3 "Project-Id-Version: Swedish (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-10-09 21:11+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
17 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
21 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
25 #: src/settings_translation_file.cpp
29 #: src/settings_translation_file.cpp
30 msgid "Fullscreen mode."
33 #: src/settings_translation_file.cpp
34 msgid "HUD scale factor"
37 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
38 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
39 msgid "Damage enabled"
40 msgstr "Skada aktiverat"
42 #: src/client/game.cpp
46 #: src/settings_translation_file.cpp
48 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
49 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
50 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
51 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
52 "to become shallower and occasionally dry.\n"
53 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
56 #: src/settings_translation_file.cpp
57 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
60 #: src/settings_translation_file.cpp
61 msgid "Y-level of cavern upper limit."
64 #: src/settings_translation_file.cpp
66 "Key for toggling cinematic mode.\n"
67 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
68 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
71 #: src/settings_translation_file.cpp
72 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
75 #: src/client/keycode.cpp
79 #: src/settings_translation_file.cpp
83 #: src/settings_translation_file.cpp
84 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
85 msgstr "Domännamn för server, att visas i serverlistan."
87 #: src/settings_translation_file.cpp
91 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
92 msgid "No game selected"
93 msgstr "Inget spel valt"
95 #: src/settings_translation_file.cpp
96 msgid "Maximum size of the out chat queue"
99 #: src/client/keycode.cpp
103 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
104 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
105 msgid "Name / Password"
106 msgstr "Namn / Lösenord"
108 #: src/settings_translation_file.cpp
109 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
112 #: src/settings_translation_file.cpp
114 msgstr "Grottavtagande"
116 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
118 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
119 msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1"
121 #: src/settings_translation_file.cpp
122 msgid "FreeType fonts"
125 #: src/settings_translation_file.cpp
127 "Key for dropping the currently selected item.\n"
128 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
129 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
132 #: src/settings_translation_file.cpp
133 msgid "Light curve mid boost"
136 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
137 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
138 msgid "Creative Mode"
139 msgstr "Kreativt läge"
141 #: src/settings_translation_file.cpp
142 msgid "Connects glass if supported by node."
143 msgstr "Sammankopplar glas om noden stödjer det."
145 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
147 msgstr "Slå av/på flygläge"
149 #: src/settings_translation_file.cpp
153 #: src/client/gameui.cpp
157 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
159 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
160 msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
162 #: src/settings_translation_file.cpp
164 msgstr "Kommandotangent"
166 #: src/settings_translation_file.cpp
168 msgid "Defines distribution of higher terrain."
169 msgstr "Definierar områden för 'terrain_higher' (klipptoppsteräng)."
171 #: src/settings_translation_file.cpp
172 msgid "Dungeon maximum Y"
175 #: src/settings_translation_file.cpp
179 #: src/settings_translation_file.cpp
180 msgid "Full screen BPP"
183 #: src/settings_translation_file.cpp
184 msgid "Jumping speed"
187 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
191 #: src/settings_translation_file.cpp
193 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
194 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
195 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
198 #: src/settings_translation_file.cpp
199 msgid "Humidity blend noise"
202 #: src/settings_translation_file.cpp
203 msgid "Chat message count limit"
206 #: src/settings_translation_file.cpp
208 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
209 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
210 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
211 "at texture load time."
214 #: src/client/game.cpp
215 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
218 #: src/settings_translation_file.cpp
220 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
221 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
222 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
225 #: src/settings_translation_file.cpp
226 msgid "Hotbar previous key"
229 #: src/settings_translation_file.cpp
230 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
233 #: src/settings_translation_file.cpp
234 msgid "Filmic tone mapping"
237 #: src/client/game.cpp
239 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
242 #: src/settings_translation_file.cpp
246 #: src/settings_translation_file.cpp
250 #: src/settings_translation_file.cpp
254 #: src/settings_translation_file.cpp
255 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
258 #: src/settings_translation_file.cpp
260 msgid "Chat message kick threshold"
261 msgstr "Oljudströskel för öken"
263 #: src/settings_translation_file.cpp
267 #: src/settings_translation_file.cpp
268 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
271 #: src/settings_translation_file.cpp
273 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
274 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
275 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
276 "the 'jungles' flag is ignored."
279 #: src/settings_translation_file.cpp
280 msgid "Viewing range"
283 #: src/settings_translation_file.cpp
286 "Z component of hypercomplex constant.\n"
287 "Alters the shape of the fractal.\n"
288 "Range roughly -2 to 2."
291 #: src/settings_translation_file.cpp
293 "Key for toggling noclip mode.\n"
294 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
295 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
298 #: src/client/keycode.cpp
303 #: src/settings_translation_file.cpp
304 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
307 #: src/settings_translation_file.cpp
308 msgid "Drop item key"
311 #: src/settings_translation_file.cpp
312 msgid "Enable joysticks"
315 #: src/client/game.cpp
317 msgid "- Creative Mode: "
318 msgstr "Kreativt läge"
320 #: src/settings_translation_file.cpp
321 msgid "Acceleration in air"
322 msgstr "Acceleration i luften"
324 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
325 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
326 msgstr "Laddar ner och installerar $1, vänligen vänta..."
328 #: src/settings_translation_file.cpp
329 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
332 #: src/settings_translation_file.cpp
333 msgid "Terrain alternative noise"
336 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
338 msgid "Touchthreshold: (px)"
339 msgstr "Touch-tröskel (px)"
341 #: src/settings_translation_file.cpp
345 #: src/settings_translation_file.cpp
347 "Key for toggling fast mode.\n"
348 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
349 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
352 #: src/settings_translation_file.cpp
356 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
357 msgid "The value must not be larger than $1."
358 msgstr "Värdet får vara högst $1."
360 #: src/settings_translation_file.cpp
362 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
363 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
366 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
371 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
372 msgid "Simple Leaves"
375 #: src/settings_translation_file.cpp
377 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
381 #: src/settings_translation_file.cpp
383 "Key for muting the game.\n"
384 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
385 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
388 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
389 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
390 msgstr "För att aktivera shaders behöver OpenGL-drivern användas."
392 #: src/settings_translation_file.cpp
394 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
395 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
396 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
399 #: builtin/client/death_formspec.lua,
400 #: src/client/game.cpp
404 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
406 msgstr "Inställningar"
408 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
410 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
411 msgstr "Mipmap + Aniso-filter"
413 #: src/settings_translation_file.cpp
414 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
417 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
418 msgid "< Back to Settings page"
419 msgstr "< Tillbaka till inställningssidan"
421 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
423 msgid "No package description available"
424 msgstr "Ingen modbeskrivning tillgänglig"
426 #: src/settings_translation_file.cpp
430 #: src/settings_translation_file.cpp
431 msgid "Step mountain spread noise"
434 #: src/settings_translation_file.cpp
435 msgid "Camera smoothing"
436 msgstr "Kamerautjämning"
438 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
440 msgstr "Inaktivera allt"
442 #: src/settings_translation_file.cpp
443 msgid "Hotbar slot 22 key"
446 #: src/settings_translation_file.cpp
447 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
450 #: src/settings_translation_file.cpp
451 msgid "Crash message"
452 msgstr "Krashmeddelande"
454 #: src/settings_translation_file.cpp
455 msgid "Mapgen Carpathian"
458 #: src/settings_translation_file.cpp
460 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
461 "Enable this when you dig or place too often by accident."
464 #: src/settings_translation_file.cpp
465 msgid "Double tap jump for fly"
468 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
472 #: src/settings_translation_file.cpp
476 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
477 msgid "Local command"
478 msgstr "Lokalt kommando"
480 #: src/client/keycode.cpp
483 msgstr "Vänster Windowstangent"
485 #: src/settings_translation_file.cpp
489 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
490 #: src/settings_translation_file.cpp
494 #: src/settings_translation_file.cpp
495 msgid "Mapgen V5 specific flags"
498 #: src/settings_translation_file.cpp
499 msgid "Toggle camera mode key"
502 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
506 #: src/settings_translation_file.cpp
507 msgid "Y-level of seabed."
508 msgstr "Y-nivå av sjöbotten."
510 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
511 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
512 msgstr "Är du säker på att du vill radera \"$1\"?"
514 #: src/settings_translation_file.cpp
518 #: src/settings_translation_file.cpp
520 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
521 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
522 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
525 #: src/client/game.cpp
526 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
529 #: src/client/game.cpp
534 #: src/settings_translation_file.cpp
536 msgid "3D noise defining giant caverns."
537 msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor"
539 #: src/settings_translation_file.cpp
540 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
543 #: src/settings_translation_file.cpp
544 msgid "Anisotropic filtering"
545 msgstr "Anisotrop filtrering"
547 #: src/settings_translation_file.cpp
548 msgid "Client side node lookup range restriction"
551 #: src/settings_translation_file.cpp
555 #: src/settings_translation_file.cpp
557 "Key for moving the player backward.\n"
558 "Will also disable autoforward, when active.\n"
559 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
560 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
563 #: src/settings_translation_file.cpp
565 "Maximum size of the out chat queue.\n"
566 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
569 #: src/settings_translation_file.cpp
571 msgstr "Bakåttangent"
573 #: src/settings_translation_file.cpp
574 msgid "Hotbar slot 16 key"
577 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
581 #: src/client/keycode.cpp
585 #: src/settings_translation_file.cpp
586 msgid "Default acceleration"
587 msgstr "Standardvärde för acceleration"
589 #: src/settings_translation_file.cpp
591 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid nodes."
