3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:22+0200\n"
7 "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
17 msgid "(Unnamed Entry)"
20 msgid "(Unnamed Rule)"
23 msgid "(Unnamed SNAT)"
26 msgid "-- Please choose --"
32 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
35 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
38 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
41 msgid "Accept forward"
53 msgid "Add and edit..."
56 msgid "Advanced Settings"
59 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
62 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
68 msgid "Covered networks"
75 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
76 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
77 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
83 msgid "Destination IP address"
86 msgid "Destination address"
87 msgstr "Endereço de destino"
89 msgid "Destination port"
90 msgstr "Porta de destino"
93 msgid "Destination zone"
99 msgid "Discard forward"
102 msgid "Discard input"
105 msgid "Do not rewrite"
108 msgid "Do not track forward"
111 msgid "Do not track input"
114 msgid "Drop invalid packets"
115 msgstr "Dropar pacotes inválidos"
120 msgid "Enable NAT Loopback"
124 msgid "Enable SYN-flood protection"
125 msgstr "Proteção SYN-flood"
127 msgid "Enable logging on this zone"
130 msgid "External IP address"
133 msgid "External port"
134 msgstr "Porta Externa"
136 msgid "Extra arguments"
145 msgid "Firewall - Custom Rules"
148 msgid "Firewall - Port Forwards"
151 msgid "Firewall - Traffic Rules"
154 msgid "Firewall - Zone Settings"
157 msgid "Force connection tracking"
163 msgid "Forward to %s in %s"
166 msgid "Forward to %s, %s in %s"
169 msgid "From %s in %s"
172 msgid "From %s in %s with source %s"
175 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
178 msgid "General Settings"
193 msgid "IPv4 and IPv6"
208 msgid "Inter-Zone Forwarding"
212 msgid "Internal IP address"
213 msgstr "Endereço interno"
216 msgid "Internal port"
217 msgstr "Porta Externa"
219 msgid "Internal zone"
222 msgid "Limit log messages"
233 msgstr "MSS-Correction"
238 msgid "Match ICMP type"
241 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
245 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
250 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
251 "on the client host."
257 msgid "New SNAT rule"
260 msgid "New forward rule"
263 msgid "New input rule"
266 msgid "New port forward"
269 msgid "New source NAT"
272 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
275 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
278 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
282 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
283 "range on the client host"
286 msgid "Open ports on router"
295 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
298 msgid "Port Forwards"
302 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
303 "specific computer or service within the private LAN."
310 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
313 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
316 msgid "Refuse forward"
322 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
325 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
328 msgid "Restrict to address family"
331 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
335 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
336 "rewrite the IP address."
339 msgid "Rewrite to source %s"
342 msgid "Rewrite to source %s, %s"
345 msgid "Rule is disabled"
348 msgid "Rule is enabled"
354 msgid "SNAT IP address"
364 msgid "Source IP address"
365 msgstr "Endereço MAC de origem"
367 msgid "Source MAC address"
374 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
375 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
376 "multiple WAN addresses to internal subnets."
380 msgid "Source address"
381 msgstr "Endereço MAC de origem"
384 msgstr "Porta de origem"
388 msgstr "Porta de origem"
391 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
394 "O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
398 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
399 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
400 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
401 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
402 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
403 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
407 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
408 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
412 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
413 "entry, such as matched source and destination hosts."
417 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
418 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
419 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
420 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
421 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
430 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
436 msgid "To %s on <var>this device</var>"
439 msgid "To %s, %s in %s"
445 msgid "To source port"
448 msgid "Traffic Rules"
452 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
453 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
461 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
462 "protocols separated by space."
468 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
483 msgid "any router IP"
525 #~ msgid "Internal port (optional)"
526 #~ msgstr "Porta interna (opcional)"
528 #~ msgid "Advanced Rules"
529 #~ msgstr "Regras Avançadas"
532 #~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
533 #~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
534 #~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
536 #~ "As regras avançadas permitem a personalização da firewall de acordo com "
537 #~ "as necessidades. Apenas as novas ligações serão processadas. Pacotes que "
538 #~ "pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a "
539 #~ "passar pela firewall."
541 #~ msgid "Port forwarding"
542 #~ msgstr "Redirecionamento de portas"
545 #~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
546 #~ "network to an external network."
548 #~ "O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede "
549 #~ "interna para uma rede externa."
551 #~ msgid "Traffic Redirection"
552 #~ msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
555 #~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
556 #~ "forwarded packets."
558 #~ "Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino "
559 #~ "dos pacotes enviados."
565 #~ msgid "Traffic Control"
566 #~ msgstr "Controle de Tráfego"
568 #~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
569 #~ msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
573 #~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
574 #~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging "
575 #~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
576 #~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
577 #~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
579 #~ "Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o "
580 #~ "fluxo entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. "
581 #~ "Pacotes pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente "
582 #~ "permitidos para passar pelo firewall."
588 #~ msgid "Destination IP"
592 #~ msgid "IP address"
593 #~ msgstr "Endereço IP"
596 #~ msgid "Source MAC-address"
597 #~ msgstr "Endereço MAC de origem"
599 #~ msgid "Custom forwarding"
600 #~ msgstr "Redirecionamento personalizado"
602 #~ msgid "Input Zone"
603 #~ msgstr "Zona de Entrada"
605 #~ msgid "Output Zone"
606 #~ msgstr "Zona de Saída"
608 #~ msgid "External Zone"
609 #~ msgstr "Zona Externa"
611 #~ msgid "Source MAC"
612 #~ msgstr "MAC de origem"
618 #~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
620 #~ "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras "
624 #~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
625 #~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
626 #~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
628 #~ "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma "
629 #~ "ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o "
630 #~ "mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona."
635 #~ msgid "contained networks"
636 #~ msgstr "redes contidas"