1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n"
12 "Last-Translator: Lordmusic Player <lordmusicplro1@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Romanian "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ro/>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
21 "X-Generator: Weblate 2.5\n"
23 #: builtin/fstk/ui.lua
25 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
26 msgstr "A apărut o eroare in un script Lua,ca la un mod :"
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "An error occured:"
30 msgstr "A apărut o eroare:"
32 #: builtin/fstk/ui.lua
34 msgstr "Meniul Principal"
36 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
40 #: builtin/fstk/ui.lua
42 msgstr "Reconectează-te"
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "The server has requested a reconnect:"
46 msgstr "Serverul cere o reconectare :"
48 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
50 msgstr "Se încarcă..."
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch. "
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
67 "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
68 "conexiunea la internet."
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "We only support protocol version $1."
74 #: builtin/mainmenu/common.lua
75 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
78 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
79 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
80 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
89 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 msgstr "Dezactivează MP"
93 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 msgstr "Activează tot"
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
104 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 msgid "Hide mp content"
113 msgstr "Ascunde conținutul mp"
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
133 msgid "A world named \"$1\" already exists"
134 msgstr "O lume cu numele \"$1\" deja există"
136 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
144 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
145 msgid "Download one from minetest.net"
148 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
152 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
156 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
157 msgid "No worldname given or no game selected"
158 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
160 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
165 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
168 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
170 msgstr "Numele lumii"
172 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
173 msgid "You have no subgames installed."
176 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
177 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
178 msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
180 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
181 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
182 msgstr "Modmgr: Eroare la ștergerea \"$1\""
184 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
185 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
186 msgstr "Modmgr: Pacht de mod invalid \"$1\""
188 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
189 msgid "No of course not!"
190 msgstr "Nu, sigur că nu!"
192 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
193 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
198 msgid "Delete World \"$1\"?"
199 msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
209 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
210 msgid "Rename Modpack:"
211 msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
214 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218 msgid "(No description of setting given)"
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid "< Back to Settings page"
225 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
229 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
232 msgstr "Dezactivează MP"
234 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
238 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
243 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
244 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
247 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
249 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
250 "<octaves>, <persistence>"
253 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
257 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
261 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
262 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
265 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
266 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
269 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
270 msgid "Please enter a valid integer."
273 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
274 msgid "Please enter a valid number."
277 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
278 msgid "Possible values are: "
281 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
282 msgid "Restore Default"
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
291 msgid "Show technical names"
294 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
295 msgid "The value must be greater than $1."
298 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
299 msgid "The value must be lower than $1."
302 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
306 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
309 "Instalare Mod: tip de fișier neacceptat \"$1\""
311 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
312 msgid "Failed to install $1 to $2"
313 msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
315 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
316 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
317 msgstr "Instalare Mod: fișier: \"$1\""
319 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
320 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
321 msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
323 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
324 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
326 "Instalare Mod: nu se poate găsi nume de folder potrivit pentru pachetul de "
329 #: builtin/mainmenu/store.lua
333 #: builtin/mainmenu/store.lua
334 msgid "Downloading $1, please wait..."
