3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
8 "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
16 "X-Generator: Weblate 3.4\n"
18 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
20 msgstr "Ponovno oživi"
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
27 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
30 msgstr "Prišlo je do napake v kodi Lua kodi:"
32 #: builtin/fstk/ui.lua
34 msgid "An error occurred:"
35 msgstr "Prišlo je do napake:"
37 #: builtin/fstk/ui.lua
41 #: builtin/fstk/ui.lua
45 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgstr "Ponovna povezava"
49 #: builtin/fstk/ui.lua
50 msgid "The server has requested a reconnect:"
51 msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:"
53 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
55 msgstr "Poteka nalaganje ..."
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Protocol version mismatch. "
59 msgstr "Različice protokola niso skladne. "
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Server enforces protocol version $1. "
63 msgstr "Strežnik vsiljuje različico protokola $1. "
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
67 msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. "
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
72 "Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti "
73 "internetno povezavo."
75 #: builtin/mainmenu/common.lua
76 msgid "We only support protocol version $1."
77 msgstr "Podporta je le različica protokola $1."
79 #: builtin/mainmenu/common.lua
80 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
81 msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2."
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
88 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
89 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgstr "Onemogoči vse"
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 msgid "Disable modpack"
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 msgid "Enable modpack"
113 msgstr "Preimenuj Modpack:"
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
118 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
119 "characters [a-z0-9_] are allowed."
121 "Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih "
122 "znakov. Dovoljeni so le znaki [a-z0-9_]."
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgstr "Prilagoditev:"
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid "No game description provided."
131 msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo"
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 msgid "No modpack description provided."
136 msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo"
138 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
139 msgid "Optional dependencies:"
140 msgstr "Izbirne možnosti:"
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
151 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
155 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
159 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
163 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 msgid "Back to Main Menu"
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
171 msgstr "Poteka prejemanje $1 ..."
173 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 msgid "Failed to download $1"
176 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
183 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
190 msgstr "Prilagoditve"
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 msgid "No packages could be retrieved"
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 msgid "Texture packs"
208 msgstr "Paketi tekstur"
210 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
215 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
219 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
220 msgid "A world named \"$1\" already exists"
221 msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja"
223 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
227 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
229 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
230 msgstr "Prejmi igro, kot je minetest_game, s spletišča minetest.net."
232 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
233 msgid "Download one from minetest.net"
234 msgstr "Na voljo so na spletišču minetest.net/customize"
236 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
240 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
242 msgstr "Oblika sveta"
244 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "No game selected"
247 msgstr "Izberi obseg"
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
255 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
256 msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem."
258 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
264 msgid "You have no games installed."
265 msgstr "Ni nameščenih podatkov iger."
267 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
268 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
269 msgstr "Ali res želiš zbrisati »$1«?"
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
272 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
273 #: src/client/keycode.cpp
277 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
279 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
280 msgstr "Modmgr: brisanje »$1« je spodletelo"
282 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
284 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
285 msgstr "Modmgr: neveljavna pot modpath »$1«"
287 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
288 msgid "Delete World \"$1\"?"
289 msgstr "Ali res želiš izbrisati svet »$1«?"
291 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
295 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
296 msgid "Rename Modpack:"
297 msgstr "Preimenuj Modpack:"
299 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
301 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
302 "override any renaming here."
305 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
306 msgid "(No description of setting given)"
307 msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)"
309 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
313 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
314 msgid "< Back to Settings page"
315 msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
317 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
321 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
325 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
329 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
333 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
341 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
345 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
349 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
350 msgid "Please enter a valid integer."
351 msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število."
353 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
354 msgid "Please enter a valid number."
355 msgstr "Vpisati je treba veljavno številko."
357 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
358 msgid "Restore Default"
359 msgstr "Obnovi privzeto"
361 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
365 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
367 msgid "Select directory"
368 msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:"
370 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:"
375 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
376 msgid "Show technical names"
377 msgstr "Pokaži tehnične zapise"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
380 msgid "The value must be at least $1."
381 msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1."
383 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
384 msgid "The value must not be larger than $1."
385 msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1."
387 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
391 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
395 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
399 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
403 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
407 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
411 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
415 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
419 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
423 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
428 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
431 msgstr "Nastavitve prilagoditev"
433 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
434 msgid "Failed to install $1 to $2"
435 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
437 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
439 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
440 msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena: $1"
442 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
444 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
446 "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustrezne ime mape za paket modpack "
449 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
451 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
454 "Nameščanje prilagoditve: nepodprta vrsta datoteke »$1« oziroma okvarjen arhiv"
456 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
458 msgid "Install: file: \"$1\""
459 msgstr "Namesti prilagoditev: datoteka: »$1«"
461 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
463 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
465 "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustrezne ime mape za paket modpack "
468 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
470 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
471 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
473 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
475 msgid "Unable to install a game as a $1"
476 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
478 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
480 msgid "Unable to install a mod as a $1"
481 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
483 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
485 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
486 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
488 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
489 msgid "Browse online content"
492 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
497 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
499 msgid "Disable Texture Pack"
500 msgstr "Izbor paketa teksture:"
502 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
505 msgstr "Podrobnosti prilagoditve:"
507 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
509 msgid "Installed Packages:"
510 msgstr "Nameščene prilagoditve:"
512 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
513 msgid "No dependencies."
514 msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
516 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
518 msgid "No package description available"
519 msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo"
521 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
525 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
527 msgid "Select Package File:"
528 msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:"
530 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
532 msgid "Uninstall Package"
533 msgstr "Odstrani izbrano prilagoditev"
535 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
537 msgid "Use Texture Pack"
538 msgstr "Paketi tekstur"
540 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
541 msgid "Active Contributors"
542 msgstr "Dejavni sodelavci"
544 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
545 msgid "Core Developers"
546 msgstr "Glavni razvijalci"
548 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
552 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
553 msgid "Previous Contributors"
554 msgstr "Predhodni sodelavci"
556 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
557 msgid "Previous Core Developers"
558 msgstr "Predhodni razvajalci"
560 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
561 msgid "Announce Server"
562 msgstr "Objavi strežnik"
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
566 msgstr "Vezani naslov"
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
572 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
573 msgid "Creative Mode"
574 msgstr "Ustvarjalni način"
576 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
577 msgid "Enable Damage"
578 msgstr "Onemogoči nesmrtnost"
580 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
582 msgstr "Gostiteljska igra"
584 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
586 msgstr "Gostiteljski strežnik"
588 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
589 msgid "Name/Password"
592 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
596 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
597 msgid "No world created or selected!"