593 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
596 #: src/settings_translation_file.cpp
600 #: src/settings_translation_file.cpp
604 #: src/settings_translation_file.cpp
605 msgid "New users need to input this password."
608 #: src/client/game.cpp
610 msgid "Fly mode enabled"
611 msgstr "Skada aktiverat"
613 #: src/settings_translation_file.cpp
614 msgid "View distance in nodes."
617 #: src/settings_translation_file.cpp
621 #: src/settings_translation_file.cpp
622 msgid "FPS in pause menu"
625 #: src/settings_translation_file.cpp
627 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
628 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
629 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
632 #: src/settings_translation_file.cpp
634 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
635 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
636 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
637 "Files that are not present will be fetched the usual way."
640 #: src/settings_translation_file.cpp
641 msgid "Lightness sharpness"
644 #: src/settings_translation_file.cpp
645 msgid "Floatland mountain density"
648 #: src/settings_translation_file.cpp
650 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
651 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
652 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
653 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
656 #: src/settings_translation_file.cpp
658 msgid "Automatic forward key"
659 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
661 #: src/settings_translation_file.cpp
663 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
667 #: src/client/game.cpp
672 #: src/settings_translation_file.cpp
676 #: src/settings_translation_file.cpp
677 msgid "Minimap scan height"
680 #: src/client/keycode.cpp
684 #: src/settings_translation_file.cpp
686 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
687 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
688 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
690 "so that the utility of noclip mode is reduced."
693 #: src/settings_translation_file.cpp
697 #: src/settings_translation_file.cpp
698 msgid "Dump the mapgen debug information."
701 #: src/settings_translation_file.cpp
702 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
705 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
706 msgid "Toggle Cinematic"
707 msgstr "Slå av/på Filmisk Kamera"
709 #: src/settings_translation_file.cpp
713 #: src/settings_translation_file.cpp
714 msgid "Enables animation of inventory items."
717 #: src/settings_translation_file.cpp
718 msgid "Screenshot format"
721 #: src/settings_translation_file.cpp
725 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
727 msgstr "Ogenomskinligt vatten"
729 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
730 msgid "Connected Glass"
731 msgstr "Sammankopplat glas"
733 #: src/settings_translation_file.cpp
735 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are brighter."
737 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
739 "Justera gammakodningen för ljustabeller. Högre tal är ljusare.\n"
740 "Denna inställning påverkar endast klienten och ignoreras av servern."
742 #: src/settings_translation_file.cpp
743 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
746 #: src/settings_translation_file.cpp
747 msgid "Makes all liquids opaque"
750 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
752 msgstr "Texturering:"
754 #: src/settings_translation_file.cpp
755 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
756 msgstr "Hårkorsalpha (ogenomskinlighet, mellan 0 och 255)."
758 #: src/client/keycode.cpp
762 #: src/client/keycode.cpp
767 #: src/settings_translation_file.cpp
769 "Key for decreasing the viewing range.\n"
770 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
771 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
774 #: src/client/game.cpp
775 msgid "Creating server..."
776 msgstr "Skapar server..."
778 #: src/settings_translation_file.cpp
780 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
781 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
782 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
785 #: builtin/fstk/ui.lua
789 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
791 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
792 msgstr "Modhanterare: ogiltig modsökväg \"$1\""
794 #: src/settings_translation_file.cpp
796 "Key to use view zoom when possible.\n"
797 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
798 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
801 #: src/settings_translation_file.cpp
805 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
810 #: src/settings_translation_file.cpp
811 msgid "Maximum objects per block"
814 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
818 #: src/client/keycode.cpp
822 #: src/client/keycode.cpp
826 #: src/settings_translation_file.cpp
828 "Scale GUI by a user specified value.\n"
829 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
830 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
831 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
832 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
835 #: src/settings_translation_file.cpp
837 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
840 #: src/settings_translation_file.cpp
844 #: src/settings_translation_file.cpp
846 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
847 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
848 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
851 #: src/settings_translation_file.cpp
852 msgid "Connect to external media server"
853 msgstr "Anslut till extern mediaserver"
855 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
856 msgid "Download one from minetest.net"
857 msgstr "Ladda ner ett från minetest.net"
859 #: src/settings_translation_file.cpp
861 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
862 "A restart is required after changing this.\n"
863 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
865 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
866 "shader support currently."
869 #: src/settings_translation_file.cpp
870 msgid "Formspec Default Background Color"
873 #: src/client/game.cpp
874 msgid "Node definitions..."
875 msgstr "Noddefinitioner..."
877 #: src/settings_translation_file.cpp
879 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
880 "Only has an effect if compiled with cURL."
882 "Standardtimeout för cURL, i millisekunder.\n"
883 "Har bara en effekt om kompilerat med cURL."
885 #: src/settings_translation_file.cpp
888 msgstr "tryck på tangent"
890 #: src/settings_translation_file.cpp
892 "Key for increasing the viewing range.\n"
893 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
894 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
897 #: src/settings_translation_file.cpp
898 msgid "Normalmaps sampling"
901 #: src/settings_translation_file.cpp
903 "Default game when creating a new world.\n"
904 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
906 "Standardspel när ny värld skapas.\n"
907 "Detta kommer ersättas när en ny värld skapas ifrån huvudmenyn."
909 #: src/settings_translation_file.cpp
910 msgid "Hotbar next key"
913 #: src/settings_translation_file.cpp
915 "Address to connect to.\n"
916 "Leave this blank to start a local server.\n"
917 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
919 "Adress att koppla upp till.\n"
920 "Lämna detta tomt för att starta en lokal server.\n"
921 "Notera att adressen i fältet på huvudmenyn gör att denna inställning "
924 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
926 msgid "Texture packs"
929 #: src/settings_translation_file.cpp
932 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
933 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
935 "0 = parallax ocklusion med sluttningsinformation (snabbare).\n"
936 "1 = reliefmappning (långsammare, noggrannare)."
938 #: src/settings_translation_file.cpp
942 #: src/settings_translation_file.cpp
944 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
945 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
946 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
949 #: src/client/game.cpp
953 #: src/settings_translation_file.cpp
956 msgstr "Kartgenerator"
958 #: src/client/keycode.cpp
963 #: src/settings_translation_file.cpp
964 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
967 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
971 #: src/settings_translation_file.cpp
972 msgid "World-aligned textures mode"
975 #: src/client/game.cpp
977 msgid "Camera update enabled"
978 msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering"
980 #: src/settings_translation_file.cpp
981 msgid "Hotbar slot 10 key"
984 #: src/client/game.cpp
986 msgstr "Spelinformation:"
988 #: src/settings_translation_file.cpp
989 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
992 #: src/settings_translation_file.cpp
994 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
997 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
998 msgid "You have no games installed."
999 msgstr "Du har inga spel installerade."
1001 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
1002 msgid "Browse online content"
1005 #: src/settings_translation_file.cpp
1006 msgid "Console height"
1009 #: src/settings_translation_file.cpp
1010 msgid "Hotbar slot 21 key"
1013 #: src/settings_translation_file.cpp
1015 "Terrain noise threshold for hills.\n"
1016 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
1017 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
1020 #: src/settings_translation_file.cpp
1022 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
1023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1024 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1027 #: src/settings_translation_file.cpp
1028 msgid "Floatland base height noise"
1031 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1035 #: src/settings_translation_file.cpp
1036 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1039 #: src/settings_translation_file.cpp
1041 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
1042 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
1044 "Fördröjning mellan meshuppdateringar hos klienten i ms. Att öka denna kommer "
1046 "ner takten för meshuppdateringar och således reducera darr på långsammare "
1049 #: src/settings_translation_file.cpp
1051 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1052 "Useful for recording videos."
1055 #: src/settings_translation_file.cpp
1057 "Key for sneaking.\n"
1058 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1060 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1061 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1064 #: src/settings_translation_file.cpp
1065 msgid "Invert vertical mouse movement."
1068 #: src/settings_translation_file.cpp
1070 msgid "Touch screen threshold"
1071 msgstr "Strandoljudströskel"
1073 #: src/settings_translation_file.cpp
1074 msgid "The type of joystick"
1077 #: src/settings_translation_file.cpp
1079 "Instrument global callback functions on registration.\n"
1080 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
1083 #: src/settings_translation_file.cpp
1084 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
1087 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
1088 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1092 #: src/settings_translation_file.cpp
1094 "Port to connect to (UDP).\n"
1095 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1098 #: src/settings_translation_file.cpp
1100 msgstr "Chunkstorlek"
1102 #: src/settings_translation_file.cpp
1104 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1105 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1107 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1111 #: src/settings_translation_file.cpp
1112 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
1115 #: src/settings_translation_file.cpp
1118 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1121 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1123 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1125 "as well as sometimes on land).\n"
1126 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1128 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1130 "Vid detta avstånd kommer servern att aggressivt omtimera vilka block som "
1131 "skickas till klienterna.\n"
1132 "Små värden kan potentiellt förbättra prestandan avsevärt, på bekostnaden av "
1133 "synliga renderingsglitchar.\n"
1134 "(vissa block kommer inte att renderas under vatten och i grottor, ibland "
1136 "Sätts detta till ett värde större än max_block_send_distance inaktiveras "
1137 "denna optimering.\n"
1138 "Angiven i mapblocks (16 noder)"
1140 #: src/settings_translation_file.cpp
1141 msgid "Server description"
1144 #: src/client/game.cpp
1148 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
1149 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
1150 msgstr "Varning: Minimala utvecklingstestet är avsett för utvecklare."
