3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-09 16:08+0200\n"
5 "Last-Translator: YuriPet <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
12 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
16 msgstr "(%d хвилинне вікно, %d секундний інтервал)"
18 msgid "(%s available)"
19 msgstr "(%s доступно)"
24 msgid "(no interfaces attached)"
25 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
27 msgid "-- Additional Field --"
28 msgstr "-- Додаткові поля --"
30 msgid "-- Please choose --"
31 msgstr "-- Виберіть --"
34 msgstr "-- користувацький --"
36 msgid "1 Minute Load:"
37 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
39 msgid "15 Minute Load:"
40 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
42 msgid "40MHz 2nd channel above"
43 msgstr "40 МГц (2-й канал вище)"
45 msgid "40MHz 2nd channel below"
46 msgstr "40 МГц (2-й канал нижче)"
48 msgid "5 Minute Load:"
49 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
51 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
53 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
54 "послуг\">BSSID</abbr>"
57 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
60 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing — безкласова міждоменна "
61 "маршрутизація\">CIDR</abbr>-запис: адреса/префікс "
63 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
65 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
66 "імен\">DNS</abbr>-запиту"
68 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
70 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
71 "імен\">DNS</abbr>-сервера"
74 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
75 "order of the resolvfile"
77 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-сервери "
78 "будуть опитані у порядку, визначеному файлом resolvfile"
80 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
82 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-сервер"
84 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
85 msgstr "<abbr title=\"Зашифровано\">Зашифр.</abbr>"
87 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
89 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
90 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
92 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
93 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
95 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
96 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-широкомовний"
98 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
99 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
101 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
102 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
104 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
105 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv6</abbr>-адреса"
108 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
111 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
114 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
115 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv6</abbr>-шлюз"
117 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
118 msgstr "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
120 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
121 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
123 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
125 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до "
126 "носія\">MAC</abbr>-адреса"
128 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
130 "<abbr title=\"Wireless Local Area Network — бездротова локальна "
131 "мережа\">WLAN</abbr>-сканування"
134 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
135 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
137 "<abbr title=\"Максимум\">Max.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
138 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
141 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
142 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
144 "<abbr title=\"Максимум\">Max.</abbr> розмір пакета <abbr title=\"Extension "
145 "Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для доменної системи "
146 "імен\">EDNS0</abbr>"
148 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
149 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Max.</abbr> одночасних запитів"
153 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
156 msgstr "Підтримка AR"
158 msgid "ARP retry threshold"
159 msgstr "Поріг повтору ARP"
164 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
166 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
167 "Identifier\">VCI</abbr>)"
169 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
171 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
172 "Identifier\">VPI</abbr>)"
175 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
176 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
177 "to dial into the provider network."
180 msgid "ATM device number"
181 msgstr "Номер ATM-пристрою"
183 msgid "Accept router advertisements"
186 msgid "Access Concentrator"
187 msgstr "Концентратор доступу"
190 msgstr "Точка доступу"
198 msgid "Activate this network"
199 msgstr "Активувати цю мережу"
201 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
202 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
204 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
205 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv6</abbr>-маршрути"
207 msgid "Active Connections"
208 msgstr "Активні підключення"
210 msgid "Active Leases"
211 msgstr "Активні оренди"
219 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
220 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
222 msgid "Add new interface..."
223 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
225 msgid "Additional Hosts files"
226 msgstr "Додаткові файли hosts"
231 msgid "Address to access local relay bridge"
234 msgid "Administration"
235 msgstr "Адміністрування"
237 msgid "Advanced Settings"
238 msgstr "Додаткові параметри"
240 msgid "Advertise IPv6 on network"
241 msgstr "Афішувати IPv6 у мережі"
243 msgid "Advertised network ID"
244 msgstr "Афішований ідентифікатор мережі"
249 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
251 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна "
252 "оболонка\">SSH</abbr>-перевірку пароля"
254 msgid "Allow all except listed"
255 msgstr "Дозволити всім, крім зазначених"
257 msgid "Allow listed only"
258 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
260 msgid "Allow localhost"
261 msgstr "Дозволити локальний хост"
263 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
265 "Дозволити віддаленим хостам підключення до локальних SSH-перенаправлених "
268 msgid "Allow root logins with password"
269 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
271 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
272 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
275 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
277 "Дозволити відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
278 "наприклад, для RBL-послуг"
280 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
281 msgstr "Допустимий діапазон — від 1 до 65535"
283 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
284 msgstr "Якщо ви залишите це невибраним, буде створена додаткова мережа."
