3 "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8 msgstr "6til4 grensesnitt"
19 msgid "Advertise Home Agent flag"
20 msgstr "Annonser Home Agent flagg"
22 msgid "Advertise router address"
23 msgstr "Annonser ruteradressen"
25 msgid "Advertised Domain Suffixes"
26 msgstr "Annonserte Domenesuffikser"
29 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
32 "Annonsert IPv6 RDNSS. Hvis tom, brukes den gjeldende IPv6-adressen til "
35 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
36 msgstr "Annonserte IPv6 prefikser"
39 "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
41 "Annonserte IPv6 prefikser. Hvis tom, brukes gjeldende grensesnitt prefiks"
43 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
44 msgstr "Annonserer Mobile IPv6 Home Agent muligheter (RFC3775)"
46 msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
47 msgstr "Annonserer Mobile Router registration muligheter (NEMO Basic)"
50 "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
51 "if specified. 0 disables reachability advertisements"
53 "Annonserer antatt tilgjengelighet i millisekunder for naboer i RA. "
54 "0 deaktiverer annonsenering av tilgjengelighet"
57 "Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
58 "RA. 0 disables hopcount advertisements"
60 "Annonserer standard Hop Count verdien for utgående unicast pakker i RA. "
61 "0 deaktierer annonsering av hopcount"
63 msgid "Advertises the default router preference"
64 msgstr "Annonserer standard ruter preferanse"
67 "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
70 "Annonserer angitt link MTU i RA. 0 deaktiverer annonsereing av MTU"
73 "Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
74 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred. Use 0 to "
75 "specify an infinite lifetime"
77 "Annonserer tiden i sekunder hvor adresser generert ut fra prefikset via "
78 "tilstandsløs autokonfigurasjon er foretrukket. Bruk 0 for ubegrenset levetid"
81 "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
82 "purpose of on-link determination. Use 0 to specify an infinite lifetime"
84 "Annonserer tiden i sekunder hvor prefikset er gyldig, hvor formålet er "
85 "on-link fastsettelse. Bruk 0 for ubegrenset levetid."
88 "Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
89 "the node is no default router"
91 "Annonserer levetiden for standard ruter i sekunder. 0 indikerer at "
92 "noden ikke er standard ruter"
95 "Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
98 "Annonserer tiden i sekunder der ruteren tilbyr Mobile IPv6 Home Agent tjenester"
101 "Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
102 "in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
104 "Annonserer ventetiden i millisekunder mellom Neighbor Solicitation meldinger "
105 "i RA. 0 deaktiverer omsendte annonseringer"
116 msgid "Configuration flag"
117 msgstr "Konfigurasjon flagg"
119 msgid "Current hop limit"
120 msgstr "Nåværende hop grense"
125 msgid "DNSSL Configuration"
126 msgstr "DNSSL Konfigurasjon"
128 msgid "Default lifetime"
129 msgstr "Standard levetid"
131 msgid "Default preference"
132 msgstr "Standard prepreferanse"
137 msgid "Enable advertisements"
138 msgstr "Aktiver annonsering"
140 msgid "Enables router advertisements and solicitations"
141 msgstr "Aktiverer ruter annonsering og anmodning"
144 "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
147 "Aktiverer den ekstra 'stateful' administrerte autokonfigurasjon protokoll "
151 "Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
154 "Aktiverer autokonfigurasjon for annen ikke adresse informasjon (RFC2462)"
159 msgid "Home Agent information"
160 msgstr "Home Agen informasjon"
162 msgid "Home Agent lifetime"
163 msgstr "Home Agent levetid"
165 msgid "Home Agent preference"
166 msgstr "Home Agent preferanse"
168 msgid "Include Home Agent Information in the RA"
169 msgstr "Inkluder Home Agent informasjon i RA"
171 msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
172 msgstr "Inkluder Mobile IPv6 annonserings intervall alternativer til RA"
174 msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA"
175 msgstr "Inkluder utgående grensesnitts link-layer adresse til RA"
178 "Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, "
179 "as is required by Mobile IPv6"
181 "Indikerer at grensesnittets adresse er sendt istedet for nettverks prefikset, "
182 "noe som er nødvendig for Mobile IPv6"
185 "Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents "
