1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR mahmutelmas06@gmail.com, 2015.
7 "Project-Id-Version: 0.1.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n"
11 "Last-Translator: PilzAdam <PilzAdam@minetest.net>\n"
12 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
20 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
21 "X-Poedit-Basepath: \n"
23 #: builtin/fstk/ui.lua
24 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
25 msgstr "Lua scriptte bir hata meydana geldi:"
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 msgid "An error occured:"
29 msgstr "Bir hata oluştu:"
31 #: builtin/fstk/ui.lua
36 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
40 #: builtin/fstk/ui.lua
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "The server has requested a reconnect:"
46 msgstr "Bu sunucu yeniden bağlanma isteğinde bulundu:"
48 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
50 msgstr "Yükleniyor..."
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch. "
54 msgstr "Protokol sürümü uyumsuz. "
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr "Sunucu protokol sürümü $1 istiyor. "
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr "Bu sunucu $1 ve $2 arası tüm protokol sürümlerini destekler. "
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
67 "Sunucu listesini tekrar etkinleştirmeyi deneyin ve internet bağlantınızı "
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "We only support protocol version $1."
72 msgstr "Yalnızca $1 protokol sürümü desteklenmektedir."
74 #: builtin/mainmenu/common.lua
75 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
76 msgstr "Yalnızca $1 ve $2 arası protokol sürümleri desteklenmektedir."
78 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
80 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
87 msgstr "Bağımlılıklar :"
89 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgstr "Hepsini etkinleştir"
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
104 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
106 "Geçersiz karakterler içerdiği için \"$1\" modu etkinleştirilemiyor. İzin "
107 "verilen karakterler [a-z0-9_]."
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid "Hide mp content"
115 msgstr "Detayları gizle"
117 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
126 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgstr "Etkinleştirildi"
134 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
135 msgid "A world named \"$1\" already exists"
136 msgstr " \"$1\" isimli dünya zaten var"
138 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
144 msgstr "Minetest.net adresinden bir oyun modu indirin"
146 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
147 msgid "Download one from minetest.net"
148 msgstr "Minetest.net adresinden indirin"
150 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
154 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
158 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
159 msgid "No worldname given or no game selected"
160 msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı"
162 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
167 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
168 msgstr "Uyarı : Minimal Development Test geliştiriciler içindir."
170 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
174 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
175 msgid "You have no subgames installed."
176 msgstr "Ek bir oyun modu yüklü değil."
178 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
179 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
180 msgstr " \"$1\" 'i silmek istediğinizden emin misiniz ?"
182 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
183 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
184 msgstr "Modmgr:\"$1\" dosyası silerken hata"
186 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
187 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
188 msgstr "Modmgr: \"$1\" eklenti konumu yanlış"
190 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
191 msgid "No of course not!"
192 msgstr "Elbette hayır!"
194 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
195 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
199 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
200 msgid "Delete World \"$1\"?"
201 msgstr " \"$1\" dünyasını sil ?"
203 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
207 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
211 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
212 msgid "Rename Modpack:"
213 msgstr "Eklenti paketini yeniden adlandır :"
215 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
216 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
219 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
220 msgid "(No description of setting given)"
221 msgstr "(Açıklama bilgisi verilmedi)"
223 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
224 msgid "< Back to Settings page"
227 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
231 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
233 msgstr "Paketi Kapat"
235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
239 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
241 msgstr "Etkinleştirildi"
243 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
249 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
250 "<octaves>, <persistence>"
253 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
257 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
261 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
262 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
265 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
266 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
269 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
270 msgid "Please enter a valid integer."
273 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
274 msgid "Please enter a valid number."
277 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
278 msgid "Possible values are: "
281 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
282 msgid "Restore Default"
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
291 msgid "Show technical names"
294 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
295 msgid "The value must be greater than $1."
298 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
299 msgid "The value must be lower than $1."
302 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
305 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
308 "Eklenti yükle: Desteklenmeyen dosya uzantısı \"$1\" veya bozuk dosya"
310 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
311 msgid "Failed to install $1 to $2"
312 msgstr " $1 arası $2 yükleme başarısız"
314 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
315 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
316 msgstr "Eklenti yükle: Dosya: \"$1\""
318 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
319 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
320 msgstr "Eklenti yükle: $1 için eklenti adı bulunamadı"
322 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
323 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
324 msgstr "Eklenti yükle:$1 eklenti paketi için uygun bir klasör adı bulunamadı"
326 #: builtin/mainmenu/store.lua
328 msgstr "Mağazayı kapat"
330 #: builtin/mainmenu/store.lua
331 msgid "Downloading $1, please wait..."