293 msgstr "Будь-яка зона"
298 msgid "Applying changes"
299 msgstr "Застосування змін"
301 msgid "Associated Stations"
302 msgstr "Приєднані станції"
304 msgid "Authentication"
305 msgstr "Автентифікація"
307 msgid "Authoritative"
310 msgid "Authorization Required"
311 msgstr "Потрібна авторизація"
314 msgstr "Автоматичне оновлення"
319 msgid "Available packages"
320 msgstr "Доступні пакети"
331 msgid "Back to Overview"
332 msgstr "Повернутися до переліку"
334 msgid "Back to configuration"
335 msgstr "Повернутися до конфігурації"
337 msgid "Back to overview"
338 msgstr "Повернутися до переліку"
340 msgid "Back to scan results"
341 msgstr "Повернутися до результатів сканування"
343 msgid "Background Scan"
344 msgstr "Сканування у фоновому режимі"
346 msgid "Backup / Flash Firmware"
347 msgstr "Резервне копіювання / Прошивка"
349 msgid "Backup / Restore"
350 msgstr "Резервне копіювання / Відновлення"
352 msgid "Backup file list"
353 msgstr "Список файлів резервних копій"
355 msgid "Bad address specified!"
356 msgstr "Вказана неправильна адреса!"
359 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
360 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
361 "defined backup patterns."
365 msgstr "Швидкість передачі даних"
368 msgstr "Швидкість передачі даних"
370 msgid "Bogus NX Domain Override"
376 msgid "Bridge interfaces"
377 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
379 msgid "Bridge unit number"
382 msgid "Bring up on boot"
383 msgstr "Піднімати при завантаженні"
386 msgstr "Буферизовано"
394 msgid "CPU usage (%)"
395 msgstr "Завантаження ЦП, %"
409 msgid "Changes applied."
410 msgstr "Зміни застосовано."
412 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
413 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
422 msgstr "Контрольна сума"
425 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
426 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
427 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
430 "Оберіть зону файервола, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. Виберіть "
431 "<em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
432 "заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
436 "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
437 "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
438 "em> field to define a new network."
440 "Оберіть мережу, яку вы хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу. "
441 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб не прикріпляти ніякої мережі, або "
442 "заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
448 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
449 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
450 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
452 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб скачати tar-архів з поточними файлами "
453 "конфігурації. Для відновлення прошивки до початкового стану, натисніть "
454 "кнопку \"Відновити\" (можливе тільки з образами SquashFS)."
459 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
460 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
463 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
466 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди), для "
467 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
469 msgid "Close list..."
470 msgstr "Згорнути список..."
472 msgid "Collecting data..."
473 msgstr "Збирання даних..."
478 msgid "Common Configuration"
479 msgstr "Загальна конфігурація"
484 msgid "Configuration"
485 msgstr "Конфігурація"
487 msgid "Configuration / Apply"
488 msgstr "Конфігурація / Застосовувати"
490 msgid "Configuration / Changes"
491 msgstr "Конфігурація / Зміни"
493 msgid "Configuration / Revert"
494 msgstr "Конфігурація / Повернути"
496 msgid "Configuration applied."
497 msgstr "Конфігурація застосована."
499 msgid "Configuration files will be kept."
500 msgstr "Конфігураційні файли будуть збережені."
502 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
503 msgstr "Сконфігурувати це монтування, як оверлейне сховище для block-extroot"
506 msgstr "Підтвердження"
514 msgid "Connection Limit"
515 msgstr "Гранична кількість підключень"
526 msgid "Cover the following interface"
527 msgstr "Покривати наступний інтерфейс"
529 msgid "Cover the following interfaces"
530 msgstr "Покривати наступні інтерфейси"
532 msgid "Create / Assign firewall-zone"
533 msgstr "Створити / Визначити файервол-зону"
535 msgid "Create Interface"
536 msgstr "Створити інтерфейс"
538 msgid "Create Network"
539 msgstr "Створити мережу"
541 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
542 msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
547 msgid "Cron Log Level"
548 msgstr "Рівень журналу Cron"
550 msgid "Custom Interface"
551 msgstr "Інтерфейс користувача"
554 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
555 "\">LED</abbr>s if possible."
