4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "Advanced Options"
23 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
24 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua #
25 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
39 # msgid "Destination port"
54 msgid "Advanced Rules"
55 msgstr "Avanserte Regler"
57 msgid "Advanced Settings"
61 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
62 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
63 "are automatically allowed to pass the firewall."
65 "Avanserte regler lar deg tilpasse brannmuren til dine behov. Kun nye "
66 "tilkoblinger blir berørt. Pakker som hører til åpne tilkoblinger får "
67 "automatisk tillatelse til å passere brannmuren."
69 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
72 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
78 msgid "Covered networks"
84 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
90 msgid "Destination address"
91 msgstr "Destinasjon adresse"
93 msgid "Destination port"
96 msgid "Destination zone"
97 msgstr "Destinasjon Sone"
102 msgid "Drop invalid packets"
103 msgstr "Forkast ugyldige pakker"
105 msgid "Enable NAT Loopback"
108 msgid "Enable SYN-flood protection"
109 msgstr "Aktiver SYN-flood beskyttelse"
111 msgid "Enable logging on this zone"
114 msgid "External port"
115 msgstr "Ekstern port"
120 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
121 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua #
122 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
127 msgid "Firewall - Zone Settings"
131 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
132 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
135 msgid "Force connection tracking"
141 msgid "General Settings"
144 msgid "IPv4 and IPv6"
156 msgid "Intended destination address"
159 msgid "Inter-Zone Forwarding"
162 msgid "Internal IP address"
163 msgstr "Intern IP adresse"
165 msgid "Internal port"
168 msgid "Internal port (optional)"
169 msgstr "Intern port (valfritt)"
171 msgid "Limit log messages"
175 msgstr "MSS Kontroll (Clamping)"
178 msgstr "Masquerading"
180 msgid "Match ICMP type"
184 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
187 "Match innkommende trafikk rettet mot den gitte destinasjons port/portområdet "
191 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
194 "Match innkommende trafikk som kommer fra den gitte kilde port/portområdet "
206 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
207 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
208 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
219 # msgid "External port"
222 # msgid "Internal IP address"
225 msgid "Port forwarding"
226 msgstr "Port Videresending"
229 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
230 "to an external network."
232 "<abbr title=\"Port Forwarding\">Port Videresending</abbr> tillater at "
233 "nettverkstjenester fra det interne nettverket tilbys et eksternt nettverk."
239 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
241 "Omadresser matchet innkommende trafikk til den gitte porten på den interne "
244 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
245 msgstr "Omadresser matchet innkommende trafikk til den angitte interne verten"
247 msgid "Redirection type"
253 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
256 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
259 msgid "Restrict to address family"
268 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
269 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
270 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
272 # msgid "Traffic Redirection"
276 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
277 # "forwarded packets."
286 # msgid "Source zone"
289 # msgid "Source MAC-address"
292 # msgid "Source port"
298 msgid "Source IP address"
299 msgstr "Kilde IP adresse"
301 msgid "Source MAC address"
304 msgid "Source address"
305 msgstr "Kilde adresse"
314 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
317 "Brannmuren skaper soner over nettverkets grensesnitt for å styre "
318 "nettverkstrafikken. Opplever du tilfeldige nettverks problemer kan du prøve "
319 "å aktivere MMS Kontroll, om ikke er det best å deaktivere MMS Kontrollen for "
323 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
324 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
325 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
326 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
327 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
328 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
332 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
333 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
334 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
335 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
336 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
339 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
340 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua #
341 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
349 msgid "Traffic Redirection"
350 msgstr "Trafikk Omdirigering"
353 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
356 "<abbr title=\"Traffic Redirection\">Trafikk Omdirigering</abbr> lar deg "
357 "endre destinasjons adresse på videresendte pakker."
365 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
386 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
387 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua #
388 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
393 #~ msgid "Traffic Control"
394 #~ msgstr "Trafikk Kontroll"
396 #~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
397 #~ msgstr "Sone-til-Sone trafikk"
400 #~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
401 #~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging "
402 #~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
403 #~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
404 #~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
406 #~ "Her kan du angi hvilken nettverkstrafikk som har lov til å passere mellom "
407 #~ "nettverkssoner. Bare nye tilkoblinger blir berørt da pakker som tilhører "
408 #~ "eksisterende koblinger automatisk får lov å passere brannmuren.<br /> "
413 #~ msgid "Destination IP"
414 #~ msgstr "Destinasjon IP"
416 #~ msgid "IP address"
417 #~ msgstr "IP adresse"
419 #~ msgid "Source MAC-address"
420 #~ msgstr "Kilde MAC-adresse"
422 #~ msgid "Destinasjon port"
423 #~ msgstr "Destination port"