332 msgstr " $1, indiriliyor, lütfen bekleyin"
334 #: builtin/mainmenu/store.lua
338 #: builtin/mainmenu/store.lua
339 msgid "Page $1 of $2"
340 msgstr "$2 sayfadan $1 'cisi"
342 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 #: builtin/mainmenu/store.lua
354 #: builtin/mainmenu/store.lua
355 msgid "Successfully installed:"
356 msgstr "Yükleme başarılı :"
358 #: builtin/mainmenu/store.lua
360 msgstr "Sıralanmamış"
362 #: builtin/mainmenu/store.lua
364 msgstr "yeniden yükle"
366 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
367 msgid "Active Contributors"
368 msgstr "Aktif katkı sağlayanlar"
370 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
371 msgid "Core Developers"
372 msgstr "Ana geliştiriciler"
374 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
378 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
379 msgid "Previous Contributors"
380 msgstr "Katkı sağlayanlar"
382 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
383 msgid "Previous Core Developers"
384 msgstr "İlk geliştiriciler"
386 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
387 msgid "Installed Mods:"
388 msgstr "Yüklenen eklentiler :"
390 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
391 msgid "Mod information:"
392 msgstr "Eklenti bilgileri:"
394 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
395 msgid "No mod description available"
396 msgstr "Eklenti bilgisi yok"
398 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
402 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
403 msgid "Select Mod File:"
404 msgstr "Eklenti seç :"
406 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
407 msgid "Uninstall selected mod"
408 msgstr "Seçili eklentiyi sil"
410 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
411 msgid "Uninstall selected modpack"
412 msgstr "Seçilen eklenti paketini sil"
414 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
415 msgid "Address / Port :"
416 msgstr "Adres / Port :"
418 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
420 msgstr "Çevirimiçi Oyna"
422 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
426 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
427 msgid "Creative mode"
428 msgstr "Yaratıcı mod"
430 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
431 msgid "Damage enabled"
432 msgstr "Hasar alma etkin"
434 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
435 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
439 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
440 msgid "Name / Password :"
441 msgstr "Kullanıcı Adı / Şifre :"
443 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
444 msgid "Public Serverlist"
445 msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
447 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
449 msgstr "Mücadele modu"
451 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
453 msgstr "Adresi doğrula"
455 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
459 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
460 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
461 msgid "Creative Mode"
462 msgstr "Yaratıcı Mod"
464 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
465 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
466 msgid "Enable Damage"
467 msgstr "Hasarı etkinleştir"
469 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
470 msgid "Name/Password"
471 msgstr "Kullanıcı adı/Şifre"
473 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
477 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
479 msgid "No world created or selected!"
480 msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı"
482 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
486 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
488 msgstr "Herkese Açık"
490 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
491 msgid "Select World:"
494 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
498 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
500 msgstr "Sunucu portu"
502 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
504 msgstr "Oyunu Başlat"
506 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
510 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
513 msgstr "3 boyutlu bulutlar"
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
519 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
525 msgid "Advanced Settings"
528 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
529 msgid "Antialiasing:"
532 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
533 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
534 msgstr "Tek kişilik dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz ?"
536 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
537 msgid "Bilinear Filter"
538 msgstr "İki yönlü süzme"
540 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
544 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
546 msgstr "Tuşları değiştir"
548 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
550 msgid "Connected Glass"
551 msgstr "İçiçe geçmiş cam"
553 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
555 msgid "Enable Particles"
556 msgstr "Hepsini etkinleştir"
558 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
563 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
565 msgid "Generate Normalmaps"
566 msgstr "Normal haritalar oluştur"
568 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
574 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
575 msgstr "Mipmap Aniso. Süzgeci"
577 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
582 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
584 msgstr "Mipmap kapalı"
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
590 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
592 msgid "Node Highlighting"
593 msgstr "Nesne seçme göstergesi"
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
601 msgid "Opaque Leaves"
604 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
609 msgid "Parallax Occlusion"
610 msgstr "Parallax Occlusion"
612 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
620 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 msgid "Simple Leaves"
623 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
627 msgid "Smooth Lighting"
628 msgstr "Pürüzsüz ışıklandırma"
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
636 msgstr "OpenGL sürücüleri seçilmeden Shader etkinleştirilemez."
