3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-01-24 01:05+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
8 "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
16 "X-Generator: Weblate 3.4\n"
18 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
20 msgstr "Ponovno oživi"
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
29 msgstr "Prišlo je do napake v kodi Lua kodi:"
31 #: builtin/fstk/ui.lua
32 msgid "An error occured:"
33 msgstr "Prišlo je do napake:"
35 #: builtin/fstk/ui.lua
39 #: builtin/fstk/ui.lua
43 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgstr "Ponovna povezava"
47 #: builtin/fstk/ui.lua
48 msgid "The server has requested a reconnect:"
49 msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:"
51 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
53 msgstr "Poteka nalaganje ..."
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Protocol version mismatch. "
57 msgstr "Različice protokola niso skladne. "
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server enforces protocol version $1. "
61 msgstr "Strežnik vsiljuje različico protokola $1. "
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
65 msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. "
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
70 "Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti "
71 "internetno povezavo."
73 #: builtin/mainmenu/common.lua
74 msgid "We only support protocol version $1."
75 msgstr "Podporta je le različica protokola $1."
77 #: builtin/mainmenu/common.lua
78 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
79 msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2."
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
86 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
87 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 msgstr "Onemogoči vse"
99 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgid "Disable modpack"
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Enable modpack"
111 msgstr "Preimenuj Modpack:"
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
116 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
118 "Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih "
119 "znakov. Dovoljeni so le znaki [a-z0-9_]."
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
123 msgstr "Prilagoditev:"
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
127 msgid "No game description provided."
128 msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo"
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "No modpack description provided."
133 msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo"
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
136 msgid "Optional dependencies:"
137 msgstr "Izbirne možnosti:"
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
144 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
148 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
152 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
156 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
160 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
162 msgid "Back to Main Menu"
165 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
167 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
168 msgstr "Poteka prejemanje $1 ..."
170 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 msgid "Failed to download $1"
173 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
180 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
185 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
187 msgstr "Prilagoditve"
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
194 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
200 msgid "Texture packs"
201 msgstr "Paketi tekstur"
203 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
212 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
216 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
217 msgid "A world named \"$1\" already exists"
218 msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja"
220 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
224 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
226 msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
227 msgstr "Prejmi igro, kot je minetest_game, s spletišča minetest.net."
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "Download one from minetest.net"
231 msgstr "Na voljo so na spletišču minetest.net/customize"
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
239 msgstr "Oblika sveta"
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
243 msgid "No game selected"
244 msgstr "Izberi obseg"
246 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
251 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
252 msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem."
254 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
258 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
260 msgid "You have no games installed."
261 msgstr "Ni nameščenih podatkov iger."
263 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
264 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
265 msgstr "Ali res želiš zbrisati »$1«?"
267 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
268 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
269 #: src/client/keycode.cpp
273 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
275 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
276 msgstr "Modmgr: brisanje »$1« je spodletelo"
278 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
280 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
281 msgstr "Modmgr: neveljavna pot modpath »$1«"
283 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
284 msgid "Delete World \"$1\"?"
285 msgstr "Ali res želiš izbrisati svet »$1«?"
287 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
291 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
292 msgid "Rename Modpack:"
293 msgstr "Preimenuj Modpack:"
295 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 msgid "(No description of setting given)"
297 msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)"
299 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
300 msgid "< Back to Settings page"
301 msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
303 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
307 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
311 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
315 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
319 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
320 msgid "Please enter a valid integer."
321 msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število."
323 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
324 msgid "Please enter a valid number."
325 msgstr "Vpisati je treba veljavno številko."
327 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
328 msgid "Restore Default"
329 msgstr "Obnovi privzeto"
331 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
333 msgid "Select directory"
334 msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:"
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
339 msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:"
341 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
342 msgid "Show technical names"
343 msgstr "Pokaži tehnične zapise"
345 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
346 msgid "The value must be at least $1."
347 msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1."
349 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
350 msgid "The value must not be larger than $1."
351 msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1."
353 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
356 msgstr "Nastavitve prilagoditev"
358 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
363 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
364 msgid "Failed to install $1 to $2"
365 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
367 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
369 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
370 msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena: $1"
372 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
374 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
376 "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustrezne ime mape za paket modpack "
379 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
381 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
384 "Nameščanje prilagoditve: nepodprta vrsta datoteke »$1« oziroma okvarjen arhiv"
386 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
388 msgid "Install: file: \"$1\""
389 msgstr "Namesti prilagoditev: datoteka: »$1«"
391 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
393 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
395 "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustrezne ime mape za paket modpack "
398 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
400 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
401 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
403 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
405 msgid "Unable to install a game as a $1"
406 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
408 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
410 msgid "Unable to install a mod as a $1"
411 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
413 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
415 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
416 msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
418 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
419 msgid "Browse online content"
422 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
427 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
429 msgid "Disable Texture Pack"
430 msgstr "Izbor paketa teksture:"
432 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
435 msgstr "Podrobnosti prilagoditve:"
437 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
439 msgid "Installed Packages:"
440 msgstr "Nameščene prilagoditve:"
442 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
443 msgid "No dependencies."
444 msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
446 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
448 msgid "No package description available"
449 msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo"
451 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
455 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
457 msgid "Select Package File:"
458 msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:"
460 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
462 msgid "Uninstall Package"
463 msgstr "Odstrani izbrano prilagoditev"
465 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
467 msgid "Use Texture Pack"
468 msgstr "Paketi tekstur"
470 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
471 msgid "Active Contributors"
472 msgstr "Dejavni sodelavci"
474 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
475 msgid "Core Developers"
476 msgstr "Glavni razvijalci"
478 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
482 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
483 msgid "Previous Contributors"
484 msgstr "Predhodni sodelavci"
486 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
487 msgid "Previous Core Developers"
488 msgstr "Predhodni razvajalci"
490 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
491 msgid "Announce Server"
492 msgstr "Objavi strežnik"
494 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
496 msgstr "Vezani naslov"
498 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
502 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
503 msgid "Creative Mode"
504 msgstr "Ustvarjalni način"
506 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
507 msgid "Enable Damage"
508 msgstr "Onemogoči nesmrtnost"
510 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
512 msgstr "Gostiteljska igra"
514 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
516 msgstr "Gostiteljski strežnik"
518 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
519 msgid "Name/Password"
522 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
526 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
527 msgid "No world created or selected!"
528 msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!"