557 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — "
558 "світлодіод\">LED</abbr>, якщо це можливо."
573 msgstr "Параметри DHCP"
578 msgid "DNS forwardings"
579 msgstr "Перенаправлення DNS-запитів"
582 msgstr "Зневаджування"
587 msgid "Default gateway"
588 msgstr "Типовий шлюз"
590 msgid "Default state"
591 msgstr "Типовий стан"
593 msgid "Define a name for this network."
594 msgstr "Визначення імені для цієї мережі."
597 "Define additional DHCP options, for example "
598 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
599 "servers to clients."
601 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
602 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб афішувати різні DNS-сервери "
608 msgid "Delete this interface"
609 msgstr "Видалити цей інтерфейс"
611 msgid "Delete this network"
612 msgstr "Видалити цю мережу"
618 msgstr "Стиль (тема)"
626 msgid "Device Configuration"
627 msgstr "Конфігурація пристрою"
639 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
642 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
643 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
645 msgid "Disable DNS setup"
646 msgstr "Вимкнути налаштування DNS"
648 msgid "Disable HW-Beacon timer"
649 msgstr "Вимкнути таймер HW-Beacon"
654 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
655 msgstr "Відкидати відповіді RFC1918 від клієнта на сервер"
657 msgid "Displaying only packages containing"
658 msgstr "Показані тільки непорожні пакети"
660 msgid "Distance Optimization"
661 msgstr "Оптимізація за відстанню"
663 msgid "Distance to farthest network member in meters."
664 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
667 msgstr "Різновидність"
670 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
671 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
672 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
675 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
676 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
677 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
678 "імен\">DNS</abbr>-транспортер для <abbr title=\"Network Address Translation — "
679 "перетворення (трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>-файерволів"
681 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
682 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
684 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
686 "Не перенаправляти запити, які не можуть бути оброблені публічними серверами "
689 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
690 msgstr "Не перенаправляти зворотний перегляд для локальних мереж"
692 msgid "Do not send probe responses"
693 msgstr "Не надсилати відповіді на зондування"
695 msgid "Domain required"
696 msgstr "Потрібен домен"
698 msgid "Domain whitelist"
699 msgstr "\"Білий список\" доменів"
702 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
703 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
705 "Не пересилати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
706 "імен\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система "
707 "доменних імен\">DNS</abbr>-імені"
709 msgid "Download and install package"
710 msgstr "Завантажити та встановити пакети"
712 msgid "Download backup"
713 msgstr "Завантажити резервну копію"
715 msgid "Dropbear Instance"
716 msgstr "Реалізація Dropbear"
719 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
720 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
722 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна "
723 "оболонка\">SSH</abbr>-сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure "
726 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
728 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
729 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
731 msgid "Dynamic tunnel"
732 msgstr "Dynamic tunnel"
735 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
736 "having static leases will be served."
738 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
739 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
747 msgid "Edit this interface"
750 msgid "Edit this network"
759 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
762 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
765 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
768 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
771 msgid "Enable TFTP server"
774 msgid "Enable VLAN functionality"
777 msgid "Enable buffering"
780 msgid "Enable builtin NTP server"
783 msgid "Enable learning and aging"
786 msgid "Enable this mount"
789 msgid "Enable this swap"
792 msgid "Enable/Disable"
798 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
801 msgid "Encapsulation mode"
813 msgid "Ethernet Adapter"
816 msgid "Ethernet Switch"
826 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
829 msgid "External system log server"
832 msgid "External system log server port"
841 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
850 msgid "Filter private"
853 msgid "Filter useless"
856 msgid "Find and join network"
868 msgid "Firewall Settings"
871 msgid "Firewall Status"
874 msgid "Firmware Version"
877 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
883 msgid "Flash Firmware"
886 msgid "Flash image..."
889 msgid "Flash new firmware image"
892 msgid "Flash operations"
901 msgid "Force CCMP (AES)"
904 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
910 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
913 msgid "Forward DHCP traffic"
916 msgid "Forward broadcast traffic"
919 msgid "Forwarding mode"
922 msgid "Fragmentation Threshold"
925 msgid "Frame Bursting"
934 msgid "Frequency Hopping"
940 msgid "Gateway ports"
943 msgid "General Settings"
946 msgid "General Setup"
949 msgid "Generate archive"
952 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
955 msgid "Go to password configuration..."