638 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
639 msgid "Touchthreshold (px)"
640 msgstr "Touchthreshold (px)"
642 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
643 msgid "Trilinear Filter"
644 msgstr "Üç yönlü süzme"
646 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 msgid "Waving Leaves"
649 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 msgid "Waving Plants"
654 msgstr "Dalgalanan Bitkiler"
656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
659 msgstr "Dalgalanan Su"
661 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
663 msgstr "Eklentileri ayarla"
665 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
669 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
670 msgid "Start Singleplayer"
671 msgstr "Tek kişilik oyunu başlat"
673 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
677 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
681 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
682 msgid "No information available"
685 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
686 msgid "Select texture pack:"
687 msgstr "Doku paketi seç :"
689 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
695 msgid "Connection timed out."
696 msgstr "Bağlantı hatası ( Zaman aşımı ? )"
704 msgid "Initializing nodes"
705 msgstr "Nesneler yükleniyor..."
708 msgid "Initializing nodes..."
709 msgstr "Nesneler yükleniyor..."
712 msgid "Loading textures..."
713 msgstr "Dokular yükleniyor..."
716 msgid "Rebuilding shaders..."
717 msgstr "Shader inşa ediliyor..."
719 #: src/client/clientlauncher.cpp
720 msgid "Connection error (timed out?)"
721 msgstr "Bağlantı hatası ( Zaman aşımı ? )"
723 #: src/client/clientlauncher.cpp
724 msgid "Could not find or load game \""
725 msgstr "Oyun yüklenemiyor \""
727 #: src/client/clientlauncher.cpp
728 msgid "Invalid gamespec."
729 msgstr "Geçersiz oyun özellikleri."
731 #: src/client/clientlauncher.cpp
735 #: src/client/clientlauncher.cpp
736 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
737 msgstr "Dünya veya adres seçilmedi."
739 #: src/client/clientlauncher.cpp
740 msgid "Player name too long."
741 msgstr "Kullanıcı adı çok uzun."
743 #: src/client/clientlauncher.cpp
744 msgid "Provided world path doesn't exist: "
745 msgstr "Belirtilen dünya konumu yok:"
747 #: src/fontengine.cpp
748 msgid "needs_fallback_font"
754 "Check debug.txt for details."
757 "Hata ayrıntıları için debug.txt dosyasını inceleyin."
761 msgstr "Tuşları değiştir"
764 msgid "Change Password"
765 msgstr "Şifre değiştir"
768 msgid "Connecting to server..."
769 msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..."
776 msgid "Creating client..."
777 msgstr "İstemci oluşturuluyor..."
780 msgid "Creating server..."
781 msgstr "Sunucu oluşturuluyor..."
785 "Default Controls:\n"
787 "- Space: jump/climb\n"
788 "- Shift: sneak/go down\n"
791 "- Mouse: turn/look\n"
792 "- Mouse left: dig/punch\n"
793 "- Mouse right: place/use\n"
794 "- Mouse wheel: select item\n"
797 "Varsayılanlar Kontroller:\n"
798 "- WASD: Hareket et\n"
799 "- Boşluk: Zıpla/Tırman\n"
800 "- Shift: Sessiz yürü/Aşağı in\n"
801 "- Q: Elindekini bırak\n"
804 "- Sol fare: Kaz/Vur\n"
805 "- Sağ fare: Yerleştir/Kullan\n"
806 "- Fare tekerleği: Araç seç\n"
811 "Default Controls:\n"
813 "- single tap: button activate\n"
814 "- double tap: place/use\n"
815 "- slide finger: look around\n"
816 "Menu/Inventory visible:\n"
817 "- double tap (outside):\n"
819 "- touch stack, touch slot:\n"
821 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
822 " --> place single item to slot\n"
824 "Varsayılan Kontroller:\n"
825 "Tüm menüler gizli:\n"
826 "- Tek tık: tuş etkin\n"
827 "- Çift tık: yerleştir/kullan\n"
828 "- Parmağı kaydır: etrafa bak\n"
829 "Menu/Encanter görünür:\n"
830 "- çift tık (dışarda):\n"
832 "- touch stack, touch slot:\n"
834 "- tut&bırak, iki parmağı kullan\n"
835 " --> slotuna bir item bırak\n"
846 msgid "Item definitions..."
