1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-01-06 01:45+0200\n"
12 "Last-Translator: João Farias <jgfd@cin.ufpe.br>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
21 #: builtin/fstk/ui.lua
22 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 msgid "An error occured:"
29 #: builtin/fstk/ui.lua
32 msgstr "Menu Principal"
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "The server has requested a reconnect:"
47 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
49 msgstr "A carregar..."
51 #: builtin/mainmenu/common.lua
52 msgid "Protocol version mismatch. "
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Server enforces protocol version $1. "
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "We only support protocol version $1."
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
77 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
88 msgstr "Desativar Tudo"
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
103 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 msgstr "Esconder Jogo"
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Hide mp content"
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
119 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
132 msgid "A world named \"$1\" already exists"
133 msgstr "O mundo com o nome \"$1\" já existe"
135 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Download one from minetest.net"
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
153 msgstr "Geração de Mapa"
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 msgid "No worldname given or no game selected"
157 msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
169 msgstr "Nome do Mundo"
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
172 msgid "You have no subgames installed."
175 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
176 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
177 msgstr "Tem a certeza que pertende eliminar \"$1\"?"
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
180 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
181 msgstr "Mensagem de Extra: falhou a eliminação de \"$1\""
183 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
184 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
185 msgstr "Mensagem de extra: caminho inválido \"$1\""
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "No of course not!"
189 msgstr "Não, é claro que não!"
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
196 msgid "Delete World \"$1\"?"
197 msgstr "Eliminar Mundo \"$1\"?"
199 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
203 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
207 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
208 msgid "Rename Modpack:"
209 msgstr "Renomear Pacote de Extras:"
211 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
215 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
218 "Instalar Extra: tipo de ficheiro desconhecido \"$1\""
220 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
221 msgid "Failed to install $1 to $2"
222 msgstr "Falha ao instalar de $1 ao $2"
224 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
225 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
226 msgstr "Instalar Extra: ficheiro: \"$1\""
228 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
229 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
232 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
233 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
236 #: builtin/mainmenu/store.lua
240 #: builtin/mainmenu/store.lua
241 msgid "Downloading $1, please wait..."
244 #: builtin/mainmenu/store.lua
248 #: builtin/mainmenu/store.lua
249 msgid "Page $1 of $2"
250 msgstr "Página $1 de $2"
252 #: builtin/mainmenu/store.lua
254 msgstr "Classificação"
256 #: builtin/mainmenu/store.lua
260 #: builtin/mainmenu/store.lua
263 msgstr "Nome do Mundo"
265 #: builtin/mainmenu/store.lua
266 msgid "Successfully installed:"
269 #: builtin/mainmenu/store.lua
273 #: builtin/mainmenu/store.lua
277 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
278 msgid "Active Contributors"
279 msgstr "Contribuintes Ativos"
281 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
282 msgid "Core Developers"
283 msgstr "Desenvolvedores Chave"
285 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
289 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
290 msgid "Previous Contributors"
291 msgstr "Antigos Contribuintes"
293 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
295 msgid "Previous Core Developers"
296 msgstr "Desenvolvedores Chave"
298 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
299 msgid "Installed Mods:"
300 msgstr "Extras Instalados:"
302 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
304 msgid "Mod information:"
305 msgstr "Sem informação"
307 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
311 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
313 msgid "No mod description available"
314 msgstr "Sem informação"
316 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
320 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
321 msgid "Select Mod File:"
322 msgstr "Seleccionar ficheiro de Extra:"
324 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
326 msgid "Uninstall selected mod"
327 msgstr "Remover extra selecionado"
329 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
330 msgid "Uninstall selected modpack"
331 msgstr "Desinstalar mode selecionado"
333 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
335 msgid "Address / Port :"
336 msgstr "Endereço/Porta"
338 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
342 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
346 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
348 msgid "Creative mode"
349 msgstr "Modo Criativo"
351 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
353 msgid "Damage enabled"
356 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
357 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
361 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
363 msgid "Name / Password :"
366 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
367 msgid "Public Serverlist"
368 msgstr "Lista de Servidores Públicos"
370 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
375 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
379 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
383 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
384 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
385 msgid "Creative Mode"
386 msgstr "Modo Criativo"
388 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
389 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
390 msgid "Enable Damage"
393 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
394 msgid "Name/Password"
397 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
401 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
403 msgid "No world created or selected!"