598 msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!"
600 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
604 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
608 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
609 msgid "Select World:"
610 msgstr "Izbor sveta:"
612 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
614 msgstr "Vrata strežnika"
616 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
619 msgstr "Gostiteljska igra"
621 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
622 msgid "Address / Port"
623 msgstr "Naslov / Vrata"
625 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
629 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
630 msgid "Creative mode"
631 msgstr "Ustvarjalni način"
633 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
634 msgid "Damage enabled"
635 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
637 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
638 msgid "Del. Favorite"
639 msgstr "Izbriši priljubljeno"
641 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
643 msgstr "Priljubljeno"
645 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
648 msgstr "Gostiteljska igra"
650 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
651 msgid "Name / Password"
654 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
658 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
660 msgstr "Igra PvP je omogočena"
662 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 msgstr "Prostorski prikaz oblakov"
670 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
683 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
684 msgid "Antialiasing:"
687 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
688 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
689 msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?"
691 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
693 msgid "Autosave Screen Size"
694 msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 msgid "Bilinear Filter"
698 msgstr "Bilinearni filter"
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
702 msgstr "Površinsko preslikavanje"
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
706 msgstr "Spremeni tipkovne bližnjice"
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
709 msgid "Connected Glass"
710 msgstr "Povezano steklo"
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
714 msgstr "Olepšani listi"
716 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
717 msgid "Generate Normal Maps"
720 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
722 msgstr "Sličice Mipmap"
724 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
725 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
726 msgstr "Sličice Mipmap s filtrom Aniso"
728 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
732 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
738 msgstr "Brez sličic Mipmap"
740 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
741 msgid "Node Highlighting"
742 msgstr "Poudarjanje vozlišč"
744 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
745 msgid "Node Outlining"
746 msgstr "Obrobljanje vozlišč"
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
752 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
753 msgid "Opaque Leaves"
754 msgstr "Neprosojni listi"
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
758 msgstr "Neprosojna površina vode"
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
761 msgid "Parallax Occlusion"
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "Reset singleplayer world"
770 msgstr "Ponastavi samostojno igro"
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
776 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
780 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
784 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
785 msgid "Shaders (unavailable)"
788 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
789 msgid "Simple Leaves"
790 msgstr "Preprosti listi"
792 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
793 msgid "Smooth Lighting"
794 msgstr "Gladko osvetljevanje"
796 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
800 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
801 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
802 msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL."
804 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
806 msgstr "Barvno preslikavanje"
808 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
809 msgid "Touchthreshold: (px)"
812 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
813 msgid "Trilinear Filter"
814 msgstr "Trilinearni filter"
816 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
817 msgid "Waving Leaves"
818 msgstr "Pokaži premikanje listov"
820 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
821 msgid "Waving Plants"
822 msgstr "Pokaži nihanje rastlin"
824 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
826 msgstr "Pokaži valovanje vode"
828 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
832 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
834 msgstr "Nastavitve prilagoditev"
836 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
840 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
841 msgid "Start Singleplayer"
842 msgstr "Zaženi samostojno igro"
844 #: src/client/client.cpp
845 msgid "Connection timed out."
846 msgstr "Povezava je potekla."
848 #: src/client/client.cpp
852 #: src/client/client.cpp
853 msgid "Initializing nodes"
854 msgstr "Zaganjanje vozlišč"
856 #: src/client/client.cpp
857 msgid "Initializing nodes..."
858 msgstr "Zaganjanje vozlišč ..."
860 #: src/client/client.cpp
861 msgid "Loading textures..."
862 msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..."
864 #: src/client/client.cpp
865 msgid "Rebuilding shaders..."
866 msgstr "Preračunavanje senčenja ..."
868 #: src/client/clientlauncher.cpp
869 msgid "Connection error (timed out?)"
870 msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
872 #: src/client/clientlauncher.cpp
873 msgid "Could not find or load game \""
874 msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »"
876 #: src/client/clientlauncher.cpp
877 msgid "Invalid gamespec."
878 msgstr "Neveljavna določila igre."
880 #: src/client/clientlauncher.cpp
884 #: src/client/clientlauncher.cpp
885 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
887 "Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za "
890 #: src/client/clientlauncher.cpp
891 msgid "Player name too long."
892 msgstr "Naziv igralca je predolg."
894 #: src/client/clientlauncher.cpp
895 msgid "Please choose a name!"
896 msgstr "Izbrati je treba naziv!"
898 #: src/client/clientlauncher.cpp
899 msgid "Provided password file failed to open: "
902 #: src/client/clientlauncher.cpp
903 msgid "Provided world path doesn't exist: "
904 msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: "
906 #: src/client/fontengine.cpp
907 msgid "needs_fallback_font"
910 #: src/client/game.cpp
913 "Check debug.txt for details."
916 "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt."
918 #: src/client/game.cpp
922 #: src/client/game.cpp
923 msgid "- Creative Mode: "
924 msgstr "– Ustvarjalni način: "
926 #: src/client/game.cpp
928 msgstr "– Poškodbe: "
930 #: src/client/game.cpp
934 #: src/client/game.cpp
938 #: src/client/game.cpp
942 #: src/client/game.cpp
944 msgstr "– Igra PvP: "
946 #: src/client/game.cpp
947 msgid "- Server Name: "
948 msgstr "– Ime strežnika: "
950 #: src/client/game.cpp
951 msgid "Automatic forwards disabled"
954 #: src/client/game.cpp
955 msgid "Automatic forwards enabled"
958 #: src/client/game.cpp
959 msgid "Camera update disabled"
962 #: src/client/game.cpp
964 msgid "Camera update enabled"
965 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
967 #: src/client/game.cpp
968 msgid "Change Password"
969 msgstr "Spremeni geslo"
971 #: src/client/game.cpp
973 msgid "Cinematic mode disabled"
974 msgstr "Filmski način"
976 #: src/client/game.cpp
978 msgid "Cinematic mode enabled"
979 msgstr "Filmski način"
981 #: src/client/game.cpp
982 msgid "Client side scripting is disabled"
985 #: src/client/game.cpp
986 msgid "Connecting to server..."
987 msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..."