847 msgstr "Nesne tanımlamaları..."
862 msgid "Node definitions..."
863 msgstr "Blok tanımlamaları..."
865 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
870 msgid "Resolving address..."
871 msgstr "Adres çözümleniyor..."
875 msgstr "Yeniden Canlan"
878 msgid "Shutting down..."
879 msgstr "Kapatılıyor..."
883 msgstr "Ses yüksekliği :"
889 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
893 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
897 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
898 msgid "\"Use\" = climb down"
899 msgstr "\"Kullan Tuşu\" = Aşağı in"
901 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
905 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
909 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
913 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
917 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
918 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
919 msgstr "Çift zıplayarak uçma modunu aç/kapa"
921 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
925 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
929 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
933 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
937 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
938 msgid "Key already in use"
939 msgstr "Tuş zaten kullanımda"
941 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
942 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
943 msgstr "Tuş ayaları. ( Olağandışı durumlarda minetest.conf 'u düzenleyin )"
945 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
949 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
951 msgstr "Yazdırma yığınları"
953 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
955 msgstr "Uzaklık seçimi"
957 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
961 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
965 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
967 msgid "Toggle Cinematic"
968 msgstr "Hız modu aç/kapa"
970 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
972 msgstr "Hız modu aç/kapa"
974 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
976 msgstr "Uçuş modu aç/kapa"
978 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
979 msgid "Toggle noclip"
980 msgstr "Noclip aç/kapa"
982 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
986 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
990 #: src/guiPasswordChange.cpp
994 #: src/guiPasswordChange.cpp
995 msgid "Confirm Password"
996 msgstr "Şifreyi doğrulayın"
998 #: src/guiPasswordChange.cpp
1002 #: src/guiPasswordChange.cpp
1003 msgid "Old Password"
1006 #: src/guiPasswordChange.cpp
1007 msgid "Passwords do not match!"
1008 msgstr "Şifreler uyuşmuyor !"
1010 #: src/guiVolumeChange.cpp
1014 #: src/guiVolumeChange.cpp
1015 msgid "Sound Volume: "
1016 msgstr "Ses yüksekliği :"
1020 msgstr "Uygulamalar"
1064 msgstr "l'OEF 'i sil"
1111 msgid "Left Control"
1123 msgid "Left Windows"
1124 msgstr "Sol Windows tuşu"
1131 msgid "Middle Button"
1140 msgstr "Mod değiştir"
1212 msgstr "OEM Temizle"
1243 msgid "Right Button"
1247 msgid "Right Control"
1259 msgid "Right Windows"
1260 msgstr "Sağ Windows tuşu"
1264 msgstr "Scroll Lock"
1280 msgstr "Ekran Resmi"
1304 msgstr "Yakınlaştır"
1306 #: src/settings_translation_file.cpp
1308 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1309 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1310 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1312 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1315 #: src/settings_translation_file.cpp
1317 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1318 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1321 #: src/settings_translation_file.cpp
1324 msgstr "3 boyutlu bulutlar"
1326 #: src/settings_translation_file.cpp
1331 #: src/settings_translation_file.cpp
1334 "Currently supported:\n"
1335 "- none: no 3d output.\n"
1336 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1337 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1338 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1339 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1340 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1343 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1346 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1349 #: src/settings_translation_file.cpp
1350 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1354 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1357 #: src/settings_translation_file.cpp
1358 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid "Acceleration in air"
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1366 msgid "Active block range"
1369 #: src/settings_translation_file.cpp
1370 msgid "Active object send range"
1373 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 "Address to connect to.\n"
1376 "Leave this blank to start a local server.\n"
1377 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1382 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1388 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1389 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1392 #: src/settings_translation_file.cpp
1396 #: src/settings_translation_file.cpp
1397 msgid "Altitude Chill"
1400 #: src/settings_translation_file.cpp
1401 msgid "Always fly and fast"
1404 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid "Ambient occlusion gamma"
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 msgid "Amplifies the valleys"
1412 #: src/settings_translation_file.cpp
1414 msgid "Anisotropic filtering"
1415 msgstr "Eşyönsüz süzme"
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "Announce server"
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1423 "Announce to this serverlist.\n"
1424 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1428 #: src/settings_translation_file.cpp
1429 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1432 #: src/settings_translation_file.cpp
1433 msgid "Ask to reconnect after crash"
1436 #: src/settings_translation_file.cpp
1437 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1440 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Backward key"
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1447 msgid "Base terrain height"
