Update translation sources
[oweals/minetest.git] / po / ro / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
9 "minetest/ro/>\n"
10 "Language: ro\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
15 "20)) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
17
18 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
19 msgid "Respawn"
20 msgstr "Reînviere"
21
22 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
23 #, fuzzy
24 msgid "You died"
25 msgstr "Ai murit."
26
27 #: builtin/fstk/ui.lua
28 #, fuzzy
29 msgid "An error occurred in a Lua script:"
30 msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua, de exemplu un mod:"
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 #, fuzzy
34 msgid "An error occurred:"
35 msgstr "A apărut o eroare:"
36
37 #: builtin/fstk/ui.lua
38 msgid "Main menu"
39 msgstr "Meniul principal"
40
41 #: builtin/fstk/ui.lua
42 msgid "Ok"
43 msgstr "Ok"
44
45 #: builtin/fstk/ui.lua
46 msgid "Reconnect"
47 msgstr "Reconectează-te"
48
49 #: builtin/fstk/ui.lua
50 msgid "The server has requested a reconnect:"
51 msgstr "Serverul cere o reconectare :"
52
53 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
54 msgid "Loading..."
55 msgstr "Se încarcă..."
56
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Protocol version mismatch. "
59 msgstr ""
60
61 #: builtin/mainmenu/common.lua
62 msgid "Server enforces protocol version $1. "
63 msgstr ""
64
65 #: builtin/mainmenu/common.lua
66 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
67 msgstr ""
68
69 #: builtin/mainmenu/common.lua
70 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
71 msgstr ""
72 "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
73 "conexiunea la internet."
74
75 #: builtin/mainmenu/common.lua
76 msgid "We only support protocol version $1."
77 msgstr ""
78
79 #: builtin/mainmenu/common.lua
80 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
81 msgstr ""
82
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
88 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
89 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
90 msgid "Cancel"
91 msgstr "Anulează"
92
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
94 msgid "Dependencies:"
95 msgstr "Dependențe:"
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgid "Disable all"
99 msgstr "Dezactivează toate"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #, fuzzy
103 msgid "Disable modpack"
104 msgstr "Dezactivat"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable all"
108 msgstr "Activează tot"
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 #, fuzzy
112 msgid "Enable modpack"
113 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
114
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid ""
117 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
118 "characters [a-z0-9_] are allowed."
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Mod:"
123 msgstr "Mod:"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "No (optional) dependencies"
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 #, fuzzy
131 msgid "No game description provided."
132 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
133
134 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 #, fuzzy
136 msgid "No hard dependencies"
137 msgstr "Dependențe:"
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 #, fuzzy
141 msgid "No modpack description provided."
142 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
143
144 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
145 msgid "No optional dependencies"
146 msgstr ""
147
148 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
149 msgid "Optional dependencies:"
150 msgstr ""
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
153 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
154 msgid "Save"
155 msgstr "Salvează"
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
158 msgid "World:"
159 msgstr "Lume:"
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
162 msgid "enabled"
163 msgstr "activat"
164
165 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
166 msgid "All packages"
167 msgstr ""
168
169 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
170 msgid "Back"
171 msgstr "Înapoi"
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
174 #, fuzzy
175 msgid "Back to Main Menu"
176 msgstr "Meniul Principal"
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
180 msgstr ""
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
183 #, fuzzy
184 msgid "Failed to download $1"
185 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
189 msgid "Games"
190 msgstr "Jocuri"
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 msgid "Install"
194 msgstr "Instalează"
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
198 msgid "Mods"
199 msgstr "Moduri"
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
202 msgid "No packages could be retrieved"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
206 msgid "No results"
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
211 msgid "Search"
212 msgstr "Caută"
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
215 #, fuzzy
216 msgid "Texture packs"
217 msgstr "Pachete de textură"
218
219 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
220 #, fuzzy
221 msgid "Uninstall"
222 msgstr "Instalează"
223
224 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
225 msgid "Update"
226 msgstr ""
227
228 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
229 msgid "A world named \"$1\" already exists"
230 msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
231
232 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
233 msgid "Create"
234 msgstr "Creează"
235
236 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
237 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
238 msgstr ""
239
240 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
241 msgid "Download one from minetest.net"
242 msgstr ""
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
245 msgid "Game"
246 msgstr "Joc"
247
248 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
249 msgid "Mapgen"
250 msgstr "Mapgen"
251
252 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
253 #, fuzzy
254 msgid "No game selected"
255 msgstr "Selectare distanță"
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
258 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
259 msgid "Seed"
260 msgstr ""
261
262 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
263 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
264 msgstr ""
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
267 msgid "World name"
268 msgstr "Numele lumii"
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
271 msgid "You have no games installed."
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
275 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
276 msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
279 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
280 #: src/client/keycode.cpp
281 msgid "Delete"
282 msgstr "Șterge"
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
285 #, fuzzy
286 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
287 msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
290 #, fuzzy
291 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
292 msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\""
293
294 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
295 msgid "Delete World \"$1\"?"
296 msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
297
298 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
299 msgid "Accept"
300 msgstr "Acceptă"
301
302 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
303 msgid "Rename Modpack:"
304 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
305
306 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
307 msgid ""
308 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
309 "override any renaming here."
310 msgstr ""
311
312 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
313 msgid "(No description of setting given)"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
317 msgid "2D Noise"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
321 msgid "< Back to Settings page"
322 msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
323
324 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
325 msgid "Browse"
326 msgstr ""
327
328 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
329 msgid "Disabled"
330 msgstr "Dezactivat"
331
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
333 msgid "Edit"
334 msgstr "Editează"
335
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 msgid "Enabled"
338 msgstr "Activat"
339
340 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
341 msgid "Lacunarity"
342 msgstr ""
343
344 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
345 msgid "Octaves"
346 msgstr ""
347
348 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
349 msgid "Offset"
350 msgstr ""
351
352 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
353 msgid "Persistance"
354 msgstr ""
355
356 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
357 msgid "Please enter a valid integer."
358 msgstr ""
359
360 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
361 msgid "Please enter a valid number."
362 msgstr ""
363
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "Restore Default"
366 msgstr "Restabilește valori implicite"
367
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
369 msgid "Scale"
370 msgstr ""
371
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 #, fuzzy
374 msgid "Select directory"
375 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
376
377 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
378 #, fuzzy
379 msgid "Select file"
380 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
381
382 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
383 msgid "Show technical names"
384 msgstr ""
385
386 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
387 msgid "The value must be at least $1."
388 msgstr ""
389
390 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
391 msgid "The value must not be larger than $1."
392 msgstr ""
393
394 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
395 msgid "X"
396 msgstr ""
397
398 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
399 msgid "X spread"
400 msgstr ""
401
402 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
403 msgid "Y"
404 msgstr ""
405
406 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
407 msgid "Y spread"
408 msgstr ""
409
410 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
411 msgid "Z"
412 msgstr ""
413
414 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
415 msgid "Z spread"
416 msgstr ""
417
418 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
419 msgid "absvalue"
420 msgstr ""
421
422 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
423 #, fuzzy
424 msgid "defaults"
425 msgstr "modifică jocul"
426
427 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
428 msgid "eased"
429 msgstr ""
430
431 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
432 #, fuzzy
433 msgid "$1 (Enabled)"
434 msgstr "Activat"
435
436 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
437 #, fuzzy
438 msgid "$1 mods"
439 msgstr "Configurează"
440
441 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
442 msgid "Failed to install $1 to $2"
443 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
444
445 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
446 #, fuzzy
447 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
448 msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
449
450 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
451 #, fuzzy
452 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
453 msgstr ""
454 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
455 "mod $1"
456
457 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
458 #, fuzzy
459 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
460 msgstr ""
461 "\n"
462 "Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
463
464 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
465 #, fuzzy
466 msgid "Install: file: \"$1\""
467 msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
468
469 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
470 #, fuzzy
471 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
472 msgstr ""
473 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
474 "mod $1"
475
476 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
477 #, fuzzy
478 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
479 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
480
481 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
482 #, fuzzy
483 msgid "Unable to install a game as a $1"
484 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
485
486 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
487 #, fuzzy
488 msgid "Unable to install a mod as a $1"
489 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
490
491 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
492 #, fuzzy
493 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
494 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
497 msgid "Browse online content"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
501 #, fuzzy
502 msgid "Content"
503 msgstr "Continuă"
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
506 #, fuzzy
507 msgid "Disable Texture Pack"
508 msgstr "Selectează pachetul de textură:"
509
510 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
511 #, fuzzy
512 msgid "Information:"
513 msgstr "Informații mod:"
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
516 #, fuzzy
517 msgid "Installed Packages:"
518 msgstr "Moduri Instalate:"
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
521 msgid "No dependencies."
522 msgstr ""
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
525 #, fuzzy
526 msgid "No package description available"
527 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
528
529 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
530 msgid "Rename"
531 msgstr "Redenumiți"
532
533 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
534 #, fuzzy
535 msgid "Uninstall Package"
536 msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
539 #, fuzzy
540 msgid "Use Texture Pack"
541 msgstr "Pachete de textură"
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
544 msgid "Active Contributors"
545 msgstr "Contribuitori activi"
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
548 msgid "Core Developers"
549 msgstr "Dezvoltatori de bază"
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
552 msgid "Credits"
553 msgstr "Credits"
554
555 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
556 msgid "Previous Contributors"
557 msgstr "Foști contribuitori"
558
559 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
560 #, fuzzy
561 msgid "Previous Core Developers"
562 msgstr "Dezvoltatori de bază"
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
565 msgid "Announce Server"
566 msgstr ""
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
569 msgid "Bind Address"
570 msgstr ""
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
573 msgid "Configure"
574 msgstr "Configurează"
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
577 msgid "Creative Mode"
578 msgstr "Modul Creativ"
579
580 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
581 msgid "Enable Damage"
582 msgstr "Activează Daune"
583
584 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
585 #, fuzzy
586 msgid "Host Game"
587 msgstr "Ascunde Joc"
588
589 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
590 #, fuzzy
591 msgid "Host Server"
592 msgstr "Server"
593
594 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
595 msgid "Name/Password"
596 msgstr "Nume/Parolă"
597
598 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
599 msgid "New"
600 msgstr "Nou"
601
602 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
603 #, fuzzy
604 msgid "No world created or selected!"
