Translated using Weblate (German)
[oweals/minetest.git] / po / nb / minetest.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n"
12 "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: nb\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
20
21 #: builtin/fstk/ui.lua:82
22 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
23 msgstr ""
24
25 #: builtin/fstk/ui.lua:84
26 msgid "An error occured:"
27 msgstr ""
28
29 #: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
30 msgid "Ok"
31 msgstr ""
32
33 #: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
34 msgid "Loading..."
35 msgstr ""
36
37 #: builtin/mainmenu/common.lua:240
38 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
39 msgstr ""
40
41 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
42 #, fuzzy
43 msgid "World:"
44 msgstr "Navnet på verdenen"
45
46 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
47 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
48 #, fuzzy
49 msgid "Hide Game"
50 msgstr "Spill"
51
52 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
53 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
54 msgid "Hide mp content"
55 msgstr ""
56
57 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
58 msgid "Mod:"
59 msgstr ""
60
61 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
62 #, fuzzy
63 msgid "Depends:"
64 msgstr "Avhenger av:"
65
66 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
67 msgid "Save"
68 msgstr "Lagre"
69
70 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
71 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
72 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
73 #: src/keycode.cpp:223
74 msgid "Cancel"
75 msgstr "Avbryt"
76
77 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
78 #, fuzzy
79 msgid "Enable MP"
80 msgstr "Aktiver Alle"
81
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
83 #, fuzzy
84 msgid "Disable MP"
85 msgstr "Deaktiver Alle"
86
87 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
89 msgid "enabled"
90 msgstr "aktivert"
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
93 #, fuzzy
94 msgid "Enable all"
95 msgstr "Aktiver Alle"
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
98 msgid "World name"
99 msgstr "Navnet på verdenen"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
102 msgid "Seed"
103 msgstr ""
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
106 msgid "Mapgen"
107 msgstr ""
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
110 msgid "Game"
111 msgstr "Spill"
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
114 msgid "Create"
115 msgstr "Opprett"
116
117 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
118 msgid "You have no subgames installed."
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
122 msgid "Download one from minetest.net"
123 msgstr ""
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
126 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
130 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
131 msgstr ""
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
134 msgid "A world named \"$1\" already exists"
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
138 msgid "No worldname given or no game selected"
139 msgstr ""
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
142 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
143 msgstr ""
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
146 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
147 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
148 msgid "Yes"
149 msgstr "Ja"
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
152 msgid "No of course not!"
153 msgstr ""
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
156 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
160 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
164 msgid "Delete World \"$1\"?"
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
168 msgid "No"
169 msgstr "Nei"
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
172 msgid "Rename Modpack:"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
176 msgid "Accept"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
180 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
184 msgid ""
185 "\n"
186 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
190 msgid "Failed to install $1 to $2"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
194 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
198 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/store.lua:88
202 msgid "Unsorted"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
206 msgid "Search"
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/store.lua:126
210 msgid "Downloading $1, please wait..."
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/store.lua:160
214 msgid "Successfully installed:"
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/store.lua:162
218 #, fuzzy
219 msgid "Shortname:"
220 msgstr "Navnet på verdenen"
221
222 #: builtin/mainmenu/store.lua:472
223 msgid "Rating"
224 msgstr ""
225
226 #: builtin/mainmenu/store.lua:497
227 msgid "re-Install"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/store.lua:499
231 msgid "Install"
232 msgstr ""
233
234 #: builtin/mainmenu/store.lua:518
235 msgid "Close store"
236 msgstr ""
237
238 #: builtin/mainmenu/store.lua:526
239 msgid "Page $1 of $2"
240 msgstr ""
241
242 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
243 msgid "Credits"
244 msgstr ""
245
246 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
247 msgid "Core Developers"
248 msgstr ""
249
250 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
251 msgid "Active Contributors"
252 msgstr ""
253
254 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
255 msgid "Previous Core Developers"
256 msgstr ""
257
258 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
259 msgid "Previous Contributors"
260 msgstr ""
261
262 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
263 msgid "Installed Mods:"
264 msgstr ""
265
266 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
267 msgid "Online mod repository"
268 msgstr ""
269
270 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
271 msgid "No mod description available"
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
275 msgid "Mod information:"
276 msgstr ""
277
278 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
279 msgid "Rename"
280 msgstr ""
281
282 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
283 msgid "Uninstall selected modpack"
284 msgstr ""
285
286 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
287 msgid "Uninstall selected mod"
288 msgstr ""
289
290 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
291 msgid "Select Mod File:"
292 msgstr ""
293
294 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
295 msgid "Mods"
296 msgstr ""
297
298 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
299 msgid "Address / Port :"
300 msgstr ""
301
302 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
303 msgid "Name / Password :"
304 msgstr ""
305
