1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR mahmutelmas06@gmail.com, 2015.
7 "Project-Id-Version: 0.1.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-07-14 16:48+0200\n"
11 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
12 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
20 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
21 "X-Poedit-Basepath: \n"
23 #: builtin/fstk/ui.lua
24 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 msgid "An error occured:"
31 #: builtin/fstk/ui.lua
36 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
40 #: builtin/fstk/ui.lua
45 #: builtin/fstk/ui.lua
46 msgid "The server has requested a reconnect:"
49 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
51 msgstr "Yükleniyor..."
53 #: builtin/mainmenu/common.lua
54 msgid "Protocol version mismatch. "
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Server enforces protocol version $1. "
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "We only support protocol version $1."
73 #: builtin/mainmenu/common.lua
74 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
77 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
79 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
85 msgstr "Bağımlılıklar :"
87 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 msgstr "Hepsini etkinleştir"
99 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
102 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Hide mp content"
111 msgstr "Detayları gizle"
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
118 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgstr "Etkinleştirildi"
130 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
131 msgid "A world named \"$1\" already exists"
132 msgstr " \"$1\" isimli dünya zaten var"
134 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
138 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
139 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
140 msgstr "Minetest.net adresinden bir oyun modu indirin"
142 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 msgid "Download one from minetest.net"
144 msgstr "Minetest.net adresinden indirin"
146 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
150 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
154 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
155 msgid "No worldname given or no game selected"
156 msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı"
158 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
162 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
163 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
164 msgstr "Uyarı : Minimal Development Test geliştiriciler içindir."
166 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
170 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
171 msgid "You have no subgames installed."
172 msgstr "Ek bir oyun modu yüklü değil."
174 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
175 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
176 msgstr " \"$1\" 'i silmek istediğinizden emin misiniz ?"
178 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
179 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
180 msgstr "Modmgr:\"$1\" dosyası silerken hata"
182 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
183 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
184 msgstr "Modmgr: \"$1\" eklenti konumu yanlış"
186 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
187 msgid "No of course not!"
188 msgstr "Elbette hayır!"
190 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
194 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
195 msgid "Delete World \"$1\"?"
196 msgstr " \"$1\" dünyasını sil ?"
198 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
202 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
206 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
207 msgid "Rename Modpack:"
208 msgstr "Eklenti paketini yeniden adlandır :"
210 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
213 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
216 "Eklenti yükle: Desteklenmeyen dosya uzantısı \"$1\" veya bozuk dosya"
218 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
219 msgid "Failed to install $1 to $2"
220 msgstr " $1 arası $2 yükleme başarısız"
222 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
223 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
224 msgstr "Eklenti yükle: Dosya: \"$1\""
226 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
227 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
228 msgstr "Eklenti yükle: $1 için eklenti adı bulunamadı"
230 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
231 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
232 msgstr "Eklenti yükle:$1 eklenti paketi için uygun bir klasör adı bulunamadı"
234 #: builtin/mainmenu/store.lua
236 msgstr "Mağazayı kapat"
238 #: builtin/mainmenu/store.lua
239 msgid "Downloading $1, please wait..."