605 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
606
607 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
608 #, fuzzy
609 msgid "Play Game"
610 msgstr "Începe jocul"
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
613 msgid "Port"
614 msgstr ""
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
617 msgid "Select World:"
618 msgstr "Selectează lumea:"
619
620 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
621 msgid "Server Port"
622 msgstr "Port server"
623
624 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
625 #, fuzzy
626 msgid "Start Game"
627 msgstr "Ascunde Joc"
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
630 #, fuzzy
631 msgid "Address / Port"
632 msgstr "Adresă/Port"
633
634 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
635 msgid "Connect"
636 msgstr "Conectează"
637
638 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
639 #, fuzzy
640 msgid "Creative mode"
641 msgstr "Modul Creativ"
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
644 msgid "Damage enabled"
645 msgstr "Daune activate"
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
648 msgid "Del. Favorite"
649 msgstr "Şterge Favorit"
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
652 msgid "Favorite"
653 msgstr "Favorite"
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
656 #, fuzzy
657 msgid "Join Game"
658 msgstr "Ascunde Joc"
659
660 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
661 msgid "Name / Password"
662 msgstr "Nume / Parolă"
663
664 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
665 msgid "Ping"
666 msgstr ""
667
668 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
669 msgid "PvP enabled"
670 msgstr "PvP activat"
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 msgid "2x"
674 msgstr "2x"
675
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
677 #, fuzzy
678 msgid "3D Clouds"
679 msgstr "Nori 3D"
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgid "4x"
683 msgstr "4x"
684
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
686 msgid "8x"
687 msgstr "8x"
688
689 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
690 #, fuzzy
691 msgid "All Settings"
692 msgstr "Setări"
693
694 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
695 msgid "Antialiasing:"
696 msgstr ""
697
698 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
699 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
700 msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
701
702 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
703 #, fuzzy
704 msgid "Autosave Screen Size"
705 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
706
707 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
708 #, fuzzy
709 msgid "Bilinear Filter"
710 msgstr "Filtrare Biliniară"
711
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
713 #, fuzzy
714 msgid "Bump Mapping"
715 msgstr "Mip Mapping"
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
718 #, fuzzy
719 msgid "Change Keys"
720 msgstr "Modifică tastele"
721
722 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
723 msgid "Connected Glass"
724 msgstr "Sticlă conectată"
725
726 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
727 msgid "Fancy Leaves"
728 msgstr "Frunze luxsoase"
729
730 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
731 msgid "Generate Normal Maps"
732 msgstr ""
733
734 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
735 #, fuzzy
736 msgid "Mipmap"
737 msgstr "Mip Mapping"
738
739 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
740 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
741 msgstr ""
742
743 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
744 msgid "No"
745 msgstr "Nu"
746
747 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
748 msgid "No Filter"
749 msgstr "Fără Filtru"
750
751 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
752 #, fuzzy
753 msgid "No Mipmap"
754 msgstr "Mip Mapping"
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
757 msgid "Node Highlighting"
758 msgstr "Evidenţiere Nod"
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 msgid "Node Outlining"
762 msgstr "Conturează Nod"
763
764 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "None"
766 msgstr "Niciunul"
767
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
769 msgid "Opaque Leaves"
770 msgstr "Frunze opace"
771
772 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
773 msgid "Opaque Water"
774 msgstr "Apă opacă"
775
776 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
777 msgid "Parallax Occlusion"
778 msgstr ""
779
780 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
781 msgid "Particles"
782 msgstr "Particule"
783
784 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
785 msgid "Reset singleplayer world"
786 msgstr "Resetează lume proprie"
787
788 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
789 msgid "Screen:"
790 msgstr "Ecran:"
791
792 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
793 msgid "Settings"
794 msgstr "Setări"
795
796 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
797 msgid "Shaders"
798 msgstr "Umbră"
799
800 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
801 msgid "Shaders (unavailable)"
802 msgstr ""
803
804 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
805 msgid "Simple Leaves"
806 msgstr "Frunze simple"
807
808 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
809 msgid "Smooth Lighting"
810 msgstr "Lumină fină"
811
812 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
813 msgid "Texturing:"
814 msgstr "Texturare:"
815
816 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
817 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
818 msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
819
820 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
821 #, fuzzy
822 msgid "Tone Mapping"
823 msgstr "Mip Mapping"
824
825 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
826 msgid "Touchthreshold: (px)"
827 msgstr ""
828
829 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
830 #, fuzzy
831 msgid "Trilinear Filter"
832 msgstr "Filtrare Triliniară"
833
834 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
835 msgid "Waving Leaves"
836 msgstr "Frunze legănătoare"
837
838 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
839 #, fuzzy
840 msgid "Waving Liquids"
841 msgstr "Frunze legănătoare"
842
843 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
844 msgid "Waving Plants"
845 msgstr "Plante legănătoare"
846
847 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
848 msgid "Yes"
849 msgstr "Da"
850
851 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
852 #, fuzzy
853 msgid "Config mods"
854 msgstr "Configurează"
855
856 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
857 #, fuzzy
858 msgid "Main"
859 msgstr "Meniul Principal"
860
861 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
862 #, fuzzy
863 msgid "Start Singleplayer"
864 msgstr "Singleplayer"
865
866 #: src/client/client.cpp
867 msgid "Connection timed out."
868 msgstr "Conexiunea a expirat."
869
870 #: src/client/client.cpp
871 msgid "Done!"
872 msgstr "Terminat!"
873
874 #: src/client/client.cpp
875 msgid "Initializing nodes"
876 msgstr ""
877
878 #: src/client/client.cpp
879 msgid "Initializing nodes..."
880 msgstr ""
881
882 #: src/client/client.cpp
883 #, fuzzy
884 msgid "Loading textures..."
885 msgstr "Se încarcă..."
886
887 #: src/client/client.cpp
888 #, fuzzy
889 msgid "Rebuilding shaders..."
890 msgstr "Se rezolvă adresa..."
891
892 #: src/client/clientlauncher.cpp
893 msgid "Connection error (timed out?)"
894 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
895
896 #: src/client/clientlauncher.cpp
897 msgid "Could not find or load game \""
898 msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
899
900 #: src/client/clientlauncher.cpp
901 msgid "Invalid gamespec."
902 msgstr "Specificare invalidă"
903
904 #: src/client/clientlauncher.cpp
905 msgid "Main Menu"
906 msgstr "Meniul Principal"
907
908 #: src/client/clientlauncher.cpp
909 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
910 msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
911
912 #: src/client/clientlauncher.cpp
913 msgid "Player name too long."
914 msgstr ""
915
916 #: src/client/clientlauncher.cpp
917 msgid "Please choose a name!"
918 msgstr ""
919
920 #: src/client/clientlauncher.cpp
921 msgid "Provided password file failed to open: "
922 msgstr ""
923
924 #: src/client/clientlauncher.cpp
925 msgid "Provided world path doesn't exist: "
926 msgstr ""
927
928 #: src/client/fontengine.cpp
929 msgid "needs_fallback_font"
930 msgstr "no"
931
932 #: src/client/game.cpp
933 msgid ""
934 "\n"
935 "Check debug.txt for details."
936 msgstr ""
937 "\n"
938 "Verifică deug.txt pentru detalii."
939
940 #: src/client/game.cpp
941 #, fuzzy
942 msgid "- Address: "
943 msgstr "Adresă/Port"
944
945 #: src/client/game.cpp
946 #, fuzzy
947 msgid "- Creative Mode: "
948 msgstr "Modul Creativ"
949
950 #: src/client/game.cpp
951 #, fuzzy
952 msgid "- Damage: "
953 msgstr "Activează Daune"
954
955 #: src/client/game.cpp
956 msgid "- Mode: "
957 msgstr ""
958
959 #: src/client/game.cpp
960 msgid "- Port: "
961 msgstr ""
962
963 #: src/client/game.cpp
964 #, fuzzy
965 msgid "- Public: "
966 msgstr "Public"
967
968 #: src/client/game.cpp
969 msgid "- PvP: "
970 msgstr ""
971
972 #: src/client/game.cpp
973 #, fuzzy
974 msgid "- Server Name: "
975 msgstr "Server"
976
977 #: src/client/game.cpp
978 #, fuzzy
979 msgid "Automatic forward disabled"
980 msgstr "Înainte"
981
982 #: src/client/game.cpp
983 #, fuzzy
984 msgid "Automatic forward enabled"
985 msgstr "Înainte"
986
987 #: src/client/game.cpp
988 msgid "Camera update disabled"
989 msgstr ""
990
991 #: src/client/game.cpp
992 #, fuzzy
993 msgid "Camera update enabled"
994 msgstr "Daune activate"
995
996 #: src/client/game.cpp
997 msgid "Change Password"
998 msgstr "Schimbă Parola"
999
1000 #: src/client/game.cpp
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Cinematic mode disabled"
1003 msgstr "Modul Creativ"
1004
1005 #: src/client/game.cpp
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Cinematic mode enabled"
1008 msgstr "Modul Creativ"
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Client side scripting is disabled"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/client/game.cpp
1015 msgid "Connecting to server..."
1016 msgstr "Se conectează la server..."