306 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
307 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
308 msgid "Public Serverlist"
309 msgstr ""
310
311 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
312 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
313 msgid "Delete"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
317 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
318 msgid "Connect"
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
322 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
323 #, fuzzy
324 msgid "Creative mode"
325 msgstr "Opprett"
326
327 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
328 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
329 #, fuzzy
330 msgid "Damage enabled"
331 msgstr "aktivert"
332
333 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
334 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
335 #, fuzzy
336 msgid "PvP enabled"
337 msgstr "aktivert"
338
339 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
340 msgid "Client"
341 msgstr ""
342
343 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
344 msgid "New"
345 msgstr ""
346
347 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
348 msgid "Configure"
349 msgstr ""
350
351 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
352 msgid "Start Game"
353 msgstr ""
354
355 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
356 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
357 msgid "Select World:"
358 msgstr ""
359
360 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
361 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
362 msgid "Creative Mode"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
366 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
367 msgid "Enable Damage"
368 msgstr ""
369
370 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
371 msgid "Public"
372 msgstr ""
373
374 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
375 msgid "Name/Password"
376 msgstr ""
377
378 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
379 msgid "Bind Address"
380 msgstr ""
381
382 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
383 msgid "Port"
384 msgstr ""
385
386 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
387 msgid "Server Port"
388 msgstr ""
389
390 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
391 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
392 msgid "No world created or selected!"
393 msgstr ""
394
395 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
396 msgid "Server"
397 msgstr ""
398
399 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
400 msgid "Opaque Leaves"
401 msgstr ""
402
403 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
404 msgid "Simple Leaves"
405 msgstr ""
406
407 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
408 msgid "Fancy Leaves"
409 msgstr ""
410
411 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
412 msgid "No Filter"
413 msgstr ""
414
415 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
416 msgid "Bilinear Filter"
417 msgstr ""
418
419 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
420 msgid "Trilinear Filter"
421 msgstr ""
422
423 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
424 msgid "No Mipmap"
425 msgstr ""
426
427 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
428 msgid "Mipmap"
429 msgstr ""
430
431 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
432 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
433 msgstr ""
434
435 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
436 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
437 msgstr ""
438
439 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
440 msgid "No!!!"
441 msgstr ""
442
443 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
444 msgid "Smooth Lighting"
445 msgstr ""
446
447 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
448 msgid "Enable Particles"
449 msgstr ""
450
451 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
452 msgid "3D Clouds"
453 msgstr ""
454
455 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
456 msgid "Opaque Water"
457 msgstr ""
458
459 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
460 msgid "Connected Glass"
461 msgstr ""
462
463 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
464 msgid "Node Highlighting"
465 msgstr ""
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
468 msgid "Texturing:"
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
472 msgid "Rendering:"
473 msgstr ""
474
475 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
476 msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
477 msgstr ""
478
479 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
480 msgid "Shaders"
481 msgstr ""
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
484 msgid "Change keys"
485 msgstr ""
486
487 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
488 msgid "Reset singleplayer world"
489 msgstr ""
490
491 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
492 msgid "GUI scale factor"
493 msgstr ""
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
496 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
497 msgstr ""
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
500 msgid "Touch free target"
501 msgstr ""
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
504 msgid "Touchthreshold (px)"
505 msgstr ""
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
508 msgid "Bumpmapping"
509 msgstr ""
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
512 msgid "Generate Normalmaps"
513 msgstr ""
514
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
516 msgid "Parallax Occlusion"
517 msgstr ""
518
519 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
520 msgid "Waving Water"
521 msgstr ""
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
524 msgid "Waving Leaves"
525 msgstr ""
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
528 msgid "Waving Plants"
529 msgstr ""
530
531 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
532 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
533 msgstr ""
534
535 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
536 msgid "Settings"
537 msgstr ""
538
539 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
540 msgid "Start Singleplayer"
541 msgstr ""
542
543 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
544 msgid "Config mods"
545 msgstr ""
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
548 msgid "Main"
549 msgstr ""
550
551 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
552 msgid "Play"
553 msgstr ""
554
555 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
556 msgid "Singleplayer"
557 msgstr ""
558
559 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
560 msgid "Select texture pack:"
561 msgstr ""
562
563 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
564 msgid "No information available"
565 msgstr ""
566
567 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
568 msgid "Texturepacks"
569 msgstr ""
570
571 #: src/client.cpp:1721
572 msgid "Loading textures..."