186 "unsolicited advertisements from being sent"
188 "Indikerer at underliggende link ikke er broadcast kapabel, dette forhindrer "
189 "spontane annonsering"
192 "Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration "
195 "Indikerer at dette prefikset kan bli brukt for autonom adresse konfigurasjon "
199 "Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)"
201 "Indikerer at dette prefikset kan bli brukt for on-link bestemmelse (RFC4861)"
206 msgid "Interface Configuration"
207 msgstr "Grensesnitt Konfigurasjon"
209 msgid "Interface required"
210 msgstr "Grenesnitt er nødvendig"
222 msgstr "Managed flagg"
224 msgid "Max. interval"
225 msgstr "Maks. intervall"
227 msgid "Maximum advertisement interval"
228 msgstr "Maksimum annonsering intervall"
230 msgid "Minimum advertisement delay"
231 msgstr "Minimum annonsering forsinkelse"
233 msgid "Minimum advertisement interval"
234 msgstr "Minimum annonsering intervall"
239 msgid "Mobile IPv6 interval option"
240 msgstr "Mobile IPv6 intervall alternativer"
242 msgid "Mobile IPv6 router registration"
243 msgstr "Mobile IPv6 ruter registrering"
251 msgid "On-link determination"
252 msgstr "On-link bestemmelse"
257 msgid "Preferred lifetime"
258 msgstr "Foretrukket levetid"
263 msgid "Prefix Configuration"
264 msgstr "Prefiks Konfigurasjon"
272 msgid "RDNSS Configuration"
273 msgstr "RDNSS Konfigurasjon"
278 msgid "Radvd - DNSSL"
279 msgstr "Radvd - DNSSL"
281 msgid "Radvd - Interface %q"
282 msgstr "Radvd - Grensesnitt %q"
284 msgid "Radvd - Prefix"
285 msgstr "Radvd - Prefiks"
287 msgid "Radvd - RDNSS"
288 msgstr "Radvd - RDNSS"
290 msgid "Radvd - Route"
291 msgstr "Radvd - Rute"
294 "Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
295 "solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
297 "Radvd er en ruter annonserings tjeneste for IPv6. Den lytter etter ruter "
298 "anmodninger og sender ruter annonsering som beskrevet i RFC 4861"
300 msgid "Reachable time"
301 msgstr "Tilgjengelighet tid"
304 "Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
306 "Begrens kommunikasjonen til klienter spesifisert her, "
307 "la stå tomt for å bruke multicast"
309 msgid "Retransmit timer"
310 msgstr "Omsendelse tidsmåler"
312 msgid "Route Configuration"
313 msgstr "Rute Konfigurasjon"
318 msgid "Source link-layer address"
319 msgstr "Kilde link-lag adresse"
322 "Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The "
323 "interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of "
326 "Angir et logisk grensenittsnavn å hente 6til4 prefiks fra. Grensesnittets "
327 "offentlige IPv4 adresse er kombinert med 2002::/3 og verdien av prefiks alternativet"
330 "Specifies the lifetime associated with the route in seconds. Use 0 to "
331 "specify an infinite lifetime"
333 "Angir levetiden tilknyttet ruten i sekunder. Bruk 0 for ubegrenset "
336 msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to"
337 msgstr "Angir det logiske grensesnittsnavnet som denne seksjonen tilhører"
340 "Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name "
341 "resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
343 "Angir den maksimale varighet av DNSSL navne oppslag. Bruk 0 for ubegrenset "
347 "Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name "
348 "resolution. Use 0 to specify an infinite lifetime"
350 "Angir den maksimale varighet av RDNSS navne oppslag. Bruk 0 for ubegrenset "
353 msgid "Specifies the preference associated with the default router"
354 msgstr "Angir preferanse knyttet til standard ruteren"
360 "The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
361 "advertisements from the interface, in seconds"
363 "Maksimal tillatt tid mellom sending av spontane multicast annonseringer "
364 "fra grensesnittet, i sekunder"
367 "The minimum time allowed between sending multicast router advertisements "
368 "from the interface, in seconds"
370 "Minimum tillatt tid mellom sending av multicast annonseringer "
371 "fra grensesnittet, i sekunder"
374 "The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router "
375 "advertisements from the interface, in seconds"
377 "Minimum tillatt tid mellom sending av spontane multicast annonseringer "
378 "fra grensesnittet, i sekunder"
380 msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
381 msgstr "Referansen til Home Agenten som sender denne RA"
389 msgid "Valid lifetime"
390 msgstr "Gyldig levetid"
392 msgid "Validity time"
393 msgstr "Gyldighetsperiode"