530 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
534 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
538 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
539 msgid "Select World:"
540 msgstr "Izbor sveta:"
542 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
544 msgstr "Vrata strežnika"
546 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
549 msgstr "Gostiteljska igra"
551 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
552 msgid "Address / Port"
553 msgstr "Naslov / Vrata"
555 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
559 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
560 msgid "Creative mode"
561 msgstr "Ustvarjalni način"
563 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
564 msgid "Damage enabled"
565 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
567 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
568 msgid "Del. Favorite"
569 msgstr "Izbriši priljubljeno"
571 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
573 msgstr "Priljubljeno"
575 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
578 msgstr "Gostiteljska igra"
580 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
581 msgid "Name / Password"
584 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
588 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
590 msgstr "Igra PvP je omogočena"
592 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
596 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
598 msgstr "Prostorski prikaz oblakov"
600 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
604 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
609 msgid "Advanced Settings"
610 msgstr "Napredne nastavitve"
612 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
613 msgid "Antialiasing:"
616 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
617 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
618 msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?"
620 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 msgid "Autosave Screen Size"
623 msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgid "Bilinear Filter"
627 msgstr "Bilinearni filter"
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
631 msgstr "Površinsko preslikavanje"
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
635 msgstr "Spremeni tipkovne bližnjice"
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Connected Glass"
639 msgstr "Povezano steklo"
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
643 msgstr "Olepšani listi"
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Generate Normal Maps"
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
651 msgstr "Sličice Mipmap"
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
655 msgstr "Sličice Mipmap s filtrom Aniso"
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
667 msgstr "Brez sličic Mipmap"
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "Node Highlighting"
671 msgstr "Poudarjanje vozlišč"
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "Node Outlining"
675 msgstr "Obrobljanje vozlišč"
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgid "Opaque Leaves"
683 msgstr "Neprosojni listi"
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 msgstr "Neprosojna površina vode"
689 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
690 msgid "Parallax Occlusion"
693 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
698 msgid "Reset singleplayer world"
699 msgstr "Ponastavi samostojno igro"
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
709 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
713 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
714 msgid "Shaders (unavailable)"
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 msgid "Simple Leaves"
719 msgstr "Preprosti listi"
721 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
722 msgid "Smooth Lighting"
723 msgstr "Gladko osvetljevanje"
725 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
729 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
730 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
731 msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL."
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
735 msgstr "Barvno preslikavanje"
737 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
738 msgid "Touchthreshold: (px)"
741 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
742 msgid "Trilinear Filter"
743 msgstr "Trilinearni filter"
745 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
746 msgid "Waving Leaves"
747 msgstr "Pokaži premikanje listov"
749 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
750 msgid "Waving Plants"
751 msgstr "Pokaži nihanje rastlin"
753 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
755 msgstr "Pokaži valovanje vode"
757 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
763 msgstr "Nastavitve prilagoditev"
765 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
769 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
770 msgid "Start Singleplayer"
771 msgstr "Zaženi samostojno igro"
773 #: src/client/client.cpp
774 msgid "Connection timed out."
775 msgstr "Povezava je potekla."
777 #: src/client/client.cpp
781 #: src/client/client.cpp
782 msgid "Initializing nodes"
783 msgstr "Zaganjanje vozlišč"
785 #: src/client/client.cpp
786 msgid "Initializing nodes..."
787 msgstr "Zaganjanje vozlišč ..."
789 #: src/client/client.cpp
790 msgid "Loading textures..."
791 msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..."
793 #: src/client/client.cpp
794 msgid "Rebuilding shaders..."
795 msgstr "Preračunavanje senčenja ..."
797 #: src/client/clientlauncher.cpp
798 msgid "Connection error (timed out?)"
799 msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
801 #: src/client/clientlauncher.cpp
802 msgid "Could not find or load game \""
803 msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »"
805 #: src/client/clientlauncher.cpp
806 msgid "Invalid gamespec."
807 msgstr "Neveljavna določila igre."
809 #: src/client/clientlauncher.cpp
813 #: src/client/clientlauncher.cpp
814 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
816 "Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za "
819 #: src/client/clientlauncher.cpp
820 msgid "Player name too long."
821 msgstr "Naziv igralca je predolg."
823 #: src/client/clientlauncher.cpp
824 msgid "Please choose a name!"
825 msgstr "Izbrati je treba naziv!"
827 #: src/client/clientlauncher.cpp
828 msgid "Provided password file failed to open: "
831 #: src/client/clientlauncher.cpp
832 msgid "Provided world path doesn't exist: "
833 msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: "
835 #: src/client/fontengine.cpp
836 msgid "needs_fallback_font"
839 #: src/client/game.cpp
842 "Check debug.txt for details."
845 "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt."
847 #: src/client/game.cpp
851 #: src/client/game.cpp
852 msgid "- Creative Mode: "
853 msgstr "– Ustvarjalni način: "
855 #: src/client/game.cpp
857 msgstr "– Poškodbe: "
859 #: src/client/game.cpp
863 #: src/client/game.cpp
867 #: src/client/game.cpp
871 #: src/client/game.cpp
873 msgstr "– Igra PvP: "
875 #: src/client/game.cpp
876 msgid "- Server Name: "
877 msgstr "– Ime strežnika: "
879 #: src/client/game.cpp
880 msgid "Automatic forwards disabled"
883 #: src/client/game.cpp
884 msgid "Automatic forwards enabled"
887 #: src/client/game.cpp
888 msgid "Camera update disabled"
891 #: src/client/game.cpp
893 msgid "Camera update enabled"
894 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
896 #: src/client/game.cpp
897 msgid "Change Password"
898 msgstr "Spremeni geslo"
900 #: src/client/game.cpp
902 msgid "Cinematic mode disabled"
903 msgstr "Filmski način"
905 #: src/client/game.cpp
907 msgid "Cinematic mode enabled"
908 msgstr "Filmski način"
910 #: src/client/game.cpp
911 msgid "Client side scripting is disabled"
914 #: src/client/game.cpp
915 msgid "Connecting to server..."
916 msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..."