573 msgstr ""
574
575 #: src/client.cpp:1736
576 msgid "Rebuilding shaders..."
577 msgstr ""
578
579 #: src/client.cpp:1743
580 msgid "Initializing nodes..."
581 msgstr ""
582
583 #: src/client.cpp:1760
584 msgid "Initializing nodes"
585 msgstr ""
586
587 #: src/client.cpp:1768
588 msgid "Item textures..."
589 msgstr ""
590
591 #: src/client.cpp:1793
592 msgid "Done!"
593 msgstr ""
594
595 #: src/client/clientlauncher.cpp:185
596 msgid "Main Menu"
597 msgstr ""
598
599 #: src/client/clientlauncher.cpp:223
600 msgid "Player name too long."
601 msgstr ""
602
603 #: src/client/clientlauncher.cpp:261
604 msgid "Connection error (timed out?)"
605 msgstr ""
606
607 #: src/client/clientlauncher.cpp:425
608 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
609 msgstr ""
610
611 #: src/client/clientlauncher.cpp:432
612 msgid "Provided world path doesn't exist: "
613 msgstr ""
614
615 #: src/client/clientlauncher.cpp:441
616 msgid "Could not find or load game \""
617 msgstr ""
618
619 #: src/client/clientlauncher.cpp:459
620 msgid "Invalid gamespec."
621 msgstr ""
622
623 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
624 msgid "needs_fallback_font"
625 msgstr ""
626
627 #: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
628 msgid "Proceed"
629 msgstr ""
630
631 #: src/game.cpp:1072
632 msgid "You died."
633 msgstr "Du døde."
634
635 #: src/game.cpp:1073
636 msgid "Respawn"
637 msgstr ""
638
639 #: src/game.cpp:1092
640 msgid ""
641 "Default Controls:\n"
642 "No menu visible:\n"
643 "- single tap: button activate\n"
644 "- double tap: place/use\n"
645 "- slide finger: look around\n"
646 "Menu/Inventory visible:\n"
647 "- double tap (outside):\n"
648 " -->close\n"
649 "- touch stack, touch slot:\n"
650 " --> move stack\n"
651 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
652 " --> place single item to slot\n"
653 msgstr ""
654
655 #: src/game.cpp:1106
656 msgid ""
657 "Default Controls:\n"
658 "- WASD: move\n"
659 "- Space: jump/climb\n"
660 "- Shift: sneak/go down\n"
661 "- Q: drop item\n"
662 "- I: inventory\n"
663 "- Mouse: turn/look\n"
664 "- Mouse left: dig/punch\n"
665 "- Mouse right: place/use\n"
666 "- Mouse wheel: select item\n"
667 "- T: chat\n"
668 msgstr ""
669
670 #: src/game.cpp:1125
671 msgid "Continue"
672 msgstr ""
673
674 #: src/game.cpp:1129
675 msgid "Change Password"
676 msgstr ""
677
678 #: src/game.cpp:1134
679 msgid "Sound Volume"
680 msgstr ""
681
682 #: src/game.cpp:1136
683 msgid "Change Keys"
684 msgstr ""
685
686 #: src/game.cpp:1139
687 msgid "Exit to Menu"
688 msgstr ""
689
690 #: src/game.cpp:1141
691 msgid "Exit to OS"
692 msgstr ""
693
694 #: src/game.cpp:1841
695 msgid "Shutting down..."
696 msgstr ""
697
698 #: src/game.cpp:1948
699 msgid "Creating server..."
700 msgstr ""
701
702 #: src/game.cpp:1984
703 msgid "Creating client..."
704 msgstr ""
705
706 #: src/game.cpp:2159
707 msgid "Resolving address..."
708 msgstr ""
709
710 #: src/game.cpp:2261
711 msgid "Connecting to server..."
712 msgstr ""
713
714 #: src/game.cpp:2317
715 msgid "Item definitions..."
716 msgstr ""
717
718 #: src/game.cpp:2322
719 msgid "Node definitions..."
720 msgstr ""
721
722 #: src/game.cpp:2329
723 msgid "Media..."