1152 #: src/settings_translation_file.cpp
1154 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
1155 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1156 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1159 #: src/settings_translation_file.cpp
1161 "Varies roughness of terrain.\n"
1162 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
1165 #: src/settings_translation_file.cpp
1166 msgid "Parallax occlusion mode"
1169 #: src/settings_translation_file.cpp
1170 msgid "Active object send range"
1171 msgstr "Aktivt avstånd för objektsändning"
1173 #: src/client/keycode.cpp
1178 #: src/settings_translation_file.cpp
1179 msgid "Server side occlusion culling"
1182 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1186 #: src/settings_translation_file.cpp
1190 #: src/settings_translation_file.cpp
1192 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1193 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1196 #: src/settings_translation_file.cpp
1197 msgid "Screenshot folder"
1200 #: src/settings_translation_file.cpp
1202 msgstr "Biotopoljud"
1204 #: src/settings_translation_file.cpp
1205 msgid "Debug log level"
1206 msgstr "Nivå av debuglogg"
1208 #: src/settings_translation_file.cpp
1210 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1211 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1212 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1215 #: src/settings_translation_file.cpp
1216 msgid "Vertical screen synchronization."
1219 #: src/settings_translation_file.cpp
1221 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
1222 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1223 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1226 #: src/settings_translation_file.cpp
1230 #: src/settings_translation_file.cpp
1231 msgid "Generate normalmaps"
1234 #: src/settings_translation_file.cpp
1236 msgstr "Grundläggande"
1238 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1239 msgid "Enable modpack"
1240 msgstr "Aktivera modpaket"
1242 #: src/settings_translation_file.cpp
1243 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
1245 "Definierar total storlek av grottor, mindre värden skapar större grottor."
1247 #: src/settings_translation_file.cpp
1248 msgid "Crosshair alpha"
1249 msgstr "Hårkorsalpha"
1251 #: src/client/keycode.cpp
1256 #: src/settings_translation_file.cpp
1257 msgid "Enable mod channels support."
1260 #: src/settings_translation_file.cpp
1262 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1263 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1265 "3D oljudsdefinierade bergstrukturer och höjd.\n"
1266 "Definierar också strukturen av bergsterrängen på luftöar."
1268 #: src/settings_translation_file.cpp
1269 msgid "Static spawnpoint"
1272 #: src/settings_translation_file.cpp
1274 "Key for toggling display of minimap.\n"
1275 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1276 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1279 #: builtin/mainmenu/common.lua
1280 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
1281 msgstr "Servern stöder protokollversioner mellan $1 och $2. "
1283 #: src/settings_translation_file.cpp
1284 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
1285 msgstr "Y-nivå till vilket luftöars skuggor når."
1287 #: src/settings_translation_file.cpp
1288 msgid "Texture path"
1291 #: src/settings_translation_file.cpp
1293 "Key for toggling the display of chat.\n"
1294 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1295 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1298 #: src/settings_translation_file.cpp
1299 msgid "Pitch move mode"
1302 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
1303 #: src/settings_translation_file.cpp
1304 msgid "Tone Mapping"
1305 msgstr "Tonmappning"
1307 #: src/client/game.cpp
1308 msgid "Item definitions..."
1309 msgstr "Föremålsdefinitioner..."
1311 #: src/settings_translation_file.cpp
1312 msgid "Fallback font shadow alpha"
1315 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
1316 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1318 msgstr "Favoritmarkera"
1320 #: src/settings_translation_file.cpp
1324 #: src/settings_translation_file.cpp
1325 msgid "Base ground level"
1328 #: src/settings_translation_file.cpp
1330 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
1331 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
1334 #: src/settings_translation_file.cpp
1335 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
1338 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
1342 #: src/settings_translation_file.cpp
1343 msgid "Valley profile"
1346 #: src/settings_translation_file.cpp
1347 msgid "Hill steepness"
1350 #: src/settings_translation_file.cpp
1352 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
1353 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
1354 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
1357 #: src/client/keycode.cpp
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid "Console alpha"
1363 msgstr "Konsolalpha"
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1366 msgid "Mouse sensitivity"
1369 #: src/client/game.cpp
1371 msgid "Camera update disabled"
1372 msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering"
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1376 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
1377 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
1381 #: src/client/game.cpp
1384 msgstr "Bindningsadress"
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1388 "Instrument builtin.\n"
1389 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
1392 #: src/settings_translation_file.cpp
1394 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
1395 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
1396 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
1397 "set to the nearest valid value."
1400 #: src/settings_translation_file.cpp
1401 msgid "Adds particles when digging a node."
1402 msgstr "Lägger till partiklar när en nod grävs."
1404 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1405 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
1406 msgstr "Är du säker på att du vill starta om din enspelarvärld?"
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
1412 "to this distance from the player to the node."
1415 #: src/client/game.cpp
1420 #: src/settings_translation_file.cpp
1421 msgid "Strength of generated normalmaps."
1424 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
1425 #: src/client/game.cpp
1427 msgstr "Ändra Tangenter"
1429 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1430 msgid "Previous Contributors"
1431 msgstr "Före detta bidragande"
1433 #: src/client/game.cpp
1434 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1437 #: src/client/keycode.cpp
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Waving water length"
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1446 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1451 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Default game"
1457 msgstr "Standardspel"
1459 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1461 msgid "All Settings"
1462 msgstr "Inställningar"
1464 #: src/client/keycode.cpp
1469 #: src/client/gameui.cpp
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1475 msgstr "Kamerautjämning i filmiskt läge"
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 "Key for toggling pitch move mode.\n"
1484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1485 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1488 #: src/settings_translation_file.cpp
1489 msgid "Map generation limit"
1492 #: src/settings_translation_file.cpp
1493 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
1496 #: src/settings_translation_file.cpp
1498 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
1499 msgstr "Y-nivå av lägre terräng och sjöbottnar."
1501 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
1505 #: src/settings_translation_file.cpp
1506 msgid "Mountain noise"
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1510 msgid "Cavern threshold"
1511 msgstr "Grottröskel"
1513 #: src/client/keycode.cpp
1518 #: src/settings_translation_file.cpp
1519 msgid "Liquid update tick"
1522 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
1525 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1526 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1529 #: src/client/keycode.cpp
1534 #: src/client/client.cpp
1538 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
1542 #: src/client/game.cpp
1543 msgid "Pitch move mode disabled"
1546 #: src/settings_translation_file.cpp
1547 msgid "Method used to highlight selected object."
1550 #: src/settings_translation_file.cpp
1551 msgid "Limit of emerge queues to generate"
1554 #: src/settings_translation_file.cpp
1558 #: src/settings_translation_file.cpp
1559 msgid "Shutdown message"
1562 #: src/settings_translation_file.cpp
1563 msgid "Mapblock limit"
1566 #: src/client/game.cpp
1568 msgid "Sound unmuted"
1571 #: src/settings_translation_file.cpp
1572 msgid "cURL timeout"
1573 msgstr "cURL-timeout"
1575 #: src/settings_translation_file.cpp
1577 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1578 "ingame view frustum around."
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1583 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1584 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1585 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid "Hotbar slot 24 key"
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 msgid "Deprecated Lua API handling"
1594 msgstr "Obruklig Lua API hantering"
1596 #: src/client/game.cpp
1597 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Valley depth"
1608 #: src/client/client.cpp
1609 msgid "Initializing nodes..."
1610 msgstr "Förbereder noder..."
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
1615 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
1618 #: src/settings_translation_file.cpp
1619 msgid "Hotbar slot 1 key"
1622 #: src/settings_translation_file.cpp
1623 msgid "Lower Y limit of dungeons."
1626 #: src/settings_translation_file.cpp
1627 msgid "Enables minimap."
1630 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
1633 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
1636 #: src/client/game.cpp
1637 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1640 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1641 msgid "Fancy Leaves"
1644 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
1647 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1648 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1651 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
1652 #: src/settings_translation_file.cpp
1653 msgid "Automatic jumping"
1656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1657 msgid "Reset singleplayer world"
1658 msgstr "Starta om enspelarvärld"
1660 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 msgid "\"Special\" = climb down"
1663 msgstr "\"Använd\" = klättra neråt"
1665 #: src/settings_translation_file.cpp
1667 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1668 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1669 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
1670 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1671 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
1672 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1674 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
1675 "texture autoscaling."
1678 #: src/settings_translation_file.cpp
1679 msgid "Height component of the initial window size."
1682 #: src/settings_translation_file.cpp
1683 msgid "Hilliness2 noise"
1686 #: src/settings_translation_file.cpp
1687 msgid "Cavern limit"
1688 msgstr "Grottbegränsning"
1690 #: src/settings_translation_file.cpp
1692 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
1693 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
1694 "Value is stored per-world."
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Floatland mountain exponent"
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1703 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
1704 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
1705 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
1708 #: src/client/game.cpp
1709 msgid "Minimap hidden"
1712 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1716 #: src/settings_translation_file.cpp
1717 msgid "Filler depth"
1720 #: src/settings_translation_file.cpp
1722 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
1723 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Hotbar slot 19 key"
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid "Cinematic mode"
1736 msgstr "Filmiskt läge"
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1741 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1742 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1745 #: src/client/keycode.cpp
1746 msgid "Middle Button"
1747 msgstr "Mittknappen"
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid "Hotbar slot 27 key"
1753 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid "cURL parallel limit"
1759 msgstr "cURL parallellgräns"
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 msgid "Fractal type"
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "Fall bobbing factor"
1777 #: src/client/keycode.cpp
1781 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
1783 msgid "Unable to install a game as a $1"
1784 msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "Variation of number of caves."
