khác."
562 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
563 "the roundtrip time for each host."
565 "ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời "
566 "gian vận hành qua lại cho từng host"
569 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
570 "memory usage of selected processes."
572 "Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory "
573 "usage của từng processes được chọn. "
576 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
577 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
578 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
579 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
581 "The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ "
582 "sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ "
583 "nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không "
584 "sử dụng được</strong>"
587 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
588 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
589 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
591 "Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</"
592 "a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> vẽ lại "
593 "sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ."
596 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
599 "Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được "
603 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
604 "collected data from a running collectd instance."
606 "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
607 "từ một collectd instance đang vận hành. "
610 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
613 "Cấu hình wireless plugin thu thập thống kê về độ mạnh của tín hiệu wireless, "
614 "noise và chất lượng."
617 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
620 "Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới"
623 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
624 msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi"
626 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
627 msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện"
632 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
633 msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
635 msgid "Used PID file"
636 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
641 msgid "Verbose monitoring"
642 msgstr "Verbose monitoring"
645 msgstr "Mạng không dây"
647 msgid "Wireless Plugin Configuration"
648 msgstr "Cấu hình Wireless Plugin "
650 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
659 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
660 msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
662 msgid "max. 16 chars"
663 msgstr "max. 16 chars"
665 msgid "reduces rrd size"
666 msgstr "Giảm rrd size"
668 msgid "seconds; multiple separated by space"
669 msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
671 msgid "server interfaces"
672 msgstr "giao diện server"