1017
1018 #: src/client/game.cpp
1019 msgid "Continue"
1020 msgstr "Continuă"
1021
1022 #: src/client/game.cpp
1023 #, fuzzy, c-format
1024 msgid ""
1025 "Controls:\n"
1026 "- %s: move forwards\n"
1027 "- %s: move backwards\n"
1028 "- %s: move left\n"
1029 "- %s: move right\n"
1030 "- %s: jump/climb\n"
1031 "- %s: sneak/go down\n"
1032 "- %s: drop item\n"
1033 "- %s: inventory\n"
1034 "- Mouse: turn/look\n"
1035 "- Mouse left: dig/punch\n"
1036 "- Mouse right: place/use\n"
1037 "- Mouse wheel: select item\n"
1038 "- %s: chat\n"
1039 msgstr ""
1040 "Controale prestabilite:\n"
1041 "- WASD: mișcare\n"
1042 "- Spațiu: sărire/urcare\n"
1043 "- Shift: furișare/coborâre\n"
1044 "- Q: aruncă obiect\n"
1045 "- I: inventar\n"
1046 "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
1047 "- Click stânga: săpare/lovire\n"
1048 "- Click dreapta: pune/folosește\n"
1049 "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
1050 "- T: chat\n"
1051
1052 #: src/client/game.cpp
1053 msgid "Creating client..."
1054 msgstr "Se creează clientul..."
1055
1056 #: src/client/game.cpp
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Creating server..."
1059 msgstr "Se crează serverul..."
1060
1061 #: src/client/game.cpp
1062 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/client/game.cpp
1066 msgid "Debug info shown"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/client/game.cpp
1070 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid ""
1075 "Default Controls:\n"
1076 "No menu visible:\n"
1077 "- single tap: button activate\n"
1078 "- double tap: place/use\n"
1079 "- slide finger: look around\n"
1080 "Menu/Inventory visible:\n"
1081 "- double tap (outside):\n"
1082 " -->close\n"
1083 "- touch stack, touch slot:\n"
1084 " --> move stack\n"
1085 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1086 " --> place single item to slot\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/client/game.cpp
1090 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/client/game.cpp
1094 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/client/game.cpp
1098 msgid "Exit to Menu"
1099 msgstr "Ieși în Meniu"
1100
1101 #: src/client/game.cpp
1102 msgid "Exit to OS"
1103 msgstr "Ieși din joc"
1104
1105 #: src/client/game.cpp
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Fast mode disabled"
1108 msgstr "Dezactivează MP"
1109
1110 #: src/client/game.cpp
1111 #, fuzzy
1112 msgid "Fast mode enabled"
1113 msgstr "Daune activate"
1114
1115 #: src/client/game.cpp
1116 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/client/game.cpp
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Fly mode disabled"
1122 msgstr "Dezactivează MP"
1123
1124 #: src/client/game.cpp
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Fly mode enabled"
1127 msgstr "Daune activate"
1128
1129 #: src/client/game.cpp
1130 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/client/game.cpp
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Fog disabled"
1136 msgstr "Dezactivează MP"
1137
1138 #: src/client/game.cpp
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Fog enabled"
1141 msgstr "activat"
1142
1143 #: src/client/game.cpp
1144 msgid "Game info:"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/client/game.cpp
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Game paused"
1150 msgstr "Numele jocului"
1151
1152 #: src/client/game.cpp
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Hosting server"
1155 msgstr "Se crează serverul..."
1156
1157 #: src/client/game.cpp
1158 msgid "Item definitions..."
1159 msgstr "Definițiile obiectelor..."
1160
1161 #: src/client/game.cpp
1162 msgid "KiB/s"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/client/game.cpp
1166 msgid "Media..."
1167 msgstr "Media..."
1168
1169 #: src/client/game.cpp
1170 msgid "MiB/s"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/client/game.cpp
1174 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/client/game.cpp
1178 msgid "Minimap hidden"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/client/game.cpp
1182 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/client/game.cpp
1186 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/client/game.cpp
1190 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/client/game.cpp
1194 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/client/game.cpp
1198 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/client/game.cpp
1202 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/client/game.cpp
1206 msgid "Noclip mode disabled"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/client/game.cpp
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Noclip mode enabled"
1212 msgstr "Daune activate"
1213
1214 #: src/client/game.cpp
1215 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/client/game.cpp
1219 msgid "Node definitions..."
1220 msgstr "Definițiile Blocurilor..."
1221
1222 #: src/client/game.cpp
1223 msgid "Off"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/client/game.cpp
1227 msgid "On"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/client/game.cpp
1231 msgid "Pitch move mode disabled"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/client/game.cpp
1235 msgid "Pitch move mode enabled"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/client/game.cpp
1239 msgid "Profiler graph shown"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/client/game.cpp
1243 msgid "Remote server"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/client/game.cpp
1247 msgid "Resolving address..."
1248 msgstr "Se rezolvă adresa..."
1249
1250 #: src/client/game.cpp
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Shutting down..."
1253 msgstr "Se închide..."
1254
1255 #: src/client/game.cpp
1256 msgid "Singleplayer"
1257 msgstr "Singleplayer"
1258
1259 #: src/client/game.cpp
1260 msgid "Sound Volume"
1261 msgstr "Volum Sunet"
1262
1263 #: src/client/game.cpp
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Sound muted"
1266 msgstr "Volum Sunet"
1267
1268 #: src/client/game.cpp
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Sound unmuted"
1271 msgstr "Volum Sunet"
1272
1273 #: src/client/game.cpp
1274 #, c-format
1275 msgid "Viewing range changed to %d"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/client/game.cpp
1279 #, c-format
1280 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/client/game.cpp
1284 #, c-format
1285 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/client/game.cpp
1289 #, c-format
1290 msgid "Volume changed to %d%%"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: src/client/game.cpp
1294 msgid "Wireframe shown"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/client/game.cpp
1298 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1302 msgid "ok"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/client/gameui.cpp
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Chat hidden"
1308 msgstr "Modifică tastele"
1309
1310 #: src/client/gameui.cpp
1311 msgid "Chat shown"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/client/gameui.cpp
1315 msgid "HUD hidden"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/client/gameui.cpp
1319 msgid "HUD shown"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/client/gameui.cpp
1323 msgid "Profiler hidden"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/client/gameui.cpp
1327 #, c-format
1328 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/client/keycode.cpp
1332 msgid "Apps"
1333 msgstr "Aplicații"
1334
1335 #: src/client/keycode.cpp
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Backspace"
1338 msgstr "Înapoi"
1339
1340 #: src/client/keycode.cpp
1341 msgid "Caps Lock"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/client/keycode.cpp
1345 msgid "Clear"
1346 msgstr "Șterge"
1347
1348 #: src/client/keycode.cpp
1349 msgid "Control"
1350 msgstr "Control"
1351
1352 #: src/client/keycode.cpp
1353 msgid "Down"
1354 msgstr "Jos"
1355
1356 #: src/client/keycode.cpp
1357 msgid "End"
1358 msgstr "End"
1359
1360 #: src/client/keycode.cpp
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Erase EOF"
1363 msgstr "Ștergere OEF"
1364
1365 #: src/client/keycode.cpp
1366 msgid "Execute"
1367 msgstr "Execută"
1368
1369 #: src/client/keycode.cpp
1370 msgid "Help"
1371 msgstr "Ajutor"
1372
1373 #: src/client/keycode.cpp
1374 msgid "Home"
1375 msgstr "Home"
1376
1377 #: src/client/keycode.cpp
1378 #, fuzzy
1379 msgid "IME Accept"
1380 msgstr "Acceptă"
1381
1382 #: src/client/keycode.cpp
1383 #, fuzzy
1384 msgid "IME Convert"
1385 msgstr "Convert"
1386
1387 #: src/client/keycode.cpp
1388 #, fuzzy
1389 msgid "IME Escape"
1390 msgstr "Escape"
1391
1392 #: src/client/keycode.cpp
1393 #, fuzzy
1394 msgid "IME Mode Change"
1395 msgstr "Schimbă modul"
1396
1397 #: src/client/keycode.cpp
1398 #, fuzzy
1399 msgid "IME Nonconvert"
1400 msgstr "Nonconvert"
1401
1402 #: src/client/keycode.cpp
1403 msgid "Insert"
1404 msgstr "Insert"
1405
1406 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1407 msgid "Left"
1408 msgstr "Stânga"
1409
1410 #: src/client/keycode.cpp
1411 msgid "Left Button"
1412 msgstr "Stânga"
1413
1414 #: src/client/keycode.cpp
1415 msgid "Left Control"
1416 msgstr "Ctrl Stânga"
1417
1418 #: src/client/keycode.cpp
1419 msgid "Left Menu"
1420 msgstr "Meniu Stânga"
1421
1422 #: src/client/keycode.cpp
1423 msgid "Left Shift"
1424 msgstr "Shift Stânga"
1425
1426 #: src/client/keycode.cpp
1427 msgid "Left Windows"
1428 msgstr "Windows Stânga"
1429
1430 #: src/client/keycode.cpp
1431 msgid "Menu"
1432 msgstr "Meniu"
1433
1434 #: src/client/keycode.cpp
1435 msgid "Middle Button"
1436 msgstr "Rotiță"
1437
1438 #: src/client/keycode.cpp
1439 msgid "Num Lock"
1440 msgstr "Num Lock"
1441
1442 #: src/client/keycode.cpp
1443 msgid "Numpad *"
1444 msgstr "Numpad *"
1445
1446 #: src/client/keycode.cpp
1447 msgid "Numpad +"
1448 msgstr "Numpad +"
1449
1450 #: src/client/keycode.cpp
1451 msgid "Numpad -"
1452 msgstr "Numpad -"
1453
1454 #: src/client/keycode.cpp
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Numpad ."
