1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR mahmutelmas06@gmail.com, 2015.
7 "Project-Id-Version: 0.1.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n"
11 "Last-Translator: PilzAdam <PilzAdam@minetest.net>\n"
12 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
20 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
21 "X-Poedit-Basepath: \n"
23 #: builtin/fstk/ui.lua
24 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
25 msgstr "Lua scriptte bir hata meydana geldi:"
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 msgid "An error occured:"
29 msgstr "Bir hata oluştu:"
31 #: builtin/fstk/ui.lua
36 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
40 #: builtin/fstk/ui.lua
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "The server has requested a reconnect:"
46 msgstr "Bu sunucu yeniden bağlanma isteğinde bulundu:"
48 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
50 msgstr "Yükleniyor..."
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch. "
54 msgstr "Protokol sürümü uyumsuz. "
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr "Sunucu protokol sürümü $1 istiyor. "
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr "Bu sunucu $1 ve $2 arası tüm protokol sürümlerini destekler. "
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
67 "Sunucu listesini tekrar etkinleştirmeyi deneyin ve internet bağlantınızı "
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "We only support protocol version $1."
72 msgstr "Yalnızca $1 protokol sürümü desteklenmektedir."
74 #: builtin/mainmenu/common.lua
75 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
76 msgstr "Yalnızca $1 ve $2 arası protokol sürümleri desteklenmektedir."
78 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
80 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
86 msgstr "Bağımlılıklar :"
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgstr "Hepsini etkinleştir"
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
103 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
105 "Geçersiz karakterler içerdiği için \"$1\" modu etkinleştirilemiyor. İzin "
106 "verilen karakterler [a-z0-9_]."
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Hide mp content"
114 msgstr "Detayları gizle"
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
121 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 msgstr "Etkinleştirildi"
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
134 msgid "A world named \"$1\" already exists"
135 msgstr " \"$1\" isimli dünya zaten var"
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
143 msgstr "Minetest.net adresinden bir oyun modu indirin"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 msgid "Download one from minetest.net"
147 msgstr "Minetest.net adresinden indirin"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
158 msgid "No worldname given or no game selected"
159 msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı"
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
165 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
167 msgstr "Uyarı : Minimal Development Test geliştiriciler içindir."
169 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
173 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
174 msgid "You have no subgames installed."
175 msgstr "Ek bir oyun modu yüklü değil."
177 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
178 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
179 msgstr " \"$1\" 'i silmek istediğinizden emin misiniz ?"
181 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
182 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
183 msgstr "Modmgr:\"$1\" dosyası silerken hata"
185 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
186 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
187 msgstr "Modmgr: \"$1\" eklenti konumu yanlış"
189 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
190 msgid "No of course not!"
191 msgstr "Elbette hayır!"
193 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
198 msgid "Delete World \"$1\"?"
199 msgstr " \"$1\" dünyasını sil ?"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
209 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
210 msgid "Rename Modpack:"
211 msgstr "Eklenti paketini yeniden adlandır :"
213 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
216 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
219 "Eklenti yükle: Desteklenmeyen dosya uzantısı \"$1\" veya bozuk dosya"
221 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
222 msgid "Failed to install $1 to $2"
223 msgstr " $1 arası $2 yükleme başarısız"
225 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
226 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
227 msgstr "Eklenti yükle: Dosya: \"$1\""
229 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
230 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
231 msgstr "Eklenti yükle: $1 için eklenti adı bulunamadı"
233 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
234 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
235 msgstr "Eklenti yükle:$1 eklenti paketi için uygun bir klasör adı bulunamadı"
237 #: builtin/mainmenu/store.lua
239 msgstr "Mağazayı kapat"
241 #: builtin/mainmenu/store.lua
242 msgid "Downloading $1, please wait..."
