3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2011-10-17 23:51+0200\n"
5 "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
20 msgid "Beginning of MAC address range"
21 msgstr "Começo da faixa de endereços MAC"
23 msgid "Config Phone Scan"
24 msgstr "Configurar a Busca por Telefone"
29 msgid "Configure Scans"
33 "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
34 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
35 "may fail to find some devices."
39 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
40 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
41 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
47 msgid "Device Scan Config"
48 msgstr "Configurar a Busca por Dispositivos"
53 msgid "Devices discovered for"
54 msgstr "Dispositivos descobertos para"
56 msgid "Devices on Network"
57 msgstr "Dispositivos na Rede"
65 msgid "End of MAC address range"
66 msgstr "Final da faixa de endereços MAC"
68 msgid "Go to relevant configuration page"
80 # Link like <a> or network link?
81 msgid "Link to Device"
82 msgstr "Ligar ao Dispositivo"
87 msgid "MAC Device Info Overrides"
90 msgid "MAC Device Override"
91 msgstr "Sobrescreve o Dispositivo MAC"
93 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
95 "Faixa MAC e informação usada para sobrescrever os bancos de dados do sistema "
98 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
99 msgstr "Milissegundos para esperar entre requisições (padrão 100)"
107 msgid "Network Device Scan"
110 msgid "Network Device Scanning Configuration"
113 msgid "Networks to scan for devices"
116 msgid "Networks to scan for supported devices"
119 msgid "No SIP devices"
120 msgstr "Nenhum dispositivo SIP"
122 msgid "No devices detected"
123 msgstr "Nenhum dispositivo detectado"
125 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
126 msgstr "Número de vezes para enviar requisições (padrão 1 )"
132 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
133 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
135 "Sobrescrever a informação retornada pelo MAC para o Script de Informação do "
136 "Dispositivo (mac-to_devinfo) para uma faixa especificada de Endereços MAC"
138 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
141 msgid "Phone Information"
142 msgstr "Informação do Telefone"
145 msgstr "Busca por Telefone"
147 msgid "Phone Scanning Configuration"
148 msgstr "Configuração da Busca por Telefone"
160 msgstr "Quantidade de Repetições"
162 msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
165 msgid "SIP Device Information"
166 msgstr "Informação de Dispositivo SIP"
168 msgid "SIP Device Scan"
169 msgstr "Busca por Dispositivos SIP"
171 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
172 msgstr "Configuração da Busca por Dispositivos SIP"
174 msgid "SIP Devices on Network"
175 msgstr "Dispositivos SIP na Rede"
177 msgid "SIP devices discovered for"
180 msgid "Scan for devices on specified networks."
181 msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."
183 msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
186 msgid "Scanning Configuration"
189 msgid "Sleep Between Requests"
190 msgstr "Espera Entre Requisições"
195 msgid "This section contains no values yet"
198 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
199 msgstr "Tempo para esperar por respostas em segundos (padrão 10)"
202 msgstr "Estouro de tempo"
204 msgid "Use Configuration"
210 msgid "check other networks"
211 msgstr "verifique outras redes"
213 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
214 msgstr "Busca por dispositivos nas redes especificadas."