1457 msgstr "Numpad *"
1458
1459 #: src/client/keycode.cpp
1460 msgid "Numpad /"
1461 msgstr "Numpad /"
1462
1463 #: src/client/keycode.cpp
1464 msgid "Numpad 0"
1465 msgstr "Numpad 0"
1466
1467 #: src/client/keycode.cpp
1468 msgid "Numpad 1"
1469 msgstr "Numpad 1"
1470
1471 #: src/client/keycode.cpp
1472 msgid "Numpad 2"
1473 msgstr "Numpad 2"
1474
1475 #: src/client/keycode.cpp
1476 msgid "Numpad 3"
1477 msgstr "Numpad 3"
1478
1479 #: src/client/keycode.cpp
1480 msgid "Numpad 4"
1481 msgstr "Numpad 4"
1482
1483 #: src/client/keycode.cpp
1484 msgid "Numpad 5"
1485 msgstr "Numpad 5"
1486
1487 #: src/client/keycode.cpp
1488 msgid "Numpad 6"
1489 msgstr "Numpad 6"
1490
1491 #: src/client/keycode.cpp
1492 msgid "Numpad 7"
1493 msgstr "Numpad 7"
1494
1495 #: src/client/keycode.cpp
1496 msgid "Numpad 8"
1497 msgstr "Numpad 8"
1498
1499 #: src/client/keycode.cpp
1500 msgid "Numpad 9"
1501 msgstr "Numpad 9"
1502
1503 #: src/client/keycode.cpp
1504 msgid "OEM Clear"
1505 msgstr "Curățare OEM"
1506
1507 #: src/client/keycode.cpp
1508 msgid "Page down"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/client/keycode.cpp
1512 msgid "Page up"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/client/keycode.cpp
1516 msgid "Pause"
1517 msgstr "Pauză"
1518
1519 #: src/client/keycode.cpp
1520 msgid "Play"
1521 msgstr "Joacă"
1522
1523 #: src/client/keycode.cpp
1524 msgid "Print"
1525 msgstr "Print"
1526
1527 #: src/client/keycode.cpp
1528 msgid "Return"
1529 msgstr "Înapoi"
1530
1531 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1532 msgid "Right"
1533 msgstr "Dreapta"
1534
1535 #: src/client/keycode.cpp
1536 msgid "Right Button"
1537 msgstr "Drepata"
1538
1539 #: src/client/keycode.cpp
1540 msgid "Right Control"
1541 msgstr "Ctrl Dreapta"
1542
1543 #: src/client/keycode.cpp
1544 msgid "Right Menu"
1545 msgstr "Meniu Drepata"
1546
1547 #: src/client/keycode.cpp
1548 msgid "Right Shift"
1549 msgstr "Shift Dreapta"
1550
1551 #: src/client/keycode.cpp
1552 msgid "Right Windows"
1553 msgstr "Windows Dreapta"
1554
1555 #: src/client/keycode.cpp
1556 msgid "Scroll Lock"
1557 msgstr "Scroll Lock"
1558
1559 #: src/client/keycode.cpp
1560 msgid "Select"
1561 msgstr "Selectează"
1562
1563 #: src/client/keycode.cpp
1564 msgid "Shift"
1565 msgstr "Shift"
1566
1567 #: src/client/keycode.cpp
1568 msgid "Sleep"
1569 msgstr "Sleep"
1570
1571 #: src/client/keycode.cpp
1572 msgid "Snapshot"
1573 msgstr "PrintScreen"
1574
1575 #: src/client/keycode.cpp
1576 msgid "Space"
1577 msgstr "Spațiu"
1578
1579 #: src/client/keycode.cpp
1580 msgid "Tab"
1581 msgstr "Tab"
1582
1583 #: src/client/keycode.cpp
1584 msgid "Up"
1585 msgstr "Sus"
1586
1587 #: src/client/keycode.cpp
1588 msgid "X Button 1"
1589 msgstr "X Butonul 1"
1590
1591 #: src/client/keycode.cpp
1592 msgid "X Button 2"
1593 msgstr "X Butonul 2"
1594
1595 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1596 msgid "Zoom"
1597 msgstr "Mărire"
1598
1599 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1600 msgid "Passwords do not match!"
1601 msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
1602
1603 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1604 msgid "Register and Join"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1608 #, c-format
1609 msgid ""
1610 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1611 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1612 "server.\n"
1613 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1614 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1618 msgid "Proceed"
1619 msgstr "Continuă"
1620
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1622 #, fuzzy
1623 msgid "\"Special\" = climb down"
1624 msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
1625
1626 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Autoforward"
1629 msgstr "Înainte"
1630
1631 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid "Automatic jumping"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1636 msgid "Backward"
1637 msgstr "Înapoi"
1638
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Change camera"
1642 msgstr "Modifică tastele"
1643
1644 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1645 msgid "Chat"
1646 msgstr "Chat"
1647
1648 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1649 msgid "Command"
1650 msgstr "Comandă"
1651
1652 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1653 msgid "Console"
1654 msgstr "Consloă"
1655
1656 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1657 msgid "Dec. range"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1661 msgid "Dec. volume"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1665 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1666 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1667
1668 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1669 msgid "Drop"
1670 msgstr "Aruncă"
1671
1672 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1673 msgid "Forward"
1674 msgstr "Înainte"
1675
1676 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1677 msgid "Inc. range"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Inc. volume"
1683 msgstr "Volum Sunet"
1684
1685 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1686 msgid "Inventory"
1687 msgstr "Inventar"
1688
1689 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1690 msgid "Jump"
1691 msgstr "Sari"
1692
1693 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 msgid "Key already in use"
1695 msgstr "Tastă deja folosită"
1696
1697 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1698 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1699 msgstr ""
1700 "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
1701
1702 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Local command"
1705 msgstr "Comandă"
1706
1707 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1708 msgid "Mute"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Next item"
1714 msgstr "Următorul"
1715
1716 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1717 msgid "Prev. item"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1721 msgid "Range select"
1722 msgstr "Selectare distanță"
1723
1724 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Screenshot"
1727 msgstr "PrintScreen"
1728
1729 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1730 msgid "Sneak"
1731 msgstr "Furișează"
1732
1733 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1734 msgid "Special"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Toggle HUD"
1740 msgstr "Intră pe zbor"
1741
1742 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1743 #, fuzzy
1744 msgid "Toggle chat log"
1745 msgstr "Intră pe rapid"
1746
1747 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1748 msgid "Toggle fast"
1749 msgstr "Intră pe rapid"
1750
1751 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1752 msgid "Toggle fly"
1753 msgstr "Intră pe zbor"
1754
1755 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Toggle fog"
1758 msgstr "Intră pe zbor"
1759
1760 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Toggle minimap"
1763 msgstr "Intră pe noclip"
1764
1765 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1766 msgid "Toggle noclip"
1767 msgstr "Intră pe noclip"
1768
1769 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Toggle pitchmove"
1772 msgstr "Intră pe rapid"
1773
1774 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1775 msgid "press key"
1776 msgstr "apasă o tastă"
1777
1778 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1779 msgid "Change"
1780 msgstr "Schimbă"
1781
1782 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1783 msgid "Confirm Password"
1784 msgstr "Confirmarea parolei"
1785
1786 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1787 msgid "New Password"
1788 msgstr "Noua parolă"
1789
1790 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1791 msgid "Old Password"
1792 msgstr "Vechea parolă"
1793
1794 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1795 msgid "Exit"
1796 msgstr "Ieșire"
1797
1798 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Muted"
1801 msgstr "apasă o tastă"
1802
1803 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1804 msgid "Sound Volume: "
1805 msgstr "Volum sunet: "
1806
1807 #: src/gui/modalMenu.cpp
1808 msgid "Enter "
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1812 msgid "LANG_CODE"
1813 msgstr "ro"
1814
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid ""
1817 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1818 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid ""
1823 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1824 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1825 "circle."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid ""
1830 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1831 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1832 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1833 "point by increasing 'scale'.\n"
1834 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
1835 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1836 "situations.\n"
1837 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid ""
1842 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1843 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1844 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1845 "not have to fit inside the world.\n"
1846 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1847 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1848 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid ""
1853 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1854 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 #, fuzzy
1887 msgid "3D clouds"
1888 msgstr "Nori 3D"
1889
1890 #: src/settings_translation_file.cpp
1891 msgid "3D mode"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "3D noise defining giant caverns."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid ""
1900 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1901 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid "3D noise defining terrain."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid ""
1922 "3D support.\n"
1923 "Currently supported:\n"
1924 "-    none: no 3d output.\n"
1925 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1926 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1927 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1928 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1929 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1930 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1931 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid ""
1936 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1937 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "ABM interval"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Acceleration in air"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Active Block Modifiers"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Active block management interval"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Active block range"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Active object send range"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid ""
1982 "Address to connect to.\n"
1983 "Leave this blank to start a local server.\n"
1984 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid "Adds particles when digging a node."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid ""
1993 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1994 "screens."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 msgid "Advanced"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/settings_translation_file.cpp
2002 msgid ""
2003 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2004 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2005 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2006 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2007 "light, it has very little effect on natural night light."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 msgid "Altitude chill"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Always fly and fast"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Ambient occlusion gamma"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid "Amplifies the valleys."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Anisotropic filtering"
2033 msgstr "Filtru Anizotropic"
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Announce server"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "Announce to this serverlist."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "Append item name"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "Append item name to tooltip."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgid "Apple trees noise"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid "Arm inertia"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 msgid ""
2061 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2062 "the arm when the camera moves."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Ask to reconnect after crash"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid ""
2071 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2072 "to\n"
2073 "clients.\n"
2074 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2075 "visible\n"
2076 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2077 "caves,\n"
2078 "as well as sometimes on land).\n"
2079 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2080 "optimization.\n"
2081 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Automatic forward key"
2087 msgstr "Înainte"
2088
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid "Automatically report to the serverlist."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid "Autosave screen size"
2099 msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
2100
2101 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 msgid "Autoscaling mode"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Backward key"
2108 msgstr "Înapoi"
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Base ground level"
2113 msgstr "Mapgen"
2114
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Base terrain height."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Basic"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Basic privileges"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid "Beach noise"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid "Beach noise threshold"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Bilinear filtering"
2138 msgstr "Filtrare Biliniară"
2139
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Bind address"
2143 msgstr "Se rezolvă adresa..."