243 msgstr " $1, indiriliyor, lütfen bekleyin"
245 #: builtin/mainmenu/store.lua
249 #: builtin/mainmenu/store.lua
250 msgid "Page $1 of $2"
251 msgstr "$2 sayfadan $1 'cisi"
253 #: builtin/mainmenu/store.lua
257 #: builtin/mainmenu/store.lua
261 #: builtin/mainmenu/store.lua
265 #: builtin/mainmenu/store.lua
266 msgid "Successfully installed:"
267 msgstr "Yükleme başarılı :"
269 #: builtin/mainmenu/store.lua
271 msgstr "Sıralanmamış"
273 #: builtin/mainmenu/store.lua
275 msgstr "yeniden yükle"
277 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
278 msgid "Active Contributors"
279 msgstr "Aktif katkı sağlayanlar"
281 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
282 msgid "Core Developers"
283 msgstr "Ana geliştiriciler"
285 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
289 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
290 msgid "Previous Contributors"
291 msgstr "Katkı sağlayanlar"
293 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
294 msgid "Previous Core Developers"
295 msgstr "İlk geliştiriciler"
297 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
298 msgid "Installed Mods:"
299 msgstr "Yüklenen eklentiler :"
301 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
302 msgid "Mod information:"
303 msgstr "Eklenti bilgileri:"
305 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
309 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
310 msgid "No mod description available"
311 msgstr "Eklenti bilgisi yok"
313 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
317 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
318 msgid "Select Mod File:"
319 msgstr "Eklenti seç :"
321 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
322 msgid "Uninstall selected mod"
323 msgstr "Seçili eklentiyi sil"
325 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
326 msgid "Uninstall selected modpack"
327 msgstr "Seçilen eklenti paketini sil"
329 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
330 msgid "Address / Port :"
331 msgstr "Adres / Port :"
333 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
335 msgstr "Çevirimiçi Oyna"
337 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
341 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
342 msgid "Creative mode"
343 msgstr "Yaratıcı mod"
345 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
346 msgid "Damage enabled"
347 msgstr "Hasar alma etkin"
349 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
350 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
354 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
355 msgid "Name / Password :"
356 msgstr "Kullanıcı Adı / Şifre :"
358 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
359 msgid "Public Serverlist"
360 msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
362 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
364 msgstr "Mücadele modu"
366 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
368 msgstr "Adresi doğrula"
370 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
374 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
375 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
376 msgid "Creative Mode"
377 msgstr "Yaratıcı Mod"
379 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
380 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
381 msgid "Enable Damage"
382 msgstr "Hasarı etkinleştir"
384 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
385 msgid "Name/Password"
386 msgstr "Kullanıcı adı/Şifre"
388 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
392 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
394 msgid "No world created or selected!"
395 msgstr "Dünya seçilmedi ya da adlandırılmadı"
397 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
401 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
403 msgstr "Herkese Açık"
405 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
406 msgid "Select World:"
409 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
413 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
415 msgstr "Sunucu portu"
417 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
419 msgstr "Oyunu Başlat"
421 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
422 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
425 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
426 msgid "(No description of setting given)"
427 msgstr "(Açıklama bilgisi verilmedi)"
429 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
433 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
435 msgstr "Tuşları değiştir"
437 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
439 msgstr "Paketi Kapat"
441 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
445 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
447 msgstr "Etkinleştirildi"
449 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
450 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
453 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
455 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
456 "<octaves>, <persistence>"
459 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
463 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
464 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
467 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
468 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
471 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
472 msgid "Please enter a valid integer."
475 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
476 msgid "Please enter a valid number."
479 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
480 msgid "Possible values are: "
483 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
484 msgid "Restore Default"
487 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
492 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
496 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
497 msgid "Show technical names"
500 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
501 msgid "The value must be greater than $1."
504 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
505 msgid "The value must be lower than $1."
508 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
510 msgstr "Eklentileri ayarla"
512 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
516 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
517 msgid "Start Singleplayer"
518 msgstr "Tek kişilik oyunu başlat"
520 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
524 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
528 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
529 msgid "No information available"
532 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
536 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
537 msgid "Select texture pack:"
538 msgstr "Doku paketi seç :"
540 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
546 msgid "Connection timed out."
547 msgstr "Bağlantı hatası ( Zaman aşımı ? )"
555 msgid "Initializing nodes"
556 msgstr "Nesneler yükleniyor..."
559 msgid "Initializing nodes..."
560 msgstr "Nesneler yükleniyor..."
563 msgid "Item textures..."
564 msgstr "Nesne dokuları ..."
567 msgid "Loading textures..."
568 msgstr "Dokular yükleniyor..."
571 msgid "Rebuilding shaders..."
572 msgstr "Shader inşa ediliyor..."
574 #: src/client/clientlauncher.cpp
575 msgid "Connection error (timed out?)"
576 msgstr "Bağlantı hatası ( Zaman aşımı ? )"
578 #: src/client/clientlauncher.cpp
579 msgid "Could not find or load game \""
580 msgstr "Oyun yüklenemiyor \""
582 #: src/client/clientlauncher.cpp
583 msgid "Invalid gamespec."