240 msgstr " $1, indiriliyor, lütfen bekleyin"
242 #: builtin/mainmenu/store.lua
246 #: builtin/mainmenu/store.lua
247 msgid "Page $1 of $2"
248 msgstr "$2 sayfadan $1 'cisi"
250 #: builtin/mainmenu/store.lua
254 #: builtin/mainmenu/store.lua
258 #: builtin/mainmenu/store.lua
262 #: builtin/mainmenu/store.lua
263 msgid "Successfully installed:"
264 msgstr "Yükleme başarılı :"
266 #: builtin/mainmenu/store.lua
268 msgstr "Sıralanmamış"
270 #: builtin/mainmenu/store.lua
272 msgstr "yeniden yükle"
274 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
275 msgid "Active Contributors"
276 msgstr "Aktif katkı sağlayanlar"
278 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
279 msgid "Core Developers"
280 msgstr "Ana geliştiriciler"
282 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
286 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
287 msgid "Previous Contributors"
288 msgstr "Katkı sağlayanlar"
290 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
292 msgid "Previous Core Developers"
293 msgstr "Ana geliştiriciler"
295 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
296 msgid "Installed Mods:"
297 msgstr "Yüklenen eklentiler :"
299 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
300 msgid "Mod information:"
301 msgstr "Eklenti bilgileri:"
303 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
307 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
308 msgid "No mod description available"
309 msgstr "Eklenti bilgisi yok"
311 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
315 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
316 msgid "Select Mod File:"
317 msgstr "Eklenti seç :"
319 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
320 msgid "Uninstall selected mod"
321 msgstr "Seçili eklentiyi sil"
323 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
324 msgid "Uninstall selected modpack"
325 msgstr "Seçilen eklenti paketini sil"
327 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
328 msgid "Address / Port :"
329 msgstr "Adres / Port :"
331 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
333 msgstr "Çevirimiçi Oyna"
335 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
339 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
340 msgid "Creative mode"
341 msgstr "Yaratıcı mod"
343 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
344 msgid "Damage enabled"
345 msgstr "Hasar alma etkin"
347 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
348 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
352 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
353 msgid "Name / Password :"
354 msgstr "Kullanıcı Adı / Şifre :"
356 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
357 msgid "Public Serverlist"
358 msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
360 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
362 msgstr "Mücadele modu"
364 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
366 msgstr "Adresi doğrula"
368 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
372 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
373 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
374 msgid "Creative Mode"
375 msgstr "Yaratıcı Mod"
377 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
378 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
379 msgid "Enable Damage"
380 msgstr "Hasarı etkinleştir"
382 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
383 msgid "Name/Password"
384 msgstr "Kullanıcı adı/Şifre"
386 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
390 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
392 msgid "No world created or selected!"
393 msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı"
395 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
399 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
401 msgstr "Herkese Açık"
403 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
404 msgid "Select World:"
407 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
411 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
413 msgstr "Sunucu portu"
415 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
417 msgstr "Oyunu Başlat"
419 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
423 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
424 msgid "(No description of setting given)"
427 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
431 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
433 msgstr "Tuşları değiştir"
435 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
438 msgstr "Paketi Kapat"
440 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
444 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
447 msgstr "Etkinleştirildi"
449 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
451 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
452 "<octaves>, <persistence>"
455 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
460 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
461 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
464 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
465 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
468 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
469 msgid "Please enter a valid integer."
472 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
473 msgid "Please enter a valid number."
476 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
477 msgid "Possible values are: "
480 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
481 msgid "Restore Default"
484 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
489 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
493 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
494 msgid "Show technical names"
497 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
498 msgid "The value must be greater than $1."
501 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
502 msgid "The value must be lower than $1."
505 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
507 msgstr "Eklentileri ayarla"
509 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
513 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
514 msgid "Start Singleplayer"
515 msgstr "Tek kişilik oyunu başlat"
517 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
521 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
525 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
526 msgid "No information available"
529 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
533 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
534 msgid "Select texture pack:"
535 msgstr "Doku paketi seç :"
537 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
543 msgid "Connection timed out."
544 msgstr "Bağlantı hatası ( Zaman aşımı ? )"
552 msgid "Initializing nodes"
553 msgstr "Nesneler yükleniyor..."
556 msgid "Initializing nodes..."
557 msgstr "Nesneler yükleniyor..."
560 msgid "Item textures..."
561 msgstr "Nesne dokuları ..."
564 msgid "Loading textures..."
565 msgstr "Dokular yükleniyor..."
568 msgid "Rebuilding shaders..."
569 msgstr "Shader inşa ediliyor..."
571 #: src/client/clientlauncher.cpp
572 msgid "Connection error (timed out?)"
573 msgstr "Bağlantı hatası ( Zaman aşımı ? )"
575 #: src/client/clientlauncher.cpp
576 msgid "Could not find or load game \""
577 msgstr "Oyun yüklenemiyor \""
579 #: src/client/clientlauncher.cpp
580 msgid "Invalid gamespec."
581 msgstr "Geçersiz oyun özellikleri."