1794 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 "Set to true enables waving plants.\n"
1805 "Requires shaders to be enabled."
1808 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 msgid "Mapblock mesh generation delay"
1816 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid "Minimum texture size"
1820 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
1821 msgid "Back to Main Menu"
1822 msgstr "Tillbaka till huvudmeny"
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
1827 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
1828 "increasing this value above 5.\n"
1829 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
1830 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
1834 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Invert mouse"
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "Mapgen Valleys"
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "Maximum forceloaded blocks"
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 "Key for jumping.\n"
1857 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
1858 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1861 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1862 msgid "No game description provided."
1863 msgstr "Ingen spelbeskrivning tillgänglig."
1865 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
1866 msgid "Disable modpack"
1867 msgstr "Avaktivera modpaket"
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgstr "Kartgenerator"
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "Enable console window"
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid "Hotbar slot 7 key"
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1887 msgid "The identifier of the joystick to use"
1890 #: src/client/clientlauncher.cpp
1891 msgid "Provided password file failed to open: "
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "Base terrain height."
1897 msgstr "Bas för terränghöjd"
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid "Limit of emerge queues on disk"
1903 #: src/gui/modalMenu.cpp
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "Announce server"
1909 msgstr "Offentliggör server"
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid "Digging particles"
1913 msgstr "Grävpartiklar"
1915 #: src/client/game.cpp
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "Hotbar slot 8 key"
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "View range increase key"
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1934 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1936 "Kommaseparerad lista av tilltrodda moddar som är tillåtna åtkomst till "
1938 "funktioner även när modsäkerhet är på (via request_insecure_environment())."
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1942 msgstr "Hårkorsförg (R,G,B)."
1944 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
1945 msgid "Previous Core Developers"
1946 msgstr "Före detta huvudutvecklare"
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1951 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1954 #: src/settings_translation_file.cpp
1955 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1956 msgstr "Bits per pixel (dvs färgdjup) i fullskärmsläge."
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "Defines tree areas and tree density."
1960 msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet."
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
1966 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
1968 msgid "Uninstall Package"
1969 msgstr "Avinstallera vald mod"
1971 #: src/client/clientlauncher.cpp
1972 msgid "Please choose a name!"
1973 msgstr "Välj ett namn!"
1975 #: src/settings_translation_file.cpp
1976 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
1979 #: builtin/fstk/ui.lua
1980 msgid "The server has requested a reconnect:"
1981 msgstr "Servern har begärt en återanslutning:"
1983 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
1984 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
1985 msgid "Dependencies:"
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
1993 #: builtin/mainmenu/common.lua
1994 msgid "We only support protocol version $1."
1995 msgstr "Vi stöder endast protokollversion $1."
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Varies steepness of cliffs."
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid "HUD toggle key"
2005 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2006 msgid "Active Contributors"
2007 msgstr "Aktiva Bidragande"
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2012 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2013 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "Tooltip delay"
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
2027 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
2030 #: src/client/game.cpp
2031 msgid "Client side scripting is disabled"
2034 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2036 msgid "$1 (Enabled)"
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2041 msgstr "3D oljudsdefiniering av strukturen av floddalsväggar."
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "Hilliness4 noise"
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2054 "the arm when the camera moves."
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2060 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2062 "when connecting to the server."
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Active Block Modifiers"
2067 msgstr "Aktiva Blockmodifierare"
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Parallax occlusion iterations"
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Cinematic mode key"
2075 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Maximum hotbar width"
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 "Key for toggling the display of fog.\n"
2084 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2085 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2088 #: src/client/keycode.cpp
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "Max. packets per iteration"
2096 #: src/client/keycode.cpp
2100 #: src/client/keycode.cpp
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2106 msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern stängs ner."
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2111 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2113 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2114 "You can also specify content ratings.\n"
2115 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2116 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Hilliness1 noise"
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Mod channels"
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid "Safe digging and placing"
2131 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2132 msgid "Bind Address"
2133 msgstr "Bindningsadress"
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "Font shadow alpha"
2139 #: src/client/game.cpp
2141 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2147 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
2154 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2158 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 "Key for opening the inventory.\n"
2161 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2162 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
2168 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
2169 "Useful for mod developers and server operators."
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "3D noise defining terrain."
2179 msgstr "3D oljudsdefinierade jättegrottor"
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Hotbar slot 30 key"
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2189 #: src/network/clientpackethandler.cpp
2193 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2194 msgid "Waving Leaves"
2195 msgstr "Vajande Löv"
2197 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2198 msgid "(No description of setting given)"
2199 msgstr "(Ingen beskrivning av inställning angiven)"
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2204 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2206 "Kommaseparerad lista av moddar som är tillåtna åtkomst till HTTP API:er, "
2208 "tillåter dem att ladda upp och ned data till och från internet."
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2214 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2216 "Kontrollerar densiteten av luftöars bergsterräng.\n"
2217 "Är en förskjutning adderad till oljudsvärdet för 'np_mountain'."
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid "Inventory items animations"
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Ground noise"
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 "The default format in which profiles are being saved,\n"
2237 "when calling `/profiler save [format]` without format."
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "Dungeon minimum Y"
2244 #: src/client/game.cpp
2245 msgid "Disabled unlimited viewing range"
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2251 "Requires bumpmapping to be enabled."
2254 #: src/client/game.cpp
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "Trilinear filtering"
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Fast mode acceleration"
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "Hotbar slot 32 key"
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Step mountain size noise"
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2282 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2286 #: src/client/keycode.cpp
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2295 "This only works with the OpenGL video backend."
2298 #: src/client/game.cpp
2300 msgstr "Spel pausat"
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Bilinear filtering"
2304 msgstr "Bilinjär filtrering"
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2309 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2332 msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor."
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Range select key"
2338 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Filler depth noise"
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2353 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2354 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 "Key for moving the player right.\n"
2360 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2361 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Center of light curve mid-boost."
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Lake threshold"
2372 #: src/client/keycode.cpp
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2386 "Beskrivning av servern, visas på serverlistan och när spelare kommer in."
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2391 "Requires shaders to be enabled."
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Waving plants"
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "Ambient occlusion gamma"
2400 msgstr "Ambient ocklusion gamma"
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Inc. volume key"
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid "Disallow empty passwords"
2408 msgstr "Tillåt inte tomma lösenord"
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 "Y component of hypercomplex constant.\n"
2414 "Alters the shape of the fractal.\n"
2415 "Range roughly -2 to 2."
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 "Network port to listen (UDP).\n"
2421 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2428 #: src/client/keycode.cpp
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Basic privileges"
2435 msgstr "Grundläggande Privilegier"
2437 #: src/client/game.cpp
2439 msgid "Hosting server"
2440 msgstr "Arrangerar server"
2442 #: src/client/keycode.cpp
2447 #: src/client/game.cpp
2451 #: src/client/keycode.cpp
2456 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
2460 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2462 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
2465 "Modinstallation: ej stöd för filtyp \"$1\" eller trasigt arkiv"
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid "Main menu script"
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Ground level"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "ContentDB URL"
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Show debug info"
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "The URL for the content repository"
2502 #: src/client/game.cpp
2504 msgid "Automatic forward enabled"
2505 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
2507 #: builtin/fstk/ui.lua
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Humidity noise"
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2523 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
2524 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
2525 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua,
2526 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua,
2527 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua,
2528 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
2529 #: src/client/keycode.cpp,
2530 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp,
2531 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
2532 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2540 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Floatland base noise"
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "Default privileges"
2549 msgstr "Standardprivilegier"
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Client modding"
2553 msgstr "Klientmoddande"
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Hotbar slot 25 key"
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 #: src/client/keycode.cpp
2568 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2571 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2572 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2573 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2574 "Only has an effect if compiled with cURL."
2577 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
2578 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2579 msgid "Optional dependencies:"
2580 msgstr "Valfria beroenden:"
2582 #: src/client/game.cpp
2584 msgid "Noclip mode enabled"
2585 msgstr "Skada aktiverat"
2587 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2589 msgid "Select directory"
2590 msgstr "Välj modfil:"
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 #: builtin/mainmenu/common.lua
2597 msgid "Server enforces protocol version $1. "
2598 msgstr "Servern tvingar protokollversion $1. "
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "View range decrease key"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2607 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2608 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Desynchronize block animation"
2613 msgstr "Desynkronisera blockanimation"
2615 #: src/client/keycode.cpp
2617 msgstr "Vänster Meny"
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2624 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Delay in sending blocks after building"
2638 msgstr "Fördröjning av att skicka block efter byggande"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Parallax occlusion"
2644 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2646 msgid "Change camera"
2647 msgstr "Ändra tangenter"
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Height select noise"
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 "Iterations of the recursive function.\n"
2656 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
2657 "increases processing load.\n"
2658 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Parallax occlusion scale"
2664 msgstr "Parrallax Ocklusion"
2666 #: src/client/game.cpp
2667 msgid "Singleplayer"
2668 msgstr "Enspelarläge"
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2673 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2674 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2679 msgstr "API temperatur- och fuktighetsoljudsparametrar för biotoper"
2681 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2683 msgstr "Z-spridning"
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Cave noise #2"
2687 msgstr "Grottoljud #2"
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Liquid sinking speed"
2692 msgstr "Nedstigande hastighet"
2694 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2695 msgid "Node Highlighting"
2696 msgstr "Nodmarkering"
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2702 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2704 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
2705 msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 "W component of hypercomplex constant.\n"
2711 "Alters the shape of the fractal.\n"
2712 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2713 "Range roughly -2 to 2."
