3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:27+0200\n"
5 "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
6 "Language-Team: German\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
12 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15 msgid "6to4 interface"
16 msgstr "Интерфейс 6в4"
27 msgid "Advertise Home Agent flag"
28 msgstr "Извещать индикатор домашнего агента"
30 msgid "Advertise router address"
31 msgstr "Извещать адрес маршрутизатора"
33 msgid "Advertised Domain Suffixes"
34 msgstr "Извещаемые суффиксы домена"
37 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
40 "Извещаемый IPv6 RDNSS. Если значение не задано, то будет использован текущий "
41 "IPv6 адрес интерфейса."
43 msgid "Advertised IPv6 prefix"
44 msgstr "Извещаемый IPv6 префикс"
46 msgid "Advertised IPv6 prefix. If empty, the current interface prefix is used"
48 "Извещаемый IPv6 префикс. Если значение не задано, то будет использован "
49 "текущий префикс интерфейса."
51 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
52 msgstr "Извещаемые IPv6 префиксы"
55 "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
57 "Извещаемые IPv6 префиксы. Если значение не задано, то будет использован "
58 "текущий префикс интерфейса."
60 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
61 msgstr "Извещает возможности домашнего агента мобильного IPv6 (RFC3775)"
63 msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
64 msgstr "Извещает возможности регистрации мобильного маршрутизатора (NEMO Basic)"
67 "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
68 "if specified. 0 disables reachability advertisements"
70 "Извещает предполагаемое время доступа к соседним узлам (миллисекунды). При "
71 "значении 0 извещение не происходит."
74 "Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
75 "RA. 0 disables hopcount advertisements"
77 "Извещает значение счетчика Hop'ов для исходящих unicast пакетов. При "
78 "значении 0 извещение не происходит."
80 msgid "Advertises the default router preference"
81 msgstr "Извещает настройки маршрутизатора"
84 "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
87 "Извещает указанный максимальный размер пакета в сообщении RA. 0 выключает "
91 "Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
92 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred. Use 0 to "
93 "specify an infinite lifetime"
95 "Извещает время в секундах, в течение которого адреса сгенерированные "
96 "автоматически из префикса остаются предпочтительными. 0 устанавливает "
97 "неограниченное время."
100 "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
101 "purpose of on-link determination. Use 0 to specify an infinite lifetime"
103 "Извещает время в секундах, в течение которого используется префикс для "
104 "определения включения соединения. 0 устанавливает неограниченное время."
107 "Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
108 "the node is no default router"
110 "Извещает время действия маршрутизатора в секундах. 0 указывает на то,что "
111 "узел не является маршрутизатором."
114 "Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
116 msgstr "Извещает время предоставления служб мобильного IPv6 (секунды)"
119 "Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
120 "in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
132 msgid "Configuration flag"
133 msgstr "Конфигурационный флаг"
135 msgid "Current hop limit"
136 msgstr "Текущее количество интервалов"
141 msgid "DNSSL Configuration"
142 msgstr "Конфигурация DNSSL"
144 msgid "Default lifetime"
145 msgstr "Срок действия по умолчанию"
147 msgid "Default preference"
148 msgstr "Настройка по умолчанию"
153 msgid "Enable advertisements"
154 msgstr "Разрешить извещения"
156 msgid "Enables router advertisements and solicitations"
157 msgstr "Включает извещения и запросы маршрутизатора"
160 "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
162 msgstr "Включает дополнительный протокол автоконфигурации (RFC2462)"
165 "Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
167 msgstr "Включает автоконфигурацию дополнительной информации (RFC2462)"
172 msgid "Home Agent information"
173 msgstr "Информация о домашнем агенте"
175 msgid "Home Agent lifetime"
176 msgstr "Срок действия домашнего агента"
178 msgid "Home Agent preference"
181 msgid "Include Home Agent Information in the RA"
182 msgstr "Включить информацию о домашнем агенте в сообщения RA"
184 msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
185 msgstr "Включить интервал извещения мобильного IPv6 в сообщения RA"
187 msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA"
188 msgstr "Включает адрес уровня соединения исходящего интерфейса в сообщения RA"
191 "Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, "
192 "as is required by Mobile IPv6"
194 "Указывает что адрес интерфейса отослан вместо префикса сети, как это "
195 "требуется в мобильном IPv6"
198 "Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents "
199 "unsolicited advertisements from being sent"
201 "Указывает, что соединение не является широковещательным, и блокирует отсылку "
202 "незапрошенных извещений."
