3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 06:42+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 23:21+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
18 msgid "Active Clients"
19 msgstr "Aktive Klienter"
24 msgid "Basic Settings"
27 msgid "Basic settings"
30 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
33 msgid "Basic system settings"
42 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
43 msgstr "Se etter nye firmware-versjoner og utfør automatiske oppdatering."
45 msgid "Client network size"
49 msgstr "Klient-Splash"
54 msgid "Community profile"
57 msgid "Community settings"
60 msgid "Confirm Upgrade"
61 msgstr "Bekreft Oppgradering"
66 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
78 msgid "Default routes"
81 msgid "Disable default content"
84 msgid "Diversity is enabled for device"
93 msgid "Edit Splash text"
96 msgid "Edit index page"
102 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
108 msgid "Freifunk Overview"
111 msgid "Freifunk Remote Update"
112 msgstr "Freifunk Fjernstyrt Oppgradering"
120 msgid "Hello and welcome in the network of"
121 msgstr "Hei og velkommen i nettverket av"
123 msgid "Hide OpenStreetMap"
135 msgid "If selected then the default content element is not shown."
138 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
140 "Hvis du er interessert i prosjektet vårt så ta kontakt med en lokale gruppe "
150 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
151 "or may not work for you."
153 "Internett tilgang er avhengig av tekniske og organisatoriske forhold, defor "
154 "er det ikke sikkert det fungerer for deg."
156 msgid "It is operated by"
157 msgstr "Det drives av"
159 msgid "Keep configuration"
160 msgstr "Behold konfigurasjonen"
201 msgid "Network for client DHCP addresses"
207 msgid "No clients connected"
208 msgstr "Ingen klienter tilkoblet"
210 msgid "No default routes known."
214 "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
215 "nameservice Plugin is not loaded."
227 msgid "Package libiwinfo required!"
233 msgid "Please fill in your contact details below."
236 msgid "Please set your contact information"
251 msgid "Profile (Expert)"
255 msgstr "Virkelig navn"
264 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
265 "up if you are connected to the Internet."
271 msgid "Show OpenStreetMap"
283 msgid "Start Upgrade"
284 msgstr "Start Oppgradering"
299 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
300 "component for working wireless configuration!"
304 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
305 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
306 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
309 msgid "The installed firmware is the most recent version."
310 msgstr "Den installerte firmware er den nyeste versjonen."
313 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
314 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
315 "actual configuration of the router."
318 msgid "These are the settings of your local community."
322 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
323 "similar wireless community networks."
326 msgid "This is the access point"
327 msgstr "Dette er aksess punktet"
329 msgid "Time remaining"
330 msgstr "Tid gjenstår"
332 msgid "Traffic in/out"
335 msgid "Update Settings"
336 msgstr "Oppdater Innstillingene"
338 msgid "Update available!"
339 msgstr "Oppdatering tilgjengelig!"
347 msgid "Verify downloaded images"
348 msgstr "Verifiser nedlastede filer"
351 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
354 "Vi er et initiativ for å etablere fri, uavhengig og åpne trådløse mesh-"
357 msgid "Wireless Overview"
361 "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
362 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
363 "###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
364 "splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
368 "You can display additional content on the public index page by inserting "
369 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <"
370 "h2> and </h2>."
374 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
375 msgstr "Du finner mer informasjon om den globale Freifunk initiativ på"
377 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
381 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
385 msgid "and fill out all required fields."
389 msgstr "svartelistet"
409 msgid "temporarily blocked"
410 msgstr "midlertidig blokkert"
412 msgid "to disable it."
424 msgid "wireless settings"