2716 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2720 #: src/client/game.cpp
2721 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
2724 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2726 msgstr "Medverkande"
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Mapgen debug"
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2735 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2736 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Desert noise threshold"
2741 msgstr "Oljudströskel för öken"
2743 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
2745 msgstr "Konfigurera moddar"
2747 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2754 "to not waste CPU power for no benefit."
2757 #: builtin/client/death_formspec.lua,
2758 #: src/client/game.cpp
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Screenshot quality"
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2775 #: src/client/game.cpp
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2782 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2783 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2786 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
2788 msgid "Select Package File:"
2789 msgstr "Välj modfil:"
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
2794 "0 = disable. Useful for developers."
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgstr "Kartgenerator"
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Camera update toggle key"
2804 msgstr "Av/på-tangent för kamerauppdatering"
2806 #: src/client/game.cpp
2807 msgid "Shutting down..."
2808 msgstr "Stänger av..."
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Unload unused server data"
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Mapgen V7 specific flags"
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2823 msgid "Core Developers"
2824 msgstr "Huvudutvecklare"
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Save window size automatically when modified."
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2841 "Definierar maximal distans för spelarförflyttning i block (0 = oändligt)."
2843 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2845 msgstr "Inget filter"
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Hotbar slot 3 key"
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2854 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2855 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Node highlighting"
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 "Controls length of day/night cycle.\n"
2867 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2869 "Kontrollerar längden av cyklerna för dag/natt\n"
2870 "Exempel: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24timme, 0 = dag/natt/whatever förblir "
2873 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Cave noise #1"
2884 msgstr "Grottoljud #1"
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "Hotbar slot 15 key"
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Client and Server"
2892 msgstr "Klient och Server"
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Fallback font size"
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2902 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2904 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
2905 "characters [a-z0-9_] are allowed."
2907 "Misslyckades aktivera mod \"$1\" eftersom den innehåller otillåtna tecken. "
2908 "Endast tecknen [a-z0-9_] är tillåtna."
2910 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2914 #: src/client/game.cpp,
2915 #: src/gui/modalMenu.cpp
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
2922 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
2923 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
2924 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
2925 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
2926 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
2933 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 "Key for increasing the volume.\n"
2940 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2941 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2944 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
2946 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
2947 msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta lämpligt mappnamn för modpaket $1"
2949 #: src/client/keycode.cpp
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2957 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2958 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2961 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
2965 #: src/client/clientlauncher.cpp
2966 msgid "Provided world path doesn't exist: "
2967 msgstr "Den angivna sökvägen för världen existerar inte: "
2969 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
2970 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2977 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
2978 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2985 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Instrumentation"
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Steepness noise"
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3004 #: src/client/game.cpp
3005 msgid "- Server Name: "
3006 msgstr "- Servernamn: "
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Climbing speed"
3010 msgstr "Klätterfart"
3012 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3014 msgstr "Nästa föremål"
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Rollback recording"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Liquid queue purge time"
3024 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3032 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3033 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3041 msgid "Waving Water"
3042 msgstr "Böljande Vatten"
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Video driver"
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Active block management interval"
3051 msgstr "Aktivt Blockhanteringsintervall"
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Mapgen Flat specific flags"
3057 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Light curve mid boost center"
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Pitch move key"
3068 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
3070 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3074 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3076 msgstr "Ingen Mipmap"
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Strength of light curve mid-boost."
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3093 "Setting it to -1 disables the feature."
3096 #: src/client/keycode.cpp
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Automatically report to the serverlist."
3104 msgstr "Rapportera automatiskt till serverlistan."
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Message of the day"
3110 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3114 #: src/client/clientlauncher.cpp
3115 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
3116 msgstr "Ingen värld vald och ingen adress försed. Inget kan göras."
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Monospace font path"
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 "Selects one of 18 fractal types.\n"
3126 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
3127 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
3128 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
3129 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
3130 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
3131 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
3132 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
3133 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
3134 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
3135 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
3136 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
3137 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
3138 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3139 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
3140 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3141 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
3142 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3143 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
3145 "Val av 18 fractaler från 9 formler.\n"
3146 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
3147 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
3148 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
3149 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
3150 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
3151 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
3152 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
3153 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
3154 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
3155 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
3156 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
3157 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
3158 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3159 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
3160 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3161 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
3162 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
3163 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
3165 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
3166 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3177 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3178 "items. A value of 0 disables the functionality."
3181 #: src/client/gameui.cpp
3182 msgid "Profiler hidden"
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Shadow limit"
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3193 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3194 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3195 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 "Key for moving the player left.\n"
3201 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3202 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3205 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3206 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Trusted mods"
3214 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Floatland level"
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3230 #: src/client/keycode.cpp
3235 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3237 msgstr "X-spridning"
3239 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
3240 msgid "Sound Volume: "
3241 msgstr "Ljudvolym: "
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "Autosave screen size"
3245 msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt"
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
3254 msgstr "Aktivera alla"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3259 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3260 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Sneaking speed"
3266 msgstr "Nedstigande hastighet"
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Hotbar slot 5 key"
3272 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3274 msgstr "Inga resultat"
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Fallback font shadow"
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "High-precision FPU"
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3291 "when set to higher number than 0."
3294 #: src/client/game.cpp
3297 msgstr "Aktivera skada"
3299 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3300 msgid "Opaque Leaves"
3301 msgstr "Ogenomskinliga löv"
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgstr "Grotta2 oljud"
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Bind address"
3313 msgstr "Bindesadress"
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "Crosshair color"
3321 msgstr "Hårkorsfärg"
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3333 msgstr "Definierar områden med sandstränder."
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3338 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3339 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgstr "Välj sökväg"
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
3350 "when holding down a joystick button combination."
3353 #: src/client/keycode.cpp
3354 msgid "Right Windows"
3355 msgstr "Höger Windowstangent"
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3364 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3365 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Liquid fluidity"
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3376 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3378 msgid "Toggle chat log"
3379 msgstr "Slå av/på snabb"
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Hotbar slot 26 key"
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 msgid "Y-level of average terrain surface."
3389 #: builtin/fstk/ui.lua
3393 #: src/client/game.cpp
3394 msgid "Wireframe shown"
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "How deep to make rivers."
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Fog toggle key"
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Defines large-scale river channel structure."
3411 msgstr "Definierar strukturen för storskaliga älvkanaler."
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgstr "Kontrollerar"
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Max liquids processed per step."
3421 #: src/client/game.cpp
3422 msgid "Profiler graph shown"
3425 #: src/client/clientlauncher.cpp
3427 msgid "Connection error (timed out?)"
3428 msgstr "Anslutningsfel (tidsgräns nådd?)"
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Water surface level of the world."
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Active block range"
3436 msgstr "Aktiv blockräckvidd"
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Y of flat ground."
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3446 #: src/client/keycode.cpp
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 "- Fancy: all faces visible\n"
3455 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3456 "- Opaque: disable transparency"
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Time send interval"
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3471 #: builtin/mainmenu/common.lua
3472 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
3473 msgstr "Vi stöder protokollversioner mellan version $1 och $2."
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Rolling hill size noise"
3479 #: src/client/client.cpp
3480 msgid "Initializing nodes"
3481 msgstr "Förbereder noder"
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3499 "Only enable this if you know what you are doing."
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Ignore world errors"
3510 #: src/client/keycode.cpp
3511 msgid "IME Mode Change"
3512 msgstr "Ändra IME Läge"
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
3518 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Hotbar slot 28 key"
3531 #: src/client/keycode.cpp
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3540 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3541 msgid "Please enter a valid number."
3542 msgstr "Var vänligen ange ett giltigt nummer."
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "How wide to make rivers."
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid "Fixed virtual joystick"
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3559 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Waving water speed"
3566 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
3568 msgstr "Bilda Server"
3570 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Waving water"
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3581 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3582 "Use 0 for default quality."
3585 #: src/client/game.cpp
3587 "Default Controls:\n"
3588 "No menu visible:\n"
3589 "- single tap: button activate\n"
3590 "- double tap: place/use\n"
3591 "- slide finger: look around\n"
3592 "Menu/Inventory visible:\n"
3593 "- double tap (outside):\n"
3595 "- touch stack, touch slot:\n"
3597 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
3598 " --> place single item to slot\n"
3600 "Standardkontroller:\n"
3601 "Ingen meny syns:\n"
3602 "- tryck en gång: aktivera knapp\n"
3603 "- tryck två gånger: placera/använd\n"
3604 "- dra finger: titta omkring\n"
3605 "Meny/Förråd syns:\n"
3606 "- tryck två gånger (utanför):\n"
3608 "- rör trave, rör låda:\n"
3609 " --> flytta trave\n"
3610 "- tryck&dra, tryck med andra fingret\n"
3611 " --> placera ett föremål i låda\n"
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid "Ask to reconnect after crash"
3615 msgstr "Förfråga att återkoppla efter krash"
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Mountain variation noise"
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Saving map received from server"
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3628 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3629 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3632 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3633 msgid "Shaders (unavailable)"
3636 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
3637 msgid "Delete World \"$1\"?"
3638 msgstr "Radera värld \"$1\"?"
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3643 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3644 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "Controls steepness/height of hills."
3649 msgstr "Kontrollerar sluttningen/höjden av kullar."
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
3665 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
3666 "'altitude_dry' is enabled."
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3672 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3679 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid "Parallax Occlusion"
3682 msgstr "Parrallax Ocklusion"
3684 #: src/client/keycode.cpp,
3685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3692 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3693 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 "Enable Lua modding support on client.\n"
3699 "This support is experimental and API can change."