584 msgstr "Geçersiz oyun özellikleri."
586 #: src/client/clientlauncher.cpp
590 #: src/client/clientlauncher.cpp
591 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
592 msgstr "Dünya veya adres seçilmedi."
594 #: src/client/clientlauncher.cpp
595 msgid "Player name too long."
596 msgstr "Kullanıcı adı çok uzun."
598 #: src/client/clientlauncher.cpp
599 msgid "Provided world path doesn't exist: "
600 msgstr "Belirtilen dünya konumu yok:"
602 #: src/fontengine.cpp
603 msgid "needs_fallback_font"
609 "Check debug.txt for details."
612 "Hata ayrıntıları için debug.txt dosyasını inceleyin."
616 msgstr "Tuşları değiştir"
619 msgid "Change Password"
620 msgstr "Şifre değiştir"
623 msgid "Connecting to server..."
624 msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..."
631 msgid "Creating client..."
632 msgstr "İstemci oluşturuluyor..."
635 msgid "Creating server..."
636 msgstr "Sunucu oluşturuluyor..."
640 "Default Controls:\n"
642 "- Space: jump/climb\n"
643 "- Shift: sneak/go down\n"
646 "- Mouse: turn/look\n"
647 "- Mouse left: dig/punch\n"
648 "- Mouse right: place/use\n"
649 "- Mouse wheel: select item\n"
652 "Varsayılanlar Kontroller:\n"
653 "- WASD: Hareket et\n"
654 "- Boşluk: Zıpla/Tırman\n"
655 "- Shift: Sessiz yürü/Aşağı in\n"
656 "- Q: Elindekini bırak\n"
659 "- Sol fare: Kaz/Vur\n"
660 "- Sağ fare: Yerleştir/Kullan\n"
661 "- Fare tekerleği: Araç seç\n"
666 "Default Controls:\n"
668 "- single tap: button activate\n"
669 "- double tap: place/use\n"
670 "- slide finger: look around\n"
671 "Menu/Inventory visible:\n"
672 "- double tap (outside):\n"
674 "- touch stack, touch slot:\n"
676 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
677 " --> place single item to slot\n"
679 "Varsayılan Kontroller:\n"
680 "Tüm menüler gizli:\n"
681 "- Tek tık: tuş etkin\n"
682 "- Çift tık: yerleştir/kullan\n"
683 "- Parmağı kaydır: etrafa bak\n"
684 "Menu/Encanter görünür:\n"
685 "- çift tık (dışarda):\n"
687 "- touch stack, touch slot:\n"
689 "- tut&bırak, iki parmağı kullan\n"
690 " --> slotuna bir item bırak\n"
701 msgid "Item definitions..."
702 msgstr "Nesne tanımlamaları..."
717 msgid "Node definitions..."
718 msgstr "Blok tanımlamaları..."
720 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
725 msgid "Resolving address..."
726 msgstr "Adres çözümleniyor..."
730 msgstr "Yeniden Canlan"
733 msgid "Shutting down..."
734 msgstr "Kapatılıyor..."
738 msgstr "Ses yüksekliği :"
744 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
748 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
752 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
753 msgid "\"Use\" = climb down"
754 msgstr "\"Kullan Tuşu\" = Aşağı in"
756 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
760 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
764 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
768 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
772 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
773 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
774 msgstr "Çift zıplayarak uçma modunu aç/kapa"
776 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
780 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
784 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
788 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
792 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
793 msgid "Key already in use"
794 msgstr "Tuş zaten kullanımda"
796 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
797 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
798 msgstr "Tuş ayaları. ( Olağandışı durumlarda minetest.conf 'u düzenleyin )"
800 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
804 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
806 msgstr "Yazdırma yığınları"
808 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
810 msgstr "Uzaklık seçimi"
812 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
816 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
820 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
822 msgid "Toggle Cinematic"
823 msgstr "Hız modu aç/kapa"
825 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
827 msgstr "Hız modu aç/kapa"
829 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
831 msgstr "Uçuş modu aç/kapa"
833 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
834 msgid "Toggle noclip"
835 msgstr "Noclip aç/kapa"
837 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
841 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
845 #: src/guiPasswordChange.cpp
849 #: src/guiPasswordChange.cpp
850 msgid "Confirm Password"
851 msgstr "Şifreyi doğrulayın"
853 #: src/guiPasswordChange.cpp
857 #: src/guiPasswordChange.cpp
861 #: src/guiPasswordChange.cpp
862 msgid "Passwords do not match!"