337 #: builtin/mainmenu/store.lua
341 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 msgid "Page $1 of $2"
343 msgstr "Pagina $1 din $2"
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
349 #: builtin/mainmenu/store.lua
353 #: builtin/mainmenu/store.lua
356 msgstr "Numele lumii"
358 #: builtin/mainmenu/store.lua
359 msgid "Successfully installed:"
362 #: builtin/mainmenu/store.lua
366 #: builtin/mainmenu/store.lua
368 msgstr "Reinstalează"
370 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
371 msgid "Active Contributors"
372 msgstr "Contribuitori activi"
374 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
375 msgid "Core Developers"
376 msgstr "Dezvoltatori de bază"
378 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
382 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
383 msgid "Previous Contributors"
384 msgstr "Foști contribuitori"
386 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
388 msgid "Previous Core Developers"
389 msgstr "Dezvoltatori de bază"
391 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
392 msgid "Installed Mods:"
393 msgstr "Moduri Instalate:"
395 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
396 msgid "Mod information:"
397 msgstr "Informații mod:"
399 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
400 msgid "No mod description available"
401 msgstr "Nici o descriere de mod disponibilă"
403 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
407 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
408 msgid "Select Mod File:"
409 msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
411 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
412 msgid "Uninstall selected mod"
413 msgstr "Dezinstalaţi modul selectat"
415 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
416 msgid "Uninstall selected modpack"
417 msgstr "Dezinstalaţi Pachetul de moduri selectat"
419 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
421 msgid "Address / Port :"
424 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
428 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
432 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
434 msgid "Creative mode"
435 msgstr "Modul Creativ"
437 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
439 msgid "Damage enabled"
442 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
443 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
447 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
449 msgid "Name / Password :"
452 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
453 msgid "Public Serverlist"
454 msgstr "Listă de servere publică"
456 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
461 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
465 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
467 msgstr "Configurează"
469 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
470 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
471 msgid "Creative Mode"
472 msgstr "Modul Creativ"
474 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
475 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
476 msgid "Enable Damage"
477 msgstr "Activează Daune"
479 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
480 msgid "Name/Password"
483 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
487 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
489 msgid "No world created or selected!"
490 msgstr "Jocul nu are nume, sau nu ai selectat un joc"
492 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
496 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
500 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
501 msgid "Select World:"
502 msgstr "Selectează lumea:"
504 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
508 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
512 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
514 msgstr "Începe jocul"
516 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
525 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
529 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
533 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
535 msgid "Advanced Settings"
538 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 msgid "Antialiasing:"
542 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
544 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
545 msgstr "Singleplayer"
547 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
549 msgid "Bilinear Filter"
550 msgstr "Filtrare Biliniară"
552 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
557 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
559 msgstr "Modifică tastele"
561 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
563 msgid "Connected Glass"
566 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
568 msgid "Enable Particles"
569 msgstr "Activează tot"
571 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
576 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
577 msgid "Generate Normalmaps"
580 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
585 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
586 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
589 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
592 msgstr "Filtru Anizotropic"
594 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
605 msgid "Node Highlighting"
606 msgstr "Lumină mai bună"
608 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
612 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 msgid "Opaque Leaves"
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
622 msgid "Parallax Occlusion"
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 msgid "Simple Leaves"
638 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
640 msgid "Smooth Lighting"
641 msgstr "Lumină mai bună"
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
647 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
648 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
649 msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
652 msgid "Touchthreshold (px)"
655 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 msgid "Trilinear Filter"
658 msgstr "Filtrare Triliniară"
660 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgid "Waving Leaves"
663 msgstr "Copaci fantezici"
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
667 msgid "Waving Plants"
668 msgstr "Copaci fantezici"
670 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 msgstr "Copaci fantezici"
675 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
678 msgstr "Configurează"
680 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
683 msgstr "Meniul Principal"
685 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
687 msgid "Start Singleplayer"
688 msgstr "Singleplayer"
690 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
694 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
696 msgstr "Singleplayer"
698 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
699 msgid "No information available"
700 msgstr "Nici o informație disponibilă"
702 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
703 msgid "Select texture pack:"
704 msgstr "Selectează pachetul de textură:"
706 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
709 msgstr "Pachete de tetură"
713 msgid "Connection timed out."
714 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
721 msgid "Initializing nodes"
725 msgid "Initializing nodes..."
730 msgid "Loading textures..."
731 msgstr "Se încarcă..."
735 msgid "Rebuilding shaders..."
736 msgstr "Se rezolvă adresa..."
738 #: src/client/clientlauncher.cpp
739 msgid "Connection error (timed out?)"
740 msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
742 #: src/client/clientlauncher.cpp
743 msgid "Could not find or load game \""
744 msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul \""
746 #: src/client/clientlauncher.cpp
747 msgid "Invalid gamespec."