404 msgstr "Mundo sem nome ou nenhum jogo selecionado"
406 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
410 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
414 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
415 msgid "Select World:"
416 msgstr "Seleccionar Mundo:"
418 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
422 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
426 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
430 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
434 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
435 msgid "(No description of setting given)"
438 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
442 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
444 msgstr "Mudar teclas"
446 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
449 msgstr "Desativar Tudo"
451 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
455 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
460 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
462 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
463 "<octaves>, <persistence>"
466 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
470 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
471 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
474 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
475 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
478 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
479 msgid "Please enter a valid integer."
482 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
483 msgid "Please enter a valid number."
486 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
487 msgid "Possible values are: "
490 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
491 msgid "Restore Default"
494 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
499 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
504 msgid "Show technical names"
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
508 msgid "The value must be greater than $1."
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 msgid "The value must be lower than $1."
515 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
520 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
523 msgstr "Menu Principal"
525 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
527 msgid "Start Singleplayer"
530 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
534 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
538 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
539 msgid "No information available"
540 msgstr "Sem informação"
542 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
546 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
547 msgid "Select texture pack:"
548 msgstr "Selecione um pacote de texturas:"
550 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
553 msgstr "Pacotes de Texturas"
557 msgid "Connection timed out."
558 msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
565 msgid "Initializing nodes"
569 msgid "Initializing nodes..."
573 msgid "Item textures..."
574 msgstr "Texturas dos items..."
578 msgid "Loading textures..."
579 msgstr "A carregar..."
583 msgid "Rebuilding shaders..."
584 msgstr "A resolver endereço..."
586 #: src/client/clientlauncher.cpp
587 msgid "Connection error (timed out?)"
588 msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
590 #: src/client/clientlauncher.cpp
591 msgid "Could not find or load game \""
592 msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
594 #: src/client/clientlauncher.cpp
595 msgid "Invalid gamespec."
596 msgstr "gamespec inválido."
598 #: src/client/clientlauncher.cpp
600 msgstr "Menu Principal"
602 #: src/client/clientlauncher.cpp
603 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
605 "Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
607 #: src/client/clientlauncher.cpp
608 msgid "Player name too long."
611 #: src/client/clientlauncher.cpp
612 msgid "Provided world path doesn't exist: "
615 #: src/fontengine.cpp
616 msgid "needs_fallback_font"
622 "Check debug.txt for details."
625 "Consulte debug.txt para mais detalhes."
630 msgstr "Mudar teclas"
633 msgid "Change Password"
637 msgid "Connecting to server..."
638 msgstr "A conectar ao servidor..."
645 msgid "Creating client..."
646 msgstr "A criar cliente..."
650 msgid "Creating server..."
651 msgstr "A criar servidor..."
655 "Default Controls:\n"
657 "- Space: jump/climb\n"
658 "- Shift: sneak/go down\n"
661 "- Mouse: turn/look\n"
662 "- Mouse left: dig/punch\n"
663 "- Mouse right: place/use\n"
664 "- Mouse wheel: select item\n"
667 "Teclas por defeito:\n"
669 "- Barra de espaço: saltar/subir\n"
670 "- Shift: andar cuidadosamente/descer\n"
673 "- Rato: virar/olhar\n"
674 "- Clique esquerdo: cavar/bater\n"
675 "- Clique direito: colocar/utilizar\n"
676 "- Roda do rato: seleccionar item\n"
681 "Default Controls:\n"
683 "- single tap: button activate\n"
684 "- double tap: place/use\n"
685 "- slide finger: look around\n"
686 "Menu/Inventory visible:\n"
687 "- double tap (outside):\n"
689 "- touch stack, touch slot:\n"
691 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
692 " --> place single item to slot\n"
697 msgstr "Sair para Menu"
701 msgstr "Sair para o sistema"
704 msgid "Item definitions..."
705 msgstr "Definições dos Itens..."
720 msgid "Node definitions..."
723 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
728 msgid "Resolving address..."
729 msgstr "A resolver endereço..."
737 msgid "Shutting down..."
738 msgstr "A desligar..."