918 #: src/client/game.cpp
922 #: src/client/game.cpp
926 "- %s: move forwards\n"
927 "- %s: move backwards\n"
931 "- %s: sneak/go down\n"
934 "- Mouse: turn/look\n"
935 "- Mouse left: dig/punch\n"
936 "- Mouse right: place/use\n"
937 "- Mouse wheel: select item\n"
940 "Tipkovne bližnjice:\n"
941 "- %s 1: premakne se naprej\n"
942 "- %s 2: premakne se nazaj\n"
943 "- %s 3: premakne se levo\n"
944 "- %s 4: premakne se desno\n"
945 "- %s 5: skoči / pleza\n"
946 "- %s 6: se plazi / premakne se dol\n"
947 "- %s 7: vrže predmet stran\n"
948 "- %s 8: pokaže zalogo\n"
949 "- Miška: obrne / pogleda\n"
950 "- levi gumb miške: koplje / udari\n"
951 "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n"
952 "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n"
953 "- %s 9: omogoči klepet\n"
955 #: src/client/game.cpp
956 msgid "Creating client..."
957 msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
959 #: src/client/game.cpp
960 msgid "Creating server..."
961 msgstr "Poteka zagon strežnika ..."
963 #: src/client/game.cpp
964 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
967 #: src/client/game.cpp
968 msgid "Debug info shown"
971 #: src/client/game.cpp
972 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
975 #: src/client/game.cpp
977 "Default Controls:\n"
979 "- single tap: button activate\n"
980 "- double tap: place/use\n"
981 "- slide finger: look around\n"
982 "Menu/Inventory visible:\n"
983 "- double tap (outside):\n"
985 "- touch stack, touch slot:\n"
987 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
988 " --> place single item to slot\n"
990 "Privzete tipkovne bližnjice:\n"
991 "S skritim menijem:\n"
992 "- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n"
993 "- dvojni klik: postavi / uporabi\n"
994 "- drsanje: pogled naokoli\n"
995 "S prikazanim menijem / zalogo:\n"
996 "- dvojni klik (ozven polja):\n"
999 " --> premakne zalogo\n"
1000 "- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n"
1001 " --> postavi predmet v polje\n"
1003 #: src/client/game.cpp
1004 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1007 #: src/client/game.cpp
1008 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1011 #: src/client/game.cpp
1012 msgid "Exit to Menu"
1013 msgstr "Glavni meni"
1015 #: src/client/game.cpp
1017 msgstr "Končaj igro"
1019 #: src/client/game.cpp
1020 msgid "Fast mode disabled"
1023 #: src/client/game.cpp
1025 msgid "Fast mode enabled"
1026 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
1028 #: src/client/game.cpp
1029 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1032 #: src/client/game.cpp
1033 msgid "Fly mode disabled"
1036 #: src/client/game.cpp
1038 msgid "Fly mode enabled"
1039 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
1041 #: src/client/game.cpp
1042 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1045 #: src/client/game.cpp
1047 msgid "Fog disabled"
1048 msgstr "Onemogočeno"
1050 #: src/client/game.cpp
1055 #: src/client/game.cpp
1057 msgstr "Podrobnosti o igri:"
1059 #: src/client/game.cpp
1061 msgstr "Igra je začasno ustavljena"
1063 #: src/client/game.cpp
1064 msgid "Hosting server"
1065 msgstr "Gostiteljski strežnik"
1067 #: src/client/game.cpp
1068 msgid "Item definitions..."
1069 msgstr "Določila predmetov ..."
1071 #: src/client/game.cpp
1075 #: src/client/game.cpp
1079 #: src/client/game.cpp
1083 #: src/client/game.cpp
1084 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1087 #: src/client/game.cpp
1088 msgid "Minimap hidden"
1091 #: src/client/game.cpp
1092 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1095 #: src/client/game.cpp
1096 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1099 #: src/client/game.cpp
1100 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1103 #: src/client/game.cpp
1104 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1107 #: src/client/game.cpp
1108 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1111 #: src/client/game.cpp
1112 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1115 #: src/client/game.cpp
1116 msgid "Noclip mode disabled"
1119 #: src/client/game.cpp
1121 msgid "Noclip mode enabled"
1122 msgstr "Nesmrtni način je onemogočen"
1124 #: src/client/game.cpp
1125 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1128 #: src/client/game.cpp
1129 msgid "Node definitions..."
1130 msgstr "Določila vozlišč ..."
1132 #: src/client/game.cpp
1134 msgstr "Izklopljeno"
1136 #: src/client/game.cpp
1140 #: src/client/game.cpp
1141 msgid "Pitch move mode disabled"
1144 #: src/client/game.cpp
1145 msgid "Pitch move mode enabled"
1148 #: src/client/game.cpp
1149 msgid "Profiler graph shown"
1152 #: src/client/game.cpp
1153 msgid "Remote server"
1154 msgstr "Oddaljeni strežnik"
1156 #: src/client/game.cpp
1157 msgid "Resolving address..."
1158 msgstr "Poteka razreševanje naslova ..."
1160 #: src/client/game.cpp
1161 msgid "Shutting down..."