989 #: src/client/game.cpp
993 #: src/client/game.cpp
997 "- %s: move forwards\n"
998 "- %s: move backwards\n"
1000 "- %s: move right\n"
1001 "- %s: jump/climb\n"
1002 "- %s: sneak/go down\n"
1005 "- Mouse: turn/look\n"
1006 "- Mouse left: dig/punch\n"
1007 "- Mouse right: place/use\n"
1008 "- Mouse wheel: select item\n"
1011 "Tipkovne bližnjice:\n"
1012 "- %s 1: premakne se naprej\n"
1013 "- %s 2: premakne se nazaj\n"
1014 "- %s 3: premakne se levo\n"
1015 "- %s 4: premakne se desno\n"
1016 "- %s 5: skoči / pleza\n"
1017 "- %s 6: se plazi / premakne se dol\n"
1018 "- %s 7: vrže predmet stran\n"
1019 "- %s 8: pokaže zalogo\n"
1020 "- Miška: obrne / pogleda\n"
1021 "- levi gumb miške: koplje / udari\n"
1022 "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n"
1023 "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n"
1024 "- %s 9: omogoči klepet\n"
1026 #: src/client/game.cpp
1027 msgid "Creating client..."
1028 msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
1030 #: src/client/game.cpp
1031 msgid "Creating server..."
1032 msgstr "Poteka zagon strežnika ..."
1034 #: src/client/game.cpp
1035 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1038 #: src/client/game.cpp
1039 msgid "Debug info shown"
1042 #: src/client/game.cpp
1043 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1046 #: src/client/game.cpp
1048 "Default Controls:\n"
1049 "No menu visible:\n"
1050 "- single tap: button activate\n"
1051 "- double tap: place/use\n"
1052 "- slide finger: look around\n"
1053 "Menu/Inventory visible:\n"
1054 "- double tap (outside):\n"
1056 "- touch stack, touch slot:\n"
1058 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1059 " --> place single item to slot\n"
1061 "Privzete tipkovne bližnjice:\n"
1062 "S skritim menijem:\n"
1063 "- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n"
1064 "- dvojni klik: postavi / uporabi\n"
1065 "- drsanje: pogled naokoli\n"
1066 "S prikazanim menijem / zalogo:\n"
1067 "- dvojni klik (ozven polja):\n"
1070 " --> premakne zalogo\n"
1071 "- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n"
1072 " --> postavi predmet v polje\n"
1074 #: src/client/game.cpp
1075 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1078 #: src/client/game.cpp
1079 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1082 #: src/client/game.cpp
1083 msgid "Exit to Menu"
1084 msgstr "Glavni meni"
1086 #: src/client/game.cpp
1088 msgstr "Končaj igro"
1090 #: src/client/game.cpp
1091 msgid "Fast mode disabled"
1094 #: src/client/game.cpp
1096 msgid "Fast mode enabled"
1097 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
1099 #: src/client/game.cpp
1100 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1103 #: src/client/game.cpp
1104 msgid "Fly mode disabled"
1107 #: src/client/game.cpp
1109 msgid "Fly mode enabled"
1110 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
1112 #: src/client/game.cpp
1113 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1116 #: src/client/game.cpp
1118 msgid "Fog disabled"
1119 msgstr "Onemogočeno"
1121 #: src/client/game.cpp
1126 #: src/client/game.cpp
1128 msgstr "Podrobnosti o igri:"
1130 #: src/client/game.cpp
1132 msgstr "Igra je začasno ustavljena"
1134 #: src/client/game.cpp
1135 msgid "Hosting server"
1136 msgstr "Gostiteljski strežnik"
1138 #: src/client/game.cpp
1139 msgid "Item definitions..."
1140 msgstr "Določila predmetov ..."
1142 #: src/client/game.cpp
1146 #: src/client/game.cpp
1150 #: src/client/game.cpp
1154 #: src/client/game.cpp
1155 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1158 #: src/client/game.cpp
1159 msgid "Minimap hidden"
1162 #: src/client/game.cpp
1163 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1166 #: src/client/game.cpp
1167 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1170 #: src/client/game.cpp
1171 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1174 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1178 #: src/client/game.cpp
1179 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1182 #: src/client/game.cpp
1183 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1186 #: src/client/game.cpp
1187 msgid "Noclip mode disabled"
1190 #: src/client/game.cpp
1192 msgid "Noclip mode enabled"
1193 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
1195 #: src/client/game.cpp
1196 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1199 #: src/client/game.cpp
1200 msgid "Node definitions..."
1201 msgstr "Določila vozlišč ..."
1203 #: src/client/game.cpp
1205 msgstr "Izklopljeno"
1207 #: src/client/game.cpp
1211 #: src/client/game.cpp
1212 msgid "Pitch move mode disabled"
1215 #: src/client/game.cpp
1216 msgid "Pitch move mode enabled"
1219 #: src/client/game.cpp
1220 msgid "Profiler graph shown"
1223 #: src/client/game.cpp
1224 msgid "Remote server"
1225 msgstr "Oddaljeni strežnik"
1227 #: src/client/game.cpp
1228 msgid "Resolving address..."
1229 msgstr "Poteka razreševanje naslova ..."
1231 #: src/client/game.cpp
1232 msgid "Shutting down..."
