Translated using Weblate (Russian)
[oweals/minetest.git] / po / nb / minetest.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-01-15 14:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
14 "minetest/minetest/nb/>\n"
15 "Language: nb\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
21
22 #: builtin/client/init.lua
23 msgid "Respawn"
24 msgstr ""
25
26 #: builtin/client/init.lua
27 msgid "You died."
28 msgstr "Du døde."
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
32 msgstr "Det skjedde en feil i et Lua-skript, f.eks. en mod:"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "An error occured:"
36 msgstr "Det skjedde en feil:"
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "Main menu"
40 msgstr "Hovedmeny"
41
42 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
43 msgid "Ok"
44 msgstr "Ok"
45
46 #: builtin/fstk/ui.lua
47 msgid "Reconnect"
48 msgstr "Koble til på nytt"
49
50 #: builtin/fstk/ui.lua
51 msgid "The server has requested a reconnect:"
52 msgstr "Tjeneren har bedt om ny tilkobling:"
53
54 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
55 msgid "Loading..."
56 msgstr "Laster..."
57
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Protocol version mismatch. "
60 msgstr "Avvikende protokollversjon. "
61
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server enforces protocol version $1. "
64 msgstr "Tjener krever protokollversjon $1. "
65
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
68 msgstr "Tjener støtter protokollversjoner mellom $1 og $2. "
69
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
72 msgstr ""
73 "Forsøk å aktivere offentlig tjenerliste på nytt og sjekk "
74 "Internettforbindelsen din."
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We only support protocol version $1."
78 msgstr "Vi støtter kun protokollversjon $1."
79
80 #: builtin/mainmenu/common.lua
81 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
82 msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2."
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
88 #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
89 msgid "Cancel"
90 msgstr "Avbryt"
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
93 #, fuzzy
94 msgid "Dependencies:"
95 msgstr "Avhengigheter:"
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
98 msgid "Disable MP"
99 msgstr "Koble ut MP"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 #, fuzzy
103 msgid "Disable all"
104 msgstr "Koble ut MP"
105
106 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
107 msgid "Enable MP"
108 msgstr "Aktiver MP"
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgid "Enable all"
112 msgstr "Aktiver alle"
113
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid ""
116 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
117 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
118 msgstr ""
119 "Kunne ikke aktivere mod \"$1\" fordi  den inneholder ulovlige tegn. Kun "
120 "symbolene [a-z0-9_] er tillatt."
121
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
123 msgid "Mod:"
124 msgstr "Mod:"
125
126 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
127 msgid "Optional dependencies:"
128 msgstr ""
129
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
132 msgid "Save"
133 msgstr "Lagre"
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "World:"
137 msgstr "Verden:"
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 msgid "enabled"
141 msgstr "aktivert"
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "A world named \"$1\" already exists"
145 msgstr "En verden med navn \"$1\" eksisterer allerede"
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
148 msgid "Create"
149 msgstr "Opprett"
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
152 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
153 msgstr ""
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 msgid "Download one from minetest.net"
157 msgstr "Last ned en fra minetest.net"
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
160 msgid "Game"
161 msgstr "Spill"
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
164 msgid "Mapgen"
165 msgstr "Mapgen"
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "No worldname given or no game selected"
169 msgstr "Mangler verdensnavn eller intet spill valgt"
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
172 msgid "Seed"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
176 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
177 msgstr "Advarsel: Den minimale utviklingstesten er tiltenkt utviklere."
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
180 msgid "World name"
181 msgstr "Navnet på verdenen"
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
184 msgid "You have no subgames installed."
185 msgstr ""
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
189 msgstr ""
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
192 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
193 msgid "Delete"
194 msgstr ""
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
197 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
198 msgstr ""
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
201 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
202 msgstr ""
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
205 msgid "Delete World \"$1\"?"
206 msgstr ""
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
209 msgid "Accept"
210 msgstr ""
211
212 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
213 msgid "Rename Modpack:"
214 msgstr ""
215
216 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
217 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
218 msgstr ""
219
220 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
221 msgid "(No description of setting given)"
222 msgstr ""
223
224 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
225 msgid "< Back to Settings page"
226 msgstr ""
227
228 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
229 msgid "Browse"
230 msgstr ""
231
232 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
233 #, fuzzy
234 msgid "Disabled"
235 msgstr "Deaktiver Alle"
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
238 msgid "Edit"
239 msgstr ""
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
242 #, fuzzy
243 msgid "Enabled"
244 msgstr "aktivert"
245
246 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
247 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
248 msgstr ""
249
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
251 msgid ""
252 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
253 "<octaves>, <persistence>"
254 msgstr ""
255
256 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
257 #, fuzzy
258 msgid "Games"
259 msgstr "Spill"
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
262 msgid "Mods"
263 msgstr ""
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
266 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
267 msgstr ""
268
269 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
270 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
271 msgstr ""
272
273 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
274 msgid "Please enter a valid integer."
275 msgstr ""
276
277 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
278 msgid "Please enter a valid number."
279 msgstr ""
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
282 msgid "Possible values are: "
283 msgstr ""
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
286 msgid "Restore Default"
287 msgstr ""
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
290 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
291 msgid "Search"
292 msgstr ""
293
294 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
295 msgid "Select path"
296 msgstr ""
297
298 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
299 msgid "Show technical names"
300 msgstr ""
301
302 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
303 msgid "The value must be at least $1."
304 msgstr ""
305
306 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
307 msgid "The value must not be larger than $1."
308 msgstr ""
309
310 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
311 msgid ""
312 "\n"
313 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
317 msgid "Failed to install $1 to $2"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
321 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
322 msgstr ""
323
324 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
325 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
326 msgstr ""
327
328 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
329 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
330 msgstr ""
331
332 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
333 msgid "Subgame Mods"
334 msgstr ""
335
336 #: builtin/mainmenu/store.lua
337 msgid "Close store"
338 msgstr ""
339
340 #: builtin/mainmenu/store.lua
341 msgid "Downloading $1, please wait..."