1448 msgstr "Dalgalanan Su"
1450 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Bilinear filtering"
1457 msgstr "Çift yönlü süzme"
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1461 msgid "Bind address"
1462 msgstr "Adresi doğrula"
1464 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1468 #: src/settings_translation_file.cpp
1469 msgid "Build inside player"
1472 #: src/settings_translation_file.cpp
1473 msgid "Camera smoothing"
1476 #: src/settings_translation_file.cpp
1477 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1480 #: src/settings_translation_file.cpp
1481 msgid "Camera update toggle key"
1484 #: src/settings_translation_file.cpp
1485 msgid "Cave noise #1"
1488 #: src/settings_translation_file.cpp
1489 msgid "Cave noise #2"
1492 #: src/settings_translation_file.cpp
1493 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1496 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 msgstr "Tuşları değiştir"
1501 #: src/settings_translation_file.cpp
1503 msgid "Chat toggle key"
1504 msgstr "Tuşları değiştir"
1506 #: src/settings_translation_file.cpp
1508 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1509 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1510 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1511 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1512 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1513 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1514 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1515 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1516 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1517 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1518 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1519 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1520 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1521 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1522 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1523 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1524 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1525 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1526 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1529 #: src/settings_translation_file.cpp
1533 #: src/settings_translation_file.cpp
1535 msgid "Cinematic mode"
1536 msgstr "Yaratıcı mod"
1538 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid "Cinematic mode key"
1541 msgstr "Yaratıcı mod"
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid "Clean transparent textures"
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 msgid "Client and Server"
1551 #: src/settings_translation_file.cpp
1552 msgid "Climbing speed"
1555 #: src/settings_translation_file.cpp
1556 msgid "Cloud height"
1559 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 msgid "Cloud radius"
1563 #: src/settings_translation_file.cpp
1566 msgstr "3 boyutlu bulutlar"
1568 #: src/settings_translation_file.cpp
1569 msgid "Clouds are a client side effect."
1572 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 msgid "Clouds in menu"
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1583 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1584 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1587 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1590 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1593 #: src/settings_translation_file.cpp
1598 #: src/settings_translation_file.cpp
1600 msgid "Connect glass"
1601 msgstr "İçiçe geçmiş cam"
1603 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Connect to external media server"
1606 msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..."
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Connects glass if supported by node."
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Console alpha"
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1619 msgid "Console color"
1622 #: src/settings_translation_file.cpp
1627 #: src/settings_translation_file.cpp
1628 msgid "Continuous forward"
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1635 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 #: src/settings_translation_file.cpp
1642 "Controls length of day/night cycle.\n"
1643 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1649 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1650 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1653 #: src/settings_translation_file.cpp
1654 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1657 #: src/settings_translation_file.cpp
1658 msgid "Controls steepness/height of hills."
1661 #: src/settings_translation_file.cpp
1662 msgid "Crash message"
1665 #: src/settings_translation_file.cpp
1667 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1668 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1673 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1674 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1677 #: src/settings_translation_file.cpp
1678 msgid "Crosshair alpha"
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "Crosshair color"
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Crouch speed"
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 msgstr "Hasarı etkinleştir"
1706 #: src/settings_translation_file.cpp
1707 msgid "Debug info toggle key"
1710 #: src/settings_translation_file.cpp
1711 msgid "Debug log level"
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid "Dedicated server step"
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Default acceleration"
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid "Default game"
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 "Default game when creating a new world.\n"
1729 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1732 #: src/settings_translation_file.cpp
1734 msgid "Default password"
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 msgid "Default privileges"
1741 #: src/settings_translation_file.cpp
1743 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1744 "Only has an effect if compiled with cURL."
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 "Defines sampling step of texture.\n"
1750 "A higher value results in smoother normal maps."