583 #: src/client/clientlauncher.cpp
587 #: src/client/clientlauncher.cpp
588 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
589 msgstr "Dünya veya adres seçilmedi."
591 #: src/client/clientlauncher.cpp
592 msgid "Player name too long."
593 msgstr "Kullanıcı adı çok uzun."
595 #: src/client/clientlauncher.cpp
596 msgid "Provided world path doesn't exist: "
597 msgstr "Belirtilen dünya konumu yok:"
599 #: src/fontengine.cpp
600 msgid "needs_fallback_font"
601 msgstr "needs_fallback_font"
606 "Check debug.txt for details."
609 "Hata ayrıntıları için debug.txt dosyasını inceleyin."
613 msgstr "Tuşları değiştir"
616 msgid "Change Password"
617 msgstr "Şifre değiştir"
620 msgid "Connecting to server..."
621 msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..."
628 msgid "Creating client..."
629 msgstr "İstemci oluşturuluyor..."
632 msgid "Creating server..."
633 msgstr "Sunucu oluşturuluyor..."
637 "Default Controls:\n"
639 "- Space: jump/climb\n"
640 "- Shift: sneak/go down\n"
643 "- Mouse: turn/look\n"
644 "- Mouse left: dig/punch\n"
645 "- Mouse right: place/use\n"
646 "- Mouse wheel: select item\n"
649 "Varsayılanlar Kontroller:\n"
650 "- WASD: Hareket et\n"
651 "- Boşluk: Zıpla/Tırman\n"
652 "- Shift: Sessiz yürü/Aşağı in\n"
653 "- Q: Elindekini bırak\n"
656 "- Sol fare: Kaz/Vur\n"
657 "- Sağ fare: Yerleştir/Kullan\n"
658 "- Fare tekerleği: Araç seç\n"
663 "Default Controls:\n"
665 "- single tap: button activate\n"
666 "- double tap: place/use\n"
667 "- slide finger: look around\n"
668 "Menu/Inventory visible:\n"
669 "- double tap (outside):\n"
671 "- touch stack, touch slot:\n"
673 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
674 " --> place single item to slot\n"
676 "Varsayılan Kontroller:\n"
677 "Tüm menüler gizli:\n"
678 "- Tek tık: tuş etkin\n"
679 "- Çift tık: yerleştir/kullan\n"
680 "- Parmağı kaydır: etrafa bak\n"
681 "Menu/Encanter görünür:\n"
682 "- çift tık (dışarda):\n"
684 "- touch stack, touch slot:\n"
686 "- tut&bırak, iki parmağı kullan\n"
687 " --> slotuna bir item bırak\n"
698 msgid "Item definitions..."
699 msgstr "Nesne tanımlamaları..."
714 msgid "Node definitions..."
715 msgstr "Blok tanımlamaları..."
717 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
722 msgid "Resolving address..."
723 msgstr "Adres çözümleniyor..."
727 msgstr "Yeniden Canlan"
730 msgid "Shutting down..."
731 msgstr "Kapatılıyor..."
735 msgstr "Ses yüksekliği :"
741 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
745 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
749 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
750 msgid "\"Use\" = climb down"
751 msgstr "\"Kullan Tuşu\" = Aşağı in"
753 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
757 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
761 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
765 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
769 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
770 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
771 msgstr "Çift zıplayarak uçma modunu aç/kapa"
773 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
777 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
781 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
785 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
789 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
790 msgid "Key already in use"
791 msgstr "Tuş zaten kullanımda"
793 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
794 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
795 msgstr "Tuş ayaları. ( Olağandışı durumlarda minetest.conf 'u düzenleyin )"
797 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
801 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
803 msgstr "Yazdırma yığınları"
805 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
807 msgstr "Uzaklık seçimi"
809 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
813 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
817 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
819 msgid "Toggle Cinematic"
820 msgstr "Hız modu aç/kapa"
822 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
824 msgstr "Hız modu aç/kapa"
826 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
828 msgstr "Uçuş modu aç/kapa"
830 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
831 msgid "Toggle noclip"
832 msgstr "Noclip aç/kapa"
834 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
838 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
842 #: src/guiPasswordChange.cpp
846 #: src/guiPasswordChange.cpp
847 msgid "Confirm Password"
848 msgstr "Şifreyi doğrulayın"
850 #: src/guiPasswordChange.cpp
854 #: src/guiPasswordChange.cpp
858 #: src/guiPasswordChange.cpp
859 msgid "Passwords do not match!"