724 msgstr ""
725
726 #: src/game.cpp:2334
727 msgid "KiB/s"
728 msgstr ""
729
730 #: src/game.cpp:2338
731 msgid "MiB/s"
732 msgstr ""
733
734 #: src/game.cpp:4363
735 msgid ""
736 "\n"
737 "Check debug.txt for details."
738 msgstr ""
739
740 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
741 msgid "Enter "
742 msgstr ""
743
744 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
745 msgid "ok"
746 msgstr ""
747
748 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
749 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
750 msgstr ""
751
752 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
753 msgid "\"Use\" = climb down"
754 msgstr ""
755
756 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
757 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
758 msgstr ""
759
760 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
761 msgid "Key already in use"
762 msgstr ""
763
764 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
765 msgid "press key"
766 msgstr ""
767
768 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
769 msgid "Forward"
770 msgstr ""
771
772 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
773 msgid "Backward"
774 msgstr ""
775
776 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
777 msgid "Left"
778 msgstr ""
779
780 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
781 msgid "Right"
782 msgstr ""
783
784 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
785 msgid "Use"
786 msgstr ""
787
788 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
789 msgid "Jump"
790 msgstr ""
791
792 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
793 msgid "Sneak"
794 msgstr ""
795
796 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
797 msgid "Drop"
798 msgstr ""
799
800 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
801 msgid "Inventory"
802 msgstr ""
803
804 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
805 msgid "Chat"
806 msgstr ""
807
808 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
809 msgid "Command"
810 msgstr ""
811
812 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
813 msgid "Console"
814 msgstr ""
815
816 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
817 msgid "Toggle fly"
818 msgstr ""
819
820 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
821 msgid "Toggle fast"
822 msgstr ""
823
824 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
825 msgid "Toggle Cinematic"
826 msgstr ""
827
828 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
829 msgid "Toggle noclip"
830 msgstr ""
831
832 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
833 msgid "Range select"
834 msgstr ""
835
836 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
837 msgid "Print stacks"
838 msgstr ""
839
840 #: src/guiPasswordChange.cpp:108
841 msgid "Old Password"
842 msgstr ""
843
844 #: src/guiPasswordChange.cpp:124
845 msgid "New Password"
846 msgstr ""
847
848 #: src/guiPasswordChange.cpp:139
849 msgid "Confirm Password"
850 msgstr ""
851
852 #: src/guiPasswordChange.cpp:155
853 msgid "Change"
854 msgstr ""
855
856 #: src/guiPasswordChange.cpp:164
857 msgid "Passwords do not match!"
858 msgstr ""
859
860 #: src/guiVolumeChange.cpp:105
861 msgid "Sound Volume: "
862 msgstr ""
863
864 #: src/guiVolumeChange.cpp:119
865 msgid "Exit"
866 msgstr ""
867
868 #: src/keycode.cpp:223
869 msgid "Left Button"
870 msgstr ""
871
872 #: src/keycode.cpp:223
873 msgid "Middle Button"
874 msgstr ""
875
876 #: src/keycode.cpp:223
877 msgid "Right Button"
878 msgstr ""
879
880 #: src/keycode.cpp:223
881 msgid "X Button 1"
882 msgstr ""
883
884 #: src/keycode.cpp:224
885 msgid "Back"
886 msgstr ""
887
888 #: src/keycode.cpp:224
889 msgid "Clear"
890 msgstr ""
891
892 #: src/keycode.cpp:224
893 msgid "Return"
894 msgstr ""
895
896 #: src/keycode.cpp:224
897 msgid "Tab"
898 msgstr ""
899
900 #: src/keycode.cpp:224
901 msgid "X Button 2"
902 msgstr ""
903
904 #: src/keycode.cpp:225
905 msgid "Capital"
906 msgstr ""
907
908 #: src/keycode.cpp:225
909 msgid "Control"
910 msgstr ""
911
912 #: src/keycode.cpp:225
913 msgid "Kana"
914 msgstr ""
915
916 #: src/keycode.cpp:225
917 msgid "Menu"
918 msgstr ""
919
920 #: src/keycode.cpp:225
921 msgid "Pause"
922 msgstr ""
923
924 #: src/keycode.cpp:225
925 msgid "Shift"
926 msgstr ""
927
928 #: src/keycode.cpp:226
929 msgid "Convert"
930 msgstr ""
931
932 #: src/keycode.cpp:226
933 msgid "Escape"
934 msgstr ""
935
936 #: src/keycode.cpp:226
937 msgid "Final"
938 msgstr ""
939
940 #: src/keycode.cpp:226
941 msgid "Junja"
942 msgstr ""
943
944 #: src/keycode.cpp:226
945 msgid "Kanji"
946 msgstr ""
947
948 #: src/keycode.cpp:226
949 msgid "Nonconvert"
950 msgstr ""
951
952 #: src/keycode.cpp:227
953 msgid "End"
954 msgstr ""
955
956 #: src/keycode.cpp:227
957 msgid "Home"
958 msgstr ""
959
960 #: src/keycode.cpp:227
961 msgid "Mode Change"
962 msgstr ""
963
964 #: src/keycode.cpp:227
965 msgid "Next"
966 msgstr ""