1162 msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
1164 #: src/client/game.cpp
1165 msgid "Singleplayer"
1166 msgstr "samostojna igra"
1168 #: src/client/game.cpp
1169 msgid "Sound Volume"
1170 msgstr "Glasnost zvoka"
1172 #: src/client/game.cpp
1175 msgstr "Glasnost zvoka"
1177 #: src/client/game.cpp
1179 msgid "Sound unmuted"
1180 msgstr "Glasnost zvoka"
1182 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Viewing range changed to %d"
1185 msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
1187 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1192 #: src/client/game.cpp
1194 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1197 #: src/client/game.cpp
1199 msgid "Volume changed to %d%%"
1200 msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
1202 #: src/client/game.cpp
1203 msgid "Wireframe shown"
1206 #: src/client/game.cpp
1207 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1210 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1214 #: src/client/gameui.cpp
1218 #: src/client/gameui.cpp
1222 #: src/client/gameui.cpp
1226 #: src/client/gameui.cpp
1230 #: src/client/gameui.cpp
1231 msgid "Profiler hidden"
1234 #: src/client/gameui.cpp
1236 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1239 #: src/client/keycode.cpp
1243 #: src/client/keycode.cpp
1248 #: src/client/keycode.cpp
1250 msgstr "Velike črke"
1252 #: src/client/keycode.cpp
1256 #: src/client/keycode.cpp
1260 #: src/client/keycode.cpp
1264 #: src/client/keycode.cpp
1268 #: src/client/keycode.cpp
1272 #: src/client/keycode.cpp
1276 #: src/client/keycode.cpp
1280 #: src/client/keycode.cpp
1282 msgstr "Začetno mesto"
1284 #: src/client/keycode.cpp
1288 #: src/client/keycode.cpp
1292 #: src/client/keycode.cpp
1296 #: src/client/keycode.cpp
1297 msgid "IME Mode Change"
1300 #: src/client/keycode.cpp
1301 msgid "IME Nonconvert"
1304 #: src/client/keycode.cpp
1308 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1312 #: src/client/keycode.cpp
1316 #: src/client/keycode.cpp
1317 msgid "Left Control"
1318 msgstr "Leva tipka Ctrl"
1320 #: src/client/keycode.cpp
1322 msgstr "Leva tipka Meni"
1324 #: src/client/keycode.cpp
1326 msgstr "Leva tipka Shift"
1328 #: src/client/keycode.cpp
1329 msgid "Left Windows"
1330 msgstr "Leva tipka Win"
1332 #: src/client/keycode.cpp
1336 #: src/client/keycode.cpp
1337 msgid "Middle Button"
1338 msgstr "Srednji gumb"
1340 #: src/client/keycode.cpp
1342 msgstr "Tipka zaklepa številčnice"
1344 #: src/client/keycode.cpp
1346 msgstr "Tipka * na številčnici"
1348 #: src/client/keycode.cpp
1350 msgstr "Tipka + na številčnici"
1352 #: src/client/keycode.cpp
1354 msgstr "Tipka – na številčnici"
1356 #: src/client/keycode.cpp
1358 msgstr "Tipka , na številčnici"
1360 #: src/client/keycode.cpp
1362 msgstr "Tipka / na številčnici"
1364 #: src/client/keycode.cpp
1366 msgstr "Tipka 0 na številčnici"
1368 #: src/client/keycode.cpp
1370 msgstr "Tipka 1 na številčnici"
1372 #: src/client/keycode.cpp
1374 msgstr "Tipka 2 na številčnici"
1376 #: src/client/keycode.cpp
1378 msgstr "Tipka 3 na številčnici"
1380 #: src/client/keycode.cpp
1382 msgstr "Tipka 4 na številčnici"
1384 #: src/client/keycode.cpp
1386 msgstr "Tipka 4 na številčnici"
1388 #: src/client/keycode.cpp
1390 msgstr "Tipka 6 na številčnici"
1392 #: src/client/keycode.cpp
1394 msgstr "Tipka 7 na številčnici"
1396 #: src/client/keycode.cpp
1398 msgstr "Tipka 8 na številčnici"
1400 #: src/client/keycode.cpp
1402 msgstr "Tipka 9 na številčnici"
1404 #: src/client/keycode.cpp
1408 #: src/client/keycode.cpp
1412 #: src/client/keycode.cpp
1416 #: src/client/keycode.cpp
1420 #: src/client/keycode.cpp
1424 #: src/client/keycode.cpp
1428 #: src/client/keycode.cpp
1432 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1436 #: src/client/keycode.cpp
1437 msgid "Right Button"
1438 msgstr "Desna tipka"
1440 #: src/client/keycode.cpp
1441 msgid "Right Control"
1442 msgstr "Desna tipka Ctrl"
1444 #: src/client/keycode.cpp
1446 msgstr "Desna tipka Meni"
1448 #: src/client/keycode.cpp
1450 msgstr "Desna tipka Shift"
1452 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgid "Right Windows"
1454 msgstr "Desna tipka Win"
1456 #: src/client/keycode.cpp
1458 msgstr "Tipka zaklepa drsnika"
1460 #: src/client/keycode.cpp
1464 #: src/client/keycode.cpp
1468 #: src/client/keycode.cpp
1472 #: src/client/keycode.cpp
1476 #: src/client/keycode.cpp
1478 msgstr "Preslednica"
1480 #: src/client/keycode.cpp
1484 #: src/client/keycode.cpp
1488 #: src/client/keycode.cpp
1492 #: src/client/keycode.cpp
1496 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1498 msgstr "Približanje"
1500 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1501 msgid "Passwords do not match!"
1502 msgstr "Gesli se ne ujemata!"
1504 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1505 msgid "Register and Join"
1508 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1511 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1512 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1513 "created on this server.\n"
1514 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1515 "creation or click Cancel to abort."
1518 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1522 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1524 msgid "\"Special\" = climb down"
1525 msgstr "»Uporaba« = premakni se navzdol"
1527 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1532 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1533 msgid "Automatic jumping"
1536 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1540 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1542 msgid "Change camera"
1543 msgstr "Spremeni tipke"
1545 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1549 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1553 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1557 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1561 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1563 msgstr "Zmanjšaj glasnost"
1565 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1566 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1567 msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje"
1569 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1573 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1577 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1581 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1583 msgstr "Povečaj glasnonst"
1585 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1589 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1593 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1594 msgid "Key already in use"
1595 msgstr "Tipka je že v uporabi"
1597 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1598 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1601 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1602 msgid "Local command"
1603 msgstr "Krajevni ukaz"
1605 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1609 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1611 msgstr "Naslednji predmet"
1613 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1615 msgstr "Predhodni predmet"
1617 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1618 msgid "Range select"
1619 msgstr "Izberi obseg"
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1625 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1627 msgstr "Priplazi se"
1629 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgid "Toggle Cinematic"
1635 msgstr "Preklopi gladek pogled"
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1640 msgstr "Preklopi letenje"
1642 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1644 msgid "Toggle chat log"
1645 msgstr "Preklopi hitro premikanje"
1647 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1649 msgstr "Preklopi hitro premikanje"
1651 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1653 msgstr "Preklopi letenje"
1655 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1658 msgstr "Preklopi letenje"
1660 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 msgid "Toggle minimap"
1663 msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1666 msgid "Toggle noclip"
1667 msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1671 msgstr "pritisni tipko"
1673 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1677 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1678 msgid "Confirm Password"
1679 msgstr "Potrditev gesla"
1681 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1682 msgid "New Password"
1685 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1686 msgid "Old Password"
1687 msgstr "Staro geslo"
1689 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1693 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1698 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1699 msgid "Sound Volume: "
1700 msgstr "Glasnost zvoka: "
1702 #: src/gui/modalMenu.cpp
1706 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1710 #: src/settings_translation_file.cpp
1712 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1713 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1716 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1719 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1725 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1726 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1727 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1728 "point by increasing 'scale'.\n"
1729 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1730 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1732 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1737 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1738 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1739 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1740 "not have to fit inside the world.\n"
1741 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1742 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1743 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1746 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1749 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1756 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1760 #: src/settings_translation_file.cpp
1761 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1764 #: src/settings_translation_file.cpp
1765 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
1768 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1773 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "3D noise defining giant caverns."
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1790 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1791 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "3D noise defining terrain."