860 msgstr "Şifreler uyuşmuyor !"
862 #: src/guiVolumeChange.cpp
866 #: src/guiVolumeChange.cpp
867 msgid "Sound Volume: "
868 msgstr "Ses yüksekliği :"
916 msgstr "l'OEF 'i sil"
976 msgstr "Sol Windows tuşu"
983 msgid "Middle Button"
992 msgstr "Mod değiştir"
1064 msgstr "OEM Temizle"
1095 msgid "Right Button"
1099 msgid "Right Control"
1111 msgid "Right Windows"
1112 msgstr "Sağ Windows tuşu"
1116 msgstr "Scroll Lock"
1132 msgstr "Ekran Resmi"
1156 msgstr "Yakınlaştır"
1158 #: src/settings_translation_file.cpp
1160 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1161 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1164 #: src/settings_translation_file.cpp
1167 msgstr "3 boyutlu bulutlar"
1169 #: src/settings_translation_file.cpp
1174 #: src/settings_translation_file.cpp
1177 "Currently supported:\n"
1178 "- none: no 3d output.\n"
1179 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1180 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1181 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1182 "- sidebyside: split screen side by side."
1185 #: src/settings_translation_file.cpp
1187 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1188 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1191 #: src/settings_translation_file.cpp
1192 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1195 #: src/settings_translation_file.cpp
1196 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1199 #: src/settings_translation_file.cpp
1200 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1203 #: src/settings_translation_file.cpp
1204 msgid "Acceleration in air"
1207 #: src/settings_translation_file.cpp
1208 msgid "Active block range"
1211 #: src/settings_translation_file.cpp
1212 msgid "Active object send range"
1215 #: src/settings_translation_file.cpp
1217 "Address to connect to.\n"
1218 "Leave this blank to start a local server.\n"
1219 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1222 #: src/settings_translation_file.cpp
1224 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1228 #: src/settings_translation_file.cpp
1230 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1231 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1234 #: src/settings_translation_file.cpp
1238 #: src/settings_translation_file.cpp
1239 msgid "Always fly and fast"
1242 #: src/settings_translation_file.cpp
1243 msgid "Ambient occlusion gamma"
1246 #: src/settings_translation_file.cpp
1248 msgid "Anisotropic filtering"
1249 msgstr "Eşyönsüz süzme"
1251 #: src/settings_translation_file.cpp
1252 msgid "Announce server"
1255 #: src/settings_translation_file.cpp
1257 "Announce to this serverlist.\n"
1258 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1262 #: src/settings_translation_file.cpp
1263 msgid "Ask to reconnect after crash"
1266 #: src/settings_translation_file.cpp
1267 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1270 #: src/settings_translation_file.cpp
1272 msgid "Backward key"
1275 #: src/settings_translation_file.cpp
1279 #: src/settings_translation_file.cpp
1281 msgid "Bilinear filtering"
1282 msgstr "Çift yönlü süzme"
1284 #: src/settings_translation_file.cpp
1286 msgid "Bind address"
1287 msgstr "Adresi doğrula"
1289 #: src/settings_translation_file.cpp
1290 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1293 #: src/settings_translation_file.cpp
1294 msgid "Build inside player"
1297 #: src/settings_translation_file.cpp
1301 #: src/settings_translation_file.cpp
1302 msgid "Camera smoothing"
1305 #: src/settings_translation_file.cpp
1306 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1309 #: src/settings_translation_file.cpp
1310 msgid "Camera update toggle key"
1313 #: src/settings_translation_file.cpp
1316 msgstr "Tuşları değiştir"
1318 #: src/settings_translation_file.cpp
1320 msgid "Chat toggle key"
1321 msgstr "Tuşları değiştir"
1323 #: src/settings_translation_file.cpp
1327 #: src/settings_translation_file.cpp
1329 msgid "Cinematic mode"
1330 msgstr "Yaratıcı mod"
1332 #: src/settings_translation_file.cpp
1334 msgid "Cinematic mode key"
1335 msgstr "Yaratıcı mod"
1337 #: src/settings_translation_file.cpp
1338 msgid "Clean transparent textures"
1341 #: src/settings_translation_file.cpp
1342 msgid "Client and Server"
1345 #: src/settings_translation_file.cpp
1346 msgid "Climbing speed"
1349 #: src/settings_translation_file.cpp
1350 msgid "Cloud height"
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1354 msgid "Cloud radius"
1357 #: src/settings_translation_file.cpp
1360 msgstr "3 boyutlu bulutlar"
1362 #: src/settings_translation_file.cpp
1363 msgid "Clouds are a client side effect."
