2 # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-10-07 17:27+0200\n"
7 "Last-Translator: Daniel <daniel.petre@pitesti.rcs-rds.ro>\n"
8 "Language-Team: none\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
15 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
17 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
18 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
20 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
21 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
22 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
26 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
27 msgid "System plugins"
28 msgstr "Pluginuri de sistem"
31 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
32 msgid "Network plugins"
33 msgstr "Pluginuri de retea"
36 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
37 msgid "Output plugins"
38 msgstr "Pluginuri de iesire"
41 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
42 msgid "Display timespan ยป"
46 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
51 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
56 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
61 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
66 msgid "Interval for pings"
67 msgstr "Interval pentru ping"
70 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
75 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
77 msgstr "Legatura de retea"
80 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
85 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
90 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
91 msgid "TCP Connections"
92 msgstr "Conexiuni TCP"
95 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
100 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
101 msgid "Disk Space Usage"
102 msgstr "Utilizarea spatiului pe disc"
105 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
110 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
112 msgstr "Utilizarea discului"
115 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
120 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
125 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
130 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
132 msgstr "Afisarea CSV"
135 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
137 msgstr "Incarcarea de sistem"
140 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
145 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
150 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
155 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
156 msgid "Collectd Settings"
157 msgstr "Setarile Collectd"
159 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
160 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
162 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
163 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
166 "Collectd e un serviciu mic pentru colectarea de date din diferite surse prin "
167 "diferite pluginuri. In aceasta pagina poti schimba setarile generale pentru "
171 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
173 msgstr "Numele de host"
176 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
177 msgid "Base Directory"
178 msgstr "Directorul de baza"
180 #. Directory for sub-configurations
181 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
182 msgid "Directory for sub-configurations"
183 msgstr "Directorul pentru sub-configuratii"
185 #. Directory for collectd plugins
186 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
187 msgid "Directory for collectd plugins"
188 msgstr "Directorul pentru pluginurile collectd"
191 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
192 msgid "Used PID file"
193 msgstr "Fisierul pentru PID folosit"
195 #. Datasets definition file
196 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
197 msgid "Datasets definition file"
198 msgstr "Fisierul de definitii dataseturi"
200 #. Data collection interval
201 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
202 msgid "Data collection interval"
203 msgstr "Intervalul de colectare date"
206 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
210 #. Number of threads for data collection
211 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
212 msgid "Number of threads for data collection"
213 msgstr "Numarul de threaduri pentru colectarea datelor"
215 #. Try to lookup fully qualified hostname
216 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
217 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
218 msgstr "Incearca sa rezolvi numele de domeniu complet"
220 #. CPU Plugin Configuration
221 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
222 msgid "CPU Plugin Configuration"
223 msgstr "Configurarea pluginului CPU"
225 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
226 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
227 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
229 "Pluginul pentru CPU colecteaza statistici de baza despre utilizarea "
232 #. CSV Plugin Configuration
233 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
234 msgid "CSV Plugin Configuration"
235 msgstr "Configurarea pluginului CVS"
237 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
238 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
240 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
241 "processing by external programs."
244 #. Storage directory for the csv files
245 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
246 msgid "Storage directory for the csv files"
249 #. Store data values as rates instead of absolute values
250 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
251 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
254 #. DF Plugin Configuration
255 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
256 msgid "DF Plugin Configuration"
259 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
260 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
262 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
263 "devices, mount points or filesystem types."
267 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
268 msgid "Monitor devices"
271 #. Monitor mount points
272 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
273 msgid "Monitor mount points"
276 #. Monitor filesystem types
277 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
278 msgid "Monitor filesystem types"
281 #. Disk Plugin Configuration
282 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
283 msgid "Disk Plugin Configuration"
286 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
287 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
289 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
293 #. Monitor disks and partitions
294 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
295 msgid "Monitor disks and partitions"
298 #. DNS Plugin Configuration
299 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
300 msgid "DNS Plugin Configuration"
303 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
304 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
306 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
307 "selected interfaces."
310 #. Ignore source addresses
311 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
312 msgid "Ignore source addresses"
315 #. E-Mail Plugin Configuration
316 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
317 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
320 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
321 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
323 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
324 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
325 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
326 "be used in other ways as well."
329 #. Maximum allowed connections
330 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
331 msgid "Maximum allowed connections"
334 #. Exec Plugin Configuration
335 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
336 msgid "Exec Plugin Configuration"
339 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
340 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
342 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
343 "external processes when certain threshold values have been reached."