967
968 #: src/keycode.cpp:227
969 msgid "Prior"
970 msgstr ""
971
972 #: src/keycode.cpp:227
973 msgid "Space"
974 msgstr ""
975
976 #: src/keycode.cpp:228
977 msgid "Down"
978 msgstr ""
979
980 #: src/keycode.cpp:228
981 msgid "Execute"
982 msgstr ""
983
984 #: src/keycode.cpp:228
985 msgid "Print"
986 msgstr ""
987
988 #: src/keycode.cpp:228
989 msgid "Select"
990 msgstr ""
991
992 #: src/keycode.cpp:228
993 msgid "Up"
994 msgstr ""
995
996 #: src/keycode.cpp:229
997 msgid "Help"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/keycode.cpp:229
1001 msgid "Insert"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/keycode.cpp:229
1005 msgid "Snapshot"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: src/keycode.cpp:232
1009 msgid "Left Windows"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: src/keycode.cpp:233
1013 msgid "Apps"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: src/keycode.cpp:233
1017 msgid "Numpad 0"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/keycode.cpp:233
1021 msgid "Numpad 1"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: src/keycode.cpp:233
1025 msgid "Right Windows"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/keycode.cpp:233
1029 msgid "Sleep"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/keycode.cpp:234
1033 msgid "Numpad 2"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/keycode.cpp:234
1037 msgid "Numpad 3"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/keycode.cpp:234
1041 msgid "Numpad 4"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/keycode.cpp:234
1045 msgid "Numpad 5"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/keycode.cpp:234
1049 msgid "Numpad 6"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/keycode.cpp:234
1053 msgid "Numpad 7"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/keycode.cpp:235
1057 msgid "Numpad *"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/keycode.cpp:235
1061 msgid "Numpad +"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/keycode.cpp:235
1065 msgid "Numpad -"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/keycode.cpp:235
1069 msgid "Numpad /"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/keycode.cpp:235
1073 msgid "Numpad 8"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/keycode.cpp:235
1077 msgid "Numpad 9"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/keycode.cpp:239
1081 msgid "Num Lock"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/keycode.cpp:239
1085 msgid "Scroll Lock"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/keycode.cpp:240
1089 msgid "Left Shift"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/keycode.cpp:240
1093 msgid "Right Shift"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/keycode.cpp:241
1097 msgid "Left Control"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/keycode.cpp:241
1101 msgid "Left Menu"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/keycode.cpp:241
1105 msgid "Right Control"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/keycode.cpp:241
1109 msgid "Right Menu"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/keycode.cpp:243
1113 msgid "Comma"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/keycode.cpp:243
1117 msgid "Minus"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/keycode.cpp:243
1121 msgid "Period"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/keycode.cpp:243
1125 msgid "Plus"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/keycode.cpp:247
1129 msgid "Attn"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/keycode.cpp:247
1133 msgid "CrSel"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/keycode.cpp:248
1137 msgid "Erase OEF"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/keycode.cpp:248
1141 msgid "ExSel"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/keycode.cpp:248
1145 msgid "OEM Clear"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/keycode.cpp:248
1149 msgid "PA1"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/keycode.cpp:248
1153 msgid "Zoom"
1154 msgstr ""
1155
1156 #, fuzzy
1157 #~ msgid "Game Name"
1158 #~ msgstr "Spill"
1159
1160 #, fuzzy
1161 #~ msgid "Games"
1162 #~ msgstr "Spill"
1163
1164 #~ msgid ""
1165 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
1166 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
1167 #~ msgstr ""
1168 #~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
1169 #~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
1170
1171 #~ msgid ""
1172 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
1173 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
1174 #~ msgstr ""
1175 #~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
1176 #~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
1177
1178 #~ msgid "Configuration saved.  "
1179 #~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
1180
1181 #~ msgid "is required by:"
1182 #~ msgstr "trengs av:"