3 "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 msgid "(Unnamed Entry)"
13 msgid "(Unnamed Rule)"
16 msgid "(Unnamed SNAT)"
19 msgid "-- Please choose --"
25 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
28 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
31 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
34 msgid "Accept forward"
46 msgid "Add and edit..."
49 msgid "Advanced Settings"
50 msgstr "Avanserte Innstillinger"
52 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
53 msgstr "Tillat videresending fra <em>kilde soner</em>:"
55 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
56 msgstr "Tillat videresending til <em>destinasjon soner</em>:"
61 msgid "Covered networks"
62 msgstr "Gjeldene nettverk"
65 msgstr "Egendefinerte Regler"
68 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
69 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
70 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
76 msgid "Destination IP address"
79 msgid "Destination address"
80 msgstr "Destinasjons adresse"
82 msgid "Destination port"
83 msgstr "Destinasjons port"
85 msgid "Destination zone"
86 msgstr "Destinasjons sone"
91 msgid "Discard forward"
97 msgid "Do not rewrite"
100 msgid "Do not track forward"
103 msgid "Do not track input"
106 msgid "Drop invalid packets"
107 msgstr "Forkast ugyldige pakker"
112 msgid "Enable NAT Loopback"
113 msgstr "Aktiver NAT <abbr title=\"Loopback\">Tilbakekobling</abbr>"
115 msgid "Enable SYN-flood protection"
116 msgstr "Aktiver SYN-flood beskyttelse"
118 msgid "Enable logging on this zone"
119 msgstr "Aktiver logging av denne sonen"
121 msgid "External IP address"
124 msgid "External port"
125 msgstr "Ekstern port"
127 msgid "Extra arguments"
131 msgstr "Adressefamilie"
136 msgid "Firewall - Custom Rules"
139 msgid "Firewall - Port Forwards"
142 msgid "Firewall - Traffic Rules"
145 msgid "Firewall - Zone Settings"
146 msgstr "Brannmur - Sone Innstillinger"
148 msgid "Force connection tracking"
149 msgstr "Tving sporing av tilkobling"
154 msgid "Forward to %s in %s"
157 msgid "Forward to %s, %s in %s"
160 msgid "From %s in %s"
163 msgid "From %s in %s with source %s"
166 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
169 msgid "General Settings"
170 msgstr "Generelle Innstillinger"
184 msgid "IPv4 and IPv6"
185 msgstr "IPv4 og IPv6"
199 msgid "Inter-Zone Forwarding"
200 msgstr "Sone til Sone Videresending"
202 msgid "Internal IP address"
203 msgstr "Intern IP adresse"
205 msgid "Internal port"
208 msgid "Internal zone"
211 msgid "Limit log messages"
212 msgstr "Begrens logging"
221 msgstr "MSS Kontroll (Clamping)"
224 msgstr "Masquerading"
226 msgid "Match ICMP type"
227 msgstr "Match ICMP type"
229 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
233 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
235 msgstr "Match innkommende trafikk som er rettet mot dette port/portområde"
238 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
239 "on the client host."
245 msgid "New SNAT rule"
248 msgid "New forward rule"
251 msgid "New input rule"
254 msgid "New port forward"
257 msgid "New source NAT"
260 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
263 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
266 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
270 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
271 "range on the client host"
274 msgid "Open ports on router"
283 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
286 msgid "Port Forwards"
290 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
291 "specific computer or service within the private LAN."
298 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
300 "Videresender matchet innkommende trafikk til denne port på intern enhet"
302 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
303 msgstr "Videresender matchet innkommende trafikk til denne interne enhet"
305 msgid "Refuse forward"
311 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
312 msgstr "Begrens Masquerading til destinasjons subnett"
314 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
315 msgstr "Begrens Masqeuerading til kilde subnett"
317 msgid "Restrict to address family"
318 msgstr "Begrens til adresse familie"
320 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
324 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
325 "rewrite the IP address."
