3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 12:04+0200\n"
7 "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
19 #. General configuration
20 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
21 msgid "coovachilli_general"
22 msgstr "Configuração Geral"
24 #. General CoovaChilli settings
25 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
26 msgid "coovachilli_general_desc"
27 msgstr "Definições gerais do CoovaChilli"
30 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
31 msgid "coovachilli_general_cmdsock"
32 msgstr "Socket de comando"
34 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
35 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
36 msgid "coovachilli_general_cmdsock_desc"
37 msgstr "Socket UNIX para comunicação com chilli_query"
39 #. Config refresh interval
40 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
41 msgid "coovachilli_general_interval"
42 msgstr "Intervalo de refrescamento da configuração"
44 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
45 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
46 msgid "coovachilli_general_interval_desc"
48 "Reler o ficheiro de configuração e executar verificações DNS n segundos de "
49 "intervalo. Tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o intervalo for 0 "
50 "(zero) esta funcionalidade será desactivada."
53 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
54 msgid "coovachilli_general_pidfile"
57 #. Filename to put the process id
58 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
59 msgid "coovachilli_general_pidfile_desc"
60 msgstr "Nome do ficheiro onde será guardado o PID"
63 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
64 msgid "coovachilli_general_statedir"
65 msgstr "Directorio de estado"
67 #. Directory of non-volatile data
68 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
69 msgid "coovachilli_general_statedir_desc"
70 msgstr "Directorio para dados não-volateis"
72 #. TUN/TAP configuration
73 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
74 msgid "coovachilli_tun"
75 msgstr "Configuração tun/tap"
77 #. Network/Tun configuration
78 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
79 msgid "coovachilli_tun_desc"
80 msgstr "Configuração de rede/tun"
82 #. Network down script
83 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
84 msgid "coovachilli_tun_condown"
85 msgstr "Script de rede/tun em baixo"
87 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
88 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
89 msgid "coovachilli_tun_condown_desc"
91 "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para "
95 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
96 msgid "coovachilli_tun_conup"
97 msgstr "Script de rede/tun em cima"
99 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
100 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
101 msgid "coovachilli_tun_conup_desc"
102 msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
104 #. Primary DNS Server
105 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
106 msgid "coovachilli_tun_dns1"
107 msgstr "Servidor primário de DNS"
109 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
110 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
111 msgid "coovachilli_tun_dns1_desc"
113 "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a "
116 #. Secondary DNS Server
117 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
118 msgid "coovachilli_tun_dns2"
119 msgstr "Servidor secundário de DNS"
121 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
122 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
123 msgid "coovachilli_tun_dns2_desc"
125 "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor secundário de DNS "
126 "a usar para a resolução de nomes"
129 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
130 msgid "coovachilli_tun_domain"
133 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
134 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
135 msgid "coovachilli_tun_domain_desc"
137 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
139 #. Dynamic IP address pool
140 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
142 msgid "coovachilli_tun_dynip"
143 msgstr "Servidor primário de DNS"
145 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
146 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
148 msgid "coovachilli_tun_dynip_desc"
150 "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a "
154 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
156 msgid "coovachilli_tun_ipdown"
157 msgstr "Script de rede/tun em baixo"
159 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
160 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
162 msgid "coovachilli_tun_ipdown_desc"
164 "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para "
168 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
170 msgid "coovachilli_tun_ipup"
171 msgstr "Script de rede/tun em cima"
173 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
174 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
176 msgid "coovachilli_tun_ipup_desc"
177 msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
180 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
182 msgid "coovachilli_tun_net"
183 msgstr "Configuração de rede/tun"
185 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
186 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
188 msgid "coovachilli_tun_net_desc"
190 "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar para a "
193 #. Static IP address pool
194 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
196 msgid "coovachilli_tun_statip"
197 msgstr "Script de rede/tun em cima"
199 #. Specifies a pool of static IP addresses
200 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
202 msgid "coovachilli_tun_statip_desc"
203 msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
206 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
208 msgid "coovachilli_tun_tundev"
209 msgstr "Script de rede/tun em baixo"
211 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
212 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
214 msgid "coovachilli_tun_tundev_desc"
216 "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado para "
220 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
222 msgid "coovachilli_tun_txqlen"
225 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
226 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
228 msgid "coovachilli_tun_txqlen_desc"
230 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
233 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
235 msgid "coovachilli_tun_usetap"
236 msgstr "Configuração de rede/tun"
238 #. Use the TAP interface instead of TUN
239 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
241 msgid "coovachilli_tun_usetap_desc"
242 msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado"
244 #. DHCP configuration
245 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
247 msgid "coovachilli_dhcp"