2144
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Biome noise"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid "Block send optimize distance"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "Bold and italic font path"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid "Bold and italic monospace font path"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "Bold font path"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "Bold monospace font path"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "Build inside player"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Builtin"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Bumpmapping"
2188 msgstr "Mip Mapping"
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid ""
2192 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
2193 "Most users will not need to change this.\n"
2194 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2195 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "Camera smoothing"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 msgid "Camera update toggle key"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "Cave noise"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid "Cave noise #1"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid "Cave noise #2"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 msgid "Cave width"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid "Cave1 noise"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid "Cave2 noise"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "Cavern limit"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid "Cavern noise"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 msgid "Cavern taper"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Cavern threshold"
2249 msgstr "Mapgen"
2250
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "Cavern upper limit"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid ""
2257 "Center of light curve boost range.\n"
2258 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid ""
2263 "Changes the main menu UI:\n"
2264 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2265 "etc.\n"
2266 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2267 "be\n"
2268 "necessary for smaller screens."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Chat key"
2274 msgstr "Modifică tastele"
2275
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Chat message count limit"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Chat message format"
2283 msgstr "Mapgen"
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Chat message kick threshold"
2288 msgstr "Mapgen"
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Chat message max length"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Chat toggle key"
2297 msgstr "Modifică tastele"
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 #, fuzzy
2301 msgid "Chatcommands"
2302 msgstr "Comandă"
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Chunk size"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Cinematic mode"
2311 msgstr "Modul Creativ"
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Cinematic mode key"
2316 msgstr "Modul Creativ"
2317
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "Clean transparent textures"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Client"
2324 msgstr "Client"
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Client and Server"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Client modding"
2333 msgstr "Client"
2334
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Client side modding restrictions"
2338 msgstr "Client"
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Client side node lookup range restriction"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Climbing speed"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid "Cloud radius"
2350 msgstr "Rază nori"
2351
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Clouds"
2354 msgstr "Nori"
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Clouds are a client side effect."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Clouds in menu"
2362 msgstr "Nori in meniu"
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Colored fog"
2366 msgstr "Ceaţă colorată"
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid ""
2370 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2371 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2372 "software',\n"
2373 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2374 "You can also specify content ratings.\n"
2375 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2376 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid ""
2381 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2382 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid ""
2387 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2388 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Command key"
2393 msgstr "Tasta de comandă"
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Connect glass"
2397 msgstr "Sticla conectată"
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Connect to external media server"
2401 msgstr "Se conectează la server media extern"
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Connects glass if supported by node."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 #, fuzzy
2409 msgid "Console alpha"
2410 msgstr "Consloă"
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Console color"
2414 msgstr "Culoare consolă"
2415
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Console height"
2418 msgstr "Înalţime consolă"
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 #, fuzzy
2426 msgid "ContentDB URL"
2427 msgstr "Continuă"
2428
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Continuous forward"
2431 msgstr "În continuare înainte"
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid ""
2435 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2436 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Controls"
2441 msgstr "Comenzi"
2442
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid ""
2445 "Controls length of day/night cycle.\n"
2446 "Examples:\n"
2447 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Controls steepness/height of hills."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid ""
2464 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2465 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2466 "intensive noise calculations."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Crash message"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Creative"
2476 msgstr "Creează"
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Crosshair alpha"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Crosshair color"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "DPI"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Damage"
2501 msgstr "Activează Daune"
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Debug info toggle key"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Debug log file size threshold"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid "Debug log level"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 msgid "Dec. volume key"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Dedicated server step"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Default acceleration"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Default game"
2534 msgstr "modifică jocul"
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid ""
2538 "Default game when creating a new world.\n"
2539 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Default password"
2545 msgstr "Noua parolă"
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "Default privileges"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Default report format"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid ""
2557 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2558 "Only has an effect if compiled with cURL."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Defines areas where trees have apples."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid ""
2591 "Defines sampling step of texture.\n"
2592 "A higher value results in smoother normal maps."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Defines the base ground level."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Defines the depth of the river channel."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid "Defines the width of the river channel."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Defines the width of the river valley."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid "Defines tree areas and tree density."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid ""
2621 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2622 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Delay in sending blocks after building"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Deprecated Lua API handling"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid ""
2647 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2648 "serverlist."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Desert noise threshold"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid ""
2657 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2658 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Desynchronize block animation"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Digging particles"
2668 msgstr "Activează tot"
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Disable anticheat"
2673 msgstr "Activează particulele"
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Disallow empty passwords"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Double tap jump for fly"
2686 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2691 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
2692
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Drop item key"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Dump the mapgen debug information."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "Dungeon maximum Y"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Dungeon minimum Y"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 #, fuzzy
2711 msgid "Dungeon noise"
2712 msgstr "Mapgen"
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid ""
2716 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2717 "Required for IPv6 connections to work at all."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid ""
2722 "Enable Lua modding support on client.\n"
2723 "This support is experimental and API can change."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Enable console window"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Enable joysticks"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Enable mod channels support."
2741 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2742
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Enable mod security"
2746 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid "Enable players getting damage and dying."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Enable register confirmation"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid ""
2762 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2763 "If disabled, new account will be registered automatically."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid ""
2768 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2769 "Disable for speed or for different looks."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid ""
2774 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2775 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2776 "connecting\n"
2777 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2778 "expecting."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid ""
2783 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2784 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2785 "textures)\n"
2786 "when connecting to the server."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid ""
2791 "Enable vertex buffer objects.\n"
2792 "This should greatly improve graphics performance."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid ""
2797 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2798 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid ""
2803 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2804 "Ignored if bind_address is set.\n"
2805 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid ""
2810 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2811 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2812 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2813 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Enables animation of inventory items."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid ""
2822 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2823 "texture pack\n"
2824 "or need to be auto-generated.\n"
2825 "Requires shaders to be enabled."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Enables minimap."
2835 msgstr "Activează Daune"
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid ""
2839 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2840 "Requires bumpmapping to be enabled."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid ""
2845 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2846 "Requires shaders to be enabled."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid ""
2851 "Enables the sound system.\n"
2852 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2853 "sound controls will be non-functional.\n"
2854 "Changing this setting requires a restart."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Engine profiling data print interval"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Entity methods"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid ""
2867 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2868 "when set to higher number than 0."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "FPS in pause menu"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "FSAA"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Factor noise"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Fall bobbing factor"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Fallback font path"
2890 msgstr "lipsă_tip_font"
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Fallback font shadow"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Fallback font shadow alpha"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "Fallback font size"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Fast key"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Fast mode acceleration"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Fast mode speed"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Fast movement"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid ""
2922 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2923 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Field of view"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Field of view in degrees."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid ""
2936 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2937 "the\n"
2938 "Multiplayer Tab."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Filler depth"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Filler depth noise"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Filmic tone mapping"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid ""
2955 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2956 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2957 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2958 "at texture load time."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Filtering"
2964 msgstr "Filtru Anizotropic"
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Fixed map seed"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Fixed virtual joystick"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Fly key"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Flying"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Fog"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Fog start"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Fog toggle key"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Font bold by default"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Font italic by default"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Font shadow"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Font shadow alpha"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Font size"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid ""
3036 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3037 "placeholders:\n"
3038 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Format of screenshots."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Formspec Default Background Color"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Forward key"
3080 msgstr "Înainte"
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Fractal type"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "FreeType fonts"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid ""
3100 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3101 "nodes)."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid ""
3106 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid ""
3111 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3112 "\n"
3113 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3114 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3115 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Full screen"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Full screen BPP"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Fullscreen mode."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "GUI scaling"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "GUI scaling filter"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Generate normalmaps"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Global callbacks"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid ""
3152 "Global map generation attributes.\n"
3153 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3154 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid ""
3159 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3160 "Controls the contrast of the highest light levels."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid ""
3165 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3166 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 msgid "Graphics"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3174 msgid "Gravity"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Ground level"
3180 msgstr "Mapgen"
3181
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Ground noise"
3185 msgstr "Mapgen"
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 #, fuzzy
3189 msgid "HTTP mods"
3190 msgstr "Moduri"
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "HUD scale factor"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "HUD toggle key"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid ""
3202 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3203 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3204 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3205 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid ""
3210 "Have the profiler instrument itself:\n"
3211 "* Instrument an empty function.\n"
3212 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3213 "call).\n"
3214 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Heat blend noise"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Heat noise"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Height component of the initial window size."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Height noise"
3232 msgstr "Windows Dreapta"
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Height select noise"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "High-precision FPU"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Hill steepness"
3245 msgstr "Mapgen"
3246
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Hill threshold"
3250 msgstr "Mapgen"
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Hilliness1 noise"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Hilliness2 noise"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Hilliness3 noise"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Hilliness4 noise"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid ""
3274 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3275 "in nodes per second per second."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid ""
3280 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3281 "in nodes per second per second."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid ""
3286 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3287 "in nodes per second per second."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Hotbar next key"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Hotbar previous key"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Hotbar slot 1 key"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Hotbar slot 10 key"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Hotbar slot 11 key"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Hotbar slot 12 key"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Hotbar slot 13 key"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Hotbar slot 14 key"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Hotbar slot 15 key"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Hotbar slot 16 key"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Hotbar slot 17 key"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Hotbar slot 18 key"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Hotbar slot 19 key"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Hotbar slot 2 key"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Hotbar slot 20 key"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Hotbar slot 21 key"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Hotbar slot 22 key"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Hotbar slot 23 key"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Hotbar slot 24 key"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Hotbar slot 25 key"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Hotbar slot 26 key"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Hotbar slot 27 key"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Hotbar slot 28 key"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Hotbar slot 29 key"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Hotbar slot 3 key"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Hotbar slot 30 key"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Hotbar slot 31 key"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Hotbar slot 32 key"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Hotbar slot 4 key"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Hotbar slot 5 key"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid "Hotbar slot 6 key"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgid "Hotbar slot 7 key"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Hotbar slot 8 key"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Hotbar slot 9 key"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "How deep to make rivers."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid ""
3432 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3433 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3434 "Requires waving liquids to be enabled."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid ""
3439 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3440 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3444 msgid "How wide to make rivers."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Humidity blend noise"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Humidity noise"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Humidity variation for biomes."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "IPv6"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "IPv6 server"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid ""
3469 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3470 "to not waste CPU power for no benefit."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid ""
3475 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3476 "are\n"
3477 "enabled."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid ""
3482 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3483 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3484 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3485 "invisible\n"
3486 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid ""
3491 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3492 "nodes.\n"
3493 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 msgid ""
3498 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3499 "down and\n"
