2 # generated from ./applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-18 01:39+0200\n"
7 "Last-Translator: Michał <msjablonsky@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: none\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
17 #~ msgid "Asterisk General Options"
18 #~ msgstr "Ustawienia Asterisk"
20 #~ msgid "AGI directory"
21 #~ msgstr "Katalog AGI"
23 #~ msgid "Cache recorded sound files during recording"
24 #~ msgstr "Buforuj nagrane pliki podczas nagrywania"
26 #~ msgid "Debug Level"
27 #~ msgstr "Poziom debugowania"
29 #~ msgid "Disable some warnings"
30 #~ msgstr "Wyłącz niektóre ostrzeżenia"
32 #~ msgid "Dump core on crash"
33 #~ msgstr "Wykonaj zrzut pamięci podczas awarii"
35 #~ msgid "High Priority"
36 #~ msgstr "Wysoki Priorytet"
38 #~ msgid "Initialise Crypto"
39 #~ msgstr "Uruchom Crypto"
41 #~ msgid "Use Internal Timing"
42 #~ msgstr "Użyj wbudowanego próbkowania"
44 #~ msgid "Log directory"
45 #~ msgstr "Katalog logów"
47 #~ msgid "Maximum number of calls allowed"
48 #~ msgstr "Max. dozwolona ilość połączeń"
50 #~ msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
51 #~ msgstr "Max. obciążenie powodujące odrzucanie nowych połączeń"
53 #~ msgid "Disable console colors"
54 #~ msgstr "Wyłącz kolory konsoli"
56 #~ msgid "Sound files Cache directory"
57 #~ msgstr "Katalog tymczasowy dla plików dźwiękowych"
59 #~ msgid "The Group to run as"
60 #~ msgstr "Grupa dla uruchamiania"
62 #~ msgid "The User to run as"
63 #~ msgstr "Użytkownik dla uruchamiania"
65 #~ msgid "Voicemail Spool directory"
66 #~ msgstr "Katalog bufora poczty głosowej"
69 #~ msgstr "Strefa Czasowa"
74 #~ msgid "parkedmusicclass"
75 #~ msgstr "parkedmusicclass"