748 msgstr "Specificare invalidă"
750 #: src/client/clientlauncher.cpp
752 msgstr "Meniul Principal"
754 #: src/client/clientlauncher.cpp
755 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
756 msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
758 #: src/client/clientlauncher.cpp
759 msgid "Player name too long."
762 #: src/client/clientlauncher.cpp
763 msgid "Provided world path doesn't exist: "
766 #: src/fontengine.cpp
767 msgid "needs_fallback_font"
773 "Check debug.txt for details."
776 "Verifică deug.txt pentru detalii."
781 msgstr "Modifică tastele"
784 msgid "Change Password"
785 msgstr "Schimbă Parola"
788 msgid "Connecting to server..."
789 msgstr "Se conectează la server..."
796 msgid "Creating client..."
797 msgstr "Se creează clientul..."
801 msgid "Creating server..."
802 msgstr "Se crează serverul..."
806 "Default Controls:\n"
808 "- Space: jump/climb\n"
809 "- Shift: sneak/go down\n"
812 "- Mouse: turn/look\n"
813 "- Mouse left: dig/punch\n"
814 "- Mouse right: place/use\n"
815 "- Mouse wheel: select item\n"
818 "Controale prestabilite:\n"
820 "- Spațiu: sărire/urcare\n"
821 "- Shift: furișare/coborâre\n"
822 "- Q: aruncă obiect\n"
824 "- Mouse: întoarcere/vedere\n"
825 "- Click stânga: săpare/lovire\n"
826 "- Click dreapta: pune/folosește\n"
827 "- Rotiță mouse: selectează obiect\n"
832 "Default Controls:\n"
834 "- single tap: button activate\n"
835 "- double tap: place/use\n"
836 "- slide finger: look around\n"
837 "Menu/Inventory visible:\n"
838 "- double tap (outside):\n"
840 "- touch stack, touch slot:\n"
842 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
843 " --> place single item to slot\n"
848 msgstr "Ieși în Meniu"
852 msgstr "Ieși din joc"
855 msgid "Item definitions..."
856 msgstr "Definițiile obiectelor..."
871 msgid "Node definitions..."
872 msgstr "Definițiile Blocurilor..."
874 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
879 msgid "Resolving address..."
880 msgstr "Se rezolvă adresa..."
888 msgid "Shutting down..."
889 msgstr "Se închide..."
899 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
903 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
907 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
908 msgid "\"Use\" = climb down"
909 msgstr "\"Aleargă\" = coboară"
911 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
915 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
919 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
923 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
927 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
928 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
929 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
931 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
935 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
939 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
943 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
947 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
948 msgid "Key already in use"
949 msgstr "Tastă deja folosită"
951 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
952 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
954 "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
956 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
960 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
962 msgstr "Salvează logurile"
964 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
966 msgstr "Selectare distanță"
968 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
972 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
976 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
978 msgid "Toggle Cinematic"
979 msgstr "Intră pe rapid"
981 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
983 msgstr "Intră pe rapid"
985 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
987 msgstr "Intră pe zbor"
989 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
990 msgid "Toggle noclip"
991 msgstr "Intră pe noclip"
993 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
997 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
999 msgstr "apasă o tastă"
1001 #: src/guiPasswordChange.cpp
1005 #: src/guiPasswordChange.cpp
1006 msgid "Confirm Password"
1007 msgstr "Confirmarea parolei"
1009 #: src/guiPasswordChange.cpp
1010 msgid "New Password"
1011 msgstr "Noua parolă"
1013 #: src/guiPasswordChange.cpp
1014 msgid "Old Password"
1015 msgstr "Vechea parolă"
1017 #: src/guiPasswordChange.cpp
1018 msgid "Passwords do not match!"