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 msgid "Deprecated Lua API handling"
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "Descending speed"
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid "Desynchronize block animation"
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1788 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1791 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 msgid "Detailed mod profiling"
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 "Determines terrain shape.\n"
1798 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1799 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "Disable anticheat"
1805 msgstr "Parçacıkları etkinleştir"
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Disallow empty passwords"
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid "Double tap jump for fly"
1818 msgstr "Çift zıplayarak uçma modunu aç/kapa"
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1823 msgstr "Çift zıplayarak uçma modunu aç/kapa"
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid "Drop item key"
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "Enable mod security"
1841 msgstr "Çevirimiçi eklenti deposu"
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "Enable players getting damage and dying."
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1854 "Disable for speed or for different looks."
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1860 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1862 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1869 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1871 "when connecting to the server."
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1877 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1878 "Ignored if bind_address is set."
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "Enables animation of inventory items."
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1889 "or need to be auto-generated.\n"
1890 "Requires shaders to be enabled."
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Enables filmic tone mapping"
1900 msgstr "Hasarı etkinleştir"
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgid "Enables minimap."
1905 msgstr "Hasarı etkinleştir"
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1910 "Requires bumpmapping to be enabled."
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1915 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1916 "Requires shaders to be enabled."
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1922 "when set to higher number than 0."
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "FPS in pause menu"
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Fall bobbing"
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "Fallback font"
1940 msgstr "needs_fallback_font"
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid "Fallback font shadow"
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid "Fallback font shadow alpha"
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid "Fallback font size"
1954 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "Fast mode acceleration"
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "Fast mode speed"
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid "Fast movement"
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 "Fast movement (via use key).\n"
1973 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Field of view"
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid "Field of view in degrees."
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1987 "the Multiplayer Tab."
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Filler Depth"
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Filmic tone mapping"
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2001 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2002 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2003 "at texture load time."
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Fixed map seed"
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Fog toggle key"
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid "Font shadow alpha"
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Freetype fonts"
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Full screen BPP"
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "Fullscreen mode."
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "GUI scaling filter"
2100 msgstr "Menü boyutları"
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Generate normalmaps"
2117 msgstr "Normal haritalar oluştur"
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 "Global map generation attributes.\n"
2122 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2123 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2124 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2126 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2129 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "HUD toggle key"
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2149 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2150 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2151 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid "Height component of the initial window size."
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2159 msgid "Height on which clouds are appearing."
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid "High-precision FPU"
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "How deep to make rivers"
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2177 "mapblocks (16 nodes).\n"
2178 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2193 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2196 #: src/settings_translation_file.cpp
2197 msgid "How wide to make rivers"
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "IPv6 support."
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2215 "to not waste CPU power for no benefit."
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2228 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2240 "This option is only read when server starts."
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2250 "Only enable this if you know what you are doing."
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2261 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "Ignore world errors"
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid "Inventory items animations"
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Inventory key"
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Invert mouse"
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Invert vertical mouse movement."
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "Item entity TTL"
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 "Iterations of the recursive function.\n"
2317 "Controls the amount of fine detail."
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2324 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2325 "Range roughly -2 to 2."
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2332 "Range roughly -2 to 2."
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2339 "Range roughly -2 to 2."
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2346 "Range roughly -2 to 2."
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Jumping speed"
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2361 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2362 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2368 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2369 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 "Key for increasing the viewing range.\n"
2375 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2376 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 "Key for jumping.\n"
2382 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2383 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2389 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2390 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 "Key for moving the player backward.\n"
2396 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2397 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 "Key for moving the player forward.\n"
2403 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2404 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 "Key for moving the player left.\n"
2410 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2411 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 "Key for moving the player right.\n"
2417 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2418 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 "Key for opening the chat console.\n"
2424 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2425 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2431 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2432 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 "Key for opening the chat window.\n"
2438 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2439 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 "Key for opening the inventory.\n"
2445 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2446 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2452 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2453 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 "Key for sneaking.\n"
2459 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2461 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2462 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2468 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2469 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 "Key for taking screenshots.\n"
2475 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2476 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2482 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2483 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 "Key for toggling display of minimap.\n"
2489 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2490 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 "Key for toggling fast mode.\n"
2496 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2497 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 "Key for toggling flying.\n"
2503 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2504 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 "Key for toggling noclip mode.\n"
2510 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2511 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2517 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2518 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2524 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2525 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2531 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2532 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2538 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2539 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2545 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2546 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2552 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2553 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2559 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2560 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Key use for climbing/descending"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Large cave depth"
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Lava Features"
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Leaves style"
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 "- Fancy: all faces visible\n"
2587 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2588 "- Opaque: disable transparency"
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2599 "updated over network."