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 "Currently supported:\n"
1810 "- none: no 3d output.\n"
1811 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1812 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1813 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1814 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1815 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1816 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1817 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1823 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1834 #: src/settings_translation_file.cpp
1835 msgid "ABM interval"
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Acceleration in air"
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "Active Block Modifiers"
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "Active block management interval"
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid "Active block range"
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid "Active object send range"
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 "Address to connect to.\n"
1865 "Leave this blank to start a local server.\n"
1866 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "Adds particles when digging a node."
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1883 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Altitude chill"
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "Always fly and fast"
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid "Ambient occlusion gamma"
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid "Amplifies the valleys."
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1915 msgid "Anisotropic filtering"
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid "Announce server"
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Announce to this serverlist."
1925 msgstr "Objavi strežnik"
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Append item name"
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid "Append item name to tooltip."
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid "Apple trees noise"
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1946 "the arm when the camera moves."
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Ask to reconnect after crash"
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1955 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1958 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1960 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1962 "as well as sometimes on land).\n"
1963 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1965 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Automatic forwards key"
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Automatically report to the serverlist."
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "Autosave screen size"
1984 msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Autoscaling mode"
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Backward key"
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Base ground level"
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid "Base terrain height."
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Basic privileges"
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Beach noise threshold"
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Bilinear filtering"
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Bind address"
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Block send optimize distance"
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Build inside player"
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2057 "Most users will not need to change this.\n"
2058 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2059 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "Camera smoothing"
2064 msgstr "Glajenje premikanja kamere"
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2068 msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu"
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Camera update toggle key"
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Cave noise #1"
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Cave noise #2"
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Cavern limit"
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Cavern noise"
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "Cavern taper"
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "Cavern threshold"
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid "Cavern upper limit"
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 msgid "Center of light curve mid-boost."
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 "Changes the main menu UI:\n"
2125 "- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2127 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2129 "necessary for smaller screens.\n"
2130 "- Auto: Simple on Android, full on everything else."
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Chat message count limit"
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid "Chat message kick threshold"
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid "Chat message max length"
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Chat toggle key"
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Chatcommands"
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "Cinematic mode"
2163 msgstr "Filmski način"
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid "Cinematic mode key"
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "Clean transparent textures"
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "Client and Server"
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Client modding"
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid "Client side modding restrictions"
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Client side node lookup range restriction"
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Climbing speed"
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Cloud radius"
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "Clouds are a client side effect."
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Clouds in menu"
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2220 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2226 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2229 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "Connect glass"
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Connect to external media server"
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Connects glass if supported by node."
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "Console alpha"
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Console color"
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Console height"
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "Content Store"
2260 msgstr "Zapri trgovino"
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Continuous forward"
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2269 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2278 "Controls length of day/night cycle.\n"
2280 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid "Controls steepness/height of hills."
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2294 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Crash message"
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Crosshair alpha"
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Crosshair color"
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Darkness sharpness"
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Debug info toggle key"
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Debug log level"
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Dec. volume key"
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Dedicated server step"
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Default acceleration"
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid "Default game"
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 "Default game when creating a new world.\n"
2364 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Default password"
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Default privileges"
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Default report format"
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2382 "Only has an effect if compiled with cURL."
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2388 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Defines areas where trees have apples."
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 "Defines sampling step of texture.\n"
2422 "A higher value results in smoother normal maps."
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Defines the base ground level."
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Defines tree areas and tree density."
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2440 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "Delay in sending blocks after building"
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2451 #: src/settings_translation_file.cpp
2452 msgid "Deprecated Lua API handling"
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Desert noise threshold"
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2476 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Desynchronize block animation"
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "Digging particles"
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Disable anticheat"
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Disallow empty passwords"
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid "Double tap jump for fly"
2501 msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje"
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2505 msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja."
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Drop item key"
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Dump the mapgen debug information."
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid "Dungeon maximum Y"
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Dungeon minimum Y"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 "Enable Lua modding support on client.\n"
2526 "This support is experimental and API can change."
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Enable console window"
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Enable joysticks"
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Enable mod channels support."
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Enable mod security"
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Enable players getting damage and dying."
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2564 "Disable for speed or for different looks."
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2569 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2570 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2572 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2579 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2581 "when connecting to the server."
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2587 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2593 "Ignored if bind_address is set."
2596 #: src/settings_translation_file.cpp
2597 msgid "Enables animation of inventory items."
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2604 "or need to be auto-generated.\n"
2605 "Requires shaders to be enabled."
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Enables filmic tone mapping"
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Enables minimap."
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2623 "Requires bumpmapping to be enabled."
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2629 "Requires shaders to be enabled."
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Engine profiling data print interval"
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Entity methods"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2643 "when set to higher number than 0."
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "FPS in pause menu"
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid "Factor noise"
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Fall bobbing factor"
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Fallback font"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Fallback font shadow"
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Fallback font shadow alpha"
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Fallback font size"
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Fast mode acceleration"
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Fast mode speed"
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Fast movement"
2692 msgstr "Hitro premikanje"
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2698 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2700 "Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n"
2701 "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na "
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Field of view"
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Field of view in degrees."
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "Filler depth"
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Filler depth noise"
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid "Filmic tone mapping"
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2734 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2735 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2736 "at texture load time."
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Fixed map seed"
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Fixed virtual joystick"
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Floatland base height noise"
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Floatland base noise"
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Floatland level"
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Floatland mountain density"
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Floatland mountain exponent"
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Floatland mountain height"
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Fog toggle key"
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Font shadow alpha"
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Format of screenshots."
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Formspec Default Background Color"
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Fractal type"
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "FreeType fonts"
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2898 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2899 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2900 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Full screen BPP"
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Fullscreen mode."
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "GUI scaling filter"
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Generate normalmaps"
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid "Global callbacks"
2939 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 "Global map generation attributes.\n"
2942 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2943 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2944 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2945 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Ground level"
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Ground noise"
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "HUD scale factor"
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "HUD toggle key"
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2987 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2988 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2989 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 "Have the profiler instrument itself:\n"
2995 "* Instrument an empty function.\n"
2996 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2998 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Heat blend noise"
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Height component of the initial window size."