1233 msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
1235 #: src/client/game.cpp
1236 msgid "Singleplayer"
1237 msgstr "samostojna igra"
1239 #: src/client/game.cpp
1240 msgid "Sound Volume"
1241 msgstr "Glasnost zvoka"
1243 #: src/client/game.cpp
1246 msgstr "Glasnost zvoka"
1248 #: src/client/game.cpp
1250 msgid "Sound unmuted"
1251 msgstr "Glasnost zvoka"
1253 #: src/client/game.cpp
1255 msgid "Viewing range changed to %d"
1256 msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
1258 #: src/client/game.cpp
1260 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1263 #: src/client/game.cpp
1265 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1268 #: src/client/game.cpp
1270 msgid "Volume changed to %d%%"
1271 msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
1273 #: src/client/game.cpp
1274 msgid "Wireframe shown"
1277 #: src/client/game.cpp
1278 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1281 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1285 #: src/client/gameui.cpp
1289 #: src/client/gameui.cpp
1293 #: src/client/gameui.cpp
1297 #: src/client/gameui.cpp
1301 #: src/client/gameui.cpp
1302 msgid "Profiler hidden"
1305 #: src/client/gameui.cpp
1307 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1310 #: src/client/keycode.cpp
1314 #: src/client/keycode.cpp
1319 #: src/client/keycode.cpp
1321 msgstr "Velike črke"
1323 #: src/client/keycode.cpp
1327 #: src/client/keycode.cpp
1331 #: src/client/keycode.cpp
1335 #: src/client/keycode.cpp
1339 #: src/client/keycode.cpp
1343 #: src/client/keycode.cpp
1347 #: src/client/keycode.cpp
1351 #: src/client/keycode.cpp
1353 msgstr "Začetno mesto"
1355 #: src/client/keycode.cpp
1359 #: src/client/keycode.cpp
1363 #: src/client/keycode.cpp
1367 #: src/client/keycode.cpp
1368 msgid "IME Mode Change"
1371 #: src/client/keycode.cpp
1372 msgid "IME Nonconvert"
1375 #: src/client/keycode.cpp
1379 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1383 #: src/client/keycode.cpp
1387 #: src/client/keycode.cpp
1388 msgid "Left Control"
1389 msgstr "Leva tipka Ctrl"
1391 #: src/client/keycode.cpp
1393 msgstr "Leva tipka Meni"
1395 #: src/client/keycode.cpp
1397 msgstr "Leva tipka Shift"
1399 #: src/client/keycode.cpp
1400 msgid "Left Windows"
1401 msgstr "Leva tipka Win"
1403 #: src/client/keycode.cpp
1407 #: src/client/keycode.cpp
1408 msgid "Middle Button"
1409 msgstr "Srednji gumb"
1411 #: src/client/keycode.cpp
1413 msgstr "Tipka zaklepa številčnice"
1415 #: src/client/keycode.cpp
1417 msgstr "Tipka * na številčnici"
1419 #: src/client/keycode.cpp
1421 msgstr "Tipka + na številčnici"
1423 #: src/client/keycode.cpp
1425 msgstr "Tipka – na številčnici"
1427 #: src/client/keycode.cpp
1429 msgstr "Tipka , na številčnici"
1431 #: src/client/keycode.cpp
1433 msgstr "Tipka / na številčnici"
1435 #: src/client/keycode.cpp
1437 msgstr "Tipka 0 na številčnici"
1439 #: src/client/keycode.cpp
1441 msgstr "Tipka 1 na številčnici"
1443 #: src/client/keycode.cpp
1445 msgstr "Tipka 2 na številčnici"
1447 #: src/client/keycode.cpp
1449 msgstr "Tipka 3 na številčnici"
1451 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgstr "Tipka 4 na številčnici"
1455 #: src/client/keycode.cpp
1457 msgstr "Tipka 4 na številčnici"
1459 #: src/client/keycode.cpp
1461 msgstr "Tipka 6 na številčnici"
1463 #: src/client/keycode.cpp
1465 msgstr "Tipka 7 na številčnici"
1467 #: src/client/keycode.cpp
1469 msgstr "Tipka 8 na številčnici"
1471 #: src/client/keycode.cpp
1473 msgstr "Tipka 9 na številčnici"
1475 #: src/client/keycode.cpp
1479 #: src/client/keycode.cpp
1483 #: src/client/keycode.cpp
1487 #: src/client/keycode.cpp
1491 #: src/client/keycode.cpp
1495 #: src/client/keycode.cpp
1499 #: src/client/keycode.cpp
1503 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1507 #: src/client/keycode.cpp
1508 msgid "Right Button"
1509 msgstr "Desna tipka"
1511 #: src/client/keycode.cpp
1512 msgid "Right Control"
1513 msgstr "Desna tipka Ctrl"
1515 #: src/client/keycode.cpp
1517 msgstr "Desna tipka Meni"
1519 #: src/client/keycode.cpp
1521 msgstr "Desna tipka Shift"
1523 #: src/client/keycode.cpp
1524 msgid "Right Windows"
1525 msgstr "Desna tipka Win"
1527 #: src/client/keycode.cpp
1529 msgstr "Tipka zaklepa drsnika"
1531 #: src/client/keycode.cpp
1535 #: src/client/keycode.cpp
1539 #: src/client/keycode.cpp
1543 #: src/client/keycode.cpp
1547 #: src/client/keycode.cpp
1549 msgstr "Preslednica"
1551 #: src/client/keycode.cpp
1555 #: src/client/keycode.cpp
1559 #: src/client/keycode.cpp
1563 #: src/client/keycode.cpp
1567 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1569 msgstr "Približanje"
1571 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1572 msgid "Passwords do not match!"
1573 msgstr "Gesli se ne ujemata!"
1575 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1576 msgid "Register and Join"
1579 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1582 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1583 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1584 "created on this server.\n"
1585 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1586 "creation or click Cancel to abort."
1589 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1593 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1595 msgid "\"Special\" = climb down"
1596 msgstr "»Uporaba« = premakni se navzdol"
1598 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1603 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1604 msgid "Automatic jumping"
1607 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1611 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1613 msgid "Change camera"
1614 msgstr "Spremeni tipke"
1616 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1620 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1624 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1628 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1632 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgstr "Zmanjšaj glasnost"
1636 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1637 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1638 msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje"
1640 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1644 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1648 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1652 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1654 msgstr "Povečaj glasnonst"
1656 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1660 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1664 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1665 msgid "Key already in use"
1666 msgstr "Tipka je že v uporabi"
1668 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1669 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1672 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1673 msgid "Local command"
1674 msgstr "Krajevni ukaz"
1676 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1680 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1682 msgstr "Naslednji predmet"
1684 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1686 msgstr "Predhodni predmet"
1688 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1689 msgid "Range select"
1690 msgstr "Izberi obseg"
1692 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1696 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1698 msgstr "Priplazi se"
1700 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1704 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1705 msgid "Toggle Cinematic"
1706 msgstr "Preklopi gladek pogled"
1708 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1711 msgstr "Preklopi letenje"
1713 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1715 msgid "Toggle chat log"
1716 msgstr "Preklopi hitro premikanje"
1718 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1720 msgstr "Preklopi hitro premikanje"
1722 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1724 msgstr "Preklopi letenje"
1726 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1729 msgstr "Preklopi letenje"
1731 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1733 msgid "Toggle minimap"
1734 msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
1736 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1737 msgid "Toggle noclip"
1738 msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
1740 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1742 msgstr "pritisni tipko"
1744 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1748 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1749 msgid "Confirm Password"
1750 msgstr "Potrditev gesla"
1752 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1753 msgid "New Password"
1756 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1757 msgid "Old Password"
1758 msgstr "Staro geslo"
1760 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1764 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1769 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1770 msgid "Sound Volume: "
1771 msgstr "Glasnost zvoka: "
1773 #: src/gui/modalMenu.cpp
1777 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1781 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1784 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1790 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1797 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1798 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1799 "point by increasing 'scale'.\n"
1800 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1801 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1803 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1809 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1810 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1811 "not have to fit inside the world.\n"
1812 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1813 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1814 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1819 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1820 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "3D noise defining giant caverns."