1019 msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
1021 #: src/guiVolumeChange.cpp
1025 #: src/guiVolumeChange.cpp
1026 msgid "Sound Volume: "
1027 msgstr "Volum sunet: "
1075 msgstr "Ștergere OEF"
1122 msgid "Left Control"
1123 msgstr "Ctrl Stânga"
1127 msgstr "Meniu Stânga"
1131 msgstr "Shift Stânga"
1134 msgid "Left Windows"
1135 msgstr "Windows Stânga"
1142 msgid "Middle Button"
1151 msgstr "Schimbă modul"
1223 msgstr "Curățare OEM"
1254 msgid "Right Button"
1258 msgid "Right Control"
1259 msgstr "Ctrl Dreapta"
1263 msgstr "Meniu Drepata"
1267 msgstr "Shift Dreapta"
1270 msgid "Right Windows"
1271 msgstr "Windows Dreapta"
1275 msgstr "Scroll Lock"
1291 msgstr "PrintScreen"
1307 msgstr "X Butonul 1"
1311 msgstr "X Butonul 2"
1317 #: src/settings_translation_file.cpp
1319 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1320 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1321 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1323 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1326 #: src/settings_translation_file.cpp
1328 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1329 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1332 #: src/settings_translation_file.cpp
1337 #: src/settings_translation_file.cpp
1341 #: src/settings_translation_file.cpp
1344 "Currently supported:\n"
1345 "- none: no 3d output.\n"
1346 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1347 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1348 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1349 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1350 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1355 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1356 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1359 #: src/settings_translation_file.cpp
1360 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1363 #: src/settings_translation_file.cpp
1364 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1367 #: src/settings_translation_file.cpp
1368 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1371 #: src/settings_translation_file.cpp
1372 msgid "Acceleration in air"
1375 #: src/settings_translation_file.cpp
1376 msgid "Active block range"
1379 #: src/settings_translation_file.cpp
1380 msgid "Active object send range"
1383 #: src/settings_translation_file.cpp
1385 "Address to connect to.\n"
1386 "Leave this blank to start a local server.\n"
1387 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1392 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1396 #: src/settings_translation_file.cpp
1398 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1399 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1406 #: src/settings_translation_file.cpp
1407 msgid "Altitude Chill"
1410 #: src/settings_translation_file.cpp
1411 msgid "Always fly and fast"
1414 #: src/settings_translation_file.cpp
1415 msgid "Ambient occlusion gamma"
1418 #: src/settings_translation_file.cpp
1419 msgid "Amplifies the valleys"
1422 #: src/settings_translation_file.cpp
1424 msgid "Anisotropic filtering"
1425 msgstr "Filtru Anizotropic"
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "Announce server"
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1433 "Announce to this serverlist.\n"
1434 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1438 #: src/settings_translation_file.cpp
1439 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1442 #: src/settings_translation_file.cpp
1443 msgid "Ask to reconnect after crash"
1446 #: src/settings_translation_file.cpp
1447 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1450 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 msgid "Backward key"
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Base terrain height"
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1463 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 msgid "Bilinear filtering"
1466 msgstr "Filtrare Biliniară"
1468 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgid "Bind address"
1471 msgstr "Se rezolvă adresa..."
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1474 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid "Build inside player"
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Camera smoothing"
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1486 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1489 #: src/settings_translation_file.cpp
1490 msgid "Camera update toggle key"
1493 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 msgid "Cave noise #1"
1497 #: src/settings_translation_file.cpp
1498 msgid "Cave noise #2"
1501 #: src/settings_translation_file.cpp
1502 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1505 #: src/settings_translation_file.cpp
1508 msgstr "Modifică tastele"
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1512 msgid "Chat toggle key"
1513 msgstr "Modifică tastele"
1515 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1518 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1519 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1520 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1521 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1522 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1523 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1524 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1525 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1526 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1527 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1528 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1529 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1530 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1531 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1532 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1533 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1534 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1535 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1538 #: src/settings_translation_file.cpp
1542 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid "Cinematic mode"
1545 msgstr "Modul Creativ"
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1549 msgid "Cinematic mode key"
1550 msgstr "Modul Creativ"
1552 #: src/settings_translation_file.cpp
1553 msgid "Clean transparent textures"
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "Client and Server"
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Climbing speed"
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1565 msgid "Cloud height"
1568 #: src/settings_translation_file.cpp
1569 msgid "Cloud radius"
1572 #: src/settings_translation_file.cpp
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1578 msgid "Clouds are a client side effect."