342 msgstr ""
343
344 #: builtin/mainmenu/store.lua
345 msgid "Install"
346 msgstr ""
347
348 #: builtin/mainmenu/store.lua
349 msgid "Page $1 of $2"
350 msgstr ""
351
352 #: builtin/mainmenu/store.lua
353 msgid "Rating"
354 msgstr ""
355
356 #: builtin/mainmenu/store.lua
357 #, fuzzy
358 msgid "Shortname:"
359 msgstr "Navnet på verdenen"
360
361 #: builtin/mainmenu/store.lua
362 msgid "Successfully installed:"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/store.lua
366 msgid "Unsorted"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/store.lua
370 msgid "re-Install"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
374 msgid "Active Contributors"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
378 msgid "Core Developers"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
382 msgid "Credits"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
386 msgid "Previous Contributors"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
390 msgid "Previous Core Developers"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
394 msgid "Announce Server"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
398 msgid "Bind Address"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
402 msgid "Configure"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
406 msgid "Creative Mode"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
410 msgid "Enable Damage"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
414 #, fuzzy
415 msgid "Host Game"
416 msgstr "Skjul spill"
417
418 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
419 msgid "Host Server"
420 msgstr ""
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
423 msgid "Local Game"
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
427 msgid "Name/Password"
428 msgstr ""
429
430 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
431 msgid "New"
432 msgstr ""
433
434 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
435 msgid "No world created or selected!"
436 msgstr ""
437
438 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
439 #, fuzzy
440 msgid "Play Game"
441 msgstr "Spill"
442
443 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
444 msgid "Port"
445 msgstr ""
446
447 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
448 msgid "Select World:"
449 msgstr ""
450
451 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
452 msgid "Server Port"
453 msgstr ""
454
455 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
456 msgid "Installed Mods:"
457 msgstr ""
458
459 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
460 msgid "Mod information:"
461 msgstr ""
462
463 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
464 msgid "No dependencies."
465 msgstr ""
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
468 msgid "No mod description available"
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
472 msgid "Rename"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
476 msgid "Select Mod File:"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
480 msgid "Uninstall selected mod"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
484 msgid "Uninstall selected modpack"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
488 msgid "Address / Port"
489 msgstr ""
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
492 msgid "Connect"
493 msgstr ""
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
496 #, fuzzy
497 msgid "Creative mode"
498 msgstr "Opprett"
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
501 #, fuzzy
502 msgid "Damage enabled"
503 msgstr "aktivert"
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
506 msgid "Del. Favorite"
507 msgstr ""
508
509 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
510 msgid "Favorite"
511 msgstr ""
512
513 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
514 msgid "Name / Password"
515 msgstr ""
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
518 msgid "Ping"
519 msgstr ""
520
521 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
522 msgid "Play Online"
523 msgstr ""
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
526 #, fuzzy
527 msgid "PvP enabled"
528 msgstr "aktivert"
529
530 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
531 msgid "2x"
532 msgstr ""
533
534 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
535 msgid "3D Clouds"
536 msgstr ""
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
539 msgid "4x"
540 msgstr ""
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
543 msgid "8x"
544 msgstr ""
545
546 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
547 msgid "Advanced Settings"
548 msgstr ""
549
550 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
551 msgid "Antialiasing:"
552 msgstr ""
553
554 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
555 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
556 msgstr ""
557
558 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
559 msgid "Autosave screen size"
560 msgstr ""
561
562 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
563 msgid "Bilinear Filter"
564 msgstr ""
565
566 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
567 msgid "Bump Mapping"
568 msgstr ""
569
570 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
571 msgid "Change keys"
572 msgstr ""
573
574 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
575 msgid "Connected Glass"
576 msgstr ""
577
578 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 msgid "Fancy Leaves"
580 msgstr ""
581
582 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
583 msgid "Mipmap"
584 msgstr ""
585
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
587 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
588 msgstr ""
589
590 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
591 msgid "No"
592 msgstr "Nei"
593
594 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
595 msgid "No Filter"
596 msgstr ""
597
598 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
599 msgid "No Mipmap"
600 msgstr ""
601
602 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
603 msgid "Node Highlighting"
604 msgstr ""
605
606 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
607 msgid "Node Outlining"
608 msgstr ""
609
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
611 msgid "None"
612 msgstr ""
613
614 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
615 msgid "Normal Mapping"
616 msgstr ""
617
618 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
619 msgid "Opaque Leaves"
620 msgstr ""
621
622 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
623 msgid "Opaque Water"
624 msgstr ""
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
627 msgid "Parallax Occlusion"
628 msgstr ""
629
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
631 #, fuzzy
632 msgid "Particles"
633 msgstr "Aktiver Alle"
634
635 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 msgid "Reset singleplayer world"
637 msgstr ""
638
639 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
640 msgid "Screen:"
641 msgstr ""
642
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
644 msgid "Settings"
645 msgstr ""
646
647 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
648 msgid "Shaders"
649 msgstr ""
650
651 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
652 msgid "Simple Leaves"
653 msgstr ""
654
655 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
656 msgid "Smooth Lighting"
657 msgstr ""
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 msgid "Texturing:"
661 msgstr ""
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
664 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
665 msgstr ""
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
668 msgid "Tone Mapping"
669 msgstr ""
670
671 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
672 msgid "Touchthreshold (px)"
673 msgstr ""
674
675 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
676 msgid "Trilinear Filter"
677 msgstr ""
678
679 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
680 msgid "Waving Leaves"
681 msgstr ""
682
683 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
684 msgid "Waving Plants"
685 msgstr ""
686
687 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
688 msgid "Waving Water"
689 msgstr ""
690
691 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
692 msgid "Yes"
693 msgstr "Ja"
694
695 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
696 msgid "Config mods"
697 msgstr ""
698
699 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
700 msgid "Main"
701 msgstr ""
702
703 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
704 msgid "Start Singleplayer"
705 msgstr ""
706
707 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
708 msgid "No information available"
709 msgstr ""
710
711 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
712 msgid "Select texture pack:"
713 msgstr ""
714
715 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
716 msgid "Texturepacks"
717 msgstr ""
718
719 #: src/client.cpp
720 msgid "Connection timed out."
721 msgstr ""
722
723 #: src/client.cpp
724 msgid "Done!"
725 msgstr ""
726
727 #: src/client.cpp
728 msgid "Initializing nodes"
729 msgstr ""
730
731 #: src/client.cpp
732 msgid "Initializing nodes..."
733 msgstr ""
734
735 #: src/client.cpp
736 msgid "Loading textures..."
737 msgstr ""
738
739 #: src/client.cpp
740 msgid "Rebuilding shaders..."
741 msgstr ""
742
743 #: src/client/clientlauncher.cpp
744 msgid "Connection error (timed out?)"