3500 "descending."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid ""
3505 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3506 "This option is only read when server starts."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid ""
3515 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3516 "Only enable this if you know what you are doing."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid ""
3521 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3522 "or swimming."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid ""
3531 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3532 "you stand.\n"
3533 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid ""
3538 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3539 "limited\n"
3540 "to this distance from the player to the node."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid ""
3545 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3546 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3547 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3548 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Ignore world errors"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 #, fuzzy
3561 msgid "In-Game"
3562 msgstr "Joc"
3563
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Inc. volume key"
3579 msgstr "Consloă"
3580
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid ""
3587 "Instrument builtin.\n"
3588 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid ""
3597 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3598 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid ""
3603 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid ""
3608 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Instrumentation"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Inventory items animations"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Inventory key"
3634 msgstr "Inventar"
3635
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Invert mouse"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid "Invert vertical mouse movement."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 msgid "Italic font path"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid "Italic monospace font path"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 msgid "Item entity TTL"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid "Iterations"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid ""
3662 "Iterations of the recursive function.\n"
3663 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3664 "increases processing load.\n"
3665 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid "Joystick ID"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid "Joystick button repetition interval"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid "Joystick type"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid ""
3686 "Julia set only.\n"
3687 "W component of hypercomplex constant.\n"
3688 "Alters the shape of the fractal.\n"
3689 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3690 "Range roughly -2 to 2."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 msgid ""
3695 "Julia set only.\n"
3696 "X component of hypercomplex constant.\n"
3697 "Alters the shape of the fractal.\n"
3698 "Range roughly -2 to 2."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid ""
3703 "Julia set only.\n"
3704 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3705 "Alters the shape of the fractal.\n"
3706 "Range roughly -2 to 2."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid ""
3711 "Julia set only.\n"
3712 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3713 "Alters the shape of the fractal.\n"
3714 "Range roughly -2 to 2."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid "Julia w"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid "Julia x"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid "Julia y"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 msgid "Julia z"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Jump key"
3736 msgstr "Sari"
3737
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "Jumping speed"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid ""
3744 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3745 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3746 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid ""
3751 "Key for decreasing the volume.\n"
3752 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3753 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid ""
3758 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3759 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3760 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid ""
3765 "Key for increasing the viewing range.\n"
3766 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3767 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 msgid ""
3772 "Key for increasing the volume.\n"
3773 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3774 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid ""
3779 "Key for jumping.\n"
3780 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3781 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid ""
3786 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3787 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3788 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid ""
3793 "Key for moving the player backward.\n"
3794 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3795 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3796 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid ""
3801 "Key for moving the player forward.\n"
3802 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3803 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid ""
3808 "Key for moving the player left.\n"
3809 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3810 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid ""
3815 "Key for moving the player right.\n"
3816 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3817 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid ""
3822 "Key for muting the game.\n"
3823 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3824 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 msgid ""
3829 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3830 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3831 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid ""
3836 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3837 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3838 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 msgid ""
3843 "Key for opening the chat window.\n"
3844 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3845 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 msgid ""
3850 "Key for opening the inventory.\n"
3851 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3852 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid ""
3857 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3858 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3859 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid ""
3864 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3865 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3866 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 msgid ""
3871 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3872 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3873 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid ""
3878 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3879 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3880 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid ""
3885 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3886 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3887 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid ""
3892 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3893 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3894 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 msgid ""
3899 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3900 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3901 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid ""
3906 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3907 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3908 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid ""
3913 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3914 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3915 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 msgid ""
3920 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3921 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3922 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid ""
3927 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3928 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3929 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid ""
3934 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3935 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3936 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid ""
3941 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3942 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3943 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid ""
3948 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3949 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3950 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 msgid ""
3955 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3956 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3957 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid ""
3962 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3963 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3964 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid ""
3969 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3970 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3971 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid ""
3976 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3977 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3978 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid ""
3983 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3984 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3985 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 msgid ""
3990 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3991 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3992 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid ""
3997 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3998 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3999 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid ""
4004 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4005 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4006 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid ""
4011 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4012 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4013 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid ""
4018 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4019 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4020 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid ""
4025 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4026 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4027 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid ""
4032 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4033 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4034 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 msgid ""
4039 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4040 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4041 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid ""
4046 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4047 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4048 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid ""
4053 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4054 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4055 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid ""
4060 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4061 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4062 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid ""
4067 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4068 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4069 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 msgid ""
4074 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4075 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4076 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid ""
4081 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4082 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4083 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid ""
4088 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4089 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4090 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 msgid ""
4095 "Key for sneaking.\n"
4096 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4097 "disabled.\n"
4098 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4099 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid ""
4104 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4105 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4106 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/settings_translation_file.cpp
4110 msgid ""
4111 "Key for taking screenshots.\n"
4112 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4113 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid ""
4118 "Key for toggling autoforward.\n"
4119 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4120 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 msgid ""
4125 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4126 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4127 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid ""
4132 "Key for toggling display of minimap.\n"
4133 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4134 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 msgid ""
4139 "Key for toggling fast mode.\n"
4140 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4141 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 msgid ""
4146 "Key for toggling flying.\n"
4147 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4148 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 msgid ""
4153 "Key for toggling noclip mode.\n"
4154 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4155 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid ""
4160 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4161 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4162 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 msgid ""
4167 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4168 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4169 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid ""
4174 "Key for toggling the display of chat.\n"
4175 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4176 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 msgid ""
4181 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4182 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4183 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 msgid ""
4188 "Key for toggling the display of fog.\n"
4189 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4190 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 msgid ""
4195 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4196 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4197 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid ""
4202 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4203 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4204 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid ""
4209 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4210 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4211 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 msgid ""
4216 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4217 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4218 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 msgid ""
4223 "Key to use view zoom when possible.\n"
4224 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4225 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 #, fuzzy
4234 msgid "Lake steepness"
4235 msgstr "Mapgen"
4236
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4238 #, fuzzy
4239 msgid "Lake threshold"
4240 msgstr "Mapgen"
4241
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 msgid "Language"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid "Large cave depth"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 msgid "Large cave maximum number"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid "Large cave minimum number"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid "Large cave proportion flooded"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 #, fuzzy
4264 msgid "Large chat console key"
4265 msgstr "Consloă"
4266
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid "Leaves style"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgid ""
4273 "Leaves style:\n"
4274 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4275 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4276 "-   Opaque: disable transparency"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Left key"
4282 msgstr "Meniu Stânga"
4283
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid ""
4286 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4287 "updated over\n"
4288 "network."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 msgid ""
4293 "Length of liquid waves.\n"
4294 "Requires waving liquids to be enabled."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid "Length of time between active block management cycles"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid ""
4311 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4312 "-    <nothing> (no logging)\n"
4313 "-    none (messages with no level)\n"
4314 "-    error\n"
4315 "-    warning\n"
4316 "-    action\n"
4317 "-    info\n"
4318 "-    verbose"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 msgid "Light curve boost"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid "Light curve boost center"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 msgid "Light curve boost spread"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 msgid "Light curve gamma"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 msgid "Light curve high gradient"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 msgid "Light curve low gradient"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 msgid ""
4355 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4356 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4357 "Value is stored per-world."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid ""
4362 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4363 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4364 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4365 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4366 "Only has an effect if compiled with cURL."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid "Liquid fluidity"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 msgid "Liquid loop max"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 msgid "Liquid queue purge time"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: src/settings_translation_file.cpp
4386 msgid "Liquid sinking"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 msgid "Liquid update interval in seconds."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid "Liquid update tick"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid "Load the game profiler"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid ""
4403 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4404 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4405 "Useful for mod developers and server operators."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4409 msgid "Loading Block Modifiers"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Main menu script"
4419 msgstr "Meniul Principal"
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Main menu style"
4424 msgstr "Meniul Principal"
4425
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 msgid ""
4428 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Makes all liquids opaque"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid "Map directory"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid ""
4449 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4450 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/settings_translation_file.cpp
4454 msgid ""
4455 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4456 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4457 "ocean, islands and underground."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid ""
4462 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4463 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4464 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4465 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4466 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4467 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid ""
4476 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4477 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4478 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4479 "the 'jungles' flag is ignored."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid ""
4484 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4485 "'ridges' enables the rivers."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "Map generation limit"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid "Map save interval"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 msgid "Mapblock limit"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 msgid "Mapblock unload timeout"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Mapgen Carpathian"
4515 msgstr "Mapgen"
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4520 msgstr "Mapgen"
4521
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Mapgen Flat"
4525 msgstr "Mapgen"
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4530 msgstr "Mapgen"
4531
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Mapgen Fractal"
4535 msgstr "Mapgen"
4536
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4540 msgstr "Mapgen"
4541
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Mapgen V5"
4545 msgstr "Mapgen"
4546
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4550 msgstr "Mapgen"
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Mapgen V6"
4555 msgstr "Mapgen"
4556
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4560 msgstr "Mapgen"
4561
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Mapgen V7"
4565 msgstr "Mapgen"
4566
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4570 msgstr "Mapgen"
4571
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Mapgen Valleys"
4575 msgstr "Mapgen"
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4580 msgstr "Mapgen"
4581
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Mapgen debug"
4585 msgstr "Mapgen"
4586
4587 #: src/settings_translation_file.cpp
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Mapgen flags"
4590 msgstr "Mapgen"
4591
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Mapgen name"
4595 msgstr "Mapgen"
4596
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid "Max block generate distance"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid "Max block send distance"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgid "Max liquids processed per step."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid "Max. packets per iteration"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 msgid "Maximum FPS"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid "Maximum hotbar width"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4642 msgid ""
4643 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4644 "high speed."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid ""
4649 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4650 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4651 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4655 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/settings_translation_file.cpp
4659 msgid ""
4660 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4661 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid ""
4666 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4667 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid ""
4676 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4677 "Set to -1 for unlimited amount."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid ""
4682 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4683 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4684 "client number."