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1861 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1862 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "3D noise defining terrain."
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 "Currently supported:\n"
1881 "- none: no 3d output.\n"
1882 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1883 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1884 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1885 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1886 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1887 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1888 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1894 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "ABM interval"
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid "Acceleration in air"
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid "Active Block Modifiers"
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid "Active block management interval"
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "Active block range"
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Active object send range"
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 "Address to connect to.\n"
1936 "Leave this blank to start a local server.\n"
1937 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid "Adds particles when digging a node."
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1954 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1965 #: src/settings_translation_file.cpp
1966 msgid "Altitude chill"
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Always fly and fast"
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid "Ambient occlusion gamma"
1977 #: src/settings_translation_file.cpp
1978 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "Amplifies the valleys."
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Anisotropic filtering"
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid "Announce server"
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Announce to this serverlist."
1996 msgstr "Objavi strežnik"
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid "Append item name"
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Append item name to tooltip."
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Apple trees noise"
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2017 "the arm when the camera moves."
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "Ask to reconnect after crash"
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2029 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2031 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2033 "as well as sometimes on land).\n"
2034 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2036 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "Automatic forwards key"
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Automatically report to the serverlist."
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Autosave screen size"
2055 msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Autoscaling mode"
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Backward key"
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Base ground level"
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Base terrain height."
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Basic privileges"
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Beach noise threshold"
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "Bilinear filtering"
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid "Bind address"
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Block send optimize distance"
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Build inside player"
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2128 "Most users will not need to change this.\n"
2129 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2130 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Camera smoothing"
2135 msgstr "Glajenje premikanja kamere"
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2139 msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu"
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Camera update toggle key"
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Cave noise #1"
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Cave noise #2"
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "Cavern limit"
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "Cavern noise"
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "Cavern taper"
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Cavern threshold"
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "Cavern upper limit"
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Center of light curve mid-boost."
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 "Changes the main menu UI:\n"
2196 "- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2198 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2200 "necessary for smaller screens.\n"
2201 "- Auto: Simple on Android, full on everything else."
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Chat message count limit"
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "Chat message kick threshold"
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Chat message max length"
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "Chat toggle key"
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Chatcommands"
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Cinematic mode"
2234 msgstr "Filmski način"
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid "Cinematic mode key"
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "Clean transparent textures"
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "Client and Server"
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "Client modding"
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "Client side modding restrictions"
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Client side node lookup range restriction"
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "Climbing speed"
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid "Cloud radius"
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Clouds are a client side effect."
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Clouds in menu"
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2291 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2297 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Connect glass"
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "Connect to external media server"
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Connects glass if supported by node."
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Console alpha"
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Console color"
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Console height"
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Content Store"
2331 msgstr "Zapri trgovino"
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Continuous forward"
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2340 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 "Controls length of day/night cycle.\n"
2351 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Controls steepness/height of hills."
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2365 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Crash message"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Crosshair alpha"
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Crosshair color"
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Darkness sharpness"
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Debug info toggle key"
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Debug log level"
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Dec. volume key"
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Dedicated server step"
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Default acceleration"
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Default game"
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 "Default game when creating a new world.\n"
2435 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Default password"
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Default privileges"
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Default report format"
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2453 "Only has an effect if compiled with cURL."
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2459 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Defines areas where trees have apples."
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 "Defines sampling step of texture.\n"
2493 "A higher value results in smoother normal maps."
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Defines the base ground level."
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Defines tree areas and tree density."
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2511 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Delay in sending blocks after building"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Deprecated Lua API handling"
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Desert noise threshold"
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2547 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Desynchronize block animation"
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Digging particles"
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Disable anticheat"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Disallow empty passwords"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Double tap jump for fly"
2572 msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje"
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2576 msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja."
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Drop item key"
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Dump the mapgen debug information."
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Dungeon maximum Y"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Dungeon minimum Y"
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 "Enable Lua modding support on client.\n"
2597 "This support is experimental and API can change."
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Enable console window"
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Enable joysticks"
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Enable mod channels support."
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Enable mod security"
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Enable players getting damage and dying."
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2635 "Disable for speed or for different looks."
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2641 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2643 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2650 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2652 "when connecting to the server."
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2658 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2664 "Ignored if bind_address is set."
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Enables animation of inventory items."
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2675 "or need to be auto-generated.\n"
2676 "Requires shaders to be enabled."
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Enables filmic tone mapping"
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "Enables minimap."
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2694 "Requires bumpmapping to be enabled."
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2700 "Requires shaders to be enabled."
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Engine profiling data print interval"
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Entity methods"
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2714 "when set to higher number than 0."
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "FPS in pause menu"
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Factor noise"
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Fall bobbing factor"
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Fallback font"
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Fallback font shadow"
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Fallback font shadow alpha"
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Fallback font size"
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Fast mode acceleration"
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Fast mode speed"
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Fast movement"
2763 msgstr "Hitro premikanje"
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2769 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2771 "Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n"
2772 "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na "
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Field of view"
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Field of view in degrees."
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Filler depth"
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Filler depth noise"
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Filmic tone mapping"
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2805 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2806 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2807 "at texture load time."
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Fixed map seed"
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Fixed virtual joystick"
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Floatland base height noise"
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Floatland base noise"
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Floatland level"
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Floatland mountain density"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Floatland mountain exponent"
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Floatland mountain height"
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Fog toggle key"
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Font shadow alpha"
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Format of screenshots."
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Formspec Default Background Color"
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Fractal type"
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "FreeType fonts"
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2969 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2970 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2971 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Full screen BPP"
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Fullscreen mode."
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "GUI scaling filter"
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Generate normalmaps"
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Global callbacks"
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 "Global map generation attributes.\n"
3013 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3014 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
3015 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
3016 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Ground level"
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Ground noise"
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "HUD scale factor"
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "HUD toggle key"
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3058 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3059 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3060 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 "Have the profiler instrument itself:\n"
3066 "* Instrument an empty function.\n"
3067 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3069 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Heat blend noise"
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Height component of the initial window size."