745 msgstr ""
746
747 #: src/client/clientlauncher.cpp
748 msgid "Could not find or load game \""
749 msgstr ""
750
751 #: src/client/clientlauncher.cpp
752 msgid "Invalid gamespec."
753 msgstr ""
754
755 #: src/client/clientlauncher.cpp
756 msgid "Main Menu"
757 msgstr ""
758
759 #: src/client/clientlauncher.cpp
760 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
761 msgstr ""
762
763 #: src/client/clientlauncher.cpp
764 msgid "Player name too long."
765 msgstr ""
766
767 #: src/client/clientlauncher.cpp
768 msgid "Please choose a name!"
769 msgstr ""
770
771 #: src/client/clientlauncher.cpp
772 msgid "Provided world path doesn't exist: "
773 msgstr ""
774
775 #: src/fontengine.cpp
776 msgid "needs_fallback_font"
777 msgstr ""
778
779 #: src/game.cpp
780 msgid ""
781 "\n"
782 "Check debug.txt for details."
783 msgstr ""
784
785 #: src/game.cpp
786 msgid "- Address: "
787 msgstr ""
788
789 #: src/game.cpp
790 #, fuzzy
791 msgid "- Creative Mode: "
792 msgstr "Opprett"
793
794 #: src/game.cpp
795 #, fuzzy
796 msgid "- Damage: "
797 msgstr "aktivert"
798
799 #: src/game.cpp
800 msgid "- Mode: "
801 msgstr ""
802
803 #: src/game.cpp
804 msgid "- Port: "
805 msgstr ""
806
807 #: src/game.cpp
808 msgid "- Public: "
809 msgstr ""
810
811 #: src/game.cpp
812 msgid "- PvP: "
813 msgstr ""
814
815 #: src/game.cpp
816 msgid "- Server Name: "
817 msgstr ""
818
819 #: src/game.cpp
820 msgid "Change Keys"
821 msgstr ""
822
823 #: src/game.cpp
824 msgid "Change Password"
825 msgstr ""
826
827 #: src/game.cpp
828 msgid "Connecting to server..."
829 msgstr ""
830
831 #: src/game.cpp
832 msgid "Continue"
833 msgstr ""
834
835 #: src/game.cpp
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "Controls:\n"
839 "- %s: move forwards\n"
840 "- %s: move backwards\n"
841 "- %s: move left\n"
842 "- %s: move right\n"
843 "- %s: jump/climb\n"
844 "- %s: sneak/go down\n"
845 "- %s: drop item\n"
846 "- %s: inventory\n"
847 "- Mouse: turn/look\n"
848 "- Mouse left: dig/punch\n"
849 "- Mouse right: place/use\n"
850 "- Mouse wheel: select item\n"
851 "- %s: chat\n"
852 msgstr ""
853
854 #: src/game.cpp
855 msgid "Creating client..."
856 msgstr ""
857
858 #: src/game.cpp
859 msgid "Creating server..."
860 msgstr ""
861
862 #: src/game.cpp
863 msgid ""
864 "Default Controls:\n"
865 "No menu visible:\n"
866 "- single tap: button activate\n"
867 "- double tap: place/use\n"
868 "- slide finger: look around\n"
869 "Menu/Inventory visible:\n"
870 "- double tap (outside):\n"
871 " -->close\n"
872 "- touch stack, touch slot:\n"
873 " --> move stack\n"
874 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
875 " --> place single item to slot\n"
876 msgstr ""
877
878 #: src/game.cpp
879 msgid "Exit to Menu"
880 msgstr ""
881
882 #: src/game.cpp
883 msgid "Exit to OS"
884 msgstr ""
885
886 #: src/game.cpp
887 msgid "Game info:"
888 msgstr ""
889
890 #: src/game.cpp
891 #, fuzzy
892 msgid "Game paused"
893 msgstr "Spill"
894
895 #: src/game.cpp
896 msgid "Hosting server"
897 msgstr ""
898
899 #: src/game.cpp
900 msgid "Item definitions..."
901 msgstr ""
902
903 #: src/game.cpp
904 msgid "KiB/s"
905 msgstr ""
906
907 #: src/game.cpp
908 msgid "Media..."
909 msgstr ""
910
911 #: src/game.cpp
912 msgid "MiB/s"
913 msgstr ""
914
915 #: src/game.cpp
916 msgid "Node definitions..."
917 msgstr ""
918
919 #: src/game.cpp
920 msgid "Off"
921 msgstr ""
922
923 #: src/game.cpp
924 msgid "On"
925 msgstr ""
926
927 #: src/game.cpp
928 msgid "Remote server"
929 msgstr ""
930
931 #: src/game.cpp
932 msgid "Resolving address..."
933 msgstr ""
934
935 #: src/game.cpp
936 msgid "Shutting down..."