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1583 msgid "Clouds in menu"
1584 msgstr "Meniul Principal"
1586 #: src/settings_translation_file.cpp
1590 #: src/settings_translation_file.cpp
1592 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1593 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1596 #: src/settings_translation_file.cpp
1598 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1599 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1602 #: src/settings_translation_file.cpp
1607 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Connect glass"
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Connect to external media server"
1615 msgstr "Se conectează la server..."
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1618 msgid "Connects glass if supported by node."
1621 #: src/settings_translation_file.cpp
1623 msgid "Console alpha"
1626 #: src/settings_translation_file.cpp
1628 msgid "Console color"
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1636 #: src/settings_translation_file.cpp
1637 msgid "Continuous forward"
1640 #: src/settings_translation_file.cpp
1641 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1644 #: src/settings_translation_file.cpp
1649 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 "Controls length of day/night cycle.\n"
1652 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1656 #: src/settings_translation_file.cpp
1658 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1659 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1662 #: src/settings_translation_file.cpp
1663 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1666 #: src/settings_translation_file.cpp
1667 msgid "Controls steepness/height of hills."
1670 #: src/settings_translation_file.cpp
1671 msgid "Crash message"
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1677 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1680 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1683 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1686 #: src/settings_translation_file.cpp
1687 msgid "Crosshair alpha"
1690 #: src/settings_translation_file.cpp
1691 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1694 #: src/settings_translation_file.cpp
1695 msgid "Crosshair color"
1698 #: src/settings_translation_file.cpp
1699 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1702 #: src/settings_translation_file.cpp
1703 msgid "Crouch speed"
1706 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 msgstr "Activează Daune"
1715 #: src/settings_translation_file.cpp
1716 msgid "Debug info toggle key"
1719 #: src/settings_translation_file.cpp
1720 msgid "Debug log level"
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Dedicated server step"
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 msgid "Default acceleration"
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1733 msgid "Default game"
1734 msgstr "modifică jocul"
1736 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 "Default game when creating a new world.\n"
1739 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1742 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid "Default password"
1745 msgstr "Noua parolă"
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid "Default privileges"
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1754 "Only has an effect if compiled with cURL."
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 "Defines sampling step of texture.\n"
1760 "A higher value results in smoother normal maps."
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1772 msgid "Deprecated Lua API handling"
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1776 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid "Descending speed"
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1793 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 msgid "Desynchronize block animation"
1797 #: src/settings_translation_file.cpp
1798 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1801 #: src/settings_translation_file.cpp
1802 msgid "Detailed mod profiling"
1805 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 "Determines terrain shape.\n"
1808 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1809 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 msgid "Disable anticheat"
1815 msgstr "Activează particulele"
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "Disallow empty passwords"
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "Double tap jump for fly"
1828 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1833 msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "Drop item key"
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 msgstr "Activează MP"
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 msgid "Enable mod security"
1851 msgstr "Repozitoriu Online de moduri"
1853 #: src/settings_translation_file.cpp
1854 msgid "Enable players getting damage and dying."
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1864 "Disable for speed or for different looks."
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1870 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1872 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1879 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1881 "when connecting to the server."
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1887 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1888 "Ignored if bind_address is set."
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "Enables animation of inventory items."
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1899 "or need to be auto-generated.\n"
1900 "Requires shaders to be enabled."
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid "Enables filmic tone mapping"
1910 msgstr "Activează Daune"
1912 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid "Enables minimap."
1915 msgstr "Activează Daune"
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1920 "Requires bumpmapping to be enabled."
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1926 "Requires shaders to be enabled."
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1932 "when set to higher number than 0."