863 msgstr "Şifreler uyuşmuyor !"
865 #: src/guiVolumeChange.cpp
869 #: src/guiVolumeChange.cpp
870 msgid "Sound Volume: "
871 msgstr "Ses yüksekliği :"
919 msgstr "l'OEF 'i sil"
979 msgstr "Sol Windows tuşu"
986 msgid "Middle Button"
995 msgstr "Mod değiştir"
1067 msgstr "OEM Temizle"
1098 msgid "Right Button"
1102 msgid "Right Control"
1114 msgid "Right Windows"
1115 msgstr "Sağ Windows tuşu"
1119 msgstr "Scroll Lock"
1135 msgstr "Ekran Resmi"
1159 msgstr "Yakınlaştır"
1161 #: src/settings_translation_file.cpp
1163 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1164 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1167 #: src/settings_translation_file.cpp
1170 msgstr "3 boyutlu bulutlar"
1172 #: src/settings_translation_file.cpp
1177 #: src/settings_translation_file.cpp
1180 "Currently supported:\n"
1181 "- none: no 3d output.\n"
1182 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1183 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1184 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1185 "- sidebyside: split screen side by side."
1188 #: src/settings_translation_file.cpp
1190 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1191 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1194 #: src/settings_translation_file.cpp
1195 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1198 #: src/settings_translation_file.cpp
1199 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1202 #: src/settings_translation_file.cpp
1203 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1206 #: src/settings_translation_file.cpp
1207 msgid "Acceleration in air"
1210 #: src/settings_translation_file.cpp
1211 msgid "Active block range"
1214 #: src/settings_translation_file.cpp
1215 msgid "Active object send range"
1218 #: src/settings_translation_file.cpp
1220 "Address to connect to.\n"
1221 "Leave this blank to start a local server.\n"
1222 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1225 #: src/settings_translation_file.cpp
1227 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1231 #: src/settings_translation_file.cpp
1233 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1234 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1237 #: src/settings_translation_file.cpp
1241 #: src/settings_translation_file.cpp
1242 msgid "Always fly and fast"
1245 #: src/settings_translation_file.cpp
1246 msgid "Ambient occlusion gamma"
1249 #: src/settings_translation_file.cpp
1251 msgid "Anisotropic filtering"
1252 msgstr "Eşyönsüz süzme"
1254 #: src/settings_translation_file.cpp
1255 msgid "Announce server"
1258 #: src/settings_translation_file.cpp
1260 "Announce to this serverlist.\n"
1261 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1265 #: src/settings_translation_file.cpp
1266 msgid "Ask to reconnect after crash"
1269 #: src/settings_translation_file.cpp
1270 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1273 #: src/settings_translation_file.cpp
1275 msgid "Backward key"
1278 #: src/settings_translation_file.cpp
1282 #: src/settings_translation_file.cpp
1284 msgid "Bilinear filtering"
1285 msgstr "Çift yönlü süzme"
1287 #: src/settings_translation_file.cpp
1289 msgid "Bind address"
1290 msgstr "Adresi doğrula"
1292 #: src/settings_translation_file.cpp
1293 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1296 #: src/settings_translation_file.cpp
1297 msgid "Build inside player"
1300 #: src/settings_translation_file.cpp
1304 #: src/settings_translation_file.cpp
1305 msgid "Camera smoothing"
1308 #: src/settings_translation_file.cpp
1309 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1312 #: src/settings_translation_file.cpp
1313 msgid "Camera update toggle key"
1316 #: src/settings_translation_file.cpp
1319 msgstr "Tuşları değiştir"
1321 #: src/settings_translation_file.cpp
1323 msgid "Chat toggle key"
1324 msgstr "Tuşları değiştir"
1326 #: src/settings_translation_file.cpp
1330 #: src/settings_translation_file.cpp
1332 msgid "Cinematic mode"
1333 msgstr "Yaratıcı mod"
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1337 msgid "Cinematic mode key"
1338 msgstr "Yaratıcı mod"
1340 #: src/settings_translation_file.cpp
1341 msgid "Clean transparent textures"
1344 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 msgid "Client and Server"
1348 #: src/settings_translation_file.cpp
1349 msgid "Climbing speed"
1352 #: src/settings_translation_file.cpp
1353 msgid "Cloud height"
1356 #: src/settings_translation_file.cpp
1357 msgid "Cloud radius"
1360 #: src/settings_translation_file.cpp
1363 msgstr "3 boyutlu bulutlar"
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1366 msgid "Clouds are a client side effect."