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Height noise"
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Height select noise"
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "High-precision FPU"
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Hill steepness"
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Hill threshold"
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Hilliness1 noise"
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Hilliness2 noise"
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Hilliness3 noise"
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Hilliness4 noise"
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Hotbar next key"
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Hotbar previous key"
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Hotbar slot 1 key"
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Hotbar slot 10 key"
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Hotbar slot 11 key"
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Hotbar slot 12 key"
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid "Hotbar slot 13 key"
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "Hotbar slot 14 key"
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid "Hotbar slot 15 key"
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Hotbar slot 16 key"
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid "Hotbar slot 17 key"
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid "Hotbar slot 18 key"
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid "Hotbar slot 19 key"
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3106 msgid "Hotbar slot 2 key"
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Hotbar slot 20 key"
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Hotbar slot 21 key"
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Hotbar slot 22 key"
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Hotbar slot 23 key"
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Hotbar slot 24 key"
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Hotbar slot 25 key"
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Hotbar slot 26 key"
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Hotbar slot 27 key"
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Hotbar slot 28 key"
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Hotbar slot 29 key"
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid "Hotbar slot 3 key"
3153 #: src/settings_translation_file.cpp
3154 msgid "Hotbar slot 30 key"
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Hotbar slot 31 key"
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid "Hotbar slot 32 key"
3165 #: src/settings_translation_file.cpp
3166 msgid "Hotbar slot 4 key"
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Hotbar slot 5 key"
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Hotbar slot 6 key"
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 msgid "Hotbar slot 7 key"
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 msgid "Hotbar slot 8 key"
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "Hotbar slot 9 key"
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid "How deep to make rivers."
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3196 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid "How wide to make rivers."
3203 #: src/settings_translation_file.cpp
3204 msgid "Humidity blend noise"
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Humidity noise"
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid "Humidity variation for biomes."
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "IPv6 support."
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3229 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3230 "to not waste CPU power for no benefit."
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3243 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3244 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3246 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3259 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3269 "Izbrana možnost omogoči delovanje tipke »uporabi« namesto tipke »prikrasti "
3270 "se« za spuščanja in plezanje navzdol."
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3275 "This option is only read when server starts."
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3285 "Only enable this if you know what you are doing."
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3296 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3303 "to this distance from the player to the node."
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Ignore world errors"
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Inc. volume key"
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 "Instrument builtin.\n"
3337 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3347 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Instrumentation"
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Inventory items animations"
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Inventory key"
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Invert mouse"
3386 msgstr "Obrni delovanje miške"
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Invert vertical mouse movement."
3390 msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške."
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Item entity TTL"
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3402 "Iterations of the recursive function.\n"
3403 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3404 "increases processing load.\n"
3405 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Joystick button repetition interval"
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Joystick type"
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 "W component of hypercomplex constant.\n"
3428 "Alters the shape of the fractal.\n"
3429 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3430 "Range roughly -2 to 2."
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 "X component of hypercomplex constant.\n"
3437 "Alters the shape of the fractal.\n"
3438 "Range roughly -2 to 2."
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3445 "Alters the shape of the fractal.\n"
3446 "Range roughly -2 to 2."
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3453 "Alters the shape of the fractal.\n"
3454 "Range roughly -2 to 2."
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "Jumping speed"
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 "Key for decreasing the volume.\n"
3491 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3492 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3498 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3499 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 "Key for increasing the viewing range.\n"
3505 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3506 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 "Key for increasing the volume.\n"
3512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 "Key for jumping.\n"
3519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3526 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3527 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 "Key for moving the player backward.\n"
3533 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3534 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3535 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 "Key for moving the player forward.\n"
3541 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3542 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 "Key for moving the player left.\n"
3548 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3549 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 "Key for moving the player right.\n"
3555 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3556 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 "Key for muting the game.\n"
3562 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3563 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3569 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3570 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3576 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3577 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 "Key for opening the chat window.\n"
3583 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3584 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 "Key for opening the inventory.\n"
3590 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3591 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3597 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3598 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3604 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3605 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3611 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3612 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3618 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3619 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3625 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3626 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3632 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3633 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3639 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3640 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3646 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3647 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3653 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3654 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3660 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3661 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3667 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3668 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3674 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3675 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3681 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3682 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3688 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3689 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3695 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3696 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3702 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3703 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3709 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3710 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3713 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3716 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3717 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3723 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3724 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3730 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3731 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3734 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3737 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3738 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3744 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3745 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3751 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3752 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3758 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3759 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3765 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3766 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3772 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3773 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3779 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3780 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3786 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3787 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3793 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3794 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3800 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3801 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3807 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3808 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3814 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3815 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3821 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3822 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3828 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3829 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 "Key for sneaking.\n"
3835 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3837 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3838 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3844 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3845 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 "Key for taking screenshots.\n"
3851 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3852 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3857 "Key for toggling autoforward.\n"
3858 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3859 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3865 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3866 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 "Key for toggling display of minimap.\n"
3872 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3873 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3878 "Key for toggling fast mode.\n"
3879 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3880 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 "Key for toggling flying.\n"
3886 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3887 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 "Key for toggling noclip mode.\n"
3893 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3894 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3897 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
3900 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3901 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3907 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3908 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 "Key for toggling the display of chat.\n"
3914 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3915 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3918 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3921 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3922 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 "Key for toggling the display of fog.\n"
3928 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3929 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3935 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3936 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3942 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3943 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3949 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3950 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3956 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3957 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 "Key to use view zoom when possible.\n"
3963 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3964 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid "Lake steepness"
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 msgid "Lake threshold"
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 msgid "Large cave depth"
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 msgid "Large chat console key"
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "Leaves style"
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4002 "- Fancy: all faces visible\n"
4003 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4004 "- Opaque: disable transparency"
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 msgid "Length of time between active block management cycles"
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4033 "- <nothing> (no logging)\n"
4034 "- none (messages with no level)\n"
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Light curve mid boost"
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Light curve mid boost center"
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "Light curve mid boost spread"
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Lightness sharpness"
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4069 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4070 "Value is stored per-world."
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4076 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4077 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4078 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4079 "Only has an effect if compiled with cURL."
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 msgid "Liquid fluidity"
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid "Liquid loop max"
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid "Liquid queue purge time"
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid "Liquid sinking speed"
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid "Liquid update interval in seconds."
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Liquid update tick"
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Load the game profiler"
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4117 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4118 "Useful for mod developers and server operators."