248 msgstr "Configuração tun/tap"
250 #. Set DHCP options for connecting clients
251 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
253 msgid "coovachilli_dhcp_desc"
254 msgstr "Configuração de rede/tun"
257 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
259 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend"
260 msgstr "Configuração de rede/tun"
262 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
263 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
264 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpend_desc"
268 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
270 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif"
271 msgstr "Configuração de rede/tun"
273 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
274 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
276 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpif_desc"
277 msgstr "Configuração de rede/tun"
279 #. Listen MAC address
280 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
282 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac"
283 msgstr "Configuração de rede/tun"
285 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
286 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
287 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpmac_desc"
291 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
292 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart"
295 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
296 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
297 msgid "coovachilli_dhcp_dhcpstart_desc"
300 #. Enable IEEE 802.1x
301 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
302 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable"
305 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
306 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
307 msgid "coovachilli_dhcp_eapolenable_desc"
311 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
313 msgid "coovachilli_dhcp_lease"
314 msgstr "Configuração de rede/tun"
316 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
317 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
319 msgid "coovachilli_dhcp_lease_desc"
320 msgstr "Configuração de rede/tun"
322 #. RADIUS configuration
323 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
325 msgid "coovachilli_radius"
326 msgstr "Configuração de rede/tun"
328 #. RADIUS configuration
329 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
331 msgid "coovachilli_radius_desc"
332 msgstr "Configuração de rede/tun"
334 #. Allow session update through RADIUS
335 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
336 msgid "coovachilli_radius_acctupdate"
339 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
340 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
341 msgid "coovachilli_radius_acctupdate_desc"
345 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
346 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd"
349 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
350 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
351 msgid "coovachilli_radius_adminpasswd_desc"
355 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
357 msgid "coovachilli_radius_adminuser"
358 msgstr "Configuração de rede/tun"
360 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
361 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
362 msgid "coovachilli_radius_adminuser_desc"
365 #. Do not check disconnection requests
366 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
367 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck"
370 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
371 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
372 msgid "coovachilli_radius_coanoipcheck_desc"
375 #. RADIUS disconnect port
376 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
377 msgid "coovachilli_radius_coaport"
380 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
381 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
382 msgid "coovachilli_radius_coaport_desc"
386 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
388 msgid "coovachilli_radius_nasip"
389 msgstr "Configuração de rede/tun"
391 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
392 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
394 msgid "coovachilli_radius_nasip_desc"
395 msgstr "Configuração de rede/tun"
398 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
400 msgid "coovachilli_radius_nasmac"
401 msgstr "Configuração de rede/tun"
403 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
404 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
406 msgid "coovachilli_radius_nasmac_desc"
407 msgstr "Configuração de rede/tun"
409 #. Allow OpenID authentication
410 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
411 msgid "coovachilli_radius_openidauth"
414 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
415 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
416 msgid "coovachilli_radius_openidauth_desc"
419 #. RADIUS accounting port
420 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
421 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport"
424 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
425 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
426 msgid "coovachilli_radius_radiusacctport_desc"
429 #. RADIUS authentication port
430 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
431 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport"
434 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
435 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
436 msgid "coovachilli_radius_radiusauthport_desc"
439 #. Option radiuscalled
440 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
441 msgid "coovachilli_radius_radiuscalled"
444 #. RADIUS listen address
445 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
446 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten"
449 #. Local interface IP address to use for the radius interface
450 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
451 msgid "coovachilli_radius_radiuslisten_desc"
454 #. RADIUS location ID
455 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
456 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid"
460 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
461 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationid_desc"
464 #. RADIUS location name
465 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
466 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname"
469 #. WISPr Location Name
470 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
471 msgid "coovachilli_radius_radiuslocationname_desc"
475 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
476 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid"
479 #. Network access server identifier
480 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
481 msgid "coovachilli_radius_radiusnasid_desc"
484 #. Option radiusnasip
485 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