328 msgid "Rewrite to source %s"
331 msgid "Rewrite to source %s, %s"
334 msgid "Rule is disabled"
337 msgid "Rule is enabled"
343 msgid "SNAT IP address"
352 msgid "Source IP address"
353 msgstr "Kilde IP adresse"
355 msgid "Source MAC address"
356 msgstr "Kilde MAC adresse"
362 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
363 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
364 "multiple WAN addresses to internal subnets."
367 msgid "Source address"
368 msgstr "Kilde adresse"
377 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
380 "Brannmuren skaper soner over nettverkets grensesnitt for å styre "
381 "nettverkstrafikken."
384 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
385 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
386 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
387 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
388 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
389 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
391 "Med valgene under konfigurerer man videresending mellom denne sone (%s) og "
392 "andre soner. <em>Destinasjons soner</em> omhandler videresendt trafikk "
393 "<strong>med opprinnelse fra %q</strong>. <em>Kilde soner</em> matcher "
394 "videresendt trafikk fra andre soner <strong>rettet mot %q</strong>. Reglene "
395 "ved videresending er <em>enveis</em>, d.v.s at videresending fra LAN til WAN "
396 "<em>ikke</em> automatisk også tillater videresending fra WAN til LAN."
399 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
400 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
404 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
405 "entry, such as matched source and destination hosts."
409 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
410 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
411 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
412 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
413 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
415 "Denne seksjonen definerer de vanligste valg for %q. Med <em>Inndata</em> og "
416 "<em>Utdata</em> fastsetter man vanlige regler for trafikk gjennom sonen, "
417 "mens <em>videresend</em> valget definerer regler for videresendt trafikk "
418 "mellom forskjellige nettverk i sonen. <em>Gjeldene nettverk</em> "
419 "spesifiserer hvilken av de tilgjengelige nettverk som er medlem av denne "
428 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
434 msgid "To %s on <var>this device</var>"
437 msgid "To %s, %s in %s"
443 msgid "To source port"
446 msgid "Traffic Rules"
450 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
451 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
459 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
460 "protocols separated by space."
466 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
467 msgstr "Sone = Videresendinger"
481 msgid "any router IP"
523 #~ msgid "(optional)"
524 #~ msgstr "(valgfritt)"
526 #~ msgid "Intended destination address"
527 #~ msgstr "Ønsket destinasjon adresse"
529 #~ msgid "Internal port (optional)"
530 #~ msgstr "Intern port (valgfritt)"
532 #~ msgid "Advanced Options"
533 #~ msgstr "Avanserte Valg"
535 #~ msgid "Advanced Rules"
536 #~ msgstr "Avanserte Regler"
539 #~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
540 #~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
541 #~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
543 #~ "Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye "
544 #~ "tilkoblinger blir berørt. Pakker som tilhører eksisterende tilkoblinger "
545 #~ "slipper derfor igjennom brannmuren."
547 #~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
548 #~ msgstr "Egendefinerte Regler (/etc/firewall.user)"
554 #~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
555 #~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
557 #~ "DNAT: Matcher innkommende trafikk som er rettet mot destinasjons IP-"
558 #~ "adressen du angir her. SNAT: Omskriver kilde IP-adressen slik at den blir "
559 #~ "lik den IP-adressen du angir her."
562 #~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
563 #~ "range on the client host"
564 #~ msgstr "Match innkommende trafikk som kommer fra dette port/portområde"
569 #~ msgid "Port forwarding"
570 #~ msgstr "Port Videresending"
573 #~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
574 #~ "network to an external network."
576 #~ "<abbr title=\"Port Forwarding\">Port Videresending</abbr> tillater at "
577 #~ "tjenester fra det interne nettverket kan tilbys et eksternt nettverk."
579 #~ msgid "Redirection type"
580 #~ msgstr "Omadressering type"
582 #~ msgid "Redirections"
583 #~ msgstr "Omadresseringer"
588 #~ msgid "Traffic Redirection"
589 #~ msgstr "Trafikk Omadressering"
592 #~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
593 #~ "forwarded packets."
595 #~ "<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omadressering</abbr> lar deg "
596 #~ "endre destinasjons adresse på videresendte pakker."