4121 #: src/settings_translation_file.cpp
4122 msgid "Loading Block Modifiers"
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 msgid "Main menu script"
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "Main menu style"
4136 msgstr "Glavni meni"
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4140 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid "Makes all liquids opaque"
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 msgid "Map directory"
4155 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4158 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4159 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4165 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4166 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
4167 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4168 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4169 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4175 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4176 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4177 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4183 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4184 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4189 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4190 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4191 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4192 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4193 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4194 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4197 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4200 "'ridges' enables the rivers.\n"
4201 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4202 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 msgid "Map generation limit"
4209 #: src/settings_translation_file.cpp
4210 msgid "Map save interval"
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4214 msgid "Mapblock limit"
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4218 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 msgid "Mapblock unload timeout"
4229 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 msgid "Mapgen Carpathian"
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgstr "Oblika sveta"
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid "Mapgen Fractal"
4249 msgstr "Oblika sveta"
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 msgstr "Oblika sveta"
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgstr "Oblika sveta"
4265 #: src/settings_translation_file.cpp
4266 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgstr "Oblika sveta"
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 msgid "Mapgen Valleys"
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Mapgen debug"
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "Mapgen flags"
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 msgid "Max block generate distance"
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid "Max block send distance"
4306 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 msgid "Max liquids processed per step."
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 msgid "Max. packets per iteration"
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Maximum hotbar width"
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4337 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4338 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4348 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4354 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4358 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4361 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4364 "Set to -1 for unlimited amount."
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4370 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4386 #: src/settings_translation_file.cpp
4387 msgid "Maximum objects per block"
4390 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4393 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4396 #: src/settings_translation_file.cpp
4397 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4400 #: src/settings_translation_file.cpp
4401 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4404 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4407 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4410 #: src/settings_translation_file.cpp
4411 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4414 #: src/settings_translation_file.cpp
4415 msgid "Maximum users"
4418 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 #: src/settings_translation_file.cpp
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 msgid "Message of the day"
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 msgid "Method used to highlight selected object."
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4442 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 #: src/settings_translation_file.cpp
4447 msgid "Minimap scan height"
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4451 msgid "Minimum texture size"
4454 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid "Mod channels"
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 msgid "Monospace font path"
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid "Monospace font size"
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid "Mountain height noise"
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid "Mountain noise"
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid "Mountain variation noise"
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 msgid "Mountain zero level"
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 msgid "Mouse sensitivity"
4492 msgstr "Občutljivost miške"
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4496 msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4505 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4519 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4520 "Current stable mapgens:\n"
4521 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4522 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4523 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 "Name of the player.\n"
4529 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4530 "When starting from the main menu, this is overridden."
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4535 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4546 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 "Network port to listen (UDP).\n"
4549 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "New users need to input this password."
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Node highlighting"
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid "NodeTimer interval"
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 msgid "Normalmaps sampling"
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 msgid "Normalmaps strength"
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid "Number of emerge threads"
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 "Number of emerge threads to use.\n"
4591 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
4593 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
4595 "of slightly buggy caves."
4598 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4601 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4602 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid "Opaque liquids"
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid "Parallax occlusion"
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid "Parallax occlusion bias"
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "Parallax occlusion iterations"
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Parallax occlusion mode"
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid "Parallax occlusion scale"
4653 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 msgid "Parallax occlusion strength"
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid "Path to save screenshots at."
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4671 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Pause on lost window focus"
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Pitch fly key"
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Pitch fly mode"
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4694 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4696 "Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n"
4697 "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku."
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Player transfer distance"
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Player versus player"
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 "Port to connect to (UDP).\n"
4714 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4720 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4730 "0 = disable. Useful for developers."
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid "Profiler toggle key"
4745 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Projecting dungeons"
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4756 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Random input"
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Range select key"
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Recent Chat Messages"
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Remote media"
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4787 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4794 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4801 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4802 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4803 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4804 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4805 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4806 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4807 "csm_restriction_noderange)"
4810 #: src/settings_translation_file.cpp
4811 msgid "Ridge mountain spread noise"
4814 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 #: src/settings_translation_file.cpp
4819 msgid "Ridge underwater noise"
4822 #: src/settings_translation_file.cpp
4823 msgid "Ridged mountain size noise"
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 #: src/settings_translation_file.cpp
4831 msgid "Rightclick repetition interval"
4834 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 #: src/settings_translation_file.cpp
4847 msgid "Rollback recording"
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Rolling hill size noise"
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Rolling hills spread noise"
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Round minimap"
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid "Safe digging and placing"
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Save the map received by the client on disk."
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Save window size automatically when modified."
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Saving map received from server"
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4889 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4890 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4891 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4892 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Screen height"
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Screen width"
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Screenshot folder"
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Screenshot format"
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Screenshot quality"
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4918 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4919 "Use 0 for default quality."
4922 #: src/settings_translation_file.cpp
4923 msgid "Seabed noise"
4926 #: src/settings_translation_file.cpp
4927 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4930 #: src/settings_translation_file.cpp
4931 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid "Selection box color"
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Selection box width"
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4956 "Selects one of 18 fractal types.\n"
4957 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
4958 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
4959 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
4960 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
4961 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
4962 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
4963 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
4964 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
4965 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
4966 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
4967 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
4968 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
4969 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4970 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
4971 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4972 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
4973 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4974 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 msgid "Server / Singleplayer"
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Server address"
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Server description"
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "Server side occlusion culling"
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 msgid "Serverlist URL"
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Serverlist file"
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5016 "A restart is required after changing this."
5019 #: src/settings_translation_file.cpp
5020 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5023 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 "Set to true enables waving leaves.\n"
5026 "Requires shaders to be enabled."
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 "Set to true enables waving plants.\n"
5032 "Requires shaders to be enabled."
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5037 "Set to true enables waving water.\n"
5038 "Requires shaders to be enabled."
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5050 "This only works with the OpenGL video backend."
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 msgid "Shadow limit"
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Show debug info"
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Show entity selection boxes"
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Show non-free packages"
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5076 "as defined by the Free Software Foundation."
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid "Shutdown message"
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5086 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5087 "increasing this value above 5.\n"
5088 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5089 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5096 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5097 "thread, thus reducing jitter."
5100 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 #: src/settings_translation_file.cpp
5105 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5113 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5116 #: src/settings_translation_file.cpp
5117 msgid "Smooth lighting"
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5123 "Useful for recording videos."
5125 "Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n"
5126 "Lahko je uporabno pri snemanju videa igre."
5128 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5131 "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
5132 "Vrednost 0 možnost onemogoči."
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5137 "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 možnost "
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Sneaking speed"
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgstr "pritisni tipko"
5157 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Special key for climbing/descending"
5160 msgstr "Tipka, uporabljena za plezanje in spuščanje"
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5165 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5166 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5167 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5173 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "Static spawnpoint"
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid "Steepness noise"
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid "Step mountain size noise"
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "Step mountain spread noise"
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "Strength of generated normalmaps."
