3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:37+0200\n"
5 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
21 msgid "Beginning of MAC address range"
22 msgstr "Początek zakresu MAC adresów"
24 msgid "Config Phone Scan"
25 msgstr "Konfiguruj skanowanie telefonów"
30 msgid "Configure Scans"
34 "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
35 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
36 "may fail to find some devices."
40 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
41 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
42 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
48 msgid "Device Scan Config"
49 msgstr "Konfiguruj skanowanie urządzeń"
54 msgid "Devices discovered for"
55 msgstr "Devices discovered for"
57 msgid "Devices on Network"
58 msgstr "Urządzenia w sieci"
66 msgid "End of MAC address range"
67 msgstr "Koniec zakresu MAC adresów"
69 msgid "Go to relevant configuration page"
79 msgstr "Nieprawidłowe"
81 msgid "Link to Device"
82 msgstr "Połączenie do urządzenia"
87 msgid "MAC Device Info Overrides"
90 msgid "MAC Device Override"
91 msgstr "Pomijanie adresu MAC urządzenia"
93 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
95 "Zakres adresów MAC i informacje użyte do zastąpienia baz danych systemowych "
98 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
99 msgstr "Ilośś milisekund pauzy pomiędzy zapytaniami (domyślnie 100)"
107 msgid "Network Device Scan"
110 msgid "Network Device Scanning Configuration"
113 msgid "Networks to scan for devices"
116 msgid "Networks to scan for supported devices"
119 msgid "No SIP devices"
120 msgstr "Brak urządzeń SIP"
122 msgid "No devices detected"
123 msgstr "Nie wykryto urządzeń"
125 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
126 msgstr "Ilość powtórzeń wysłania żądania (domyślnie 1)"
129 msgstr "Właściciel OUI"
132 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
133 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
135 "Zastąp informacje zwracanych przez skrypt MAC to Device Info Script (MAC-to-"
136 "devinfo) dla określonego zakresu adresów MAC"
138 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
141 msgid "Phone Information"
142 msgstr "Informacje o telefonie"
145 msgstr "Skanowanie telefonów"
147 msgid "Phone Scanning Configuration"
148 msgstr "Konfiguracja skanowania telefonu"
160 msgstr "Ilość powtórzeń"
162 msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
165 msgid "SIP Device Information"
166 msgstr "Informacje o urządzeniu SIP"
168 msgid "SIP Device Scan"
169 msgstr "Skanowanie urządzeń SIP"
171 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
172 msgstr "Konfiguracja skanowania urządzeń SIP"
174 msgid "SIP Devices on Network"
175 msgstr "Urządzenia SIP w sieci"
177 msgid "SIP devices discovered for"
180 msgid "Scan for devices on specified networks."
181 msgstr "Skanuj w poszukiwaniu urządzeń w danej sieci."
183 msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
186 msgid "Scanning Configuration"
189 msgid "Sleep Between Requests"
190 msgstr "Pauza pomiędzy zapytaniami"
195 msgid "This section contains no values yet"
198 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
199 msgstr "Czas oczekiwania na odpowiedź w sekundach (domyślnie 10)"
202 msgstr "Czas oczekiwania"
204 msgid "Use Configuration"
210 msgid "check other networks"
211 msgstr "sprawdź inne sieci"
213 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
214 msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"