1366 #: src/settings_translation_file.cpp
1368 msgid "Clouds in menu"
1371 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 #: src/settings_translation_file.cpp
1377 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1378 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1381 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1388 msgid "Connect glass"
1389 msgstr "İçiçe geçmiş cam"
1391 #: src/settings_translation_file.cpp
1393 msgid "Connect to external media server"
1394 msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..."
1396 #: src/settings_translation_file.cpp
1397 msgid "Connects glass if supported by node."
1400 #: src/settings_translation_file.cpp
1402 msgid "Console alpha"
1405 #: src/settings_translation_file.cpp
1407 msgid "Console color"
1410 #: src/settings_translation_file.cpp
1415 #: src/settings_translation_file.cpp
1416 msgid "Continuous forward"
1419 #: src/settings_translation_file.cpp
1420 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1423 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 #: src/settings_translation_file.cpp
1430 "Controls length of day/night cycle.\n"
1431 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1437 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen V6.\n"
1438 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Crash message"
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1446 msgid "Crosshair alpha"
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1450 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1453 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "Crosshair color"
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 msgid "Crouch speed"
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1472 msgstr "Hasarı etkinleştir"
1474 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "Debug info toggle key"
1478 #: src/settings_translation_file.cpp
1479 msgid "Debug log level"
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Dedicated server step"
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Default acceleration"
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1491 msgid "Default game"
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1496 "Default game when creating a new world.\n"
1497 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1500 #: src/settings_translation_file.cpp
1502 msgid "Default password"
1505 #: src/settings_translation_file.cpp
1506 msgid "Default privileges"
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1512 "Only has an effect if compiled with cURL."
1515 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 "Defines sampling step of texture.\n"
1518 "A higher value results in smoother normal maps."
1521 #: src/settings_translation_file.cpp
1522 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1525 #: src/settings_translation_file.cpp
1526 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1529 #: src/settings_translation_file.cpp
1530 msgid "Deprecated Lua API handling"
1533 #: src/settings_translation_file.cpp
1534 msgid "Descending speed"
1537 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid "Desynchronize block animation"
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1551 #: src/settings_translation_file.cpp
1552 msgid "Detailed mod profiling"
1555 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "Disable anticheat"
1558 msgstr "Parçacıkları etkinleştir"
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Disallow empty passwords"
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1568 #: src/settings_translation_file.cpp
1570 msgid "Double tap jump for fly"
1571 msgstr "Çift zıplayarak uçma modunu aç/kapa"
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1575 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1576 msgstr "Çift zıplayarak uçma modunu aç/kapa"
1578 #: src/settings_translation_file.cpp
1579 msgid "Drop item key"
1582 #: src/settings_translation_file.cpp
1583 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1586 #: src/settings_translation_file.cpp
1587 msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
1590 #: src/settings_translation_file.cpp
1592 msgid "Enable mod security"
1593 msgstr "Çevirimiçi eklenti deposu"
1595 #: src/settings_translation_file.cpp
1596 msgid "Enable players getting damage and dying."
1599 #: src/settings_translation_file.cpp
1600 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1603 #: src/settings_translation_file.cpp
1604 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
1607 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1610 "Disable for speed or for different looks."