3702 #: builtin/fstk/ui.lua
3703 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
3704 msgstr "Ett fel uppstod i ett Lua-skript, såsom en mod:"
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Announce to this serverlist."
3709 msgstr "Offentliggör server"
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3718 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid "Altitude chill"
3726 msgstr "Altitudkyla"
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Length of time between active block management cycles"
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Hotbar slot 6 key"
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Hotbar slot 2 key"
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Global callbacks"
3744 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3748 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp,
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 #: src/client/keycode.cpp
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "Serverlist file"
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "Ridge mountain spread noise"
3765 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3766 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3768 msgstr "PvP aktiverat"
3770 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
3778 #: src/client/game.cpp
3780 msgid "Volume changed to %d%%"
3781 msgstr "Volym ändrad till to %d%%"
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
3787 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3788 msgid "Generate Normal Maps"
3791 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
3793 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
3794 msgstr "Modinstallation: lyckas ej hitta riktiga modnamnet för: $1"
3796 #: builtin/fstk/ui.lua
3797 msgid "An error occurred:"
3798 msgstr "Ett fel uppstod:"
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Number of emerge threads"
3815 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
3816 msgid "Rename Modpack:"
3817 msgstr "Döp om modpaket:"
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid "Joystick button repetition interval"
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 msgid "Mapgen V6 specific flags"
3831 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
3832 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
3833 msgid "Creative mode"
3834 msgstr "Kreativt läge"
3836 #: builtin/mainmenu/common.lua
3837 msgid "Protocol version mismatch. "
3838 msgstr "Protokollversionen matchar ej. "
3840 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
3841 msgid "No dependencies."
3842 msgstr "Inga beroenden."
3844 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
3849 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid "Smooth lighting"
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3858 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3861 #: src/client/clientlauncher.cpp
3865 #: src/client/gameui.cpp
3869 #: src/client/keycode.cpp
3870 msgid "IME Nonconvert"
3871 msgstr "Ickekonvertera IME"
3873 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
3874 msgid "New Password"
3875 msgstr "Nytt Lösenord"
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3878 msgid "Server address"
3881 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
3882 msgid "Failed to download $1"
3883 msgstr "Misslyckades ladda ner $1"
3885 #: builtin/mainmenu/common.lua,
3886 #: src/client/game.cpp
3890 #: src/client/game.cpp
3891 msgid "Sound Volume"
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 "Key for taking screenshots.\n"
3901 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3902 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3905 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 msgid "Clouds are a client side effect."
3907 msgstr "Moln är en effekt på klientsidan."
3909 #: src/client/game.cpp
3911 msgid "Cinematic mode enabled"
3912 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
3914 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3918 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3922 #: src/client/game.cpp
3923 msgid "Remote server"
3924 msgstr "Avlägsen server"
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 msgid "Liquid update interval in seconds."
3930 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
3932 msgid "Autosave Screen Size"
3933 msgstr "Spara fönsterstorlek automatiskt"
3935 #: src/client/keycode.cpp
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid "Client side modding restrictions"
3942 msgstr "Klientmoddande"
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid "Hotbar slot 4 key"
3948 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3960 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
3961 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3964 #: src/client/keycode.cpp
3966 msgstr "Acceptera IME"
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 msgid "Save the map received by the client on disk."
3972 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
3975 msgstr "Välj modfil:"
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Waving Nodes"
3981 #: src/client/keycode.cpp,
3982 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
3989 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
3990 "for no restrictions:\n"
3991 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
3992 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
3993 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
3994 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
3995 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
3996 "csm_restriction_noderange)\n"
3997 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
4000 #: src/client/fontengine.cpp
4001 msgid "needs_fallback_font"
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
4007 "Ignored if bind_address is set."
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Humidity variation for biomes."
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Default password"
4020 msgstr "Standardslösenord"
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid "Temperature variation for biomes."
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 msgid "Fixed map seed"
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 msgid "Enable mod security"
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 "Defines sampling step of texture.\n"
4049 "A higher value results in smoother normal maps."
4051 "Definierar samplingssteg av textur.\n"
4052 "Högre värden resulterar i jämnare normalmappning."
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Opaque liquids"
4058 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4062 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 msgid "Profiler toggle key"
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4074 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4075 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4078 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
4080 msgid "Installed Packages:"
4081 msgstr "Installerade moddar:"
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4085 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4086 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
4087 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4088 "properly support downloading textures back from hardware."
4091 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
4093 msgid "Use Texture Pack"
4094 msgstr "Texturpaket"
4096 #: src/client/game.cpp
4097 msgid "Noclip mode disabled"
4100 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
4101 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
4102 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
4109 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
4111 "Definierar områden för luftöars jämna terräng.\n"
4112 "Jämna luftöar förekommer när oljud > 0."
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "GUI scaling filter"
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid "Upper Y limit of dungeons."
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4123 msgid "Online Content Repository"
4126 #: src/client/game.cpp
4127 msgid "Enabled unlimited viewing range"
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4136 msgstr "Lacunaritet"
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 "Name of the player.\n"
4145 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4146 "When starting from the main menu, this is overridden."
4149 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
4150 msgid "Start Singleplayer"
4151 msgstr "Starta Enspelarläge"
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid "Hotbar slot 17 key"
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
4161 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua,
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4170 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4171 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4172 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are maintained."
4174 "This should be configured together with active_object_range."
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
4181 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4184 msgstr "Grotta2 oljud"
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 msgstr "Strandoljud"
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid "Cloud radius"
4194 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 msgid "Beach noise threshold"
4196 msgstr "Strandoljudströskel"
4198 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 msgid "Floatland mountain height"
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4203 msgid "Rolling hills spread noise"
4206 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4208 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
4209 msgstr "Dubbeltryck \"hoppa\" för att slå på/av flygande"
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "Walking speed"
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4219 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
4221 msgid "Unable to install a mod as a $1"
4222 msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 msgstr "Grotta1 oljud"
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "Pause on lost window focus"
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4246 "The privileges that new users automatically get.\n"
4247 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4250 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4251 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
4252 msgstr "Ladda ner ett spel, såsom Minetest Game, från minetest.net"
4254 #: src/client/keycode.cpp,
4255 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4262 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4263 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4266 #: builtin/mainmenu/common.lua
4267 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
4269 "Försök återaktivera allmän serverlista och kolla din internetanslutning."
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgid "Hotbar slot 31 key"
4275 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4276 msgid "Key already in use"
4277 msgstr "Tangent används redan"
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 msgid "Monospace font size"
4283 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
4290 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
4292 "Öknar förekommer när np_biome överskridet detta värde.\n"
4293 "När det nya biotopsystemet aktiveras så ignoreras detta."
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid "Depth below which you'll find large caves."
4297 msgstr "Djup inunder du kan hitta stora grottor."
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 msgid "Clouds in menu"
4301 msgstr "Moln i meny"
4303 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4304 msgid "Node Outlining"
4307 #: src/client/game.cpp
4309 msgid "Automatic forward disabled"
4310 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
4312 #: src/settings_translation_file.cpp
4313 msgid "Field of view in degrees."
4316 #: src/settings_translation_file.cpp
4317 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4320 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4323 msgstr "tryck på tangent"
4325 #: src/client/gameui.cpp
4327 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
4330 #: src/client/game.cpp
4332 msgid "Debug info shown"
4333 msgstr "Av/På tangent för debuginformation"
4335 #: src/client/keycode.cpp
4338 msgstr "Konvertera IME"
4340 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4341 msgid "Bilinear Filter"
4342 msgstr "Bilinjärt filter"
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
4347 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
4348 "thread, thus reducing jitter."
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 msgstr "Färgad dimma"
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid "Hotbar slot 9 key"
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4362 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 msgid "Block send optimize distance"
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
4374 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
4375 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
4376 "point by increasing 'scale'.\n"
4377 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
4378 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
4380 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
4382 "(X,Y,Z) förskjutning av fraktal från världscenter i enheten 'skala'.\n"
4383 "Används för att flytta ett passande spawn-område av lågland nära (0, 0).\n"
4384 "Ursprungsvärdena passar mandelbrotmängder, de behöver ändras för "
4386 "Värden mellan -2 to 2. Multiplicera med 'skala' för avvikelse i noder."
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid "Show entity selection boxes"
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid "Terrain noise"
4400 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
4401 msgid "A world named \"$1\" already exists"
4402 msgstr "En värld med namnet \"$1\" finns redan"
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 "Have the profiler instrument itself:\n"
4407 "* Instrument an empty function.\n"
4408 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4410 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4415 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
4416 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4419 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4420 msgid "Restore Default"
4421 msgstr "Återställ till Ursprungsvärden"
4423 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
4424 msgid "No packages could be retrieved"
4425 msgstr "Inga paket kunde hämtas"
4427 #: src/client/keycode.cpp
4431 #: src/client/game.cpp
4435 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4436 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
4438 "Tangentbindningar. (Om den här menyn strular, radera saker från "
4441 #: src/client/game.cpp
4443 msgid "Fast mode enabled"
4444 msgstr "Skada aktiverat"
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4454 #: src/client/keycode.cpp
4456 msgstr "Vänster Shift"
4458 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 msgid "Engine profiling data print interval"
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid "Large chat console key"
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid "Max block send distance"
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid "Hotbar slot 14 key"
4482 #: src/client/game.cpp
4483 msgid "Creating client..."
4484 msgstr "Skapar klient..."
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Max block generate distance"
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 msgid "Server / Singleplayer"
4494 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4501 "A restart is required after changing this."