958 msgid "Go to relevant configuration page"
961 msgid "HE.net password"
964 msgid "HE.net user ID"
967 msgid "HT capabilities"
980 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
985 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
989 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
995 msgid "Host expiry timeout"
998 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1004 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1019 msgid "IPv4 Firewall"
1022 msgid "IPv4 WAN Status"
1025 msgid "IPv4 address"
1028 msgid "IPv4 and IPv6"
1031 msgid "IPv4 broadcast"
1034 msgid "IPv4 gateway"
1037 msgid "IPv4 netmask"
1043 msgid "IPv4-Address"
1049 msgid "IPv6 Firewall"
1055 msgid "IPv6 WAN Status"
1058 msgid "IPv6 address"
1061 msgid "IPv6 gateway"
1067 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1070 msgid "IPv6-over-IPv4"
1077 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1081 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1085 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1088 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1092 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1093 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1094 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1095 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1096 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1099 msgid "Ignore Hosts files"
1102 msgid "Ignore interface"
1105 msgid "Ignore resolve file"
1114 msgid "Inactivity timeout"
1132 msgid "Install package %q"
1135 msgid "Install protocol extensions..."
1138 msgid "Installed packages"
1144 msgid "Interface Configuration"
1147 msgid "Interface Overview"
1150 msgid "Interface is reconnecting..."
1153 msgid "Interface is shutting down..."
1156 msgid "Interface not present or not connected yet."
1159 msgid "Interface reconnected"
1162 msgid "Interface shut down"
1171 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1174 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1177 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1181 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
1182 "memory, please verify the image file!"
1185 msgid "Java Script required!"
1188 msgid "Join Network"
1191 msgid "Join Network: Settings"
1194 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1197 msgid "Keep settings"
1203 msgid "Kernel Version"
1215 msgid "LCP echo failure threshold"
1218 msgid "LCP echo interval"
1230 msgid "Language and Style"
1233 msgid "Lease validity time"
1242 msgid "Leasetime remaining"
1245 msgid "Leave empty to autodetect"
1248 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1264 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1268 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1271 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1274 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1277 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1283 msgid "Load Average"
1289 msgid "Local IPv4 address"
1292 msgid "Local IPv6 address"
1295 msgid "Local Startup"
1301 msgid "Local domain"
1305 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
1306 "and resolved from DHCP or hosts files only"
1309 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1312 msgid "Local server"
1316 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1320 msgid "Localise queries"
1323 msgid "Locked to channel %d used by %s"
1326 msgid "Log output level"
1341 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1353 msgid "MAC-Address Filter"
1365 msgid "Maximum Rate"
1368 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1371 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1374 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1377 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1380 msgid "Maximum hold time"
1383 msgid "Maximum number of leased addresses."
1389 msgid "Memory usage (%)"
1395 msgid "Minimum Rate"
1398 msgid "Minimum hold time"
1401 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1407 msgid "Modem device"
1410 msgid "Modem init timeout"
1422 msgid "Mount Points"
1425 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1428 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1432 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1436 msgid "Mount options"
1442 msgid "Mounted file systems"
1451 msgid "Multicast Rate"
1454 msgid "Multicast address"
1460 msgid "NTP server candidates"
1466 msgid "Name of the new interface"
1469 msgid "Name of the new network"
1481 msgid "Network Utilities"
1484 msgid "Network boot image"
1493 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1496 msgid "No chains in this table"
1499 msgid "No files found"
1502 msgid "No information available"
1505 msgid "No negative cache"
1508 msgid "No network configured on this device"
1511 msgid "No network name specified"
1514 msgid "No package lists available"
1517 msgid "No password set!"
1520 msgid "No rules in this chain"
1523 msgid "No zone assigned"
1538 msgid "Not associated"
1541 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1545 "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
1546 "will be moved into this network."
1555 msgid "OPKG-Configuration"
1558 msgid "Off-State Delay"
1562 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1563 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1564 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1565 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1566 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1567 "<samp>eth0.1</samp>)."