205 "Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration "
208 "Указывае, что данный префикс может быть использован для автономной настройки "
212 "Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)"
214 "Указывает, что данный префикс может быть использован для определения "
215 "включения соединения (RFC4861)"
218 "Indicates whether that RDNSS continues to be available to hosts even if they "
219 "moved to a different subnet"
221 "Указывает остается ли RDNSS доступным для хостов даже в случае их "
222 "перемещения в другую подсеть"
227 msgid "Interface Configuration"
228 msgstr "Конфигурация интерфейса"
230 msgid "Interface required"
237 msgstr "Срок действия"
240 msgstr "Максимальный размер пакета (MTU)"
245 msgid "Max. interval"
246 msgstr "Макс. интервал"
248 msgid "Maximum advertisement interval"
249 msgstr "Максимальный интервал извещения"
251 msgid "Minimum advertisement delay"
252 msgstr "Минимальная задержка извещения"
254 msgid "Minimum advertisement interval"
255 msgstr "Минимальный интервал извещения"
258 msgstr "Мобильный IPv6"
260 msgid "Mobile IPv6 interval option"
263 msgid "Mobile IPv6 router registration"
264 msgstr "Регистрация мобильного IPv6 маршрутизатора"
272 msgid "On-link determination"
281 msgid "Preferred lifetime"
282 msgstr "Предпочитаемый срок действия"
287 msgid "Prefix Configuration"
288 msgstr "Конфигурация префикса"
296 msgid "RDNSS Configuration"
297 msgstr "Конфигурация RDNSS"
302 msgid "Radvd - DNSSL"
303 msgstr "Radvd - DNSSL"
305 msgid "Radvd - Interface %q"
306 msgstr "Radvd - Интерфейс %q"
308 msgid "Radvd - Prefix"
309 msgstr "Radvd - Префикс"
311 msgid "Radvd - RDNSS"
312 msgstr "Radvd - RDNSS"
314 msgid "Radvd - Route"
315 msgstr "Radvd - Маршрут"
318 "Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
319 "solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
321 "Radvd - это программа запросов маршрутизатора для IPv6. Программа "
322 "периодически рассылает собственные сообщения типа Router Advertisement, а "
323 "также слушает запросы маршрутизаторов Router Solicitations (RS), на которые "
324 "отвечает сообщениями Router Advertisement (RA) согласно RFC 4861."
326 msgid "Reachable time"
330 "Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
331 msgstr "Клиенты для связи. Использовать все, если не указаны."
333 msgid "Retransmit timer"
334 msgstr "Таймер ретрансляции"
336 msgid "Route Configuration"
337 msgstr "Настройка маршрута"
342 msgid "Source link-layer address"
343 msgstr "Адрес источника (уровень соединения)"
346 "Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The "
347 "interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of "
350 "Устанавливает имя логического интерфейса для получения префикса 6в4 - "
351 "публичный IP-адрес интерфейса в сочетании с 2002::/3 и значением префикса"
354 "Specifies the lifetime associated with the route in seconds. Use 0 to "
355 "specify an infinite lifetime"
357 "Устанавливает срок действия, связанный с маршрутом (секунды). Используйте 0 "
358 "для установки бесконечного срока действия."
360 msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to"
362 "Устанавливает имя логического интерфейса которому принадлежит данная секция"
365 "Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name "
366 "resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
368 "Устанавливает максимальный срок действия DNSSL элементов для разрешения "
369 "имен.Используйте 0 для установки бесконечного срока действия"
372 "Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name "
373 "resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
375 "Устанавливает максимальный срок действия DNSSL элементов для разрешения "
376 "имен.Используйте 0 для установки бесконечного срока действия"
378 msgid "Specifies the preference associated with the default router"
385 "The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
386 "advertisements from the interface, in seconds"
388 "Максимальный интервал времени между отсылкой групповых незапрашиваемых "
389 "извещений маршрутизатора (секунды)"
392 "The minimum time allowed between sending multicast router advertisements "
393 "from the interface, in seconds"
395 "Минимальный интервал времени между отсылкой групповых извещений "
396 "маршрутизатора (секунды)"
399 "The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router "
400 "advertisements from the interface, in seconds"
402 "Минимальный интервал времени между отсылкой групповых незапрашиваемых "
403 "извещений маршрутизатора (секунды)"
405 msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
412 msgstr "Только unicast"
414 msgid "Valid lifetime"
415 msgstr "Срок действия"
417 msgid "Validity time"