4504 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 msgid "Connect glass"
4510 msgstr "Sammankoppla glas"
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 msgid "Path to save screenshots at."
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4519 "- <nothing> (no logging)\n"
4520 "- none (messages with no level)\n"
4528 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 msgid "Joystick type"
4536 #: src/client/keycode.cpp
4539 msgstr "Scroll Lock"
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid "NodeTimer interval"
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgid "Terrain base noise"
4549 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4555 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4563 #: src/client/game.cpp
4565 msgid "Viewing range changed to %d"
4566 msgstr "Volym ändrad till to %d%%"
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 "Changes the main menu UI:\n"
4571 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
4573 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
4575 "necessary for smaller screens."
4578 #: src/settings_translation_file.cpp
4579 msgid "Projecting dungeons"
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4584 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4585 "'ridges' enables the rivers."
4588 #: src/client/clientlauncher.cpp
4589 msgid "Player name too long."
4590 msgstr "Spelarnamn för långt."
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
4595 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
4598 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4599 msgid "Name/Password"
4600 msgstr "Namn/Lösenord"
4602 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4603 msgid "Show technical names"
4604 msgstr "Visa tekniska namn"
4606 #: src/settings_translation_file.cpp
4607 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Apple trees noise"
4612 msgstr "Äppelträdlojud"
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid "Remote media"
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
4626 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4629 "Not needed if starting from the main menu."
4632 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4639 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4640 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
4646 msgstr "Y-nivå av lägre terräng och sjöbottnar."
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4651 "This option is only read when server starts."
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Parallax occlusion bias"
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4664 msgid "Cavern upper limit"
4665 msgstr "Grottbegränsning"
4667 #: src/client/keycode.cpp
4668 msgid "Right Control"
4669 msgstr "Höger Control"
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4678 #: src/settings_translation_file.cpp
4679 msgid "Continuous forward"
4680 msgstr "Fortlöpande framåt"
4682 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Amplifies the valleys."
4685 msgstr "Amplifiera dalgångar"
4687 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4690 msgstr "Slå av/på flygläge"
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Dedicated server step"
4694 msgstr "Steg för dedikerad server"
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4698 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
4699 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
4700 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
4701 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
4702 "See also texture_min_size.\n"
4703 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
4706 #: src/settings_translation_file.cpp
4707 msgid "Synchronous SQLite"
4710 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Parallax occlusion strength"
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 msgid "Player versus player"
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4725 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4726 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Dec. volume key"
4735 msgstr "Tangent för volymsänkning"
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Selection box width"
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4746 msgid "Screen height"
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4752 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4753 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
4760 "or need to be auto-generated.\n"
4761 "Requires shaders to be enabled."
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Enable players getting damage and dying."
4768 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4769 msgid "Please enter a valid integer."
4770 msgstr "Var vänligen ange ett giltigt heltal."
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Fallback font"
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4779 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4781 "Ett valt kartfrö för en ny karta, lämnas tom för slumpmässig.\n"
4782 "Kommer ersättas när ny värld skapas i huvudmenyn."
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4788 #: src/client/keycode.cpp
4792 #: src/client/keycode.cpp
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Waving leaves"
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Field of view"
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Ridge underwater noise"
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
4810 msgstr "Kontrollerar bredd av tunnlar, mindre värden skapar bredare tunnlar."
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Variation of biome filler depth."
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4820 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
4821 msgid "Old Password"
4822 msgstr "Gammalt Lösenord"
4824 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
4826 msgid "Bump Mapping"
4827 msgstr "Bumpmappning"
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 "Key for toggling flying.\n"
4841 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4842 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4845 #: src/client/keycode.cpp
4850 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp,
4851 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
4852 msgid "Passwords do not match!"
4853 msgstr "Lösenorden matchar inte!"
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid "Chat message max length"
4859 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4860 msgid "Range select"
4861 msgstr "Välj räckvidd"
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 msgid "Strict protocol checking"
4867 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
4869 msgid "Information:"
4870 msgstr "Modinformation:"
4872 #: src/client/gameui.cpp
4875 msgstr "Chattangent"
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 msgid "Entity methods"
4881 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4885 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
4887 msgstr "Huvudsaklig"
4889 #: src/client/game.cpp
4890 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
4893 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 msgid "Item entity TTL"
4897 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 "Key for opening the chat window.\n"
4900 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4901 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Waving water height"
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 "Set to true enables waving leaves.\n"
4911 "Requires shaders to be enabled."
4914 #: src/client/keycode.cpp
4918 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4922 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 msgid "Ridged mountain size noise"
4926 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4929 msgstr "Slå av/på flygläge"
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid "Hotbar slot 12 key"
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Width component of the initial window size."
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 "Key for toggling autoforward.\n"
4957 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
4958 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4961 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 msgid "Joystick frustum sensitivity"
4965 #: src/client/keycode.cpp
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4972 msgstr "Ett meddelande som visas för alla klienter när servern krashar."
4974 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua,
4975 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
4976 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
4980 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
4981 msgid "Announce Server"
4982 msgstr "Offentliggör Server"
4984 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
4988 #: src/settings_translation_file.cpp
4989 msgid "View zoom key"
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid "Rightclick repetition interval"
4996 #: src/client/keycode.cpp
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5007 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
5008 "If disabled, new account will be registered automatically."
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid "Hotbar slot 23 key"
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 #: src/client/keycode.cpp
5025 msgstr "Höger Shift"
5027 #: src/settings_translation_file.cpp
5028 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
5031 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5032 msgid "Smooth Lighting"
5033 msgstr "Utjämnad Belysning"
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5036 msgid "Disable anticheat"
5037 msgstr "Inaktivera antifusk"
5039 #: src/settings_translation_file.cpp
5040 msgid "Leaves style"
5043 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua,
5044 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua,
5045 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
5046 #: src/client/keycode.cpp
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid "Y of upper limit of large caves."
5057 msgstr "Absolut gräns av emerge kö"
5059 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
5061 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
5062 "override any renaming here."
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Terrain higher noise"
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Autoscaling mode"
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 "Key for moving the player forward.\n"
5084 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5085 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5088 #: src/client/game.cpp
5089 msgid "Fly mode disabled"
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "The network interface that the server listens on."
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid "Instrument chatcommands on registration."
5100 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
5101 msgid "Register and Join"
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgid "Mapgen Fractal"
5107 msgstr "Kartgenerator"
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 "X component of hypercomplex constant.\n"
5113 "Alters the shape of the fractal.\n"
5114 "Range roughly -2 to 2."
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid "Heat blend noise"
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 msgid "Enable register confirmation"
5125 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua,
5126 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
5127 msgid "Del. Favorite"
5128 msgstr "Radera Favorit"
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Player transfer distance"
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Hotbar slot 18 key"
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Lake steepness"
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Unlimited player transfer distance"
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
5157 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
5158 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
5159 "not have to fit inside the world.\n"
5160 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
5161 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
5162 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
5165 #: src/client/game.cpp
5169 "- %s: move forwards\n"
5170 "- %s: move backwards\n"
5172 "- %s: move right\n"
5173 "- %s: jump/climb\n"
5174 "- %s: sneak/go down\n"
5177 "- Mouse: turn/look\n"
5178 "- Mouse left: dig/punch\n"
5179 "- Mouse right: place/use\n"
5180 "- Mouse wheel: select item\n"
5184 "- %s: rör dig framåt\n"
5185 "- %s: rör dig bakåt\n"
5186 "- %s: rör dig åt vänster\n"
5187 "- %s: rör dig åt höger\n"
5188 "- %s: hoppa/klättra\n"
5189 "- %s: smyg/rör dig nedåt\n"
5190 "- %s: släpp föremål\n"
5192 "- Mus: vänd/titta\n"
5193 "- Vänsterklick: gräv/slå\n"
5194 "- Högerklick: placera/använd\n"
5195 "- Mushjul: välj föremål\n"
5198 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5202 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5204 msgstr "Tidigare föremål"
5206 #: src/client/game.cpp
5207 msgid "Fast mode disabled"
5210 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5211 msgid "The value must be at least $1."
5212 msgstr "Värdet måste minst $1."
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 #: src/client/keycode.cpp
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Hotbar slot 11 key"
5226 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
5228 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
5229 msgstr "Modhanterare: misslyckades radera \"$1\""
5231 #: src/client/game.cpp
5232 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Absolute limit of emerge queues"
5238 msgstr "Absolut gräns av emerge kö"
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "Inventory key"
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
5247 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5248 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Strip color codes"
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5257 msgstr "Definierar plats och terräng för valfria kullar och sjöar."
5259 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5260 msgid "Waving Plants"
5261 msgstr "Vajande Växter"
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5275 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua,
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgstr "Kartgenerator"
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
5286 msgid "Disable Texture Pack"
5287 msgstr "Välj texturpaket:"
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 msgid "Build inside player"
5291 msgstr "Bygg inuti spelare"
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 msgid "Light curve mid boost spread"
5297 #: src/settings_translation_file.cpp
5298 msgid "Hill threshold"
5301 #: src/settings_translation_file.cpp
5302 msgid "Defines areas where trees have apples."
5303 msgstr "Definierar områden där träd har äpplen."
5305 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 msgid "Strength of parallax."