1369 #: src/settings_translation_file.cpp
1371 msgid "Clouds in menu"
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1380 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1381 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1384 #: src/settings_translation_file.cpp
1389 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Connect glass"
1392 msgstr "İçiçe geçmiş cam"
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1396 msgid "Connect to external media server"
1397 msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..."
1399 #: src/settings_translation_file.cpp
1400 msgid "Connects glass if supported by node."
1403 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid "Console alpha"
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 msgid "Console color"
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 #: src/settings_translation_file.cpp
1419 msgid "Continuous forward"
1422 #: src/settings_translation_file.cpp
1423 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1433 "Controls length of day/night cycle.\n"
1434 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1438 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1441 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1444 #: src/settings_translation_file.cpp
1445 msgid "Crash message"
1448 #: src/settings_translation_file.cpp
1449 msgid "Crosshair alpha"
1452 #: src/settings_translation_file.cpp
1453 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1456 #: src/settings_translation_file.cpp
1457 msgid "Crosshair color"
1460 #: src/settings_translation_file.cpp
1461 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1464 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 msgid "Crouch speed"
1468 #: src/settings_translation_file.cpp
1472 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgstr "Hasarı etkinleştir"
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid "Debug info toggle key"
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Debug log level"
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1486 msgid "Dedicated server step"
1489 #: src/settings_translation_file.cpp
1490 msgid "Default acceleration"
1493 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 msgid "Default game"
1497 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 "Default game when creating a new world.\n"
1500 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1505 msgid "Default password"
1508 #: src/settings_translation_file.cpp
1509 msgid "Default privileges"
1512 #: src/settings_translation_file.cpp
1514 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1515 "Only has an effect if compiled with cURL."
1518 #: src/settings_translation_file.cpp
1520 "Defines sampling step of texture.\n"
1521 "A higher value results in smoother normal maps."
1524 #: src/settings_translation_file.cpp
1525 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1528 #: src/settings_translation_file.cpp
1529 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1532 #: src/settings_translation_file.cpp
1533 msgid "Deprecated Lua API handling"
1536 #: src/settings_translation_file.cpp
1537 msgid "Descending speed"
1540 #: src/settings_translation_file.cpp
1542 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1546 #: src/settings_translation_file.cpp
1547 msgid "Desynchronize block animation"
1550 #: src/settings_translation_file.cpp
1551 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1554 #: src/settings_translation_file.cpp
1555 msgid "Detailed mod profiling"
1558 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 msgid "Disable anticheat"
1561 msgstr "Parçacıkları etkinleştir"
1563 #: src/settings_translation_file.cpp
1564 msgid "Disallow empty passwords"
1567 #: src/settings_translation_file.cpp
1568 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1571 #: src/settings_translation_file.cpp
1573 msgid "Double tap jump for fly"
1574 msgstr "Çift zıplayarak uçma modunu aç/kapa"
1576 #: src/settings_translation_file.cpp
1578 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1579 msgstr "Çift zıplayarak uçma modunu aç/kapa"
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1582 msgid "Drop item key"
1585 #: src/settings_translation_file.cpp
1586 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1589 #: src/settings_translation_file.cpp
1591 "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
1593 "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
1594 "water surface doesn't work with this."
1597 #: src/settings_translation_file.cpp
1599 msgid "Enable mod security"
1600 msgstr "Çevirimiçi eklenti deposu"
1602 #: src/settings_translation_file.cpp
1603 msgid "Enable players getting damage and dying."
1606 #: src/settings_translation_file.cpp
1607 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1610 #: src/settings_translation_file.cpp
1611 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
1614 #: src/settings_translation_file.cpp
1616 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1617 "Disable for speed or for different looks."
1620 #: src/settings_translation_file.cpp
1622 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1623 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1625 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1629 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1632 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1634 "when connecting to the server."
1637 #: src/settings_translation_file.cpp
1639 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1640 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1641 "Ignored if bind_address is set."
1644 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1648 "or need to be auto-generated.\n"
1649 "Requires shaders to be enabled."