937 msgstr ""
938
939 #: src/game.cpp
940 msgid "Singleplayer"
941 msgstr ""
942
943 #: src/game.cpp
944 msgid "Sound Volume"
945 msgstr ""
946
947 #: src/game.cpp
948 #, c-format
949 msgid "Volume changed to %d%%"
950 msgstr ""
951
952 #: src/game.cpp
953 msgid "Volume changed to 0%"
954 msgstr ""
955
956 #: src/game.cpp
957 msgid "Volume changed to 100%"
958 msgstr ""
959
960 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
961 msgid "ok"
962 msgstr ""
963
964 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
965 msgid "Enter "
966 msgstr ""
967
968 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
969 msgid "Proceed"
970 msgstr ""
971
972 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
973 msgid "\"Use\" = climb down"
974 msgstr ""
975
976 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
977 msgid "Backward"
978 msgstr ""
979
980 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
981 msgid "Chat"
982 msgstr ""
983
984 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
985 msgid "Command"
986 msgstr ""
987
988 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
989 msgid "Console"
990 msgstr ""
991
992 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
993 msgid "Dec. volume"
994 msgstr ""
995
996 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
997 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1001 msgid "Drop"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1005 msgid "Forward"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1009 msgid "Inc. volume"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1013 msgid "Inventory"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1017 msgid "Jump"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1021 msgid "Key already in use"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1025 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1029 msgid "Left"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1033 msgid "Local command"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1037 msgid "Mute"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1041 msgid "Next item"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1045 msgid "Prev. item"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1049 msgid "Print stacks"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1053 msgid "Range select"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1057 msgid "Right"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1061 msgid "Sneak"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1065 msgid "Toggle Cinematic"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1069 msgid "Toggle fast"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1073 msgid "Toggle fly"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1077 msgid "Toggle noclip"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1081 msgid "Use"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1085 msgid "Zoom"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1089 msgid "press key"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/guiPasswordChange.cpp
1093 msgid "Change"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/guiPasswordChange.cpp
1097 msgid "Confirm Password"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/guiPasswordChange.cpp
1101 msgid "New Password"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/guiPasswordChange.cpp
1105 msgid "Old Password"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/guiPasswordChange.cpp
1109 msgid "Passwords do not match!"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/guiVolumeChange.cpp
1113 msgid "Exit"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/guiVolumeChange.cpp
1117 msgid "Sound Volume: "
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/keycode.cpp
1121 msgid "Apps"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/keycode.cpp
1125 msgid "Back"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/keycode.cpp
1129 msgid "Caps Lock"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/keycode.cpp
1133 msgid "Clear"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/keycode.cpp
1137 msgid "Control"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/keycode.cpp
1141 msgid "Down"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/keycode.cpp
1145 msgid "End"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/keycode.cpp
1149 msgid "Erase EOF"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/keycode.cpp
1153 msgid "Execute"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/keycode.cpp
1157 msgid "Help"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/keycode.cpp
1161 msgid "Home"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/keycode.cpp
1165 msgid "IME Accept"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/keycode.cpp
1169 msgid "IME Convert"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/keycode.cpp
1173 msgid "IME Escape"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/keycode.cpp
1177 msgid "IME Mode Change"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/keycode.cpp
1181 msgid "IME Nonconvert"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/keycode.cpp
1185 msgid "Insert"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/keycode.cpp
1189 msgid "Left Button"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/keycode.cpp
1193 msgid "Left Control"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/keycode.cpp
1197 msgid "Left Menu"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/keycode.cpp
1201 msgid "Left Shift"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/keycode.cpp
1205 msgid "Left Windows"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/keycode.cpp
1209 msgid "Menu"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/keycode.cpp
1213 msgid "Middle Button"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/keycode.cpp
1217 msgid "Next"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/keycode.cpp
1221 msgid "Num Lock"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/keycode.cpp
1225 msgid "Numpad *"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/keycode.cpp
1229 msgid "Numpad +"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/keycode.cpp
1233 msgid "Numpad -"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/keycode.cpp
1237 msgid "Numpad ."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/keycode.cpp
1241 msgid "Numpad /"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/keycode.cpp
1245 msgid "Numpad 0"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/keycode.cpp
1249 msgid "Numpad 1"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/keycode.cpp
1253 msgid "Numpad 2"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/keycode.cpp
1257 msgid "Numpad 3"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/keycode.cpp
1261 msgid "Numpad 4"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/keycode.cpp
1265 msgid "Numpad 5"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/keycode.cpp
1269 msgid "Numpad 6"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/keycode.cpp
1273 msgid "Numpad 7"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/keycode.cpp
1277 msgid "Numpad 8"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/keycode.cpp
1281 msgid "Numpad 9"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/keycode.cpp
1285 msgid "OEM Clear"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/keycode.cpp
1289 msgid "Pause"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/keycode.cpp
1293 msgid "Play"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/keycode.cpp
1297 msgid "Print"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/keycode.cpp
1301 msgid "Prior"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/keycode.cpp
1305 msgid "Return"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/keycode.cpp
1309 msgid "Right Button"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/keycode.cpp
1313 msgid "Right Control"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/keycode.cpp
1317 msgid "Right Menu"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/keycode.cpp
1321 msgid "Right Shift"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/keycode.cpp
1325 msgid "Right Windows"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/keycode.cpp
1329 msgid "Scroll Lock"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/keycode.cpp
1333 msgid "Select"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/keycode.cpp
1337 msgid "Shift"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/keycode.cpp
1341 msgid "Sleep"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/keycode.cpp
1345 msgid "Snapshot"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/keycode.cpp
1349 msgid "Space"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/keycode.cpp
1353 msgid "Tab"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/keycode.cpp
1357 msgid "Up"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/keycode.cpp
1361 msgid "X Button 1"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/keycode.cpp
1365 msgid "X Button 2"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/settings_translation_file.cpp
1369 msgid ""
1370 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1371 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1372 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1373 "sets.\n"
1374 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/settings_translation_file.cpp
1378 msgid ""
1379 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1380 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/settings_translation_file.cpp
1384 msgid "3D clouds"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/settings_translation_file.cpp
1388 msgid "3D mode"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/settings_translation_file.cpp
1392 msgid "3D noise defining giant caverns."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/settings_translation_file.cpp
1396 msgid ""
1397 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1398 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/settings_translation_file.cpp
1402 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/settings_translation_file.cpp
1406 msgid ""
1407 "3D support.\n"
1408 "Currently supported:\n"
1409 "-    none: no 3d output.\n"
1410 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1411 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1412 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1413 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1414 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid ""
1419 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1420 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/settings_translation_file.cpp
1424 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 msgid "Acceleration in air"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 msgid "Active Block Management interval"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Active Block Modifier interval"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Active Block Modifiers"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 msgid "Active block range"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Active object send range"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1460 msgid ""
1461 "Address to connect to.\n"
1462 "Leave this blank to start a local server.\n"
1463 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/settings_translation_file.cpp
1467 msgid "Adds particles when digging a node."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgid ""
1472 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1473 "screens."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/settings_translation_file.cpp
1477 msgid ""
1478 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1479 "brighter.\n"
1480 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/settings_translation_file.cpp
1484 msgid "Advanced"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/settings_translation_file.cpp
1488 msgid "Altitude Chill"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/settings_translation_file.cpp
1492 msgid "Always fly and fast"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/settings_translation_file.cpp
1496 msgid "Ambient occlusion gamma"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid "Amplifies the valleys"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1504 msgid ""
1505 "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
1506 "when no supported render was found."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1510 msgid "Anisotropic filtering"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/settings_translation_file.cpp
1514 msgid "Announce server"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/settings_translation_file.cpp
1518 msgid ""
1519 "Announce to this serverlist.\n"
1520 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1521 "minetest.net."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/settings_translation_file.cpp
1525 msgid "Apple trees noise"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/settings_translation_file.cpp
1529 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/settings_translation_file.cpp
1533 msgid "Ask to reconnect after crash"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/settings_translation_file.cpp
1537 msgid ""
1538 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1539 "to clients.\n"