486 msgid "coovachilli_radius_radiusnasip"
490 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
491 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype"
494 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
495 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
496 msgid "coovachilli_radius_radiusnasporttype_desc"
500 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
501 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl"
504 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
505 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
506 msgid "coovachilli_radius_radiusoriginalurl_desc"
510 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
511 msgid "coovachilli_radius_radiussecret"
514 #. Radius shared secret for both servers
515 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
516 msgid "coovachilli_radius_radiussecret_desc"
520 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
521 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1"
524 #. The IP address of radius server 1
525 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
526 msgid "coovachilli_radius_radiusserver1_desc"
530 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
531 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2"
534 #. The IP address of radius server 2
535 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
536 msgid "coovachilli_radius_radiusserver2_desc"
540 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
541 msgid "coovachilli_radius_swapoctets"
544 #. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
545 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
546 msgid "coovachilli_radius_swapoctets_desc"
550 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
552 msgid "coovachilli_radius_wpaguests"
553 msgstr "Configuração de rede/tun"
555 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
556 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
557 msgid "coovachilli_radius_wpaguests_desc"
560 #. RADIUS proxy settings
561 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
563 msgid "coovachilli_proxy"
564 msgstr "Configuração de rede/tun"
566 #. RADIUS proxy settings
567 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
569 msgid "coovachilli_proxy_desc"
570 msgstr "Configuração de rede/tun"
573 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
574 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient"
577 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
578 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
579 msgid "coovachilli_proxy_proxyclient_desc"
582 #. Proxy listen address
583 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
584 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten"
587 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
588 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
589 msgid "coovachilli_proxy_proxylisten_desc"
593 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
594 msgid "coovachilli_proxy_proxyport"
597 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
598 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
599 msgid "coovachilli_proxy_proxyport_desc"
603 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
604 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret"
607 #. Radius shared secret for clients
608 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
609 msgid "coovachilli_proxy_proxysecret_desc"
613 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
615 msgid "coovachilli_uam"
616 msgstr "Configuração tun/tap"
618 #. Unified Configuration Method settings
619 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
621 msgid "coovachilli_uam_desc"
622 msgstr "Configuração de rede/tun"
625 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
626 msgid "coovachilli_uam_chillixml"
629 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
630 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
631 msgid "coovachilli_uam_chillixml_desc"
634 #. Default idle timeout
635 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
636 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout"
639 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
640 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
641 msgid "coovachilli_uam_defidletimeout_desc"
644 #. Default interim interval
645 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
646 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval"
649 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
650 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
651 msgid "coovachilli_uam_definteriminterval_desc"
654 #. Default session timeout
655 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
656 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout"
659 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
660 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
661 msgid "coovachilli_uam_defsessiontimeout_desc"
664 #. Inspect DNS traffic
665 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
666 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia"
669 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
670 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
671 msgid "coovachilli_uam_dnsparanoia_desc"
675 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
676 msgid "coovachilli_uam_localusers"
679 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
680 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
681 msgid "coovachilli_uam_localusers_desc"
685 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
686 msgid "coovachilli_uam_locationname"
689 #. Human readable location name used in JSON interface
690 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
691 msgid "coovachilli_uam_locationname_desc"
694 #. Do not redirect to UAM server
695 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
696 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess"
699 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
700 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
701 msgid "coovachilli_uam_nouamsuccess_desc"
705 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
706 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr"
709 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
710 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
711 msgid "coovachilli_uam_nouamwispr_desc"
715 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
716 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy"
719 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
720 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
721 msgid "coovachilli_uam_postauthproxy_desc"
724 #. Post auth proxy port
725 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
726 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport"
729 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
730 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
731 msgid "coovachilli_uam_postauthproxyport_desc"
735 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