1652 #: src/settings_translation_file.cpp
1653 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1656 #: src/settings_translation_file.cpp
1658 msgid "Enables minimap."
1659 msgstr "Hasarı etkinleştir"
1661 #: src/settings_translation_file.cpp
1663 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1664 "Requires bumpmapping to be enabled."
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1670 "Requires shaders to be enabled."
1673 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1676 "when set to higher number than 0."
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 msgid "FPS in pause menu"
1683 #: src/settings_translation_file.cpp
1687 #: src/settings_translation_file.cpp
1688 msgid "Fall bobbing"
1691 #: src/settings_translation_file.cpp
1693 msgid "Fallback font"
1694 msgstr "needs_fallback_font"
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 msgid "Fallback font shadow"
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 msgid "Fallback font shadow alpha"
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid "Fallback font size"
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1712 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 msgid "Fast mode acceleration"
1716 #: src/settings_translation_file.cpp
1717 msgid "Fast mode speed"
1720 #: src/settings_translation_file.cpp
1721 msgid "Fast movement"
1724 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 "Fast movement (via use key).\n"
1727 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Field of view"
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid "Field of view in degrees."
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1741 "the Multiplayer Tab."
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1747 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1748 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
1749 "at texture load time."
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid "Fixed map seed"
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid "Fog toggle key"
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 msgid "Font shadow alpha"
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Freetype fonts"
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1819 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
1822 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Full screen BPP"
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "Fullscreen mode."
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid "GUI scaling filter"
1846 msgstr "Menü boyutları"
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1852 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "Generate normalmaps"
1859 msgstr "Normal haritalar oluştur"
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 "Global map generation attributes.\n"
1864 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
1866 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
1867 "'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "HUD toggle key"
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
1885 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
1886 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
1887 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Height on which clouds are appearing."
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "High-precision FPU"
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid "Horizontal initial window size."
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
1909 "mapblocks (16 nodes).\n"
1910 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1915 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
1925 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "IPv6 support."
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1943 "to not waste CPU power for no benefit."
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1956 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
1968 "This option is only read when server starts."
1971 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
1975 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
1978 "Only enable this if you know what you are doing."
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1989 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid "Ignore world errors"
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Inventory key"
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid "Invert mouse"
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "Invert vertical mouse movement."
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Item entity TTL"
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
2041 "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 "Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
2051 "Controls scale of finest detail."
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 "Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
2057 "Range roughly -2 to 2."
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 "Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
2063 "Range roughly -2 to 2."
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 "Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
2069 "Range roughly -2 to 2."
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 "Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
2075 "Range roughly -2 to 2."
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 "Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
2081 "Range roughly -2 to 2."
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "Jumping speed"
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2096 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2097 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2103 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2104 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2110 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2111 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 "Key for jumping.\n"
2117 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2118 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2124 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2125 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2130 "Key for moving the player backward.\n"
2131 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2132 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 "Key for moving the player forward.\n"
2138 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2139 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 "Key for moving the player left.\n"
2145 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2146 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 "Key for moving the player right.\n"
2152 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2153 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 "Key for opening the chat console.\n"
2159 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2160 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2166 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2167 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 "Key for opening the chat window.\n"
2173 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2174 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 "Key for opening the inventory.\n"
2180 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2181 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2187 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2188 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 "Key for sneaking.\n"
2194 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2196 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2197 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2203 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2204 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 "Key for taking screenshots.\n"
2210 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2211 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2217 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2218 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 "Key for toggling display of minimap.\n"
2224 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2225 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 "Key for toggling fast mode.\n"
2231 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2232 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 "Key for toggling flying.\n"
2238 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2239 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 "Key for toggling noclip mode.\n"
2245 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2246 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2252 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2253 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2259 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2260 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2266 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2267 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2273 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2274 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2277 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2280 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2281 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2287 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2288 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2294 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2295 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Key use for climbing/descending"
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Leaves style"
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 "- Fancy: all faces visible\n"
2314 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2315 "- Opaque: disable transparency"
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2326 "updated over network."
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2332 "- <nothing> (no logging)\n"
2333 "- none (messages with no level)\n"
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2352 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2353 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2354 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2355 "Only has an effect if compiled with cURL."
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Liquid fluidity"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Liquid loop max"
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Liquid queue purge time"
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Liquid update interval in seconds."