1540 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1541 "visible rendering glitches.\n"
1542 "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
1543 "sometimes on land)\n"
1544 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
1545 "optimization.\n"
1546 "Stated in mapblocks (16 nodes)"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1550 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1554 msgid "Autorun key"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/settings_translation_file.cpp
1558 msgid "Backward key"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/settings_translation_file.cpp
1562 msgid "Base terrain height"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/settings_translation_file.cpp
1566 msgid "Basic"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/settings_translation_file.cpp
1570 msgid "Basic Privileges"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 msgid "Beach noise"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1578 msgid "Beach noise threshold"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1582 msgid "Bilinear filtering"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/settings_translation_file.cpp
1586 msgid "Bind address"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/settings_translation_file.cpp
1590 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/settings_translation_file.cpp
1594 msgid "Biome noise"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/settings_translation_file.cpp
1598 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/settings_translation_file.cpp
1602 msgid "Build inside player"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid "Builtin"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 msgid "Bumpmapping"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Camera smoothing"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1618 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/settings_translation_file.cpp
1622 msgid "Camera update toggle key"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/settings_translation_file.cpp
1626 msgid "Cave noise"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/settings_translation_file.cpp
1630 msgid "Cave noise #1"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/settings_translation_file.cpp
1634 msgid "Cave noise #2"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/settings_translation_file.cpp
1638 msgid "Cave width"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/settings_translation_file.cpp
1642 msgid "Cave1 noise"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 msgid "Cave2 noise"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/settings_translation_file.cpp
1650 msgid "Cavern limit"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/settings_translation_file.cpp
1654 msgid "Cavern noise"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/settings_translation_file.cpp
1658 msgid "Cavern taper"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/settings_translation_file.cpp
1662 msgid "Cavern threshold"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/settings_translation_file.cpp
1666 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/settings_translation_file.cpp
1670 msgid "Chat key"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/settings_translation_file.cpp
1674 msgid "Chat toggle key"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/settings_translation_file.cpp
1678 msgid "Chatcommands"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid ""
1683 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1684 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1685 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1686 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1687 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1688 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1689 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1690 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1691 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1692 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1693 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1694 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1695 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1696 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1697 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1698 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1699 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1700 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1701 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid "Chunk size"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1709 #, fuzzy
1710 msgid "Cinematic mode"
1711 msgstr "Opprett"
1712
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 #, fuzzy
1715 msgid "Cinematic mode key"
1716 msgstr "Opprett"
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Clean transparent textures"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid "Client"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid "Client and Server"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Client modding"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid "Climbing speed"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid "Cloud height"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/settings_translation_file.cpp
1743 msgid "Cloud radius"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 msgid "Clouds"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 msgid "Clouds are a client side effect."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 msgid "Clouds in menu"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Colored fog"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid ""
1764 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1765 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 msgid ""
1770 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1771 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid "Command key"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 msgid "Connect glass"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid "Connect to external media server"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 msgid "Connects glass if supported by node."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "Console alpha"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "Console color"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "Console height"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "Console key"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "Continuous forward"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 msgid "Controls"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/settings_translation_file.cpp
1819 msgid ""
1820 "Controls length of day/night cycle.\n"
1821 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1822 "unchanged."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "Controls steepness/height of hills."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid ""
1835 "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
1836 "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "Crash message"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid ""
1849 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1850 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/settings_translation_file.cpp
1854 msgid ""
1855 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1856 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Creative"
1862 msgstr "Opprett"
1863
1864 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 msgid "Crosshair alpha"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid "Crosshair color"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 msgid "Crouch speed"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid "DPI"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 #, fuzzy
1890 msgid "Damage"
1891 msgstr "aktivert"
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "Debug info toggle key"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "Debug log level"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "Dec. volume key"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "Dedicated server step"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Default acceleration"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid "Default game"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid ""
1919 "Default game when creating a new world.\n"
1920 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Default password"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Default privileges"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid "Default report format"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 msgid ""
1937 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1938 "Only has an effect if compiled with cURL."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 msgid ""
1947 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
1948 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid ""
1953 "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "Defines areas where trees have apples."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Defines areas with sandy beaches."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Defines large-scale river channel structure."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid ""
1978 "Defines sampling step of texture.\n"
1979 "A higher value results in smoother normal maps."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Defines tree areas and tree density."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid ""
1992 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
1993 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid "Delay in sending blocks after building"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Deprecated Lua API handling"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/settings_translation_file.cpp
2013 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid "Descending speed"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid ""
2022 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2023 "serverlist."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid "Desert noise threshold"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid ""
2032 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2033 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Desynchronize block animation"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Digging particles"
2043 msgstr "Aktiver Alle"
2044
2045 #: src/settings_translation_file.cpp
2046 msgid "Disable anticheat"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Disable escape sequences"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid ""
2055 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
2056 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
2057 "disable\n"
2058 "the escape sequences generated by mods."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Disallow empty passwords"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Double tap jump for fly"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Drop item key"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Dump the mapgen debug infos."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2086 msgid "Enable Joysticks"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid ""
2091 "Enable Lua modding support on client.\n"
2092 "This support is experimental and API can change."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Enable VBO"
2098 msgstr "Aktiver Alle"
2099
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid "Enable console window"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "Enable mod security"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid "Enable players getting damage and dying."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid ""
2122 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2123 "Disable for speed or for different looks."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid ""
2128 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2129 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2130 "connecting\n"
2131 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2132 "expecting."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid ""
2137 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2138 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2139 "textures)\n"
2140 "when connecting to the server."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "Enable view bobbing"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid ""
2149 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2150 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid ""
2155 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2156 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2157 "Ignored if bind_address is set."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 msgid "Enables animation of inventory items."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 msgid ""
2166 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2167 "texture pack\n"
2168 "or need to be auto-generated.\n"
2169 "Requires shaders to be enabled."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2173 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Enables filmic tone mapping"
2179 msgstr "Aktiver Alle"
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Enables minimap."