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2605 "- <nothing> (no logging)\n"
2606 "- none (messages with no level)\n"
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2625 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2626 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2627 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2628 "Only has an effect if compiled with cURL."
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Liquid fluidity"
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Liquid loop max"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Liquid queue purge time"
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Liquid update interval in seconds."
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Liquid update tick"
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Main menu game manager"
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Main menu mod manager"
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Main menu script"
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Map directory"
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2689 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2691 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
2692 "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
2694 "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
2695 "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2701 "Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
2702 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2704 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2710 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2712 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2714 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2720 "'ridges' are the rivers.\n"
2721 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2723 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Map generation limit"
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Map save interval"
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Mapblock limit"
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Mapblock unload timeout"
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Mapgen Valleys"
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Mapgen debug"
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Mapgen flags"
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Mapgen flat flags"
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Mapgen flat ground level"
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2807 msgstr "Parallax Occlusion"
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Mapgen fractal"
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Mapgen fractal fractal"
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Mapgen fractal iterations"
2847 msgstr "Parallax Occlusion"
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Mapgen fractal julia w"
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Mapgen fractal julia x"
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Mapgen fractal julia y"
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Mapgen fractal julia z"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Mapgen fractal offset"
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Mapgen fractal scale"
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Mapgen fractal slice w"
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2940 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Mapgen v6 flags"
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Mapgen v7 flags"
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Massive cave depth"
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Massive cave noise"
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Massive caves form here."
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Max block generate distance"
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Max block send distance"
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "Max liquids processed per step."
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Max. packets per iteration"
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid "Maximum hotbar width"
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3087 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3093 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3103 "Set to -1 for unlimited amount."
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3109 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3124 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Maximum users"
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Maxmimum objects per block"
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Message of the day"
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Method used to highlight selected object."
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Minimap scan height"
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Minimum texture size for filters"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgstr "Mip-Mapping"
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid "Mod profiling"
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid "Modstore details URL"
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Modstore download URL"
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Modstore mods list URL"
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Monospace font path"
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Monospace font size"
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Mouse sensitivity"
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3224 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 "Multiplier for view bobbing.\n"
3230 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3236 "Creating a world in the main menu will override this."
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 "Name of the player.\n"
3242 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3243 "When starting from the main menu, this is overridden."
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 "Network port to listen (UDP).\n"
3258 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "New users need to input this password."
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Node highlighting"
3276 msgstr "Nesne seçme göstergesi"
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Normalmaps sampling"
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Normalmaps strength"
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Number of emerge threads"
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3302 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3304 "at the cost of slightly buggy caves."
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3310 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3311 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Parallax occlusion"
3329 msgstr "Parallax Occlusion"
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Parallax occlusion Scale"
3334 msgstr "Parallax Occlusion"
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid "Parallax occlusion bias"
3339 msgstr "Parallax Occlusion"
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Parallax occlusion iterations"
3344 msgstr "Parallax Occlusion"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Parallax occlusion mode"
3349 msgstr "Parallax Occlusion"
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Parallax occlusion strength"
3354 msgstr "Parallax Occlusion"
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Path to save screenshots at."
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3375 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgstr "Kullanıcı adı çok uzun."
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Player transfer distance"
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Player versus Player"
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 "Port to connect to (UDP).\n"
3394 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Profiler toggle key"
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Profiling print interval"
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3416 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Random input"
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Range select key"
3431 msgstr "Uzaklık seçimi"
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Remote media"
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Rightclick repetition interval"
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Rollback recording"
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Round minimap"
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Save the map received by the client on disk."
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Saving map received from server"
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 "Scale gui by a user specified value.\n"
3489 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3490 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3491 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3492 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Screen height"
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Screen width"
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgstr "Ekran Resmi"
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Screenshot folder"
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3517 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Selection box color"
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Selection box width"
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Server / Singleplayer"
3535 msgstr "Tek kişilik oyunu başlat"
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Server address"
3545 msgstr "Sunucu portu"
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Server description"
3550 msgstr "Sunucu portu"
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgstr "Sunucu portu"
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Serverlist URL"
3565 msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Serverlist file"
3570 msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3575 "A restart is required after changing this."