742 msgstr "Volume do som"
748 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
752 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
756 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
757 msgid "\"Use\" = climb down"
758 msgstr "\"Use\" = descer"
760 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
764 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
768 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
772 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
776 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
777 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
778 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
780 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
784 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
788 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
792 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
796 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
797 msgid "Key already in use"
798 msgstr "Tecla já em uso"
800 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
801 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
802 msgstr "Teclas. (Se este menu se estragar, remova as linhas do minetest.conf)"
804 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
808 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
810 msgstr "Imprimir stacks"
812 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
814 msgstr "Seleccionar Distância"
816 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
820 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
824 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
826 msgid "Toggle Cinematic"
827 msgstr "Ativar/Desativar correr"
829 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
831 msgstr "Ativar/Desativar correr"
833 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
835 msgstr "Ativar/Desativar vôo"
837 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
838 msgid "Toggle noclip"
839 msgstr "Ativar/Desativar noclip"
841 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
845 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
847 msgstr "pressione a tecla"
849 #: src/guiPasswordChange.cpp
853 #: src/guiPasswordChange.cpp
854 msgid "Confirm Password"
855 msgstr "Confirmar Senha"
857 #: src/guiPasswordChange.cpp
861 #: src/guiPasswordChange.cpp
863 msgstr "Senha antiga"
865 #: src/guiPasswordChange.cpp
866 msgid "Passwords do not match!"
867 msgstr "Senhas não correspondem!"
869 #: src/guiVolumeChange.cpp
873 #: src/guiVolumeChange.cpp
874 msgid "Sound Volume: "
875 msgstr "Volume do som: "
967 msgstr "Botão Esquerdo"
975 msgstr "Menu Esquerdo"
979 msgstr "Shift Esquerdo"
983 msgstr "WINDOWS Esq."
990 msgid "Middle Button"
991 msgstr "Roda do Rato"
1007 msgstr "Nãoconverter"
1102 msgid "Right Button"
1103 msgstr "Botão Direito"
1106 msgid "Right Control"
1107 msgstr "Control Direito"
1111 msgstr "Menu Direito"
1115 msgstr "Shift Direito"
1118 msgid "Right Windows"
1119 msgstr "WINDOWS Dir."
1123 msgstr "Scroll Lock"
1127 msgstr "Seleccionar"
1165 #: src/settings_translation_file.cpp
1167 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1168 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1171 #: src/settings_translation_file.cpp
1176 #: src/settings_translation_file.cpp
1180 #: src/settings_translation_file.cpp
1183 "Currently supported:\n"
1184 "- none: no 3d output.\n"
1185 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1186 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1187 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1188 "- sidebyside: split screen side by side."
1191 #: src/settings_translation_file.cpp
1193 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1194 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1197 #: src/settings_translation_file.cpp
1198 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1201 #: src/settings_translation_file.cpp
1202 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1205 #: src/settings_translation_file.cpp
1206 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1209 #: src/settings_translation_file.cpp
1210 msgid "Acceleration in air"
1213 #: src/settings_translation_file.cpp
1214 msgid "Active block range"
1217 #: src/settings_translation_file.cpp
1218 msgid "Active object send range"
1221 #: src/settings_translation_file.cpp
1223 "Address to connect to.\n"
1224 "Leave this blank to start a local server.\n"
1225 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1228 #: src/settings_translation_file.cpp
1230 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1234 #: src/settings_translation_file.cpp
1236 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1237 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1240 #: src/settings_translation_file.cpp
1244 #: src/settings_translation_file.cpp
1245 msgid "Always fly and fast"
1248 #: src/settings_translation_file.cpp
1249 msgid "Ambient occlusion gamma"
1252 #: src/settings_translation_file.cpp
1254 msgid "Anisotropic filtering"
1255 msgstr "Filtro Anisotrópico"
1257 #: src/settings_translation_file.cpp
1258 msgid "Announce server"
1261 #: src/settings_translation_file.cpp
1263 "Announce to this serverlist.\n"
1264 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1268 #: src/settings_translation_file.cpp
1269 msgid "Ask to reconnect after crash"
1272 #: src/settings_translation_file.cpp
1273 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1276 #: src/settings_translation_file.cpp
1278 msgid "Backward key"
1281 #: src/settings_translation_file.cpp
1285 #: src/settings_translation_file.cpp
1287 msgid "Bilinear filtering"
1288 msgstr "Filtro Bi-Linear"
1290 #: src/settings_translation_file.cpp
1292 msgid "Bind address"
1293 msgstr "A resolver endereço..."