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Height noise"
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Height select noise"
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "High-precision FPU"
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Hill steepness"
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Hill threshold"
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Hilliness1 noise"
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Hilliness2 noise"
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Hilliness3 noise"
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Hilliness4 noise"
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Hotbar next key"
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Hotbar previous key"
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Hotbar slot 1 key"
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Hotbar slot 10 key"
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Hotbar slot 11 key"
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Hotbar slot 12 key"
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Hotbar slot 13 key"
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Hotbar slot 14 key"
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Hotbar slot 15 key"
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Hotbar slot 16 key"
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Hotbar slot 17 key"
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Hotbar slot 18 key"
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Hotbar slot 19 key"
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Hotbar slot 2 key"
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Hotbar slot 20 key"
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Hotbar slot 21 key"
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Hotbar slot 22 key"
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Hotbar slot 23 key"
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Hotbar slot 24 key"
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Hotbar slot 25 key"
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Hotbar slot 26 key"
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Hotbar slot 27 key"
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Hotbar slot 28 key"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Hotbar slot 29 key"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Hotbar slot 3 key"
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Hotbar slot 30 key"
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 msgid "Hotbar slot 31 key"
3232 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 msgid "Hotbar slot 32 key"
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Hotbar slot 4 key"
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Hotbar slot 5 key"
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Hotbar slot 6 key"
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Hotbar slot 7 key"
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Hotbar slot 8 key"
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Hotbar slot 9 key"
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "How deep to make rivers."
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3267 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "How wide to make rivers."
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Humidity blend noise"
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Humidity noise"
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Humidity variation for biomes."
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "IPv6 support."
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3301 "to not waste CPU power for no benefit."
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3314 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3315 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3317 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3330 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3333 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3340 "Izbrana možnost omogoči delovanje tipke »uporabi« namesto tipke »prikrasti "
3341 "se« za spuščanja in plezanje navzdol."
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3346 "This option is only read when server starts."
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3356 "Only enable this if you know what you are doing."
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3367 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3374 "to this distance from the player to the node."
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Ignore world errors"
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 #: src/settings_translation_file.cpp
3390 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3397 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3401 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 msgid "Inc. volume key"
3405 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 "Instrument builtin.\n"
3408 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3418 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Instrumentation"
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Inventory items animations"
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Inventory key"
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Invert mouse"
3457 msgstr "Obrni delovanje miške"
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "Invert vertical mouse movement."
3461 msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške."
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Item entity TTL"
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 "Iterations of the recursive function.\n"
3474 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3475 "increases processing load.\n"
3476 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Joystick button repetition interval"
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Joystick type"
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 "W component of hypercomplex constant.\n"
3499 "Alters the shape of the fractal.\n"
3500 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3501 "Range roughly -2 to 2."
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 "X component of hypercomplex constant.\n"
3508 "Alters the shape of the fractal.\n"
3509 "Range roughly -2 to 2."
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3516 "Alters the shape of the fractal.\n"
3517 "Range roughly -2 to 2."
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3524 "Alters the shape of the fractal.\n"
3525 "Range roughly -2 to 2."
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Jumping speed"
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3555 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3556 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 "Key for decreasing the volume.\n"
3562 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3563 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3569 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3570 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 "Key for increasing the viewing range.\n"
3576 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3577 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 "Key for increasing the volume.\n"
3583 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3584 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 "Key for jumping.\n"
3590 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3591 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3597 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3598 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 "Key for moving the player backward.\n"
3604 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3605 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3606 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 "Key for moving the player forward.\n"
3612 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3613 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 "Key for moving the player left.\n"
3619 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3620 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 "Key for moving the player right.\n"
3626 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3627 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 "Key for muting the game.\n"
3633 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3634 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3640 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3641 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3647 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3648 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 "Key for opening the chat window.\n"
3654 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3655 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 "Key for opening the inventory.\n"
3661 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3662 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3668 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3669 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3674 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3675 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3676 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3682 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3683 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3689 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3690 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3696 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3697 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3703 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3704 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3710 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3711 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3717 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3718 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3723 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3724 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3725 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3731 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3732 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3738 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3739 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3745 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3746 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3752 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3753 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3759 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3760 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3766 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3767 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3773 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3774 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3780 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3781 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3787 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3788 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3794 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3795 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3801 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3802 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3808 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3809 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3815 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3816 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3822 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3823 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3829 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3830 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3836 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3837 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3843 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3844 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3850 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3851 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3857 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3858 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3864 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3865 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3871 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3872 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3878 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3879 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3885 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3886 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3889 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3892 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3893 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3899 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3900 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 "Key for sneaking.\n"
3906 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3908 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3909 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3914 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3915 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3916 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 "Key for taking screenshots.\n"
3922 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3923 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 "Key for toggling autoforward.\n"
3929 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3930 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3936 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3937 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 "Key for toggling display of minimap.\n"
3943 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3944 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 "Key for toggling fast mode.\n"
3950 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3951 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3956 "Key for toggling flying.\n"
3957 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3958 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 "Key for toggling noclip mode.\n"
3964 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3965 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
3971 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3972 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3978 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3979 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 "Key for toggling the display of chat.\n"
3985 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3986 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3992 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3993 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 "Key for toggling the display of fog.\n"
3999 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4000 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4006 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4007 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4013 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4014 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4020 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4021 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4027 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4028 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 "Key to use view zoom when possible.\n"
4034 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4035 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Lake steepness"
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Lake threshold"
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Large cave depth"
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Large chat console key"
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Leaves style"
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 "- Fancy: all faces visible\n"
4074 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4075 "- Opaque: disable transparency"
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4089 #: src/settings_translation_file.cpp
4090 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4097 #: src/settings_translation_file.cpp
4098 msgid "Length of time between active block management cycles"
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4104 "- <nothing> (no logging)\n"
4105 "- none (messages with no level)\n"
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 msgid "Light curve mid boost"
4117 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 msgid "Light curve mid boost center"
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 msgid "Light curve mid boost spread"
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 msgid "Lightness sharpness"
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4140 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4141 "Value is stored per-world."
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4146 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4147 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4148 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4149 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4150 "Only has an effect if compiled with cURL."