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Liquid update tick"
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Main menu game manager"
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Main menu mod manager"
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Main menu script"
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
2412 "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
2422 "Controls scale of finest detail."
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
2428 "Range roughly -2 to 2."
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Map directory"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
2438 "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
2439 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2441 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2447 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2449 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2451 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2457 "'ridges' are the rivers.\n"
2458 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2460 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Map generation limit"
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Map save interval"
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "Mapblock limit"
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "Mapblock unload timeout"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Mapgen debug"
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Mapgen flags"
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Mapgen fractal"
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Mapgen fractal flags"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Mapgen fractal julia iterations"
2526 msgstr "Parallax Occlusion"
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Mapgen fractal julia offset"
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Mapgen fractal julia scale"
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Mapgen fractal julia slice w"
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Mapgen fractal julia w"
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Mapgen fractal julia x"
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Mapgen fractal julia y"
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid "Mapgen fractal julia z"
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Mapgen v6 flags"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2685 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Mapgen v7 flags"
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Max block generate distance"
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Max block send distance"
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Max liquids processed per step."
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Max. packets per iteration"
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
2755 "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
2756 "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
2757 "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Maximum hotbar width"
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2775 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
2781 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2791 "Set to -1 for unlimited amount."
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2797 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2812 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Maximum users"
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Maxmimum objects per block"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Message of the day"
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Minimap scan height"
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Minimum texture size for filters"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 "Minimum wanted FPS.\n"
2871 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
2872 "viewing range min and max."
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgstr "Mip-Mapping"
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Mod profiling"
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Modstore details URL"
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Modstore download URL"
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Modstore mods list URL"
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Monospace font path"
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Monospace font size"
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Mouse sensitivity"
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2915 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 "Multiplier for view bobbing.\n"
2921 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
2927 "Creating a world in the main menu will override this."
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 "Name of the player.\n"
2933 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
2934 "When starting from the main menu, this is overridden."
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 "Network port to listen (UDP).\n"
2949 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "New style water"
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "New users need to input this password."
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Node highlighting"
2971 msgstr "Nesne seçme göstergesi"
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Normalmaps sampling"
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Normalmaps strength"
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Number of emerge threads"
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
2993 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
2995 "at the cost of slightly buggy caves."
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3001 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3002 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Parallax Occlusion"
3019 msgstr "Parallax Occlusion"
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Parallax occlusion"
3024 msgstr "Parallax Occlusion"
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Parallax occlusion Scale"
3029 msgstr "Parallax Occlusion"
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Parallax occlusion bias"
3034 msgstr "Parallax Occlusion"
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Parallax occlusion iterations"
3039 msgstr "Parallax Occlusion"
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Parallax occlusion mode"
3044 msgstr "Parallax Occlusion"
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Parallax occlusion strength"
3049 msgstr "Parallax Occlusion"
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Path to save screenshots at."
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3070 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgstr "Kullanıcı adı çok uzun."
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Player transfer distance"
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Player versus Player"
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 "Port to connect to (UDP).\n"
3089 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
3095 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
3096 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid "Preload inventory textures"
3103 msgstr "Dokular yükleniyor..."
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Profiler toggle key"
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Profiling print interval"
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3124 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Random input"
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Range select key"
3135 msgstr "Uzaklık seçimi"
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Remote media"
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Rightclick repetition interval"
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Rollback recording"
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Round minimap"
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Save the map received by the client on disk."
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Saving map received from server"
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 "Scale gui by a user specified value.\n"
3177 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3178 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3179 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3180 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Screen height"
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Screen width"
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgstr "Ekran Resmi"
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Screenshot folder"
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Selection box color"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Selection box width"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Server / Singleplayer"
3223 msgstr "Tek kişilik oyunu başlat"
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Server address"
3233 msgstr "Sunucu portu"
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Server description"
3238 msgstr "Sunucu portu"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgstr "Sunucu portu"
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Serverlist URL"
3253 msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Serverlist file"
3258 msgstr "Çevirimiçi Oyun Listesi"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3263 "A restart is required after changing this."
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 "Set to true enables waving leaves.\n"
3269 "Requires shaders to be enabled."
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 "Set to true enables waving plants.\n"
3275 "Requires shaders to be enabled."
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 "Set to true enables waving water.\n"
3281 "Requires shaders to be enabled."
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3292 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "Show debug info"
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Shutdown message"
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Smooth lighting"
3316 msgstr "Pürüzsüz ışıklandırma"
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3321 "Useful for recording videos."