1295 #: src/settings_translation_file.cpp
1296 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1299 #: src/settings_translation_file.cpp
1301 msgid "Build inside player"
1302 msgstr "Vários jogadores"
1304 #: src/settings_translation_file.cpp
1307 msgstr "Mip-Mapping"
1309 #: src/settings_translation_file.cpp
1310 msgid "Camera smoothing"
1313 #: src/settings_translation_file.cpp
1314 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1317 #: src/settings_translation_file.cpp
1318 msgid "Camera update toggle key"
1321 #: src/settings_translation_file.cpp
1324 msgstr "Mudar teclas"
1326 #: src/settings_translation_file.cpp
1328 msgid "Chat toggle key"
1329 msgstr "Mudar teclas"
1331 #: src/settings_translation_file.cpp
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1337 msgid "Cinematic mode"
1338 msgstr "Modo Criativo"
1340 #: src/settings_translation_file.cpp
1342 msgid "Cinematic mode key"
1343 msgstr "Modo Criativo"
1345 #: src/settings_translation_file.cpp
1346 msgid "Clean transparent textures"
1349 #: src/settings_translation_file.cpp
1350 msgid "Client and Server"
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1354 msgid "Climbing speed"
1357 #: src/settings_translation_file.cpp
1358 msgid "Cloud height"
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid "Cloud radius"
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1370 #: src/settings_translation_file.cpp
1371 msgid "Clouds are a client side effect."
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1376 msgid "Clouds in menu"
1377 msgstr "Menu Principal"
1379 #: src/settings_translation_file.cpp
1383 #: src/settings_translation_file.cpp
1385 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1386 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1389 #: src/settings_translation_file.cpp
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1396 msgid "Connect glass"
1399 #: src/settings_translation_file.cpp
1401 msgid "Connect to external media server"
1402 msgstr "A conectar ao servidor..."
1404 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid "Connects glass if supported by node."
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 msgid "Console alpha"
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1415 msgid "Console color"
1418 #: src/settings_translation_file.cpp
1423 #: src/settings_translation_file.cpp
1424 msgid "Continuous forward"
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 "Controls length of day/night cycle.\n"
1439 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1445 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen V6.\n"
1446 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1450 msgid "Crash message"
1453 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "Crosshair alpha"
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 msgid "Crosshair color"
1465 #: src/settings_translation_file.cpp
1466 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1469 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgid "Crouch speed"
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1480 msgstr "Ativar Dano"
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid "Debug info toggle key"
1486 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Debug log level"
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1491 msgid "Dedicated server step"
1494 #: src/settings_translation_file.cpp
1495 msgid "Default acceleration"
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid "Default game"
1501 msgstr "editar jogo"
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1505 "Default game when creating a new world.\n"
1506 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 msgid "Default password"
1514 #: src/settings_translation_file.cpp
1515 msgid "Default privileges"
1518 #: src/settings_translation_file.cpp
1520 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1521 "Only has an effect if compiled with cURL."
1524 #: src/settings_translation_file.cpp
1526 "Defines sampling step of texture.\n"
1527 "A higher value results in smoother normal maps."
1530 #: src/settings_translation_file.cpp
1531 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1534 #: src/settings_translation_file.cpp
1535 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1538 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 msgid "Deprecated Lua API handling"
1542 #: src/settings_translation_file.cpp
1543 msgid "Descending speed"
1546 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1552 #: src/settings_translation_file.cpp
1553 msgid "Desynchronize block animation"
1556 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1561 msgid "Detailed mod profiling"
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1566 msgid "Disable anticheat"
1567 msgstr "Ativar Partículas"
1569 #: src/settings_translation_file.cpp
1570 msgid "Disallow empty passwords"
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1579 msgid "Double tap jump for fly"
1580 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
1582 #: src/settings_translation_file.cpp
1584 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1585 msgstr "Carregue duas vezes em \"saltar\" para ativar o vôo"
1587 #: src/settings_translation_file.cpp
1588 msgid "Drop item key"
1591 #: src/settings_translation_file.cpp
1592 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1595 #: src/settings_translation_file.cpp
1596 msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
1599 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Enable mod security"
1602 msgstr "Repositório Online de Mods"
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Enable players getting damage and dying."
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1618 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1619 "Disable for speed or for different looks."
1622 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1625 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1627 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1633 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1634 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1636 "when connecting to the server."
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1641 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1642 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1643 "Ignored if bind_address is set."
1646 #: src/settings_translation_file.cpp
1648 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1650 "or need to be auto-generated.\n"
1651 "Requires shaders to be enabled."
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1655 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1658 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "Enables minimap."