1613 #: src/settings_translation_file.cpp
1615 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1616 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1618 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1622 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1625 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1627 "when connecting to the server."
1630 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1633 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1634 "Ignored if bind_address is set."
1637 #: src/settings_translation_file.cpp
1639 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1641 "or need to be auto-generated.\n"
1642 "Requires shaders to be enabled."
1645 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1649 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 msgid "Enables minimap."
1652 msgstr "Hasarı etkinleştir"
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1657 "Requires bumpmapping to be enabled."
1660 #: src/settings_translation_file.cpp
1662 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1663 "Requires shaders to be enabled."
1666 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1669 "when set to higher number than 0."
1672 #: src/settings_translation_file.cpp
1673 msgid "FPS in pause menu"
1676 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 #: src/settings_translation_file.cpp
1681 msgid "Fall bobbing"
1684 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "Fallback font"
1687 msgstr "needs_fallback_font"
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Fallback font shadow"
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Fallback font shadow alpha"
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Fallback font size"
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "Fast mode acceleration"
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 msgid "Fast mode speed"
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 msgid "Fast movement"
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 "Fast movement (via use key).\n"
1720 "This requires the "
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Field of view"
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 msgid "Field of view in degrees."
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1733 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1734 "the Multiplayer Tab."
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1740 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1741 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
1742 "at texture load time."
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 msgid "Fixed map seed"
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 msgid "Fog toggle key"
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Font shadow alpha"
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1788 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
1791 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "Freetype fonts"
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1806 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 msgid "Full screen BPP"
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "Fullscreen mode."
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid "GUI scaling filter"
1839 msgstr "Menü boyutları"
1841 #: src/settings_translation_file.cpp
1842 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "Generate normalmaps"
1852 msgstr "Normal haritalar oluştur"
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 "Global map generation attributes.\n"
1857 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
1859 "Flags starting with "
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "HUD toggle key"
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
1877 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
1878 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
1879 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Height on which clouds are appearing."
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "High-precision FPU"
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Horizontal initial window size."
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
1901 "mapblocks (16 nodes).\n"
1902 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
1917 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "IPv6 support."
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1935 "to not waste CPU power for no benefit."
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 msgid "If disabled "
1941 msgstr "Paketi Kapat"
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1947 "This requires the "
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "If enabled, "
1953 msgstr "Etkinleştirildi"
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
1958 "This option is only read when server starts."
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
1968 "Only enable this if you know what you are doing."
1971 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
1975 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1979 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Ignore world errors"
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Inventory key"
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid "Invert mouse"
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "Invert vertical mouse movement."
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Item entity TTL"
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid "Jumping speed"
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2040 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2041 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2047 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2048 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2054 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2055 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 "Key for jumping.\n"
2061 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2062 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2068 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2069 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 "Key for moving the player backward.\n"
2075 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2076 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2079 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 "Key for moving the player forward.\n"
2082 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2083 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 "Key for moving the player left.\n"
2089 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2090 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 "Key for moving the player right.\n"
2096 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2097 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 "Key for opening the chat console.\n"
2103 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2104 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2110 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2111 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 "Key for opening the chat window.\n"
2117 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2118 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 "Key for opening the inventory.\n"
2124 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2125 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2131 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2132 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 "Key for sneaking.\n"
2138 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2140 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2141 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2147 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2148 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 "Key for taking screenshots.\n"
2154 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2155 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2161 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2162 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 "Key for toggling display of minimap.\n"
2168 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2169 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 "Key for toggling fast mode.\n"
2175 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2176 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2181 "Key for toggling flying.\n"
2182 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2183 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 "Key for toggling noclip mode.\n"
2189 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2190 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2196 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2197 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2203 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2204 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2210 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2211 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2217 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2218 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2224 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2225 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2231 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2232 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2238 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2239 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "Key use for climbing/descending"
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "Leaves style"
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 "- Fancy: all faces visible\n"
2258 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2259 "- Opaque: disable transparency"
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2270 "updated over network."