2184 msgstr "Aktiver Alle"
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid ""
2188 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2189 "Requires bumpmapping to be enabled."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid ""
2194 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2195 "Requires shaders to be enabled."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid "Enables view bobbing when walking."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 msgid "Engine profiling data print interval"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 msgid "Entity methods"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid ""
2212 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2213 "when set to higher number than 0."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "FPS in pause menu"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid "FSAA"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Factor noise"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "Fall bobbing factor"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Fallback font"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid "Fallback font shadow"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "Fallback font shadow alpha"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "Fallback font size"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "Fast key"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "Fast mode acceleration"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "Fast mode speed"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Fast movement"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid ""
2266 "Fast movement (via use key).\n"
2267 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "Field of view"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Field of view for zoom"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "Field of view in degrees."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid ""
2284 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2285 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid ""
2290 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2291 "the Multiplayer Tab."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Filler Depth"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Filler depth noise"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Filmic tone mapping"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid ""
2308 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2309 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2310 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
2311 "at texture load time."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "Filtering"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Fixed map seed"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Floatland base height noise"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Floatland base noise"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Floatland level"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Floatland mountain density"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Floatland mountain height"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Fly key"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Flying"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Fog"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Fog Start"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Fog toggle key"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Font path"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Font shadow"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Font shadow alpha"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Font size"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Format of screenshots."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Forward key"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "Fractal type"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid "Freetype fonts"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid ""
2412 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2413 "nodes)."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid ""
2418 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid ""
2423 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Full screen"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Full screen BPP"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Fullscreen mode."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "GUI scaling"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "GUI scaling filter"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Gamma"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "General"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Generate normalmaps"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Global callbacks"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid ""
2468 "Global map generation attributes.\n"
2469 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2470 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2471 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2472 "default.\n"
2473 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Graphics"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Gravity"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Ground level"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "HTTP Mods"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "HUD scale factor"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "HUD toggle key"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid ""
2502 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2503 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2504 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2505 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid ""
2510 "Have the profiler instrument itself:\n"
2511 "* Instrument an empty function.\n"
2512 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2513 "call).\n"
2514 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Heat blend noise"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Heat noise"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Height component of the initial window size."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Height noise"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Height on which clouds are appearing."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Height select noise"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "High-precision FPU"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Hill steepness"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Hill threshold"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Hotbar next key"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Hotbar previous key"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "How deep to make rivers"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid ""
2571 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2572 "mapblocks (16 nodes).\n"
2573 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid ""
2578 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2579 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "How wide to make rivers"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Humidity blend noise"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Humidity noise"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Humidity variation for biomes."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "IPv6"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "IPv6 server"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "IPv6 support."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid ""
2612 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2613 "to not waste CPU power for no benefit."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid ""
2618 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2619 "enabled."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid ""
2624 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
2625 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
2626 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
2627 "invisible\n"
2628 "so that the utility of noclip mode is reduced."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid ""
2633 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2634 "nodes.\n"
2635 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid ""
2640 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2641 "and descending."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid ""
2646 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2647 "This option is only read when server starts."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid ""
2656 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2657 "Only enable this if you know what you are doing."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid ""
2670 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2671 "you stand.\n"
2672 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Ignore world errors"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 #, fuzzy
2685 msgid "In-Game"
2686 msgstr "Spill"
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Inc. volume key"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid ""
2706 "Instrument builtin.\n"
2707 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Instrument chatcommands on registration."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid ""
2716 "Instrument global callback functions on registration.\n"
2717 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid ""
2722 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid ""
2727 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Instrumentation"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Inventory image hack"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Inventory items animations"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Inventory key"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Invert mouse"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Invert vertical mouse movement."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid "Item entity TTL"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/settings_translation_file.cpp
2771 msgid "Iterations"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/settings_translation_file.cpp
2775 msgid ""
2776 "Iterations of the recursive function.\n"
2777 "Controls the amount of fine detail."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Joystick ID"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Joystick Type"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Joystick button repetition interval"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Joystick frustum sensitivity"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid ""
2798 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2799 "shape.\n"
2800 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2801 "Range roughly -2 to 2."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid ""
2806 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2807 "shape.\n"
2808 "Range roughly -2 to 2."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid ""
2813 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2814 "shape.\n"
2815 "Range roughly -2 to 2."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid ""
2820 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2821 "shape.\n"
2822 "Range roughly -2 to 2."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Julia w"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Julia x"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Julia y"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Julia z"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Jump key"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Jumping speed"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid ""
2851 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2852 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2853 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid ""
2858 "Key for decreasing the volume.\n"
2859 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2860 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid ""
2865 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2866 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2867 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid ""
2872 "Key for increasing the viewing range.\n"
2873 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2874 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid ""
2879 "Key for increasing the volume.\n"
2880 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2881 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid ""
2886 "Key for jumping.\n"
2887 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2888 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid ""
2893 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2894 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2895 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid ""
2900 "Key for moving the player backward.\n"
2901 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2902 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid ""
2907 "Key for moving the player forward.\n"
2908 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2909 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid ""
2914 "Key for moving the player left.\n"
2915 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2916 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid ""
2921 "Key for moving the player right.\n"
2922 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2923 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid ""
2928 "Key for muting the game.\n"
2929 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2930 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid ""
2935 "Key for opening the chat console.\n"
2936 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2937 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid ""
2942 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2943 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2944 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid ""
2949 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2950 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2951 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid ""
2956 "Key for opening the chat window.\n"
2957 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2958 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid ""
2963 "Key for opening the inventory.\n"
2964 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2965 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid ""
2970 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2971 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2972 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid ""
2977 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2978 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2979 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid ""
2984 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2985 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2986 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid ""
2991 "Key for sneaking.\n"
2992 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2993 "disabled.\n"
2994 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2995 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid ""
3000 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3001 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3002 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid ""
3007 "Key for taking screenshots.\n"
3008 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3009 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid ""
3014 "Key for toggling autorun.\n"
3015 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3016 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid ""
3021 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3022 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3023 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid ""
3028 "Key for toggling display of minimap.\n"
3029 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3030 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid ""
3035 "Key for toggling fast mode.\n"