1661 msgstr "Ativar Dano"
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1665 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1666 "Requires bumpmapping to be enabled."
1669 #: src/settings_translation_file.cpp
1671 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1672 "Requires shaders to be enabled."
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1677 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1678 "when set to higher number than 0."
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "FPS in pause menu"
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Fall bobbing"
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Fallback font"
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Fallback font shadow"
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid "Fallback font shadow alpha"
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "Fallback font size"
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 msgid "Fast mode acceleration"
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 msgid "Fast mode speed"
1721 #: src/settings_translation_file.cpp
1722 msgid "Fast movement"
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 "Fast movement (via use key).\n"
1728 "This requires the "
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1732 msgid "Field of view"
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 msgid "Field of view in degrees."
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1742 "the Multiplayer Tab."
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1748 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1749 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
1750 "at texture load time."
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgstr "Filtro Anisotrópico"
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Fixed map seed"
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid "Fog toggle key"
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 msgid "Font shadow alpha"
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Freetype fonts"
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1819 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
1822 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Full screen BPP"
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "Fullscreen mode."
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "GUI scaling filter"
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "Generate normalmaps"
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1861 "Global map generation attributes.\n"
1862 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
1864 "Flags starting with "
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid "HUD toggle key"
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
1882 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
1883 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
1884 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid "Height on which clouds are appearing."
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "High-precision FPU"
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid "Horizontal initial window size."
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
1906 "mapblocks (16 nodes).\n"
1907 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
1922 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "IPv6 support."
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1940 "to not waste CPU power for no benefit."
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid "If disabled "
1946 msgstr "Desativar Tudo"
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1952 "This requires the "
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "If enabled, "
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
1963 "This option is only read when server starts."
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
1973 "Only enable this if you know what you are doing."
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1984 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid "Ignore world errors"
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid "Inventory key"
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "Invert mouse"
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid "Invert vertical mouse movement."
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid "Item entity TTL"
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Jumping speed"
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2045 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2046 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2052 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2053 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2059 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2060 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 "Key for jumping.\n"
2066 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2067 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2073 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2074 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 "Key for moving the player backward.\n"
2080 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2081 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 "Key for moving the player forward.\n"
2087 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2088 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 "Key for moving the player left.\n"
2094 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2095 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 "Key for moving the player right.\n"
2101 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2102 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 "Key for opening the chat console.\n"
2108 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2109 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2115 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2116 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 "Key for opening the chat window.\n"
2122 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2123 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 "Key for opening the inventory.\n"
2129 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2130 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2135 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2136 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2137 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 "Key for sneaking.\n"
2143 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2145 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2146 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2152 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2153 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 "Key for taking screenshots.\n"
2159 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2160 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2166 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2167 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 "Key for toggling display of minimap.\n"
2173 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2174 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2179 "Key for toggling fast mode.\n"
2180 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2181 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 "Key for toggling flying.\n"
2187 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2188 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 "Key for toggling noclip mode.\n"
2194 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2195 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2201 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2202 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2208 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2209 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2215 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2216 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2222 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2223 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2229 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2230 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2236 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2237 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2243 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2244 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "Key use for climbing/descending"
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "Leaves style"
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 "- Fancy: all faces visible\n"
2263 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2264 "- Opaque: disable transparency"
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgstr "Menu Esquerdo"
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2275 "updated over network."
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2281 "- <nothing> (no logging)\n"
2282 "- none (messages with no level)\n"
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2301 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2302 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2303 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2304 "Only has an effect if compiled with cURL."
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Liquid fluidity"
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "Liquid loop max"
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Liquid queue purge time"
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "Liquid update interval in seconds."
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid "Liquid update tick"
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 msgid "Main menu game manager"
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Main menu mod manager"
2342 msgstr "Menu Principal"
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 msgid "Main menu script"
2347 msgstr "Menu Principal"
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Map directory"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 "Map generation attributes specific to Mapgen V6.\n"
2365 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2367 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2369 "Flags starting with "
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 "Map generation attributes specific to Mapgen V7.\n"
2375 "'ridges' are the rivers.\n"
2376 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2378 "Flags starting with "
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Map generation limit"
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Map save interval"
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Mapblock limit"
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Mapblock unload timeout"
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "Mapgen debug"
2412 msgstr "Geração de Mapa"
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Mapgen flags"
2417 msgstr "Geração de Mapa"
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgstr "Geração de Mapa"
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgstr "Geração de Mapa"
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2456 msgstr "Geração de Mapa"
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Mapgen v6 flags"
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgstr "Geração de Mapa"
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Mapgen v7 flags"
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2559 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Max block generate distance"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Max block send distance"
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid "Max liquids processed per step."