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Maximum objects per block"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid ""
4705 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4706 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid ""
4719 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4720 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 msgid "Maximum users"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Menus"
4734 msgstr "Meniu"
4735
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid "Mesh cache"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 msgid "Message of the day"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 msgid "Method used to highlight selected object."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4753 msgid "Minimap"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Minimap key"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Minimap scan height"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "Minimum texture size"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Mipmapping"
4779 msgstr "Mip Mapping"
4780
4781 #: src/settings_translation_file.cpp
4782 msgid "Mod channels"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 msgid "Monospace font path"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 msgid "Monospace font size"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 msgid "Mountain height noise"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid "Mountain noise"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/settings_translation_file.cpp
4806 msgid "Mountain variation noise"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Mountain zero level"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Mouse sensitivity"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Mud noise"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid ""
4827 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4828 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Mute key"
4834 msgstr "apasă o tastă"
4835
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "Mute sound"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 msgid ""
4842 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4843 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4844 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4845 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid ""
4850 "Name of the player.\n"
4851 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4852 "When starting from the main menu, this is overridden."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid ""
4857 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Near clipping plane"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Network"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid ""
4870 "Network port to listen (UDP).\n"
4871 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "New users need to input this password."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Noclip"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Noclip key"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4887 msgid "Node highlighting"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 msgid "NodeTimer interval"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 msgid "Noises"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 msgid "Normalmaps sampling"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 msgid "Normalmaps strength"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 msgid "Number of emerge threads"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/settings_translation_file.cpp
4911 msgid ""
4912 "Number of emerge threads to use.\n"
4913 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4914 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4915 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4916 "Value 0:\n"
4917 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4918 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4919 "Any other value:\n"
4920 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4921 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4922 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4923 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4924 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4928 msgid ""
4929 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4930 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4931 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/settings_translation_file.cpp
4939 msgid "Online Content Repository"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 msgid "Opaque liquids"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid ""
4948 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4952 msgid ""
4953 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid ""
4958 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4959 "formspec is\n"
4960 "open."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/settings_translation_file.cpp
4968 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/settings_translation_file.cpp
4972 msgid "Parallax occlusion"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 msgid "Parallax occlusion bias"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Parallax occlusion iterations"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Parallax occlusion mode"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Parallax occlusion scale"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid "Parallax occlusion strength"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 msgid ""
4997 "Path of the fallback font.\n"
4998 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4999 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5000 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5001 "unavailable."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Path to save screenshots at."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid ""
5010 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5011 "used."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5015 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid ""
5020 "Path to the default font.\n"
5021 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5022 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5023 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid ""
5028 "Path to the monospace font.\n"
5029 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5030 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5031 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Pause on lost window focus"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Physics"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Pitch move key"
5045 msgstr "Modul Creativ"
5046
5047 #: src/settings_translation_file.cpp
5048 msgid "Pitch move mode"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 msgid ""
5053 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5054 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid "Player name"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Player transfer distance"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Player versus player"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid ""
5071 "Port to connect to (UDP).\n"
5072 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 msgid ""
5077 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5078 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid ""
5087 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5088 "0 = disable. Useful for developers."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/settings_translation_file.cpp
5092 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: src/settings_translation_file.cpp
5096 msgid "Profiler"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/settings_translation_file.cpp
5100 msgid "Profiler toggle key"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 msgid "Profiling"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 msgid ""
5113 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5114 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5115 "corners."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Random input"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Range select key"
5129 msgstr "Selectare distanță"
5130
5131 #: src/settings_translation_file.cpp
5132 msgid "Recent Chat Messages"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Regular font path"
5138 msgstr "Selectează"
5139
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid "Remote media"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Remote port"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid ""
5150 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5151 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Report path"
5161 msgstr "Selectează"
5162
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid ""
5165 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5166 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5167 "for no restrictions:\n"
5168 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5169 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5170 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5171 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5172 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5173 "csm_restriction_noderange)\n"
5174 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 msgid "Ridge mountain spread noise"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/settings_translation_file.cpp
5182 msgid "Ridge noise"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: src/settings_translation_file.cpp
5186 msgid "Ridge underwater noise"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: src/settings_translation_file.cpp
5190 msgid "Ridged mountain size noise"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Right key"
5196 msgstr "Meniu Drepata"
5197
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "Rightclick repetition interval"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "River channel depth"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid "River channel width"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5211 msgid "River depth"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5215 #, fuzzy
5216 msgid "River noise"
5217 msgstr "Windows Dreapta"
5218
5219 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 msgid "River size"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 msgid "River valley width"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 msgid "Rollback recording"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 msgid "Rolling hill size noise"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgid "Rolling hills spread noise"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Round minimap"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "Safe digging and placing"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Save the map received by the client on disk."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Save window size automatically when modified."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Saving map received from server"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid ""
5265 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5266 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5267 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5268 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5269 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5273 msgid "Screen height"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 msgid "Screen width"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5281 msgid "Screenshot folder"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Screenshot format"
5287 msgstr "PrintScreen"
5288
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Screenshot quality"
5292 msgstr "PrintScreen"
5293
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5295 msgid ""
5296 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5297 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5298 "Use 0 for default quality."
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/settings_translation_file.cpp
5302 msgid "Seabed noise"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/settings_translation_file.cpp
5306 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/settings_translation_file.cpp
5310 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/settings_translation_file.cpp
5314 msgid "Security"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/settings_translation_file.cpp
5322 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid "Selection box color"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/settings_translation_file.cpp
5330 msgid "Selection box width"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid ""
5335 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5336 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5337 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5338 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5339 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5340 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5341 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5342 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5343 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5344 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5345 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5346 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5347 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5348 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5349 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5350 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5351 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5352 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5353 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Server / Singleplayer"
5359 msgstr "Singleplayer"
5360
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Server URL"
5364 msgstr "Server"
5365
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Server address"
5369 msgstr "Port server"
5370
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Server description"
5374 msgstr "Port server"
5375
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Server name"
5379 msgstr "Server"
5380
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Server port"
5384 msgstr "Port server"
5385
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5387 msgid "Server side occlusion culling"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: src/settings_translation_file.cpp
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Serverlist URL"
5393 msgstr "Listă de servere publică"
5394
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Serverlist file"
5398 msgstr "Listă de servere publică"
5399
5400 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 msgid ""
5402 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5403 "A restart is required after changing this."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid ""
5412 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5413 "Requires shaders to be enabled."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid ""
5418 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5419 "Requires shaders to be enabled."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid ""
5424 "Set to true to enable waving plants.\n"
5425 "Requires shaders to be enabled."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Shader path"
5431 msgstr "Umbră"
5432
5433 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 msgid ""
5435 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5436 "video\n"
5437 "cards.\n"
5438 "This only works with the OpenGL video backend."
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/settings_translation_file.cpp
5442 msgid ""
5443 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5444 "drawn."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid ""
5449 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5450 "be drawn."
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/settings_translation_file.cpp
5454 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 msgid "Show debug info"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 msgid "Show entity selection boxes"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/settings_translation_file.cpp
5466 msgid "Shutdown message"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 msgid ""
5471 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5472 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5473 "increasing this value above 5.\n"
5474 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5475 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5476 "recommended."
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5480 msgid ""
5481 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5482 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5483 "thread, thus reducing jitter."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/settings_translation_file.cpp
5487 msgid "Slice w"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid "Small cave maximum number"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 msgid "Small cave minimum number"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5504 msgstr ""
5505
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5507 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5508 msgstr ""
5509
5510 #: src/settings_translation_file.cpp
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Smooth lighting"
5513 msgstr "Lumină mai bună"
5514
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 msgid ""
5517 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5518 "Useful for recording videos."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Sneak key"
5532 msgstr "Furișează"
5533
5534 #: src/settings_translation_file.cpp
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Sneaking speed"
5537 msgstr "Furișează"
5538
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Sound"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Special key"
5550 msgstr "Furișează"
5551
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 msgid "Special key for climbing/descending"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid ""
5558 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5559 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5560 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5561 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid ""
5566 "Spread of light curve boost range.\n"
5567 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5568 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "Static spawnpoint"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "Steepness noise"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Step mountain size noise"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid "Step mountain spread noise"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Strength of generated normalmaps."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid ""
5593 "Strength of light curve boost.\n"
5594 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5595 "curve that is boosted in brightness."