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Strength of parallax."
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Strict protocol checking"
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Strip color codes"
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Synchronous SQLite"
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Temperature variation for biomes."
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Terrain alternative noise"
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Terrain base noise"
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Terrain height"
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Terrain higher noise"
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Terrain noise"
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5243 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5244 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5250 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5251 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid "Terrain persistence noise"
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid "Texture path"
5262 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5265 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5266 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5267 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5268 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5269 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5275 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5279 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "The identifier of the joystick to use"
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "The network interface that the server listens on."
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 "The privileges that new users automatically get.\n"
5302 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5305 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5309 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5310 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5311 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5313 "This should be configured together with active_object_range."
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5319 "A restart is required after changing this.\n"
5320 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5322 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5323 "shader support currently."
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5329 "ingame view frustum around."
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5335 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5336 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5337 "set to the nearest valid value."
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5343 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5344 "items. A value of 0 disables the functionality."
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5350 "when holding down a joystick button combination."
5353 #: src/settings_translation_file.cpp
5355 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "The type of joystick"
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5367 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5368 "'altitude_dry' is enabled."
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid "This font will be used for certain languages."
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5382 "Setting it to -1 disables the feature."
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid "Time send interval"
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 #: src/settings_translation_file.cpp
5398 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5401 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5405 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5409 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 msgid "Toggle camera mode key"
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 msgid "Tooltip delay"
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "Touch screen threshold"
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 msgid "Trilinear filtering"
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgid "Trusted mods"
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5445 #: src/settings_translation_file.cpp
5446 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5449 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 msgid "Undersampling"
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5456 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5457 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 msgid "Unlimited player transfer distance"
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid "Unload unused server data"
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5473 #: src/settings_translation_file.cpp
5474 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5477 #: src/settings_translation_file.cpp
5478 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5492 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5493 "Gamma correct downscaling is not supported."
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Valley depth"
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Valley profile"
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Valley slope"
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Variation of biome filler depth."
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Variation of number of caves."
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5543 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5546 #: src/settings_translation_file.cpp
5547 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5550 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 "Varies roughness of terrain.\n"
5553 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid "Varies steepness of cliffs."
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Vertical screen synchronization."
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "Video driver"
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "View bobbing factor"
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "View distance in nodes."
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "View range decrease key"
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "View range increase key"
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "View zoom key"
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "Viewing range"
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5603 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5604 "Alters the shape of the fractal.\n"
5605 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5606 "Range roughly -2 to 2."
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Walking speed"
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 msgid "Water surface level of the world."
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Waving Nodes"
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid "Waving leaves"
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5630 msgid "Waving plants"
5633 #: src/settings_translation_file.cpp
5634 msgid "Waving water"
5637 #: src/settings_translation_file.cpp
5638 msgid "Waving water height"
5641 #: src/settings_translation_file.cpp
5642 msgid "Waving water length"
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 msgid "Waving water speed"
5649 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5652 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5653 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5659 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
5660 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5661 "properly support downloading textures back from hardware."
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5666 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5667 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5668 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5669 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5670 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5671 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5673 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5674 "texture autoscaling."
5677 #: src/settings_translation_file.cpp
5679 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5682 #: src/settings_translation_file.cpp
5683 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5692 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5693 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5703 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5706 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid "Width component of the initial window size."
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5720 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5723 #: src/settings_translation_file.cpp
5725 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5727 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5733 "Not needed if starting from the main menu."
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5738 msgid "World start time"
5741 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5744 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5745 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5746 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5747 "See also texture_min_size.\n"
5748 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5751 #: src/settings_translation_file.cpp
5752 msgid "World-aligned textures mode"
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid "Y of flat ground."
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5761 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid "Y of upper limit of large caves."
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid "Y-level of average terrain surface."
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5789 #: src/settings_translation_file.cpp
5790 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5797 #: src/settings_translation_file.cpp
5798 msgid "Y-level of seabed."
5801 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "cURL file download timeout"
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid "cURL parallel limit"
5813 #: src/settings_translation_file.cpp
5814 msgid "cURL timeout"
5826 #~ msgid "Volume changed to 0%"
5827 #~ msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na 0 %"
5829 #~ msgid "Volume changed to 100%"
5830 #~ msgstr "Glasnost zvok je nastavljena na 100 %"
5832 #~ msgid "No information available"
5833 #~ msgstr "Podrobnosti niso na voljo"
5835 #~ msgid "Normal Mapping"
5836 #~ msgstr "Običajno preslikavanje"
5838 #~ msgid "Play Online"
5839 #~ msgstr "Spletna igra"
5841 #~ msgid "Uninstall selected modpack"
5842 #~ msgstr "Odstrani izbrani paket modpack"
5844 #~ msgid "Local Game"
5845 #~ msgstr "Samostojna igra"
5847 #~ msgid "Page $1 of $2"
5848 #~ msgstr "Stran $1 od $2"
5850 #~ msgid "re-Install"
5851 #~ msgstr "Ponovna namestitev"
5856 #~ msgid "Shortname:"
5857 #~ msgstr "Kratko ime:"
5859 #~ msgid "Successfully installed:"
5860 #~ msgstr "Namestitev uspešno končana:"
5863 #~ msgstr "Nerazvrščeno"
5865 #~ msgid "Subgame Mods"
5866 #~ msgstr "Prilagoditve podiger"
5868 #~ msgid "Select path"
5869 #~ msgstr "Izbor poti"
5871 #~ msgid "\"$1\" is not a valid flag."
5872 #~ msgstr "»$1« ni veljavna zastavica."
5874 #~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
5875 #~ msgstr "Zapis je določen s tremi števili v oklepaju, ločenimi z vejicami."
5878 #~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
5879 #~ "<octaves>, <persistence>"
5881 #~ "Format <odmik>, <velikost>, (<pomnožiX>, <pomnožiY>, <pomnožiZ>), <seme>, "
5882 #~ "<oktave>, <vztrajnost>"
5884 #~ msgid "Possible values are: "
5885 #~ msgstr "Dovoljene vrednosti so: "
5887 #~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
5888 #~ msgstr "Vpisati je treba z vejico ločen seznam zastavic."
5890 #~ msgid "No worldname given or no game selected"
5891 #~ msgstr "Ni podanega imena sveta ali pa svet ni izbran"
5893 #~ msgid "Enable MP"
5894 #~ msgstr "Omogoči MP"
5896 #~ msgid "Disable MP"
5897 #~ msgstr "Onemogoči MP"