2579 #: src/settings_translation_file.cpp
2580 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Max. packets per iteration"
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Maximum hotbar width"
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2610 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
2616 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2626 "Set to -1 for unlimited amount."
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2632 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2647 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Maximum users"
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Maxmimum objects per block"
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Message of the day"
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Minimap scan height"
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Minimum texture size for filters"
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 "Minimum wanted FPS.\n"
2706 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
2707 "viewing range min and max."
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgstr "Mip-Mapping"
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Mod profiling"
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "Modstore details URL"
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Modstore download URL"
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid "Modstore mods list URL"
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Monospace font path"
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Monospace font size"
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Mouse sensitivity"
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2750 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 "Multiplier for view bobbing.\n"
2756 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
2762 "Creating a world in the main menu will override this."
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 "Name of the player.\n"
2768 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
2769 "When starting from the main menu, this is overridden."
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 "Network port to listen (UDP).\n"
2784 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "New style water"
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "New users need to input this password."
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Node highlighting"
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Normalmaps sampling"
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Normalmaps strength"
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Number of emerge threads"
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
2827 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
2829 "at the cost of slightly buggy caves."
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
2835 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
2836 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Parallax Occlusion"
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Parallax occlusion"
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid "Parallax occlusion Scale"
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid "Parallax occlusion bias"
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Parallax occlusion iterations"
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Parallax occlusion mode"
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Parallax occlusion strength"
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Path to save screenshots at."
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
2898 "This requires the "
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Player transfer distance"
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Player versus Player"
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 "Port to connect to (UDP).\n"
2916 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
2922 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
2923 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Preload inventory textures"
2930 msgstr "A carregar..."
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Profiler toggle key"
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 msgid "Profiling print interval"
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2951 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Random input"
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Range select key"
2962 msgstr "Seleccionar Distância"
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Remote media"
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgstr "Menu Direito"
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Rightclick repetition interval"
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Rollback recording"
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Round minimap"
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Save the map received by the client on disk."
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Saving map received from server"
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 "Scale gui by a user specified value.\n"
3004 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3005 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3006 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3007 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Screen height"
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Screen width"
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "Screenshot folder"
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Selection box color"
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Selection box width"
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid "Server / Singleplayer"
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Server address"
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Server description"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Serverlist URL"
3080 msgstr "Lista de Servidores Públicos"
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Serverlist file"
3085 msgstr "Lista de Servidores Públicos"
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3090 "A restart is required after changing this."
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 "Set to true enables waving leaves.\n"
3096 "Requires shaders to be enabled."
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 "Set to true enables waving plants.\n"
3102 "Requires shaders to be enabled."
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 "Set to true enables waving water.\n"
3108 "Requires shaders to be enabled."
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3119 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Show debug info"
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Shutdown message"
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Smooth lighting"
3143 msgstr "Iluminação Suave"
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 "Smooths camera when moving and looking arround.\n"
3148 "Useful for recording videos."
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3170 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3171 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3172 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3173 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Static spawnpoint"
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Strength of generated normalmaps."
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Strength of parallax."
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Strict protocol checking"
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Synchronous SQLite"
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Texture path"
3199 msgstr "Pacotes de Texturas"
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
3204 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "The network interface that the server listens on."
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 "The privileges that new users automatically get.\n"
3215 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3225 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3226 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3227 "set to the nearest valid value."
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3233 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3234 "items. A value of 0 disables the functionality."
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3240 "right mouse button."
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "This font will be used for certain languages."
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3250 "Setting it to -1 disables the feature."
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Time send interval"
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3269 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Toggle camera mode key"
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Tooltip delay"
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Trilinear filtering"
3284 msgstr "Filtro Tri-Linear"
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "Trusted mods"
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Unlimited player transfer distance"
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Unload unused server data"
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3321 #: src/settings_translation_file.cpp
3322 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgstr "pressione a tecla"
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Useful for mod developers."
3341 msgstr "Desenvolvedores Chave"
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Vertical initial window size."
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Vertical screen synchronization."