736 msgid "coovachilli_uam_uamallowed"
739 #. List of resources the client can access without first authenticating
740 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
742 msgid "coovachilli_uam_uamallowed_desc"
744 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
746 #. Allow any DNS server
747 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
749 msgid "coovachilli_uam_uamanydns"
751 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
753 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
754 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
756 msgid "coovachilli_uam_uamanydns_desc"
758 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
760 #. Allow any IP address
761 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
763 msgid "coovachilli_uam_uamanyip"
766 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
767 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
769 msgid "coovachilli_uam_uamanyip_desc"
771 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
774 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
776 msgid "coovachilli_uam_uamdomain"
779 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
780 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
782 msgid "coovachilli_uam_uamdomain_desc"
784 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
787 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
789 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage"
792 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
793 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
795 msgid "coovachilli_uam_uamhomepage_desc"
797 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
799 #. UAM static content port
800 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
802 msgid "coovachilli_uam_uamiport"
805 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
806 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
808 msgid "coovachilli_uam_uamiport_desc"
810 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
812 #. UAM listening address
813 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
815 msgid "coovachilli_uam_uamlisten"
818 #. IP address to listen to for authentication of clients
819 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
821 msgid "coovachilli_uam_uamlisten_desc"
823 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
826 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
828 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip"
831 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
832 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
834 msgid "coovachilli_uam_uamlogoutip_desc"
836 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
838 #. UAM listening port
839 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
841 msgid "coovachilli_uam_uamport"
844 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
845 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
847 msgid "coovachilli_uam_uamport_desc"
849 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
852 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
854 msgid "coovachilli_uam_uamsecret"
857 #. Shared secret between uamserver and chilli
858 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
860 msgid "coovachilli_uam_uamsecret_desc"
862 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
865 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
867 msgid "coovachilli_uam_uamserver"
870 #. URL of web server to use for authenticating clients
871 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
873 msgid "coovachilli_uam_uamserver_desc"
875 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
877 #. UAM user interface
878 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
880 msgid "coovachilli_uam_uamui"
883 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
884 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
886 msgid "coovachilli_uam_uamui_desc"
888 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
891 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
892 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile"
895 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
896 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
897 msgid "coovachilli_uam_usestatusfile_desc"
901 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
902 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin"
905 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
906 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
907 msgid "coovachilli_uam_wisprlogin_desc"
911 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
912 msgid "coovachilli_uam_wwwbin"
915 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
916 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
918 msgid "coovachilli_uam_wwwbin_desc"
920 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
922 #. Web content directory
923 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
924 msgid "coovachilli_uam_wwwdir"
927 #. Directory where embedded local web content is placed
928 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
930 msgid "coovachilli_uam_wwwdir_desc"
932 "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS"
935 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
937 msgid "coovachilli_macauth"
938 msgstr "Configuração de rede/tun"
940 #. Configure MAC authentication
941 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
943 msgid "coovachilli_macauth_desc"
944 msgstr "Configuração de rede/tun"
946 #. Allowed MAC addresses
947 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
948 msgid "coovachilli_macauth_macallowed"
951 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
952 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
953 msgid "coovachilli_macauth_macallowed_desc"
956 #. Authenticate locally allowed MACs
957 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
958 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal"
961 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
962 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
963 msgid "coovachilli_macauth_macallowlocal_desc"
966 #. Enable MAC authentification
967 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
968 msgid "coovachilli_macauth_macauth"
971 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
972 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
974 msgid "coovachilli_macauth_macauth_desc"
975 msgstr "Configuração de rede/tun"
978 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
979 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd"
982 #. Password used when performing MAC authentication
983 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
984 msgid "coovachilli_macauth_macpasswd_desc"
988 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
989 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix"
992 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
993 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
994 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"