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid "FPS in pause menu"
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid "Fall bobbing"
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Fallback font"
1950 msgstr "lipsă_tip_font"
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Fallback font shadow"
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Fallback font shadow alpha"
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Fallback font size"
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Fast mode acceleration"
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Fast mode speed"
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Fast movement"
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 "Fast movement (via use key).\n"
1983 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Field of view"
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Field of view in degrees."
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1997 "the Multiplayer Tab."
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid "Filler Depth"
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Filmic tone mapping"
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2011 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2012 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2013 "at texture load time."
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgstr "Filtru Anizotropic"
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "Fixed map seed"
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 msgid "Fog toggle key"
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Font shadow alpha"
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Freetype fonts"
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2076 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid "Full screen BPP"
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Fullscreen mode."
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid "GUI scaling filter"
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid "Generate normalmaps"
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 "Global map generation attributes.\n"
2129 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2130 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2131 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2133 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "HUD toggle key"
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2156 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2157 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2158 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid "Height component of the initial window size."
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid "Height on which clouds are appearing."
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid "High-precision FPU"
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2174 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "How deep to make rivers"
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2184 "mapblocks (16 nodes).\n"
2185 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2200 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid "How wide to make rivers"
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "IPv6 support."
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2222 "to not waste CPU power for no benefit."
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2235 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2247 "This option is only read when server starts."
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2257 "Only enable this if you know what you are doing."
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2268 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "Ignore world errors"
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Inventory items animations"
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "Inventory key"
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Invert mouse"
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Invert vertical mouse movement."
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Item entity TTL"
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 "Iterations of the recursive function.\n"
2324 "Controls the amount of fine detail."
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2331 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2332 "Range roughly -2 to 2."
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2339 "Range roughly -2 to 2."
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2346 "Range roughly -2 to 2."
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2353 "Range roughly -2 to 2."
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 msgid "Jumping speed"
2365 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2368 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2369 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2375 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2376 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 "Key for increasing the viewing range.\n"
2382 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2383 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 "Key for jumping.\n"
2389 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2390 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2396 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2397 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 "Key for moving the player backward.\n"
2403 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2404 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 "Key for moving the player forward.\n"
2410 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2411 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 "Key for moving the player left.\n"
2417 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2418 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 "Key for moving the player right.\n"
2424 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2425 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 "Key for opening the chat console.\n"
2431 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2432 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2438 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2439 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 "Key for opening the chat window.\n"
2445 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2446 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 "Key for opening the inventory.\n"
2452 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2453 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2459 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2460 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 "Key for sneaking.\n"
2466 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2468 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2469 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2475 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2476 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 "Key for taking screenshots.\n"
2482 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2483 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2489 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2490 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 "Key for toggling display of minimap.\n"
2496 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2497 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 "Key for toggling fast mode.\n"
2503 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2504 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 "Key for toggling flying.\n"
2510 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2511 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 "Key for toggling noclip mode.\n"
2517 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2518 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2524 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2525 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2531 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2532 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2538 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2539 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2545 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2546 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2552 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2553 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2559 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2560 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2566 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2567 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Key use for climbing/descending"
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Large cave depth"
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Lava Features"
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Leaves style"
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 "- Fancy: all faces visible\n"
2594 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2595 "- Opaque: disable transparency"
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgstr "Meniu Stânga"
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2606 "updated over network."
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2612 "- <nothing> (no logging)\n"
2613 "- none (messages with no level)\n"
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2632 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2633 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2634 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2635 "Only has an effect if compiled with cURL."
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Liquid fluidity"
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Liquid loop max"
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Liquid queue purge time"
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Liquid update interval in seconds."