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 "Set to true enables waving leaves.\n"
3581 "Requires shaders to be enabled."
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 "Set to true enables waving plants.\n"
3587 "Requires shaders to be enabled."
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 "Set to true enables waving water.\n"
3593 "Requires shaders to be enabled."
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3600 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Show debug info"
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Shutdown message"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Smooth lighting"
3628 msgstr "Pürüzsüz ışıklandırma"
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3633 "Useful for recording videos."
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgstr "Sessiz Yürü"
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3656 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3657 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3658 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "Static spawnpoint"
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 msgid "Strength of generated normalmaps."
3668 msgstr "Normal haritalar oluştur"
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Strength of parallax."
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Strict protocol checking"
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Synchronous SQLite"
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Terrain Height"
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3689 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3690 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3696 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3697 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid "Texture path"
3703 msgstr "Doku paketi"
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid "The depth of dirt or other filler"
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 msgid "The network interface that the server listens on."
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 "The privileges that new users automatically get.\n"
3720 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3730 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3731 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3732 "set to the nearest valid value."
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3738 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3739 "items. A value of 0 disables the functionality."
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3745 "right mouse button."
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "This font will be used for certain languages."
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3755 "Setting it to -1 disables the feature."
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3759 msgid "Time send interval"
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3774 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 msgid "Toggle camera mode key"
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Tone Mapping"
3785 msgstr "Mip-Mapping"
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Tooltip delay"
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "Trilinear filtering"
3794 msgstr "Üç yönlü süzme"
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid "Trusted mods"
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Unlimited player transfer distance"
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "Unload unused server data"
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3835 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3845 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid "Useful for mod developers."
3851 msgstr "Ana geliştiriciler"
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 msgid "Valley Depth"
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 msgid "Valley Profile"
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid "Valley Slope"
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3878 msgid "Valleys C Flags"
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 msgid "Vertical screen synchronization."
3885 #: src/settings_translation_file.cpp
3886 msgid "Video driver"
3889 #: src/settings_translation_file.cpp
3890 msgid "View bobbing"
3893 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 "View distance in nodes.\n"
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid "View range decrease key"
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 msgid "View range increase key"
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Viewing range"
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3914 msgstr "Ses yüksekliği :"
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3919 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3920 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3921 "Range roughly -2 to 2."
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid "Walking speed"
3927 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid "Water Features"
3932 msgstr "Nesne dokuları ..."
3934 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid "Water surface level of the world."
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid "Waving Nodes"
3945 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "Waving leaves"
3950 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "Waving plants"
3955 msgstr "Dalgalanan Bitkiler"
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid "Waving water"
3960 msgstr "Dalgalanan Su"
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "Waving water height"
3965 msgstr "Dalgalanan Su"
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 msgid "Waving water length"
3970 msgstr "Dalgalanan Su"
3972 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Waving water speed"
3975 msgstr "Dalgalanan Su"
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3980 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3981 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3987 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3988 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3989 "propery support downloading textures back from hardware."
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3995 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3996 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3997 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3998 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3999 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 "Where the map generator stops.\n"
4007 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
4008 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4009 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4010 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4025 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4035 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Width component of the initial window size."
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4058 "Not needed if starting from the main menu."
4061 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 msgid "Y of flat ground."
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid "cURL file download timeout"
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid "cURL parallel limit"
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 msgid "cURL timeout"
4085 #~ msgid "If disabled "
4086 #~ msgstr "Paketi Kapat"
4089 #~ msgid "If enabled, "
4090 #~ msgstr "Etkinleştirildi"
4092 #~ msgid "Rendering:"
4093 #~ msgstr "Kaplama:"
4095 #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
4096 #~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
4107 #~ msgid "please wait..."
4108 #~ msgstr "lütfen bekleyin..."
4110 #~ msgid "Downloading"
4111 #~ msgstr "İndiriliyor"
4113 #~ msgid "Touch free target"
4114 #~ msgstr "Touch free target"
4116 #~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
4117 #~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
4119 #~ msgid "Reset singleplayer world"
4120 #~ msgstr "Tek kişilik oyunu sıfırlayın"
4123 #~ msgid "Preload inventory textures"
4124 #~ msgstr "Dokular yükleniyor..."