3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 15:15+0200\n"
5 "Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
17 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
20 "<em>Przez proxy</em> kieruje żądania do danego celu przez określone "
21 "\"upstream proxy\", <em>Odrzuć dostęp</em> wyłącza jakiekolwiek \"upstream "
22 "proxy\" dla danego celu."
25 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
28 "Dodaje nagłówek http \"X-Tinyproxy\" z adresem IP klienta do przekazywanych "
31 msgid "Allowed clients"
32 msgstr "Akceptowane klienty"
34 msgid "Allowed connect ports"
35 msgstr "akceptowane porty połączenia"
41 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
42 "activate extended regular expressions"
44 "Domyślnie do filtrowania używane są podstawowe wyrażenia POSIX. Włącz tę "
45 "opcję, aby aktywować rozszerzone wyrażenia regularne."
48 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
49 "make the matching case-sensitive"
51 "Domyślnie ciągi filtrowania traktowane są jako wrażliwe na wielkość liter. "
52 "Włącz tę opcję, aby dopasowania były wrażliwe na wielkości liter."
55 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
56 "against URLs instead"
60 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
61 "allow matched URLs or domain names"
65 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
69 msgid "Connection timeout"
70 msgstr "Limit czasu połączenia"
73 msgstr "Domyślnie blokuj"
75 msgid "Enable Tinyproxy server"
76 msgstr "Włącz serwer Tinyproxy"
81 msgid "Filter by RegExp"
82 msgstr "Filtruj z użyciem rozszerzonych wyrażeń regularnych"
84 msgid "Filter by URLs"
85 msgstr "Filtruj po adresach URL"
87 msgid "Filter case-sensitive"
88 msgstr "Filtr wrażliwy na wielkość liter"
91 msgstr "Plik z filtrami"
93 msgid "Filtering and ACLs"
94 msgstr "Filtrowanie i Listy kontroli dostępu"
96 msgid "General settings"
97 msgstr "Ustawienia ogólne"
102 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
103 msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji statystyk"
105 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
106 msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji komunikatów błędu"
108 msgid "Header whitelist"
112 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
116 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
120 msgid "Listen address"
121 msgstr "Nasłuchiwany adres"
124 msgstr "Nasłuchiwany port"
127 msgstr "Plik logowania"
129 msgid "Log file to use for dumping messages"
133 msgstr "Poziom logowania"
135 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
136 msgstr "Szczegółowość logowania procesów Tinyproxy"
139 msgstr "Maks. klientów"
141 msgid "Max. requests per server"
142 msgstr "Maks. żądań na serwer"
144 msgid "Max. spare servers"
145 msgstr "Maks. uruchomionych serwerów"
147 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
148 msgstr "Maksymalna dopuszczalna liczba jednocześnie podłączonych klientów"
151 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
152 "process is restarted. Zero means unlimited."
154 "Maksymalna dopuszczalna liczba żądań na proces. Jeśli zostanie przekroczona, "
155 "proces zostanie ponownie uruchomiony. Zero oznacza bez limitu."
157 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
158 msgstr "Maksymalna liczba przygotowanych bezczynnych procesów"
160 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
163 msgid "Min. spare servers"
166 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
169 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
172 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
178 msgid "Privacy settings"
181 msgid "Reject access"
184 msgid "Server Settings"
187 msgid "Server limits"
191 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
192 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
195 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
198 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
202 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
205 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
208 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
212 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
213 "<code>address:port</code>"
216 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
219 msgid "Start spare servers"
222 msgid "Statistics page"
231 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
234 msgid "Upstream Proxies"
238 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
239 "addresses or domains."
254 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
257 msgid "X-Tinyproxy header"