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Liquid update tick"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Main menu game manager"
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid "Main menu mod manager"
2673 msgstr "Meniul Principal"
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Main menu script"
2678 msgstr "Meniul Principal"
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid "Map directory"
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2696 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2698 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
2699 "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
2701 "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
2702 "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2708 "Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
2709 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2711 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2717 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2719 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2721 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2727 "'ridges' are the rivers.\n"
2728 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2730 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Map generation limit"
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Map save interval"
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Mapblock limit"
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Mapblock unload timeout"
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Mapgen Valleys"
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Mapgen debug"
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Mapgen flags"
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Mapgen flat flags"
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Mapgen flat ground level"
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Mapgen fractal"
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Mapgen fractal fractal"
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Mapgen fractal iterations"
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Mapgen fractal julia w"
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Mapgen fractal julia x"
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Mapgen fractal julia y"
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Mapgen fractal julia z"
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Mapgen fractal offset"
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Mapgen fractal scale"
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Mapgen fractal slice w"
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid "Mapgen v6 flags"
2958 #: src/settings_translation_file.cpp
2959 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2962 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Mapgen v7 flags"
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Massive cave depth"
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Massive cave noise"
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Massive caves form here."
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Max block generate distance"
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Max block send distance"
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Max liquids processed per step."
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Max. packets per iteration"
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Maximum hotbar width"
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3094 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3100 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3110 "Set to -1 for unlimited amount."
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3116 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3131 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Maximum users"
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Maxmimum objects per block"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Message of the day"
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Method used to highlight selected object."
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Minimap scan height"
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Minimum texture size for filters"
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgstr "Mip Mapping"
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Mod profiling"
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Modstore details URL"
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Modstore download URL"
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Modstore mods list URL"
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Monospace font path"
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid "Monospace font size"
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "Mouse sensitivity"
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3228 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3231 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 "Multiplier for view bobbing.\n"
3237 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3243 "Creating a world in the main menu will override this."
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 "Name of the player.\n"
3249 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3250 "When starting from the main menu, this is overridden."
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 "Network port to listen (UDP).\n"
3265 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "New users need to input this password."
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Node highlighting"
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Normalmaps sampling"
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Normalmaps strength"
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Number of emerge threads"
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3308 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3310 "at the cost of slightly buggy caves."
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3316 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3317 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Parallax occlusion"
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Parallax occlusion Scale"
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Parallax occlusion bias"
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Parallax occlusion iterations"
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Parallax occlusion mode"
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Parallax occlusion strength"
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Path to save screenshots at."
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3375 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Player transfer distance"
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Player versus Player"
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 "Port to connect to (UDP).\n"
3393 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Profiler toggle key"
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Profiling print interval"
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3415 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Random input"
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Range select key"
3430 msgstr "Selectare distanță"
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Remote media"
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgstr "Meniu Drepata"
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "Rightclick repetition interval"
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Rollback recording"
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Round minimap"
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "Save the map received by the client on disk."
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid "Saving map received from server"
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 "Scale gui by a user specified value.\n"
3488 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3489 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3490 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3491 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Screen height"
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Screen width"
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgstr "PrintScreen"
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Screenshot folder"
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Selection box color"
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Selection box width"
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Server / Singleplayer"
3534 msgstr "Singleplayer"
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Server address"
3544 msgstr "Port server"
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Server description"
3549 msgstr "Port server"
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgstr "Port server"
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Serverlist URL"
3564 msgstr "Listă de servere publică"
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Serverlist file"
3569 msgstr "Listă de servere publică"
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3574 "A restart is required after changing this."
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 "Set to true enables waving leaves.\n"
3580 "Requires shaders to be enabled."
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3585 "Set to true enables waving plants.\n"
3586 "Requires shaders to be enabled."
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 "Set to true enables waving water.\n"
3592 "Requires shaders to be enabled."
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3599 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid "Show debug info"
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Shutdown message"
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Smooth lighting"
3627 msgstr "Lumină mai bună"
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3632 "Useful for recording videos."
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3655 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3656 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3657 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid "Static spawnpoint"
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "Strength of generated normalmaps."
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid "Strength of parallax."
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid "Strict protocol checking"
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid "Synchronous SQLite"
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid "Terrain Height"
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3687 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3688 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3694 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3695 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid "Texture path"
3701 msgstr "Pachete de tetură"
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "The depth of dirt or other filler"
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "The network interface that the server listens on."
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 "The privileges that new users automatically get.\n"
3718 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3728 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3729 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3730 "set to the nearest valid value."