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid "Liquid fluidity"
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4162 msgid "Liquid loop max"
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 msgid "Liquid queue purge time"
4169 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 msgid "Liquid sinking speed"
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 msgid "Liquid update interval in seconds."
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid "Liquid update tick"
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 msgid "Load the game profiler"
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4188 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4189 "Useful for mod developers and server operators."
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 msgid "Loading Block Modifiers"
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid "Main menu script"
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 msgid "Main menu style"
4207 msgstr "Glavni meni"
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4214 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid "Makes all liquids opaque"
4222 #: src/settings_translation_file.cpp
4223 msgid "Map directory"
4226 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4229 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4230 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4236 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4237 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
4238 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4239 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4240 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4246 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4247 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4248 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4254 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4255 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4261 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4262 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4263 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4264 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4265 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4271 "'ridges' enables the rivers.\n"
4272 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4273 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "Map generation limit"
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Map save interval"
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "Mapblock limit"
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid "Mapblock unload timeout"
4300 #: src/settings_translation_file.cpp
4301 msgid "Mapgen Carpathian"
4304 #: src/settings_translation_file.cpp
4305 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 msgstr "Oblika sveta"
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid "Mapgen Fractal"
4320 msgstr "Oblika sveta"
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4325 msgstr "Oblika sveta"
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 msgstr "Oblika sveta"
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4337 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgstr "Oblika sveta"
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 msgid "Mapgen Valleys"
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4358 msgid "Mapgen debug"
4361 #: src/settings_translation_file.cpp
4362 msgid "Mapgen flags"
4365 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid "Max block generate distance"
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 msgid "Max block send distance"
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 msgid "Max liquids processed per step."
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4385 #: src/settings_translation_file.cpp
4386 msgid "Max. packets per iteration"
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid "Maximum hotbar width"
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4408 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4409 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4419 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4422 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4425 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4435 "Set to -1 for unlimited amount."
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4441 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 msgid "Maximum objects per block"
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4464 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4478 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "Maximum users"
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Message of the day"
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Method used to highlight selected object."
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Minimap scan height"
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Minimum texture size"
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid "Mod channels"
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid "Monospace font path"
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid "Monospace font size"
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 msgid "Mountain height noise"
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 msgid "Mountain noise"
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Mountain variation noise"
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4558 msgid "Mountain zero level"
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 msgid "Mouse sensitivity"
4563 msgstr "Občutljivost miške"
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4567 msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4576 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4579 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4590 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4591 "Current stable mapgens:\n"
4592 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4593 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4594 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4599 "Name of the player.\n"
4600 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4601 "When starting from the main menu, this is overridden."
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 "Network port to listen (UDP).\n"
4620 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "New users need to input this password."
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Node highlighting"
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid "NodeTimer interval"
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "Normalmaps sampling"
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid "Normalmaps strength"
4655 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 msgid "Number of emerge threads"
4659 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 "Number of emerge threads to use.\n"
4662 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
4664 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
4666 "of slightly buggy caves."
4669 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4672 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4673 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid "Opaque liquids"
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Parallax occlusion"
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Parallax occlusion bias"
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Parallax occlusion iterations"
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Parallax occlusion mode"
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Parallax occlusion scale"
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 msgid "Parallax occlusion strength"
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid "Path to save screenshots at."
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "Pause on lost window focus"
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Pitch fly key"
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Pitch fly mode"
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4761 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4763 "Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n"
4764 "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku."
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 #: src/settings_translation_file.cpp
4771 msgid "Player transfer distance"
4774 #: src/settings_translation_file.cpp
4775 msgid "Player versus player"
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 "Port to connect to (UDP).\n"
4781 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4787 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4797 "0 = disable. Useful for developers."
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Profiler toggle key"
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Projecting dungeons"
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4823 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4827 #: src/settings_translation_file.cpp
4828 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 msgid "Random input"
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Range select key"
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Recent Chat Messages"
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid "Remote media"
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4854 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4857 #: src/settings_translation_file.cpp
4858 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4861 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4868 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4869 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4870 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4871 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4872 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4873 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4874 "csm_restriction_noderange)"
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 msgid "Ridge mountain spread noise"
4881 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 msgid "Ridge underwater noise"
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 msgid "Ridged mountain size noise"
4893 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 #: src/settings_translation_file.cpp
4898 msgid "Rightclick repetition interval"
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Rollback recording"
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Rolling hill size noise"
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid "Rolling hills spread noise"
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid "Round minimap"
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Safe digging and placing"
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid "Save the map received by the client on disk."
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid "Save window size automatically when modified."
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 msgid "Saving map received from server"
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4952 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4953 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4954 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4955 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Screen height"
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid "Screen width"
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 msgid "Screenshot folder"
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 msgid "Screenshot format"
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid "Screenshot quality"
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4981 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4982 "Use 0 for default quality."
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Seabed noise"
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Selection box color"
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid "Selection box width"
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5020 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5021 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5022 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5023 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5024 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5025 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5026 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5027 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5028 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5029 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5030 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5031 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5032 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5033 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5034 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5035 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5036 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5037 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5040 #: src/settings_translation_file.cpp
5041 msgid "Server / Singleplayer"
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid "Server address"
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid "Server description"
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Server side occlusion culling"
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Serverlist URL"
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Serverlist file"
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5079 "A restart is required after changing this."
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 "Set to true enables waving leaves.\n"
5089 "Requires shaders to be enabled."
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 "Set to true enables waving plants.\n"
5095 "Requires shaders to be enabled."
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 "Set to true enables waving water.\n"
5101 "Requires shaders to be enabled."
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5113 "This only works with the OpenGL video backend."
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Shadow limit"
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5121 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5124 #: src/settings_translation_file.cpp
5125 msgid "Show debug info"
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "Show entity selection boxes"
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Show non-free packages"
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5138 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5139 "as defined by the Free Software Foundation."
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Shutdown message"
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5149 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5150 "increasing this value above 5.\n"
5151 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5152 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5158 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5159 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5160 "thread, thus reducing jitter."
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid "Smooth lighting"
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5186 "Useful for recording videos."
5188 "Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n"
5189 "Lahko je uporabno pri snemanju videa igre."
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5194 "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
5195 "Vrednost 0 možnost onemogoči."
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5200 "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 možnost "
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid "Sneaking speed"
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgstr "pritisni tipko"
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 msgid "Special key for climbing/descending"
5223 msgstr "Tipka, uporabljena za plezanje in spuščanje"
5225 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5228 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5229 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5230 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5235 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5236 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Static spawnpoint"
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "Steepness noise"
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "Step mountain size noise"
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Step mountain spread noise"
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Strength of generated normalmaps."