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2276 "- <nothing> (no logging)\n"
2277 "- none (messages with no level)\n"
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2296 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2297 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2298 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2299 "Only has an effect if compiled with cURL."
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Liquid fluidity"
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "Liquid loop max"
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "Liquid queue purge time"
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Liquid update interval in seconds."
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Liquid update tick"
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Main menu game manager"
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 msgid "Main menu mod manager"
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Main menu script"
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Map directory"
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 "Map generation attributes specific to Mapgen V6.\n"
2360 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2362 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2364 "Flags starting with "
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 "Map generation attributes specific to Mapgen V7.\n"
2370 "'ridges' are the rivers.\n"
2371 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2373 "Flags starting with "
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Map generation limit"
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Map save interval"
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Mapblock limit"
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Mapblock unload timeout"
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Mapgen debug"
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "Mapgen flags"
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Mapgen v6 flags"
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Mapgen v7 flags"
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Max block generate distance"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Max block send distance"
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Max liquids processed per step."
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Max. packets per iteration"
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Maximum hotbar width"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2605 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
2611 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2621 "Set to -1 for unlimited amount."
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2627 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2642 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Maximum users"
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Maxmimum objects per block"
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Message of the day"
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Minimap scan height"
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Minimum texture size for filters"
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 "Minimum wanted FPS.\n"
2701 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
2702 "viewing range min and max."
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgstr "Mip-Mapping"
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Mod profiling"
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Modstore details URL"
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Modstore download URL"
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Modstore mods list URL"
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Monospace font path"
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Monospace font size"
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Mouse sensitivity"
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2745 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 "Multiplier for view bobbing.\n"
2751 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
2757 "Creating a world in the main menu will override this."
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 "Name of the player.\n"
2763 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
2764 "When starting from the main menu, this is overridden."
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 "Network port to listen (UDP).\n"
2779 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "New style water"
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "New users need to input this password."
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Node highlighting"
2801 msgstr "Nesne seçme göstergesi"
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Normalmaps sampling"
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Normalmaps strength"
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Number of emerge threads"
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
2823 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
2825 "at the cost of slightly buggy caves."
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
2831 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
2832 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Parallax Occlusion"
2849 msgstr "Parallax Occlusion"
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Parallax occlusion"
2854 msgstr "Parallax Occlusion"
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Parallax occlusion Scale"
2859 msgstr "Parallax Occlusion"
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Parallax occlusion bias"
2864 msgstr "Parallax Occlusion"
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Parallax occlusion iterations"
2869 msgstr "Parallax Occlusion"
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Parallax occlusion mode"
2874 msgstr "Parallax Occlusion"
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Parallax occlusion strength"
2879 msgstr "Parallax Occlusion"
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "Path to save screenshots at."
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
2900 "This requires the "
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgstr "Kullanıcı adı çok uzun."
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Player transfer distance"
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Player versus Player"
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 "Port to connect to (UDP).\n"
2919 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
2925 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
2926 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Preload inventory textures"
2933 msgstr "Dokular yükleniyor..."
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Profiler toggle key"
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Profiling print interval"
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2954 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Random input"
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Range select key"
2965 msgstr "Uzaklık seçimi"
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Remote media"
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Rightclick repetition interval"
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Rollback recording"
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Round minimap"
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Save the map received by the client on disk."
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Saving map received from server"
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 "Scale gui by a user specified value.\n"
3007 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3008 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3009 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3010 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Screen height"
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Screen width"
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgstr "Ekran Resmi"
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Screenshot folder"
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Selection box color"
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Selection box width"
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Server / Singleplayer"
3053 msgstr "Tek kişilik oyunu başlat"
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Server address"
3063 msgstr "Sunucu portu"
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Server description"
3068 msgstr "Sunucu portu"
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgstr "Sunucu portu"
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "Serverlist URL"
3083 msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Serverlist file"
3088 msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3093 "A restart is required after changing this."
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 "Set to true enables waving leaves.\n"
3099 "Requires shaders to be enabled."
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 "Set to true enables waving plants.\n"
3105 "Requires shaders to be enabled."
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 "Set to true enables waving water.\n"
3111 "Requires shaders to be enabled."