3036 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3037 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid ""
3042 "Key for toggling flying.\n"
3043 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3044 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid ""
3049 "Key for toggling noclip mode.\n"
3050 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3051 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid ""
3056 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3057 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3058 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid ""
3063 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3064 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3065 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid ""
3070 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3071 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3072 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid ""
3077 "Key for toggling the display of the chat.\n"
3078 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3079 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid ""
3084 "Key for toggling the display of the fog.\n"
3085 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3086 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid ""
3091 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3092 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3093 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid ""
3098 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3099 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3100 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid ""
3105 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3106 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3107 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid ""
3112 "Key to use view zoom when possible.\n"
3113 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3114 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Key use for climbing/descending"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Lake steepness"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Lake threshold"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Language"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Large cave depth"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 msgid "Large chat console key"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Lava Features"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Leaves style"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3150 msgid ""
3151 "Leaves style:\n"
3152 "-   Fancy:  all faces visible\n"
3153 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3154 "-   Opaque: disable transparency"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/settings_translation_file.cpp
3158 msgid "Left key"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 msgid ""
3163 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3164 "updated over network."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid ""
3177 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3178 "-    <nothing> (no logging)\n"
3179 "-    none (messages with no level)\n"
3180 "-    error\n"
3181 "-    warning\n"
3182 "-    action\n"
3183 "-    info\n"
3184 "-    verbose"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid ""
3197 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
3198 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
3199 "Value is stored per-world."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid ""
3204 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
3205 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
3206 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
3207 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
3208 "Only has an effect if compiled with cURL."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid "Liquid fluidity"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3216 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid "Liquid loop max"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid "Liquid queue purge time"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "Liquid sink"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid "Liquid update interval in seconds."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Liquid update tick"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "Load the game profiler"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid ""
3245 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
3246 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
3247 "Useful for mod developers and server operators."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Loading Block Modifiers"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Main menu game manager"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Main menu mod manager"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Main menu script"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid ""
3268 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Makes all liquids opaque"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Map directory"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid ""
3285 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
3286 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
3287 "issues.\n"
3288 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
3289 "would tend to pool,\n"
3290 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
3291 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3292 "default.\n"
3293 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid ""
3298 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
3299 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
3300 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3301 "default.\n"
3302 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid ""
3307 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
3308 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3309 "default.\n"
3310 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid ""
3315 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3316 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
3317 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
3318 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
3319 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3320 "default.\n"
3321 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid ""
3326 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3327 "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
3328 "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
3329 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3330 "default.\n"
3331 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Map generation limit"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Map save interval"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Mapblock limit"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Mapblock unload timeout"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Mapgen Valleys"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Mapgen debug"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Mapgen flags"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Mapgen flat"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Mapgen flat specific flags"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Mapgen fractal"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Mapgen name"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Mapgen v5"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Mapgen v5 specific flags"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Mapgen v6"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Mapgen v6 specific flags"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Mapgen v7"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Mapgen v7 specific flags"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid "Massive cave depth"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgid "Massive cave noise"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Massive caves form here."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Max block generate distance"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Max block send distance"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid "Max liquids processed per step."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Max. packets per iteration"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Maximum FPS"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Maximum hotbar width"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid ""
3472 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3473 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid ""
3478 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3479 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid ""
3488 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3489 "Set to -1 for unlimited amount."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid ""
3494 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3495 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3496 "client number."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Maximum objects per block"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid ""
3513 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3514 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "Maximum users"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Menus"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "Mesh cache"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "Message of the day"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Method used to highlight selected object."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Minimap"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid "Minimap key"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid "Minimap scan height"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3566 msgid "Minimum texture size for filters"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 msgid "Mipmapping"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid "Modstore details URL"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "Modstore download URL"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid "Modstore mods list URL"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/settings_translation_file.cpp
3590 msgid "Monospace font path"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/settings_translation_file.cpp
3594 msgid "Monospace font size"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid "Mountain height noise"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid "Mountain noise"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid "Mouse sensitivity"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid "Mud noise"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid ""
3619 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3620 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Mute key"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid ""
3629 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3630 "Creating a world in the main menu will override this."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid ""
3635 "Name of the player.\n"
3636 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3637 "When starting from the main menu, this is overridden."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid ""
3642 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Network"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid ""
3651 "Network port to listen (UDP).\n"
3652 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "New users need to input this password."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "Noclip"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid "Noclip key"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "Node highlighting"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "NodeTimer interval"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Noises"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Normalmaps sampling"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Normalmaps strength"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "Number of emerge threads"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid ""
3693 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3694 "number\n"
3695 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3696 "speed greatly\n"
3697 "at the cost of slightly buggy caves."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid ""
3702 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3703 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3704 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "Offset"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3716 msgid "Opaque liquids"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Parallax occlusion"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Parallax occlusion Scale"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Parallax occlusion bias"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Parallax occlusion iterations"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "Parallax occlusion mode"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Parallax occlusion strength"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "Path to save screenshots at."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid ""
3761 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
3762 "used."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid "Physics"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid ""
3775 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3776 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Player name"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid "Player transfer distance"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: src/settings_translation_file.cpp
3788 msgid "Player versus Player"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid ""
3793 "Port to connect to (UDP).\n"
3794 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3798 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid ""
3803 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
3804 "disable. Useful for developers."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid "Profiler"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 msgid "Profiler toggle key"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid "Profiling"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid ""
3825 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3826 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3827 "corners."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: src/settings_translation_file.cpp
3831 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "Random input"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Range select key"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Remote media"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "Remote port"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid "Report path"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "Ridge noise"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "Ridge underwater noise"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid "Right key"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid "Rightclick repetition interval"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid "River Depth"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3879 msgid "River Noise"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 msgid "River Size"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid "Rollback recording"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid "Round minimap"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid "Save the map received by the client on disk."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 msgid "Saving map received from server"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3911 msgid "Scale"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/settings_translation_file.cpp
3915 msgid ""
3916 "Scale gui by a user specified value.\n"