346 #. Add command for reading values
347 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
348 msgid "Add command for reading values"
351 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
352 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
354 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
355 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
358 #. Add notification command
359 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
360 msgid "Add notification command"
363 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
364 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
366 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
367 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
368 "will be feeded to the the called programs stdin."
371 #. Interface Plugin Configuration
372 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
373 msgid "Interface Plugin Configuration"
376 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
377 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
379 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
382 #. Iptables Plugin Configuration
383 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
384 msgid "Iptables Plugin Configuration"
387 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
388 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
390 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
391 "informations about processed bytes and packets per rule."
395 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
396 msgid "Add matching rule"
399 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
400 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
402 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
407 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
408 msgid "Name of the rule"
412 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
413 msgid "max. 16 chars"
417 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
422 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
427 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
428 msgid "Action (target)"
432 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
433 msgid "Network protocol"
437 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
438 msgid "Source ip range"
441 #. Destination ip range
442 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
443 msgid "Destination ip range"
446 #. Incoming interface
447 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
448 msgid "Incoming interface"
452 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
456 #. Outgoing interface
457 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
458 msgid "Outgoing interface"
462 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
467 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
471 #. e.g. reject-with tcp-reset
472 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
473 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
476 #. IRQ Plugin Configuration
477 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
478 msgid "IRQ Plugin Configuration"
481 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
482 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
484 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
485 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
488 #. Monitor interrupts
489 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
490 msgid "Monitor interrupts"
493 #. Load Plugin Configuration
494 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
495 msgid "Load Plugin Configuration"
498 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
499 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
500 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
503 #. Netlink Plugin Configuration
504 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
505 msgid "Netlink Plugin Configuration"
508 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
509 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
511 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
512 "filter-statistics for selected interfaces."
516 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
517 msgid "Basic monitoring"
520 #. Verbose monitoring
521 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
522 msgid "Verbose monitoring"
526 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
527 msgid "Qdisc monitoring"
530 #. Shaping class monitoring
531 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
532 msgid "Shaping class monitoring"
535 #. Filter class monitoring
536 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
537 msgid "Filter class monitoring"
540 #. Network Plugin Configuration
541 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
542 msgid "Network Plugin Configuration"
545 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
546 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
548 "The network plugin provides network based communication between different "
549 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
550 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
551 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
554 #. Listener interfaces
555 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
556 msgid "Listener interfaces"
559 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
560 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
562 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
567 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
572 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
577 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
578 msgid "server interfaces"
581 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
582 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
584 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
588 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
593 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
597 #. TTL for network packets
598 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
599 msgid "TTL for network packets"
602 #. Forwarding between listen and server addresses
603 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
604 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
607 #. Cache flush interval
608 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
609 msgid "Cache flush interval"
612 #. Ping Plugin Configuration
613 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
614 msgid "Ping Plugin Configuration"
617 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
618 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
620 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
621 "the roundtrip time for each host."
625 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
626 msgid "Monitor hosts"
629 #. TTL for ping packets
630 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
631 msgid "TTL for ping packets"
634 #. Processes Plugin Configuration
635 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
636 msgid "Processes Plugin Configuration"
639 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
640 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
642 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
643 "memory usage of selected processes."
647 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
648 msgid "Monitor processes"
651 #. RRDTool Plugin Configuration
652 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
653 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
656 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
657 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
659 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
660 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
661 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
662 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
666 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
667 msgid "Storage directory"
671 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
672 msgid "RRD step interval"
675 #. RRD heart beat interval
676 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
677 msgid "RRD heart beat interval"
680 #. Only create average RRAs
681 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
682 msgid "Only create average RRAs"
686 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
687 msgid "reduces rrd size"
691 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
692 msgid "Stored timespans"
695 #. seconds; multiple separated by space
696 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
697 msgid "seconds; multiple separated by space"
701 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
706 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
707 msgid "RRD XFiles Factor"
710 #. Cache collected data for
711 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
712 msgid "Cache collected data for"
716 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
717 msgid "Flush cache after"
720 #. TCPConns Plugin Configuration
721 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
722 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
725 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
726 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
728 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
732 #. Monitor all local listen ports
733 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
734 msgid "Monitor all local listen ports"
737 #. Monitor local ports
738 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
739 msgid "Monitor local ports"
742 #. Monitor remote ports
743 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
744 msgid "Monitor remote ports"
747 #. Unixsock Plugin Configuration
748 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
749 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
752 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
753 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
755 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
756 "collected data from a running collectd instance."
759 #. Wireless Plugin Configuration
760 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
761 msgid "Wireless Plugin Configuration"
764 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
765 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
767 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
771 #. Enable this plugin
772 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
773 msgid "Enable this plugin"