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgstr "Sessiz Yürü"
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3344 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3345 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3346 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "Static spawnpoint"
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Strength of generated normalmaps."
3356 msgstr "Normal haritalar oluştur"
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Strength of parallax."
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Strict protocol checking"
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Synchronous SQLite"
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Texture path"
3373 msgstr "Doku paketi"
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
3378 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "The network interface that the server listens on."
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 "The privileges that new users automatically get.\n"
3389 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3399 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3400 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3401 "set to the nearest valid value."
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3407 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3408 "items. A value of 0 disables the functionality."
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3414 "right mouse button."
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "This font will be used for certain languages."
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3424 "Setting it to -1 disables the feature."
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Time send interval"
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3443 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Toggle camera mode key"
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Tooltip delay"
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Trilinear filtering"
3458 msgstr "Üç yönlü süzme"
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Trusted mods"
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Unlimited player transfer distance"
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Unload unused server data"
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3509 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid "Useful for mod developers."
3515 msgstr "Ana geliştiriciler"
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Vertical initial window size."
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Vertical screen synchronization."
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "Vertical spawn range"
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Video driver"
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "View bobbing"
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "View range decrease key"
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "View range increase key"
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Viewing range maximum"
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Viewing range minimum"
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgstr "Ses yüksekliği :"
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Walking speed"
3565 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Water surface level of the world."
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid "Waving Nodes"
3582 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
3584 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "Waving leaves"
3587 msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "Waving plants"
3592 msgstr "Dalgalanan Bitkiler"
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Waving water"
3597 msgstr "Dalgalanan Su"
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Waving water height"
3602 msgstr "Dalgalanan Su"
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid "Waving water length"
3607 msgstr "Dalgalanan Su"
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Waving water speed"
3612 msgstr "Dalgalanan Su"
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3617 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3618 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3624 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3625 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3626 "propery support downloading textures back from hardware."
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3632 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3633 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3634 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3635 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3636 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 "Where the map generator stops.\n"
3644 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3645 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3646 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3647 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3662 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3672 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3691 "Not needed if starting from the main menu."
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "cURL file download timeout"
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "cURL parallel limit"
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "cURL timeout"
3706 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
3707 #~ msgstr "Tek kişilik dünyayı sıfırlamak istediğinizden emin misiniz ?"
3709 #~ msgid "Bilinear Filter"
3710 #~ msgstr "İki yönlü süzme"
3713 #~ msgid "Fancy Leaves"
3714 #~ msgstr "Şık ağaçlar"
3720 #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
3721 #~ msgstr "Mipmap Aniso. Süzgeci"
3723 #~ msgid "No Mipmap"
3724 #~ msgstr "Mipmap kapalı"
3727 #~ msgstr "Hayır!!!"
3730 #~ msgid "Opaque Leaves"
3731 #~ msgstr "Şeffaf su"
3733 #~ msgid "Opaque Water"
3734 #~ msgstr "Şeffaf su"
3736 #~ msgid "Reset singleplayer world"
3737 #~ msgstr "Tek kişilik oyunu sıfırlayın"
3739 #~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
3740 #~ msgstr "Ölçeklendirme menülere işlendi:"
3743 #~ msgid "Simple Leaves"
3744 #~ msgstr "Dalgalanan Yapraklar"
3746 #~ msgid "Texturing:"
3749 #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
3750 #~ msgstr "OpenGL sürücüleri seçilmeden Shader etkinleştirilemez."
3752 #~ msgid "Touch free target"
3753 #~ msgstr "Touch free target"
3755 #~ msgid "Touchthreshold (px)"
3756 #~ msgstr "Touchthreshold (px)"
3758 #~ msgid "Trilinear Filter"
3759 #~ msgstr "Üç yönlü süzme"
3761 #~ msgid "Downloading"
3762 #~ msgstr "İndiriliyor"
3764 #~ msgid "please wait..."
3765 #~ msgstr "lütfen bekleyin..."
3776 #~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
3777 #~ msgstr "Değişikliklerin etkin olabilmesi için minetesti yeniden başlatın"
3779 #~ msgid "Rendering:"
3780 #~ msgstr "Kaplama:"
3783 #~ msgid "If enabled, "
3784 #~ msgstr "Etkinleştirildi"
3787 #~ msgid "If disabled "
3788 #~ msgstr "Paketi Kapat"