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3736 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3737 "items. A value of 0 disables the functionality."
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3743 "right mouse button."
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "This font will be used for certain languages."
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3753 "Setting it to -1 disables the feature."
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Time send interval"
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3772 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Toggle camera mode key"
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid "Tone Mapping"
3783 msgstr "Mip Mapping"
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "Tooltip delay"
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "Trilinear filtering"
3792 msgstr "Filtrare Triliniară"
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid "Trusted mods"
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "Unlimited player transfer distance"
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid "Unload unused server data"
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3836 msgstr "apasă o tastă"
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 msgid "Useful for mod developers."
3849 msgstr "Dezvoltatori de bază"
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Valley Depth"
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Valley Profile"
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Valley Slope"
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Valleys C Flags"
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Vertical screen synchronization."
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Video driver"
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "View bobbing"
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 "View distance in nodes.\n"
3897 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 msgid "View range decrease key"
3901 #: src/settings_translation_file.cpp
3902 msgid "View range increase key"
3905 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 msgid "Viewing range"
3909 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgstr "Volum Sunet"
3914 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3917 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3918 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3919 "Range roughly -2 to 2."
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3923 msgid "Walking speed"
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Water Features"
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "Water surface level of the world."
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid "Waving Nodes"
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid "Waving leaves"
3946 msgstr "Copaci fantezici"
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "Waving plants"
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Waving water"
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid "Waving water height"
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid "Waving water length"
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid "Waving water speed"
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3971 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3972 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3978 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3979 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3980 "propery support downloading textures back from hardware."
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3986 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3987 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3988 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3989 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3990 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 "Where the map generator stops.\n"
3998 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3999 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
4000 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
4001 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4009 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4016 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4019 #: src/settings_translation_file.cpp
4020 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4026 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4038 #: src/settings_translation_file.cpp
4039 msgid "Width component of the initial window size."
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4049 "Not needed if starting from the main menu."
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "Y of flat ground."
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4060 #: src/settings_translation_file.cpp
4061 msgid "cURL file download timeout"
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4065 msgid "cURL parallel limit"
4068 #: src/settings_translation_file.cpp
4069 msgid "cURL timeout"
4073 #~ msgid "If disabled "
4074 #~ msgstr "Dezactivează MP"
4077 #~ msgid "If enabled, "
4080 #~ msgid "Game Name"
4081 #~ msgstr "Numele jocului"
4083 #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
4084 #~ msgstr "Gamemgr: Nu se poate copia modul \"$1\" în jocul \"$2\""
4095 #~ msgid "EDIT GAME"
4096 #~ msgstr "MODIFICĂ JOCUL"
4098 #~ msgid "Remove selected mod"
4099 #~ msgstr "Șterge modul selectat"
4101 #~ msgid "<<-- Add mod"
4102 #~ msgstr "<<-- Adaugă modul"
4107 #~ msgid "Favorites:"
4108 #~ msgstr "Preferate:"
4110 #~ msgid "START SERVER"
4111 #~ msgstr "DESCHIDE SERVERUL"
4122 #~ msgid "Preload item visuals"
4123 #~ msgstr "Pre-încarcă imaginile obiectelor"
4125 #~ msgid "Finite Liquid"
4126 #~ msgstr "Lichid finit"
4128 #~ msgid "SINGLE PLAYER"
4129 #~ msgstr "SINGLE PLAYER"
4131 #~ msgid "TEXTURE PACKS"
4132 #~ msgstr "PACHETE DE TEXTURĂ"
4138 #~ msgstr "Adăugaţi mod:"
4140 #~ msgid "Local install"
4141 #~ msgstr "Instalare locală"
4143 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
4145 #~ "Click stânga: Mută toate obiectele, Click dreapta: Mută un singur obiect"
4148 #~ msgid "Downloading"
4149 #~ msgstr "Descarcă"
4152 #~ msgid "Preload inventory textures"
4153 #~ msgstr "Se încarcă..."