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 msgid "Enables filmic tone mapping"
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 msgid "Map save interval"
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5319 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5320 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5321 "Current stable mapgens:\n"
5322 "v5, v6, v7 (except floatlands), singlenode.\n"
5323 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
5324 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
5330 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5331 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5334 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgstr "Kartgenerator"
5339 #: src/client/game.cpp
5341 msgstr "Avsluta till Operativsystem"
5343 #: src/client/keycode.cpp
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 "Key for decreasing the volume.\n"
5350 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5351 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5354 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua,
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5365 msgid "Toggle minimap"
5366 msgstr "Slå av/på noclip"
5368 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5372 #: src/client/game.cpp
5374 msgid "Change Password"
5375 msgstr "Ändra Lösenord"
5377 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 msgid "Always fly and fast"
5379 msgstr "Alltid flygläge och snabb"
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgstr "Bumpmappning"
5385 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5388 msgstr "Slå av/på snabb"
5390 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5391 msgid "Trilinear Filter"
5392 msgstr "Trilinjärt filter"
5394 #: src/settings_translation_file.cpp
5395 msgid "Liquid loop max"
5398 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 msgid "World start time"
5403 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
5404 msgid "No modpack description provided."
5405 msgstr "Ingen modpaketsbeskrivning tillgänglig."
5407 #: src/client/game.cpp
5409 msgid "Fog disabled"
5410 msgstr "Inaktiverad"
5412 #: src/settings_translation_file.cpp
5413 msgid "Append item name"
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid "Seabed noise"
5420 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5424 "Definierar områden för högre (klipptopp-)terräng och påverkar sluttningen av "
5427 #: src/client/keycode.cpp
5432 #: src/client/client.cpp
5433 msgid "Loading textures..."
5434 msgstr "Laddar texturer..."
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgid "Normalmaps strength"
5440 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
5442 msgstr "Avnstallera"
5444 #: src/client/client.cpp
5446 msgid "Connection timed out."
5447 msgstr "Anslutningens tidsgräns nådd."
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 msgid "ABM interval"
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 msgid "Load the game profiler"
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 "Global map generation attributes.\n"
5464 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
5465 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
5468 #: src/client/game.cpp
5470 msgid "Cinematic mode disabled"
5471 msgstr "Tangent för filmiskt länge"
5473 #: src/settings_translation_file.cpp
5474 msgid "Map directory"
5477 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 msgid "cURL file download timeout"
5479 msgstr "cURL filhemladdning tidsgräns"
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 #: src/client/game.cpp
5494 msgid "Connecting to server..."
5495 msgstr "Ansluter till server..."
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5498 msgid "View bobbing factor"
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 "Currently supported:\n"
5506 "- none: no 3d output.\n"
5507 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
5508 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
5509 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
5510 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
5511 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
5512 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
5513 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
5516 "Stöds för tillfället:\n"
5517 "- inga: ingen 3d output.\n"
5518 "- anaglyph: cyan/magenta färg 3d.\n"
5519 "- interlaced: skärmstöd för ojämn/jämn linjebaserad polarisering.\n"
5520 "- topbottom: split screen över/under.\n"
5521 "- sidebyside: split screen sida vid sida.\n"
5522 "- pageflip: quadbufferbaserad 3d."
5524 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
5532 #: src/client/game.cpp
5533 msgid "Resolving address..."
5534 msgstr "Kollar upp address...."
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
5539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5540 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Hotbar slot 29 key"
5547 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5548 msgid "Select World:"
5549 msgstr "Välj värld:"
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Selection box color"
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5558 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5559 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
5566 "Disable for speed or for different looks."
5569 #: src/settings_translation_file.cpp
5570 msgid "Large cave depth"
5573 #: src/settings_translation_file.cpp
5574 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5577 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5580 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "Serverlist URL"
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Mountain height noise"
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
5601 "Set to -1 for unlimited amount."
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Hotbar slot 13 key"
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
5613 "Justera dpi-konfigurationen för din skärm (endast icke X11/Android) t.ex. "
5616 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5619 msgstr "Standardspel"
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Format of screenshots."
5625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
5626 msgid "Antialiasing:"
5627 msgstr "Kantutjämning:"
5629 #: src/client/game.cpp
5632 "Check debug.txt for details."
5635 "Läs debug.txt för detaljer."
5637 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
5638 msgid "Address / Port"
5639 msgstr "Adress / Port"
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5644 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5645 "Alters the shape of the fractal.\n"
5646 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5647 "Range roughly -2 to 2."
5650 #: src/client/keycode.cpp
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5658 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 #: src/settings_translation_file.cpp
5663 msgid "Hilliness3 noise"
5666 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
5667 msgid "Confirm Password"
5668 msgstr "Bekräfta Lösenord"
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
5674 #: src/client/game.cpp
5675 msgid "Exit to Menu"
5676 msgstr "Avsluta till Meny"
5678 #: src/client/keycode.cpp
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 "Number of emerge threads to use.\n"
5686 "Empty or 0 value:\n"
5687 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5688 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5689 "Any other value:\n"
5690 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5691 "Warning: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5692 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5693 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5695 "For many users the optimum setting may be '1'."
5698 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 msgid "Height noise"
5706 #: src/client/keycode.cpp
5707 msgid "Left Control"
5708 msgstr "Vänster Control"
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 msgid "Mountain zero level"
5714 #: src/client/client.cpp
5715 msgid "Rebuilding shaders..."
5716 msgstr "Rekonstruerar shaders..."
5718 #: src/settings_translation_file.cpp
5719 msgid "Loading Block Modifiers"
5722 #: src/settings_translation_file.cpp
5723 msgid "Chat toggle key"
5724 msgstr "Chattangent Av/På"
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid "Recent Chat Messages"
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid "Undersampling"
5734 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
5736 msgid "Install: file: \"$1\""
5737 msgstr "Modinstallation: fil: \"$1\""
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "Default report format"
5741 msgstr "Standardformat för rapporter"
5743 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
5746 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
5747 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
5748 "created on this server.\n"
5749 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
5750 "creation or click Cancel to abort."
5753 #: src/client/keycode.cpp
5755 msgstr "Vänster Knapp"
5757 #: src/client/game.cpp
5758 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid "Append item name to tooltip."
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5769 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5772 #: src/settings_translation_file.cpp
5773 msgid "Special key for climbing/descending"
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid "Maximum users"
5780 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
5781 msgid "Failed to install $1 to $2"
5782 msgstr "Misslyckades installera $1 till $2"
5784 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
5787 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5788 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5791 #: src/client/game.cpp
5792 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5797 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
5798 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
5799 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "Fast movement"
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5812 msgstr "Kontrollerar sluttningen/djupet av sjöfördjupningar."
5814 #: src/client/clientlauncher.cpp
5815 msgid "Could not find or load game \""
5816 msgstr "Kunde inte hitta eller ladda spel \""
5818 #: src/client/keycode.cpp
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 msgid "Darkness sharpness"
5827 #: src/client/game.cpp
5828 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5833 msgid "Defines the base ground level."
5834 msgstr "Definierar trädområden och trädtäthet."
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5838 msgid "Main menu style"
5841 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 msgid "Terrain height"
5848 msgstr "Bas för terränghöjd"
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
5854 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
5857 #: src/client/game.cpp
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5863 "Set to true enables waving water.\n"
5864 "Requires shaders to be enabled."
5867 #: src/client/game.cpp
5868 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 msgid "Debug info toggle key"
5873 msgstr "Av/På tangent för debuginformation"
5875 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5878 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5881 #: src/client/game.cpp
5882 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5886 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
5887 msgstr "Fördröjning för att visa informationsrutor, i millisekunder."
5889 #: src/settings_translation_file.cpp
5890 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
5893 #: src/client/game.cpp
5894 msgid "Pitch move mode enabled"
5897 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 msgid "Chatcommands"
5899 msgstr "Chattkommandon"
5901 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 msgid "Terrain persistence noise"
5905 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5907 msgstr "Y-spridning"
5909 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5911 msgstr "Konfigurera"
5913 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 #: src/settings_translation_file.cpp
5918 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5921 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua,
5926 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5930 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5934 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 msgid "Clean transparent textures"
5936 msgstr "Rena transparenta texturer"
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5942 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
5943 msgid "Toggle noclip"
5944 msgstr "Slå av/på noclip"
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5948 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5949 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5950 "Gamma correct downscaling is not supported."
5953 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
5957 #: src/settings_translation_file.cpp
5961 #: src/settings_translation_file.cpp
5962 msgid "Random input"
5965 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
5969 #: src/settings_translation_file.cpp
5970 msgid "IPv6 support."
5973 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
5974 msgid "No world created or selected!"
5975 msgstr "Ingen värld skapad eller vald!"
5977 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
5984 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
5987 #: src/settings_translation_file.cpp
5988 msgid "Fast mode speed"
5991 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 #: src/client/keycode.cpp
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6001 msgid "Mapblock unload timeout"
6004 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua,
6005 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
6006 msgid "Enable Damage"
6007 msgstr "Aktivera Skada"
6009 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 msgid "Round minimap"
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6015 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
6016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
6017 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
6020 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
6021 msgid "All packages"
6024 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 msgid "This font will be used for certain languages."
6028 #: src/client/clientlauncher.cpp
6029 msgid "Invalid gamespec."
6030 msgstr "Ogiltiga spelspecifikationer."
6032 #: src/settings_translation_file.cpp
6036 #: src/settings_translation_file.cpp
6038 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
6039 "Most users will not need to change this.\n"
6040 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
6041 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
6044 #: src/settings_translation_file.cpp
6045 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
6048 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid "Mapgen flags"
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6054 "Key for toggling unlimited view range.\n"
6055 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/"
6056 "namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
6059 #: src/settings_translation_file.cpp
6060 msgid "Hotbar slot 20 key"