1570 msgid "On-State Delay"
1573 msgid "One or more fields contain invalid values!"
1576 msgid "One or more required fields have no value!"
1582 msgid "Open list..."
1585 msgid "Option changed"
1588 msgid "Option removed"
1603 msgid "Outdoor Channels"
1606 msgid "Override MAC address"
1609 msgid "Override MTU"
1612 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
1616 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
1617 "subnet that is served."
1620 msgid "Override the table used for internal routes"
1629 msgid "PAP/CHAP password"
1632 msgid "PAP/CHAP username"
1644 msgid "PPPoA Encapsulation"
1656 msgid "Package libiwinfo required!"
1659 msgid "Package lists are older than 24 hours"
1662 msgid "Package name"
1668 msgid "Part of zone %q"
1674 msgid "Password authentication"
1677 msgid "Password of Private Key"
1680 msgid "Password successfully changed!"
1683 msgid "Path to CA-Certificate"
1686 msgid "Path to Client-Certificate"
1689 msgid "Path to Private Key"
1692 msgid "Path to executable which handles the button event"
1698 msgid "Perform reboot"
1701 msgid "Perform reset"
1707 msgid "Physical Settings"
1713 msgid "Please enter your username and password."
1716 msgid "Please wait: Device rebooting..."
1728 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
1735 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
1739 msgid "Prevents client-to-client communication"
1754 msgid "Protocol family"
1757 msgid "Protocol of the new interface"
1760 msgid "Protocol support is not installed"
1763 msgid "Provide new network"
1766 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1769 msgid "RTS/CTS Threshold"
1775 msgid "Radius-Accounting-Port"
1778 msgid "Radius-Accounting-Secret"
1781 msgid "Radius-Accounting-Server"
1784 msgid "Radius-Authentication-Port"
1787 msgid "Radius-Authentication-Secret"
1790 msgid "Radius-Authentication-Server"
1794 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1795 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1799 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
1800 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
1804 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
1805 "You might lose access to this router if you are connected via this network."
1808 msgid "Really reset all changes?"
1812 "Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
1813 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
1817 "Really shutdown network ?\n"
1818 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
1821 msgid "Really switch protocol?"
1824 msgid "Realtime Connections"
1827 msgid "Realtime Graphs"
1830 msgid "Realtime Load"
1833 msgid "Realtime Traffic"
1836 msgid "Realtime Wireless"
1839 msgid "Rebind protection"
1845 msgid "Rebooting..."
1848 msgid "Reboots the operating system of your device"
1854 msgid "Receiver Antenna"
1857 msgid "Reconnect this interface"
1860 msgid "Reconnecting interface"
1866 msgid "Regulatory Domain"
1872 msgid "Relay Bridge"
1875 msgid "Relay between networks"
1878 msgid "Relay bridge"
1881 msgid "Remote IPv4 address"
1890 msgid "Replace entry"
1893 msgid "Replace wireless configuration"
1896 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
1902 msgid "Reset Counters"
1905 msgid "Reset to defaults"
1908 msgid "Resolv and Hosts Files"
1911 msgid "Resolve file"
1917 msgid "Restart Firewall"
1920 msgid "Restore backup"
1923 msgid "Reveal/hide password"
1932 msgid "Root directory for files served via TFTP"
1935 msgid "Router Model"
1941 msgid "Router Password"
1948 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1955 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
1958 msgid "Run filesystem check"
1973 msgid "Save & Apply"
1976 msgid "Save & Apply"
1982 msgid "Scheduled Tasks"
1985 msgid "Section added"
1988 msgid "Section removed"
1991 msgid "See \"mount\" manpage for details"
1995 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
1996 "conjunction with failure threshold"
1999 msgid "Send router solicitations"
2002 msgid "Separate Clients"
2005 msgid "Separate WDS"
2008 msgid "Server Settings"
2011 msgid "Service Name"
2014 msgid "Service Type"
2020 msgid "Setup DHCP Server"
2023 msgid "Setup Time Synchronization"
2026 msgid "Show current backup file list"
2029 msgid "Shutdown this interface"
2032 msgid "Shutdown this network"
2047 msgid "Skip to content"
2050 msgid "Skip to navigation"
2059 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2063 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
2064 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
2065 "install instructions."
