2 # generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:02+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
25 msgid "(Unnamed Entry)"
28 msgid "(Unnamed Rule)"
31 msgid "(Unnamed SNAT)"
34 msgid "-- Please choose --"
40 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
43 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
46 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
55 msgid "Add and edit..."
58 msgid "Advanced Settings"
61 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
64 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
70 msgid "Covered networks"
77 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
78 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
79 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
82 msgid "Destination IP address"
85 msgid "Destination address"
86 msgstr "Địa chỉ điểm đến"
88 msgid "Destination port"
89 msgstr "Cổng điểm đến"
92 msgid "Destination zone"
95 msgid "Do not rewrite"
98 msgid "Drop invalid packets"
99 msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý"
104 msgid "Enable NAT Loopback"
108 msgid "Enable SYN-flood protection"
109 msgstr "SYN-flood bảo vệ "
111 msgid "Enable logging on this zone"
114 msgid "External IP address"
117 msgid "External port"
118 msgstr "External port"
120 msgid "Extra arguments"
126 msgid "Firewall - Custom Rules"
129 msgid "Firewall - Port Forwards"
132 msgid "Firewall - Traffic Rules"
135 msgid "Firewall - Zone Settings"
138 msgid "Force connection tracking"
147 msgid "From %s in %s"
150 msgid "From %s in %s with source %s"
153 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
156 msgid "General Settings"
162 msgid "IPv4 and IPv6"
177 msgid "Inter-Zone Forwarding"
181 msgid "Internal IP address"
182 msgstr "Internal address"
185 msgid "Internal port"
186 msgstr "External port"
188 msgid "Internal zone"
191 msgid "Limit log messages"
196 msgstr "MSS Clamping"
204 msgid "Match ICMP type"
207 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
211 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
216 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
217 "on the client host."
223 msgid "New SNAT rule"
226 msgid "New forward rule"
229 msgid "New input rule"
232 msgid "New port forward"
235 msgid "New source NAT"
238 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
241 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
244 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
248 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
249 "range on the client host"
252 msgid "Open ports on router"
261 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
264 msgid "Port Forwards"
268 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
269 "specific computer or service within the private LAN."
276 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
279 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
282 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
285 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
288 msgid "Restrict to address family"
291 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
295 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
296 "rewrite the IP address."
299 msgid "Rewrite to source %s"
302 msgid "Rewrite to source %s, %s"
305 msgid "SNAT IP address"
312 msgid "Source IP address"
313 msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
315 msgid "Source MAC address"
322 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
323 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
324 "multiple WAN addresses to internal subnets."
328 msgid "Source address"
329 msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
339 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
342 "The firewall tạo zones trên giao diện mạng lưới để điều triển sự dòng lưu "
346 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
347 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
348 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
349 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
350 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
351 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
355 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
356 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
360 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
361 "entry, such as matched source and destination hosts."
365 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
366 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
367 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
368 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
369 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
372 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
378 msgid "To %s on <var>this device</var>"
381 msgid "To %s, %s in %s"
387 msgid "To source port"
390 msgid "Traffic Rules"
394 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
395 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
406 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
407 "protocols separated by space."
413 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
428 msgid "any router IP"
441 msgstr "Không chấp nhận"
443 #~ msgid "Destination"
449 #~ msgid "Internal port (optional)"
450 #~ msgstr "Internal port (tùy chọn)"
452 #~ msgid "Advanced Rules"
453 #~ msgstr "Luật cấp cao"
456 #~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
457 #~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
458 #~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
460 #~ "Luật cấp cao để bạn tùy chỉnh firewall mà bạn cần. Chỉ những kết nối mới "
461 #~ "sẽ được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho "
462 #~ "phép vượt qua firewall."
464 #~ msgid "Port forwarding"
465 #~ msgstr "Cổng chuyển tiếp"
468 #~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
469 #~ "network to an external network."
471 #~ "Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một "
474 #~ msgid "Traffic Redirection"
475 #~ msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông"
478 #~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
479 #~ "forwarded packets."
481 #~ "Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói "
488 #~ msgid "Traffic Control"
489 #~ msgstr "Điều khiển lưu thông"
491 #~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
492 #~ msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone"
496 #~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
497 #~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging "
498 #~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
499 #~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
500 #~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
502 #~ "Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng "
503 #~ "qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối "
504 #~ "đã mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề "
505 #~ "kết nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi."
511 #~ msgid "Destination IP"
515 #~ msgid "IP address"
516 #~ msgstr "Địa chỉ IP"
519 #~ msgid "Source MAC-address"
520 #~ msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
522 #~ msgid "Custom forwarding"
523 #~ msgstr "Tùy chỉnh chuyển tiếp"
525 #~ msgid "Input Zone"
526 #~ msgstr "Input Zone"
528 #~ msgid "Output Zone"
529 #~ msgstr "Output Zone"
531 #~ msgid "External Zone"
532 #~ msgstr "External Zone"
534 #~ msgid "Source MAC"
535 #~ msgstr "Nguồn MAC"
541 #~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
543 #~ "Có những cài đặt mặc định được dùng nếu những cái luật khác không phù hợp"
546 #~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
547 #~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
548 #~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
550 #~ "Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để "
551 #~ "phân chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào "
552 #~ "một khu. Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu "
553 #~ "lượng giao thông trên khu vực này."
558 #~ msgid "contained networks"
559 #~ msgstr "contained networks"