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Video driver"
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "View bobbing"
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "View range decrease key"
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "View range increase key"
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Viewing range maximum"
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Viewing range minimum"
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgstr "Volume do som"
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Walking speed"
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Water surface level of the world."
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Waving Nodes"
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 msgid "Waving leaves"
3407 msgstr "Árvores Melhoradas"
3409 #: src/settings_translation_file.cpp
3410 msgid "Waving plants"
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Waving water"
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid "Waving water height"
3421 #: src/settings_translation_file.cpp
3422 msgid "Waving water length"
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "Waving water speed"
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3432 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3433 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3439 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3440 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3441 "propery support downloading textures back from hardware."
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3447 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3448 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3449 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3450 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3451 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 "Where the map generator stops.\n"
3459 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3460 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3461 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3462 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3477 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3487 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3506 "Not needed if starting from the main menu."
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 msgid "cURL file download timeout"
3513 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 msgid "cURL parallel limit"
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "cURL timeout"
3521 #~ msgid "Game Name"
3522 #~ msgstr "Nome do Jogo"
3524 #~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
3526 #~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo "
3536 #~ msgstr "novo jogo"
3538 #~ msgid "EDIT GAME"
3539 #~ msgstr "EDITAR JOGO"
3541 #~ msgid "Remove selected mod"
3542 #~ msgstr "Remover extra selecionado"
3544 #~ msgid "<<-- Add mod"
3545 #~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
3550 #~ msgid "Favorites:"
3551 #~ msgstr "Favoritos:"
3553 #~ msgid "START SERVER"
3554 #~ msgstr "INICIAR SERVIDOR"
3563 #~ msgstr "DEFINIÇÕES"
3565 #~ msgid "Preload item visuals"
3566 #~ msgstr "Pré-carregamento dos itens"
3568 #~ msgid "Finite Liquid"
3569 #~ msgstr "Líquido Finito"
3571 #~ msgid "SINGLE PLAYER"
3572 #~ msgstr "Um Jogador"
3574 #~ msgid "TEXTURE PACKS"
3575 #~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS"
3582 #~ msgstr "<<-- Adicionar extra"
3585 #~ msgid "Local install"
3586 #~ msgstr "Instalar"
3589 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
3590 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
3592 #~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
3593 #~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
3596 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
3597 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
3599 #~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
3600 #~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
3603 #~ "Default Controls:\n"
3605 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
3606 #~ "- Mouse right: place/use\n"
3607 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
3608 #~ "- 0...9: select item\n"
3609 #~ "- Shift: sneak\n"
3610 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
3611 #~ "- I: Inventory menu\n"
3612 #~ "- ESC: This menu\n"
3615 #~ "Controlos Normais:\n"
3616 #~ "- WASD: Andar\n"
3617 #~ "- Botão esq.: partir/atacar\n"
3618 #~ "- Botão dir.: colocar/usar\n"
3619 #~ "- Roda do Rato: seleccionar item\n"
3620 #~ "- 0...9: seleccionar item\n"
3621 #~ "- Shift: agachar\n"
3622 #~ "- R: Mudar visualização de todos os chunks\n"
3623 #~ "- I: Inventário\n"
3624 #~ "- ESC: Este menu\n"
3627 #~ msgid "Failed to delete all world files"
3628 #~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
3630 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
3631 #~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
3633 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
3634 #~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
3636 #~ msgid "Files to be deleted"
3637 #~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
3639 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
3640 #~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
3642 #~ msgid "Address required."
3643 #~ msgstr "Endereço necessário."
3645 #~ msgid "Create world"
3646 #~ msgstr "Criar mundo"
3648 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
3649 #~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
3651 #~ msgid "Show Favorites"
3652 #~ msgstr "Mostrar Favoritos"
3654 #~ msgid "Show Public"
3655 #~ msgstr "Mostrar Públicos"
3657 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
3658 #~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
3660 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
3661 #~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
3663 #~ msgid "Configuration saved. "
3664 #~ msgstr "Configuração gravada. "
3666 #~ msgid "is required by:"
3667 #~ msgstr "é necessário pelo:"
3669 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
3670 #~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
3673 #~ msgid "Downloading"
3674 #~ msgstr "Descarregar"
3677 #~ msgid "Reset singleplayer world"
3678 #~ msgstr "Um Jogador"
3680 #~ msgid "Opaque Water"
3681 #~ msgstr "Água Opaca"
3684 #~ msgid "Opaque Leaves"
3685 #~ msgstr "Água Opaca"