2074 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
2077 msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
2080 msgid "Specifies the button state to handle"
2083 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2086 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2090 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2095 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2099 msgid "Specify the secret encryption key here."
2105 msgid "Start priority"
2111 msgid "Static IPv4 Routes"
2114 msgid "Static IPv6 Routes"
2117 msgid "Static Leases"
2120 msgid "Static Routes"
2126 msgid "Static address"
2130 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2131 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2132 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2141 msgid "Strict order"
2156 msgid "Switch %q (%s)"
2159 msgid "Switch protocol"
2162 msgid "Sync with browser"
2165 msgid "Synchronizing..."
2174 msgid "System Properties"
2177 msgid "System log buffer size"
2183 msgid "TFTP Settings"
2186 msgid "TFTP server root"
2202 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2203 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
2204 "shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
2205 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
2206 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2210 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2211 "component for working wireless configuration!"
2215 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2216 "code> and <code>_</code>"
2220 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2221 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2225 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2226 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2231 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2232 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2233 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2236 msgid "The following changes have been committed"
2239 msgid "The following changes have been reverted"
2242 msgid "The following rules are currently active on this system."
2245 msgid "The given network name is not unique"
2249 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
2250 "replaced if you proceed."
2254 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
2255 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2256 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2257 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2258 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2259 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2262 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2266 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2271 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2272 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2273 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2278 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2279 "you choose the generic image format for your platform."
2282 msgid "There are no active leases."
2285 msgid "There are no pending changes to apply!"
2288 msgid "There are no pending changes to revert!"
2291 msgid "There are no pending changes!"
2295 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2296 "\"Physical Settings\" tab"
2300 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2301 "protect the web interface and enable SSH."
2305 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2306 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2307 "configurations are automatically preserved."
2310 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
2314 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2315 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2319 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2320 "ends with <code>:2</code>"
2324 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2325 "abbr> in the local network"
2328 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2332 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
2336 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2340 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
2343 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
2346 msgid "This section contains no values yet"
2349 msgid "Time Synchronization"
2352 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
2359 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
2363 msgid "Total Available"
2372 msgid "Transmission Rate"
2378 msgid "Transmit Power"
2381 msgid "Transmitter Antenna"
2387 msgid "Trigger Mode"
2393 msgid "Tunnel Interface"
2408 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
2420 msgid "Unknown Error, password not changed!"
2426 msgid "Unsaved Changes"
2429 msgid "Unsupported protocol type."
2432 msgid "Update lists"
2436 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
2437 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
2438 "OpenWrt compatible firmware image)."
2441 msgid "Upload archive..."
2444 msgid "Uploaded File"
2450 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
2453 msgid "Use DHCP gateway"
2456 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
2459 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
2462 msgid "Use MTU on tunnel interface"
2465 msgid "Use TTL on tunnel interface"
2468 msgid "Use as root filesystem"
2471 msgid "Use broadcast flag"
2474 msgid "Use custom DNS servers"
2477 msgid "Use default gateway"
2480 msgid "Use gateway metric"
2483 msgid "Use preferred lifetime"
2486 msgid "Use routing table"
2490 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
2491 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
2492 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
2496 msgid "Use valid lifetime"
2502 msgid "Used Key Slot"
2511 msgid "VLAN Interface"
2517 msgid "VLANs on %q (%s)"
2523 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
2535 msgid "WEP Open System"
2538 msgid "WEP Shared Key"
2541 msgid "WEP passphrase"
2547 msgid "WPA passphrase"
2551 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
2552 "and ad-hoc mode) to be installed."
2555 msgid "Waiting for router..."
2561 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
2567 msgid "Wifi networks in your local environment"
2573 msgid "Wireless Adapter"
2576 msgid "Wireless Network"
2579 msgid "Wireless Overview"
2582 msgid "Wireless Security"
2585 msgid "Wireless is disabled or not associated"
2588 msgid "Wireless is restarting..."
2591 msgid "Wireless network is disabled"
2594 msgid "Wireless network is enabled"
2597 msgid "Wireless restarted"
2600 msgid "Wireless shut down"
2603 msgid "Write received DNS requests to syslog"
2610 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
2611 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
2612 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
2616 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
2628 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
2638 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2639 "abbr>-leases will be stored"
2648 msgid "if target is a network"
2654 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
2681 msgid "unspecified -or- create:"