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3122 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Show debug info"
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Shutdown message"
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Smooth lighting"
3146 msgstr "Pürüzsüz ışıklandırma"
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 "Smooths camera when moving and looking arround.\n"
3151 "Useful for recording videos."
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgstr "Sessiz Yürü"
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3174 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3175 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3176 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Static spawnpoint"
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Strength of generated normalmaps."
3186 msgstr "Normal haritalar oluştur"
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Strength of parallax."
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Strict protocol checking"
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Synchronous SQLite"
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Texture path"
3203 msgstr "Doku paketi"
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
3208 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "The network interface that the server listens on."
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 "The privileges that new users automatically get.\n"
3219 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3229 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3230 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3231 "set to the nearest valid value."
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3237 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3238 "items. A value of 0 disables the functionality."
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3244 "right mouse button."
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid "This font will be used for certain languages."
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3254 "Setting it to -1 disables the feature."
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Time send interval"
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3273 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Toggle camera mode key"
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Tooltip delay"
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Trilinear filtering"
3288 msgstr "Üç yönlü süzme"
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Trusted mods"
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Unlimited player transfer distance"
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "Unload unused server data"
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Useful for mod developers."
3345 msgstr "Ana geliştiriciler"
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Vertical initial window size."
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Vertical screen synchronization."
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Video driver"
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "View bobbing"
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "View range decrease key"
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "View range increase key"
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Viewing range maximum"
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Viewing range minimum"
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgstr "Ses yüksekliği :"
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid "Walking speed"
3391 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Water surface level of the world."
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Waving Nodes"
3408 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Waving leaves"
3413 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Waving plants"
3418 msgstr "Dalgalanan Bitkiler"
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Waving water"
3423 msgstr "Dalgalanan Su"
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Waving water height"
3428 msgstr "Dalgalanan Su"
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Waving water length"
3433 msgstr "Dalgalanan Su"
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Waving water speed"
3438 msgstr "Dalgalanan Su"
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3443 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3444 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3450 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3451 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3452 "propery support downloading textures back from hardware."
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3458 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3459 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3460 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3461 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3462 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 "Where the map generator stops.\n"
3470 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3471 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3472 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3473 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3488 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3498 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3517 "Not needed if starting from the main menu."
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "cURL file download timeout"
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "cURL parallel limit"
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "cURL timeout"
3532 #~ msgid "Rendering:"
3533 #~ msgstr "Kaplama:"
3535 #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
3536 #~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
3547 #~ msgid "please wait..."
3548 #~ msgstr "lütfen bekleyin..."
3550 #~ msgid "Downloading"
3551 #~ msgstr "İndiriliyor"
3553 #~ msgid "Trilinear Filter"
3554 #~ msgstr "Üç yönlü süzme"
3556 #~ msgid "Touchthreshold (px)"
3557 #~ msgstr "Touchthreshold (px)"
3559 #~ msgid "Touch free target"
3560 #~ msgstr "Touch free target"
3562 #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
3563 #~ msgstr "OpenGL sürücüleri seçilmeden Shader etkinleştirilemez."
3565 #~ msgid "Texturing:"
3569 #~ msgid "Simple Leaves"
3570 #~ msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
3572 #~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
3573 #~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
3575 #~ msgid "Reset singleplayer world"
3576 #~ msgstr "Tek kişilik oyunu sıfırlayın"
3578 #~ msgid "Opaque Water"
3579 #~ msgstr "Şeffaf su"
3582 #~ msgid "Opaque Leaves"
3583 #~ msgstr "Şeffaf su"
3586 #~ msgstr "Hayır!!!"
3588 #~ msgid "No Mipmap"
3589 #~ msgstr "Mipmap kapalı"
3592 #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
3593 #~ msgstr "Mipmap Aniso. Süzgeci"
3599 #~ msgid "Fancy Leaves"
3600 #~ msgstr "Şık ağaçlar"
3602 #~ msgid "Bilinear Filter"
3603 #~ msgstr "İki yönlü süzme"
3605 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
3606 #~ msgstr "Tek kişilik dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz ?"