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid "Strength of parallax."
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid "Strict protocol checking"
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Strip color codes"
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "Synchronous SQLite"
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Temperature variation for biomes."
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid "Terrain alternative noise"
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Terrain base noise"
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Terrain height"
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Terrain higher noise"
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Terrain noise"
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5306 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5307 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5313 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5314 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid "Terrain persistence noise"
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 msgid "Texture path"
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5328 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5329 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5330 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5331 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5332 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5338 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 msgid "The identifier of the joystick to use"
5354 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 msgid "The network interface that the server listens on."
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 "The privileges that new users automatically get.\n"
5365 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5372 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5373 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5374 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5376 "This should be configured together with active_object_range."
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5382 "A restart is required after changing this.\n"
5383 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5385 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5386 "shader support currently."
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5392 "ingame view frustum around."
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5398 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5399 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5400 "set to the nearest valid value."
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5406 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5407 "items. A value of 0 disables the functionality."
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5413 "when holding down a joystick button combination."
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5423 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 msgid "The type of joystick"
5427 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5430 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5431 "'altitude_dry' is enabled."
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "This font will be used for certain languages."
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5445 "Setting it to -1 disables the feature."
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Time send interval"
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5468 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Toggle camera mode key"
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Tooltip delay"
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid "Touch screen threshold"
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Trilinear filtering"
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5496 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 msgid "Trusted mods"
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Undersampling"
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5519 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5520 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Unlimited player transfer distance"
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Unload unused server data"
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5549 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5554 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5555 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5556 "Gamma correct downscaling is not supported."
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "Valley depth"
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Valley profile"
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid "Valley slope"
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Variation of biome filler depth."
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5596 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5599 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 msgid "Variation of number of caves."
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5606 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 "Varies roughness of terrain.\n"
5616 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 msgid "Varies steepness of cliffs."
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "Vertical screen synchronization."
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Video driver"
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "View bobbing factor"
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid "View distance in nodes."
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid "View range decrease key"
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid "View range increase key"
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid "View zoom key"
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5652 msgid "Viewing range"
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5666 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5667 "Alters the shape of the fractal.\n"
5668 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5669 "Range roughly -2 to 2."
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Walking speed"
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Water surface level of the world."
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Waving Nodes"
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Waving leaves"
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid "Waving plants"
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Waving water"
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid "Waving water height"
5704 #: src/settings_translation_file.cpp
5705 msgid "Waving water length"
5708 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 msgid "Waving water speed"
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5714 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5715 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5716 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5722 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
5723 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5724 "properly support downloading textures back from hardware."
5727 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5730 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5731 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5732 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5733 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5734 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5736 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5737 "texture autoscaling."
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5753 #: src/settings_translation_file.cpp
5755 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5756 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5765 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5766 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5778 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 msgid "Width component of the initial window size."
5782 #: src/settings_translation_file.cpp
5783 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5790 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5796 "Not needed if starting from the main menu."
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 msgid "World start time"
5804 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5807 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5808 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5809 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5810 "See also texture_min_size.\n"
5811 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid "World-aligned textures mode"
5818 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid "Y of flat ground."
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5828 #: src/settings_translation_file.cpp
5829 msgid "Y of upper limit of large caves."
5832 #: src/settings_translation_file.cpp
5833 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5836 #: src/settings_translation_file.cpp
5837 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5840 #: src/settings_translation_file.cpp
5841 msgid "Y-level of average terrain surface."
5844 #: src/settings_translation_file.cpp
5845 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5848 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5852 #: src/settings_translation_file.cpp
5853 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5856 #: src/settings_translation_file.cpp
5857 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Y-level of seabed."
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "cURL file download timeout"
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "cURL parallel limit"
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 msgid "cURL timeout"
5880 #~ msgid "Disable MP"
5881 #~ msgstr "Onemogoči MP"
5883 #~ msgid "Enable MP"
5884 #~ msgstr "Omogoči MP"
5886 #~ msgid "No worldname given or no game selected"
5887 #~ msgstr "Ni podanega imena sveta ali pa svet ni izbran"
5889 #~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
5890 #~ msgstr "Vpisati je treba z vejico ločen seznam zastavic."
5892 #~ msgid "Possible values are: "
5893 #~ msgstr "Dovoljene vrednosti so: "
5896 #~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
5897 #~ "<octaves>, <persistence>"
5899 #~ "Format <odmik>, <velikost>, (<pomnožiX>, <pomnožiY>, <pomnožiZ>), <seme>, "
5900 #~ "<oktave>, <vztrajnost>"
5902 #~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
5903 #~ msgstr "Zapis je določen s tremi števili v oklepaju, ločenimi z vejicami."
5905 #~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
5906 #~ msgstr "»$1« ni veljavna zastavica."
5908 #~ msgid "Select path"
5909 #~ msgstr "Izbor poti"
5911 #~ msgid "Subgame Mods"
5912 #~ msgstr "Prilagoditve podiger"
5915 #~ msgstr "Nerazvrščeno"
5917 #~ msgid "Successfully installed:"
5918 #~ msgstr "Namestitev uspešno končana:"
5920 #~ msgid "Shortname:"
5921 #~ msgstr "Kratko ime:"
5926 #~ msgid "re-Install"
5927 #~ msgstr "Ponovna namestitev"
5929 #~ msgid "Page $1 of $2"
5930 #~ msgstr "Stran $1 od $2"
5932 #~ msgid "Local Game"
5933 #~ msgstr "Samostojna igra"
5935 #~ msgid "Uninstall selected modpack"
5936 #~ msgstr "Odstrani izbrani paket modpack"
5938 #~ msgid "Play Online"
5939 #~ msgstr "Spletna igra"
5941 #~ msgid "Normal Mapping"
5942 #~ msgstr "Običajno preslikavanje"
5944 #~ msgid "No information available"
5945 #~ msgstr "Podrobnosti niso na voljo"
5947 #~ msgid "Volume changed to 100%"
5948 #~ msgstr "Glasnost zvok je nastavljena na 100 %"
5950 #~ msgid "Volume changed to 0%"
5951 #~ msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na 0 %"
5962 #~ msgid "Advanced Settings"
5963 #~ msgstr "Napredne nastavitve"