3 "Last-Translator: Lars Hardy <lars.hardy@gmail.com>\n"
4 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 msgid "Beginning of MAC address range"
14 msgstr "Begynnelsen av MAC adresseområde"
16 msgid "Config Phone Scan"
17 msgstr "Konfigurer Telefon Skanning"
22 msgid "Configure Scans"
23 msgstr "Konfigurer Skanning"
26 "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
27 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
28 "may fail to find some devices."
30 "Konfigurer skanning etter enheter på angitte nettverk. Ved å minske "
31 "verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller Tid mellom forespørsler "
32 "blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter "
36 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
37 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
38 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
40 "Konfigurer skanning etter støttede SIP enheter på angitte nettverk. Ved å minske "
41 "verdiene til 'Tidsavbrudd', 'Gjentagelser' og/eller tid mellom forespørsler "
42 "blir skanningen utført raskere, men det kan også medføre at noen enheter "
48 msgid "Device Scan Config"
49 msgstr "Enhets skann konfigurasjon"
54 msgid "Devices discovered for"
55 msgstr "Enheter oppdaget for"
57 msgid "Devices on Network"
58 msgstr "Enheter i Nettverket"
66 msgid "End of MAC address range"
67 msgstr "Slutten av MAC område"
69 msgid "Go to relevant configuration page"
70 msgstr "Gå til relevant konfigurasjons side"
81 msgid "Link to Device"
82 msgstr "Link til Enhet"
87 msgid "MAC Device Info Overrides"
88 msgstr "MAC Enhets Info Overstyring"
90 msgid "MAC Device Override"
91 msgstr "MAC Enhets Overstyring"
93 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
95 "MAC område og informasjon brukt til å overstyre system og IEEE "
98 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
99 msgstr "Antall millisekunder ventetid mellom forespørsler (standard 100)"
107 msgid "Network Device Scan"
108 msgstr "Nettverks Enhets Skanning"
110 msgid "Network Device Scanning Configuration"
111 msgstr "Nettverks Enhets Skanning Konfigurasjon"
113 msgid "Networks to scan for devices"
114 msgstr "Nettverk som blir skannet"
116 msgid "Networks to scan for supported devices"
117 msgstr "Nettverk som blir skannet for støttede enheter"
119 msgid "No SIP devices"
120 msgstr "Ingen SIP enheter"
122 msgid "No devices detected"
123 msgstr "Ingen enheter oppdaget"
125 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
126 msgstr "Antall ganger å sende forespørsel (standard 1)"
132 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
133 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
135 "Overstyr informasjonen hentet fra MAC til enhets info skriptet "
136 "(mac-til-devinfo) for et gitt område med MAC adresser"
138 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
139 msgstr "Utfør Skanning (dette kan ta noen minutter)"
141 msgid "Phone Information"
142 msgstr "Telefon Informasjon"
145 msgstr "Telefon skanning"
147 msgid "Phone Scanning Configuration"
148 msgstr "Telefon skanning konfigurasjon"
160 msgstr "Gjentagelser"
162 msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
163 msgstr "Gjennta Skanning (dette kan ta noen minutter)"
165 msgid "SIP Device Information"
166 msgstr "SIP Enhets Informasjon"
168 msgid "SIP Device Scan"
169 msgstr "SIP Enhets Skanning"
171 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
172 msgstr "SIP Enhets Skann Konfigurasjon"
174 msgid "SIP Devices on Network"
175 msgstr "SIP Enheter i Nettverket"
177 msgid "SIP devices discovered for"
178 msgstr "SIP enheter oppdaget på"
180 msgid "Scan for devices on specified networks."
181 msgstr "Skann etter enheter på spesifiserte nettverk"
183 msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
184 msgstr "Skann etter SIP enheter på spesifiserte nettverk"
186 msgid "Scanning Configuration"
187 msgstr "Skanning Konfigurasjon"
189 msgid "Sleep Between Requests"
190 msgstr "Tid mellom forespørsler"
195 msgid "This section contains no values yet"
196 msgstr "Denne seksjonen inneholder ennå ingen verdier"
198 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
199 msgstr "Tid for å vente på svar i sekunder (standard 10)"
204 msgid "Use Configuration"
205 msgstr "Bruk Konfigurasjonen"
210 msgid "check other networks"
211 msgstr "skjekk andre nettverk"
213 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
214 msgstr "Nettverks Skanning Informasjon"