3917 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3918 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3919 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3920 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Screen height"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Screen width"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid "Screenshot"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/settings_translation_file.cpp
3936 msgid "Screenshot folder"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 msgid "Screenshot format"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/settings_translation_file.cpp
3944 msgid "Screenshot quality"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 msgid ""
3949 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3950 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3951 "Use 0 for default quality."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid "Seabed noise"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3959 msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/settings_translation_file.cpp
3963 msgid "Security"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Selection box color"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid "Selection box width"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid "Server / Singleplayer"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3987 msgid "Server URL"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/settings_translation_file.cpp
3991 msgid "Server address"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 msgid "Server description"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/settings_translation_file.cpp
3999 msgid "Server name"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Server port"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Server side occlusion culling"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Serverlist URL"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Serverlist file"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid ""
4020 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4021 "A restart is required after changing this."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/settings_translation_file.cpp
4025 msgid ""
4026 "Set to true enables waving leaves.\n"
4027 "Requires shaders to be enabled."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid ""
4032 "Set to true enables waving plants.\n"
4033 "Requires shaders to be enabled."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid ""
4038 "Set to true enables waving water.\n"
4039 "Requires shaders to be enabled."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Shader path"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid ""
4048 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
4049 "video cards.\n"
4050 "This only works with the OpenGL video backend."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/settings_translation_file.cpp
4054 msgid "Shadow limit"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 msgid "Show debug info"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "Show entity selection boxes"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid "Shutdown message"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid ""
4075 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
4076 "nodes)."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid ""
4081 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
4082 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
4083 "thread, thus reducing jitter."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid "Slice w"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid "Smooth lighting"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid ""
4108 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
4109 "Useful for recording videos."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid "Sneak key"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Sound"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid ""
4130 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
4131 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
4132 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
4133 "Files that are not present will be fetched the usual way."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4137 msgid "Static spawnpoint"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4141 msgid "Status message on connection"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 msgid "Steepness noise"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid "Strength of generated normalmaps."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/settings_translation_file.cpp
4153 msgid "Strength of parallax."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: src/settings_translation_file.cpp
4157 msgid "Strict protocol checking"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4161 msgid "Support older servers"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid "Synchronous SQLite"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 msgid "Temperature variation for biomes."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid "Terrain Height"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid "Terrain alt noise"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 msgid "Terrain base noise"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: src/settings_translation_file.cpp
4185 msgid "Terrain higher noise"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/settings_translation_file.cpp
4189 msgid "Terrain noise"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4193 msgid ""
4194 "Terrain noise threshold for hills.\n"
4195 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
4196 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid ""
4201 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
4202 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
4203 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 msgid "Terrain persistence noise"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 msgid "Texture path"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid ""
4220 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4221 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4225 msgid "The depth of dirt or other filler"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 msgid ""
4230 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 msgid "The identifier of the joystick to use"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4238 msgid "The network interface that the server listens on."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/settings_translation_file.cpp
4242 msgid ""
4243 "The privileges that new users automatically get.\n"
4244 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid ""
4253 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
4254 "ingame view frustum around."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/settings_translation_file.cpp
4258 msgid ""
4259 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
4260 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
4261 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
4262 "set to the nearest valid value."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/settings_translation_file.cpp
4266 msgid ""
4267 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4268 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4269 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid ""
4274 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
4275 "when holding down a joystick button combination."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 msgid ""
4280 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
4281 "right mouse button."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid "The type of joystick"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 msgid "This font will be used for certain languages."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/settings_translation_file.cpp
4293 msgid "Time in between active block management cycles"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 msgid ""
4298 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4299 "Setting it to -1 disables the feature."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid "Time send interval"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 msgid "Time speed"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 msgid ""
4316 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4317 "something.\n"
4318 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4319 "node."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid "Toggle camera mode key"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 msgid "Tooltip delay"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Trees noise"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid "Trilinear filtering"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid ""
4340 "True = 256\n"
4341 "False = 128\n"
4342 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 msgid "Trusted mods"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 msgid ""
4351 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
4352 "terrain."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Undersampling"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid ""
4365 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
4366 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
4367 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
4368 "image."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid "Unlimited player transfer distance"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 msgid "Unload unused server data"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid "Use key"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "V-Sync"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "VBO"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid "Valley Depth"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid "Valley Fill"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid "Valley Profile"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 msgid "Valley Slope"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Valleys C Flags"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Variation of biome filler depth."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid "Variation of number of caves."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 msgid ""
4453 "Variation of terrain vertical scale.\n"
4454 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4458 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/settings_translation_file.cpp
4462 msgid ""
4463 "Varies roughness of terrain.\n"
4464 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/settings_translation_file.cpp
4468 msgid "Varies steepness of cliffs."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 msgid "Vertical screen synchronization."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 msgid "Video driver"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 msgid "View bobbing factor"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 msgid "View distance in nodes."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 msgid "View range decrease key"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 msgid "View range increase key"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid "View zoom key"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid "Viewing range"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid "Volume"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid ""
4509 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4510 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4511 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4512 "Range roughly -2 to 2."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid "Walking speed"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid "Water Features"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Water level"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Water surface level of the world."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Waving Nodes"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Waving leaves"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Waving plants"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid "Waving water"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 msgid "Waving water height"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "Waving water length"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid "Waving water speed"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 msgid ""
4561 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
4562 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
4563 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 msgid ""
4568 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
4569 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
4570 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
4571 "properly support downloading textures back from hardware."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 msgid ""
4576 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
4577 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
4578 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
4579 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
4580 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
4581 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
4582 "enabled."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid ""
4587 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid ""
4596 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4597 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 msgid ""
4606 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4607 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/settings_translation_file.cpp
4611 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/settings_translation_file.cpp
4615 msgid ""
4616 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid ""
4621 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
4622 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
4623 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
4624 "Disabling this option will protect your password better."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Width component of the initial window size."
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid ""
4637 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
4638 "background.\n"
4639 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/settings_translation_file.cpp
4643 msgid ""
4644 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4645 "Not needed if starting from the main menu."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Y of flat ground."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Y-level of average terrain surface."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Y-level of cavern upper limit."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4677 msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
4678 msgstr ""
4679
4680 #: src/settings_translation_file.cpp
4681 msgid "Y-level of seabed."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: src/settings_translation_file.cpp
4685 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/settings_translation_file.cpp
4689 msgid "block send optimize distance"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "cURL file download timeout"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid "cURL parallel limit"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 msgid "cURL timeout"
4702 msgstr ""
4703
4704 #~ msgid "Hide mp content"
4705 #~ msgstr "Skjul mp-innhold"
4706
4707 #, fuzzy
4708 #~ msgid "If disabled "
4709 #~ msgstr "Deaktiver Alle"
4710
4711 #, fuzzy
4712 #~ msgid "If enabled, "
4713 #~ msgstr "aktivert"
4714
4715 #~ msgid ""
4716 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
4717 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
4718 #~ msgstr ""
4719 #~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
4720 #~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
4721
4722 #~ msgid ""
4723 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
4724 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
4725 #~ msgstr ""
4726 #~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
4727 #~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
4728
4729 #~ msgid "Configuration saved.  "
4730 #~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
4731
4732 #~ msgid "is required by:"
4733 #~ msgstr "trengs av:"