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 msgid "Strength of parallax."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "Strict protocol checking"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/settings_translation_file.cpp
5607 msgid "Strip color codes"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 msgid "Synchronous SQLite"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 msgid "Temperature variation for biomes."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid "Terrain alternative noise"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Terrain base noise"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Terrain height"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid "Terrain higher noise"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "Terrain noise"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid ""
5640 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5641 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5642 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: src/settings_translation_file.cpp
5646 msgid ""
5647 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5648 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5649 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 msgid "Terrain persistence noise"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/settings_translation_file.cpp
5657 #, fuzzy
5658 msgid "Texture path"
5659 msgstr "Pachete de tetură"
5660
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 msgid ""
5663 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5664 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5665 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5666 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5667 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5668 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid "The URL for the content repository"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5676 msgid ""
5677 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5678 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/settings_translation_file.cpp
5682 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: src/settings_translation_file.cpp
5686 msgid ""
5687 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 msgid "The identifier of the joystick to use"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5696 msgstr ""
5697
5698 #: src/settings_translation_file.cpp
5699 msgid ""
5700 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5701 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5702 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5703 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5704 "Requires waving liquids to be enabled."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5708 msgid "The network interface that the server listens on."
5709 msgstr ""
5710
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5712 msgid ""
5713 "The privileges that new users automatically get.\n"
5714 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 msgid ""
5719 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5720 "the\n"
5721 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5722 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5723 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5724 "maintained.\n"
5725 "This should be configured together with active_object_range."
5726 msgstr ""
5727
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5729 msgid ""
5730 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5731 "A restart is required after changing this.\n"
5732 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5733 "otherwise.\n"
5734 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5735 "shader support currently."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 msgid ""
5740 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5741 "ingame view frustum around."
5742 msgstr ""
5743
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid ""
5746 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5747 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5748 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5749 "set to the nearest valid value."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid ""
5754 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5755 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5756 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid ""
5761 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5762 "when holding down a joystick button combination."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid ""
5767 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5768 "right\n"
5769 "mouse button."
5770 msgstr ""
5771
5772 #: src/settings_translation_file.cpp
5773 msgid "The type of joystick"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: src/settings_translation_file.cpp
5777 msgid ""
5778 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5779 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5780 "'altitude_dry' is enabled."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid ""
5789 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5790 "Setting it to -1 disables the feature."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5794 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: src/settings_translation_file.cpp
5798 msgid "Time send interval"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: src/settings_translation_file.cpp
5802 msgid "Time speed"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: src/settings_translation_file.cpp
5806 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: src/settings_translation_file.cpp
5810 msgid ""
5811 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5812 "something.\n"
5813 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5814 "node."
5815 msgstr ""
5816
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5818 msgid "Toggle camera mode key"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5822 msgid "Tooltip delay"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Touch screen threshold"
5828 msgstr "Mapgen"
5829
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 msgid "Trees noise"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Trilinear filtering"
5837 msgstr "Filtrare Triliniară"
5838
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid ""
5841 "True = 256\n"
5842 "False = 128\n"
5843 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5844 msgstr ""
5845
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5847 msgid "Trusted mods"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: src/settings_translation_file.cpp
5851 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5855 msgid "Undersampling"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: src/settings_translation_file.cpp
5859 msgid ""
5860 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5861 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5862 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5863 "image.\n"
5864 "Higher values result in a less detailed image."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 msgid "Unlimited player transfer distance"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 msgid "Unload unused server data"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: src/settings_translation_file.cpp
5876 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5877 msgstr ""
5878
5879 #: src/settings_translation_file.cpp
5880 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5881 msgstr ""
5882
5883 #: src/settings_translation_file.cpp
5884 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: src/settings_translation_file.cpp
5892 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/settings_translation_file.cpp
5896 msgid ""
5897 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5898 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5899 "Gamma correct downscaling is not supported."
5900 msgstr ""
5901
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5904 msgstr ""
5905
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5907 msgid "VBO"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5911 msgid "VSync"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 msgid "Valley depth"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: src/settings_translation_file.cpp
5919 msgid "Valley fill"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 msgid "Valley profile"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Valley slope"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: src/settings_translation_file.cpp
5931 msgid "Variation of biome filler depth."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5936 msgstr ""
5937
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 msgid "Variation of number of caves."
5940 msgstr ""
5941
5942 #: src/settings_translation_file.cpp
5943 msgid ""
5944 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5945 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/settings_translation_file.cpp
5949 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/settings_translation_file.cpp
5953 msgid ""
5954 "Varies roughness of terrain.\n"
5955 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 msgid "Varies steepness of cliffs."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5963 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid "Vertical screen synchronization."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 msgid "Video driver"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: src/settings_translation_file.cpp
5975 msgid "View bobbing factor"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 msgid "View distance in nodes."
5980 msgstr ""
5981
5982 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 msgid "View range decrease key"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: src/settings_translation_file.cpp
5987 msgid "View range increase key"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: src/settings_translation_file.cpp
5991 msgid "View zoom key"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 msgid "Viewing range"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/settings_translation_file.cpp
5999 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: src/settings_translation_file.cpp
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Volume"
6005 msgstr "Volum Sunet"
6006
6007 #: src/settings_translation_file.cpp
6008 msgid ""
6009 "Volume of all sounds.\n"
6010 "Requires the sound system to be enabled."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid ""
6015 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6016 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6017 "Alters the shape of the fractal.\n"
6018 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6019 "Range roughly -2 to 2."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/settings_translation_file.cpp
6023 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/settings_translation_file.cpp
6027 msgid "Walking speed"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/settings_translation_file.cpp
6031 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/settings_translation_file.cpp
6035 msgid "Water level"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/settings_translation_file.cpp
6039 msgid "Water surface level of the world."
6040 msgstr ""
6041
6042 #: src/settings_translation_file.cpp
6043 msgid "Waving Nodes"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: src/settings_translation_file.cpp
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Waving leaves"
6049 msgstr "Copaci fantezici"
6050
6051 #: src/settings_translation_file.cpp
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Waving liquids"
6054 msgstr "Frunze legănătoare"
6055
6056 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Waving liquids wave height"
6059 msgstr "Apă ondulatoare"
6060
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Waving liquids wave speed"
6064 msgstr "Frunze legănătoare"
6065
6066 #: src/settings_translation_file.cpp
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Waving liquids wavelength"
6069 msgstr "Apă ondulatoare"
6070
6071 #: src/settings_translation_file.cpp
6072 msgid "Waving plants"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 msgid ""
6077 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6078 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6079 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: src/settings_translation_file.cpp
6083 msgid ""
6084 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6085 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
6086 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6087 "properly support downloading textures back from hardware."
6088 msgstr ""
6089
6090 #: src/settings_translation_file.cpp
6091 msgid ""
6092 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6093 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6094 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6095 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6096 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6097 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6098 "enabled.\n"
6099 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6100 "texture autoscaling."
6101 msgstr ""
6102
6103 #: src/settings_translation_file.cpp
6104 msgid ""
6105 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6106 "in.\n"
6107 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: src/settings_translation_file.cpp
6111 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: src/settings_translation_file.cpp
6115 msgid ""
6116 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6117 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6122 msgstr ""
6123
6124 #: src/settings_translation_file.cpp
6125 msgid ""
6126 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6127 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: src/settings_translation_file.cpp
6131 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: src/settings_translation_file.cpp
6135 msgid ""
6136 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6137 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6138 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6139 "pause menu."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: src/settings_translation_file.cpp
6143 msgid ""
6144 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6145 msgstr ""
6146
6147 #: src/settings_translation_file.cpp
6148 msgid "Width component of the initial window size."
6149 msgstr ""
6150
6151 #: src/settings_translation_file.cpp
6152 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6153 msgstr ""
6154
6155 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 msgid ""
6157 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6158 "background.\n"
6159 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: src/settings_translation_file.cpp
6163 msgid ""
6164 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6165 "Not needed if starting from the main menu."
6166 msgstr ""
6167
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6169 #, fuzzy
6170 msgid "World start time"
6171 msgstr "Numele lumii"
6172
6173 #: src/settings_translation_file.cpp
6174 msgid ""
6175 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6176 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6177 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6178 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6179 "See also texture_min_size.\n"
6180 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: src/settings_translation_file.cpp
6184 msgid "World-aligned textures mode"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: src/settings_translation_file.cpp
6188 msgid "Y of flat ground."
6189 msgstr ""
6190
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6192 msgid ""
6193 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6194 "vertically."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: src/settings_translation_file.cpp
6198 msgid "Y of upper limit of large caves."
6199 msgstr ""
6200
6201 #: src/settings_translation_file.cpp
6202 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: src/settings_translation_file.cpp
6206 msgid "Y-level of average terrain surface."
6207 msgstr ""
6208
6209 #: src/settings_translation_file.cpp
6210 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: src/settings_translation_file.cpp
6214 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: src/settings_translation_file.cpp
6218 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6219 msgstr ""
6220
6221 #: src/settings_translation_file.cpp
6222 msgid "Y-level of seabed."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/settings_translation_file.cpp
6226 msgid "cURL file download timeout"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: src/settings_translation_file.cpp
6230 msgid "cURL parallel limit"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: src/settings_translation_file.cpp
6234 msgid "cURL timeout"
6235 msgstr ""
6236
6237 #, fuzzy
6238 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6239 #~ msgstr "Intră pe rapid"
6240
6241 #, fuzzy
6242 #~ msgid "Select Package File:"
6243 #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
6244
6245 #, fuzzy
6246 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6247 #~ msgstr "Activează Daune"
6248
6249 #, fuzzy
6250 #~ msgid "Enable VBO"
6251 #~ msgstr "Activează MP"
6252
6253 #, fuzzy
6254 #~ msgid "Darkness sharpness"
6255 #~ msgstr "Mapgen"