Cleanup translation files
[oweals/minetest.git] / po / minetest.pot
1 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
2 msgid "You died"
3 msgstr ""
4
5 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
6 msgid "Respawn"
7 msgstr ""
8
9 #: builtin/fstk/ui.lua
10 msgid "The server has requested a reconnect:"
11 msgstr ""
12
13 #: builtin/fstk/ui.lua
14 msgid "Main menu"
15 msgstr ""
16
17 #: builtin/fstk/ui.lua
18 msgid "Reconnect"
19 msgstr ""
20
21 #: builtin/fstk/ui.lua
22 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
23 msgstr ""
24
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 msgid "An error occurred:"
27 msgstr ""
28
29 #: builtin/fstk/ui.lua
30 msgid "Ok"
31 msgstr ""
32
33 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
34 msgid "Loading..."
35 msgstr ""
36
37 #: builtin/mainmenu/common.lua
38 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
39 msgstr ""
40
41 #: builtin/mainmenu/common.lua
42 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
43 msgstr ""
44
45 #: builtin/mainmenu/common.lua
46 msgid "Server enforces protocol version $1. "
47 msgstr ""
48
49 #: builtin/mainmenu/common.lua
50 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
51 msgstr ""
52
53 #: builtin/mainmenu/common.lua
54 msgid "We only support protocol version $1."
55 msgstr ""
56
57 #: builtin/mainmenu/common.lua
58 msgid "Protocol version mismatch. "
59 msgstr ""
60
61 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
62 msgid "World:"
63 msgstr ""
64
65 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
66 msgid "No modpack description provided."
67 msgstr ""
68
69 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
70 msgid "No game description provided."
71 msgstr ""
72
73 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
74 msgid "Mod:"
75 msgstr ""
76
77 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
78 msgid "Dependencies:"
79 msgstr ""
80
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
82 msgid "Optional dependencies:"
83 msgstr ""
84
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
87 msgid "Save"
88 msgstr ""
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
91 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
92 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
93 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
94 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
95 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
96 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
97 msgid "Cancel"
98 msgstr ""
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgid "Disable modpack"
102 msgstr ""
103
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 msgid "Enable modpack"
106 msgstr ""
107
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
109 msgid "enabled"
110 msgstr ""
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Disable all"
114 msgstr ""
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 msgid "Enable all"
118 msgstr ""
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 msgid ""
122 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
123 "characters [a-z0-9_] are allowed."
124 msgstr ""
125
126 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
127 msgid "All packages"
128 msgstr ""
129
130 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
131 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
132 msgid "Games"
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
136 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
137 msgid "Mods"
138 msgstr ""
139
140 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
141 msgid "Texture packs"
142 msgstr ""
143
144 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
145 msgid "Failed to download $1"
146 msgstr ""
147
148 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
149 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
150 msgstr ""
151
152 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
153 msgid "Back"
154 msgstr ""
155
156 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
157 msgid "Install"
158 msgstr ""
159
160 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
161 msgid "Update"
162 msgstr ""
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 msgid "Uninstall"
166 msgstr ""
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
169 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
170 msgid "Search"
171 msgstr ""
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
174 msgid "Back to Main Menu"
175 msgstr ""
176
177 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
178 msgid "No results"
179 msgstr ""
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
182 msgid "World name"
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
186 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
187 msgid "Seed"
188 msgstr ""
189
190 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
191 msgid "Mapgen"
192 msgstr ""
193
194 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
195 msgid "Game"
196 msgstr ""
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
199 msgid "Create"
200 msgstr ""
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
203 msgid "You have no games installed."
204 msgstr ""
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
207 msgid "Download one from minetest.net"
208 msgstr ""
209
210 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
211 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
212 msgstr ""
213
214 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
215 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
216 msgstr ""
217
218 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
219 msgid "A world named \"$1\" already exists"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
223 msgid "No game selected"
224 msgstr ""
225
226 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
227 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
228 msgstr ""
229
230 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
231 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
232 #: src/client/keycode.cpp
233 msgid "Delete"
234 msgstr ""
235
236 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
237 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
238 msgstr ""
239
240 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
241 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
242 msgstr ""
243
244 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
245 msgid "Delete World \"$1\"?"
246 msgstr ""
247
248 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
249 msgid "Rename Modpack:"
250 msgstr ""
251
252 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
253 msgid "Accept"
254 msgstr ""
255
256 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
257 msgid "Disabled"
258 msgstr ""
259
260 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
261 msgid "Enabled"
262 msgstr ""
263
264 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
265 msgid "Browse"
266 msgstr ""
267
268 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
269 msgid "Offset"
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
273 msgid "Scale"
274 msgstr ""
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
277 msgid "X spread"
278 msgstr ""
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
281 msgid "Y spread"
282 msgstr ""
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
285 msgid "2D Noise"
286 msgstr ""
287
288 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
289 msgid "Z spread"
290 msgstr ""
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "Octaves"
294 msgstr ""
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
297 msgid "Persistance"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
301 msgid "Lacunarity"
302 msgstr ""
303
304 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
305 msgid "defaults"
306 msgstr ""
307
308 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
309 msgid "eased"
310 msgstr ""
311
312 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
313 msgid "absvalue"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
317 msgid "X"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
321 msgid "Y"
322 msgstr ""
323
324 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
325 msgid "Z"
326 msgstr ""
327
328 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
329 msgid "(No description of setting given)"
330 msgstr ""
331
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
333 msgid "Please enter a valid integer."
334 msgstr ""
335
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 msgid "The value must be at least $1."
338 msgstr ""
339
340 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
341 msgid "The value must not be larger than $1."
342 msgstr ""
343
344 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
345 msgid "Please enter a valid number."
346 msgstr ""
347
348 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
349 msgid "Select directory"
350 msgstr ""
351
352 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
353 msgid "Select file"
354 msgstr ""
355
356 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
357 msgid "< Back to Settings page"
358 msgstr ""
359
360 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
361 msgid "Edit"
362 msgstr ""
363
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "Restore Default"
366 msgstr ""
367
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
369 msgid "Show technical names"
370 msgstr ""
371
372 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
373 msgid "$1 (Enabled)"
374 msgstr ""
375
376 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
377 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
378 msgstr ""
379
380 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
381 msgid "Failed to install $1 to $2"
382 msgstr ""
383
384 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
385 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
386 msgstr ""
387
388 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
389 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
390 msgstr ""
391
392 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
393 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
394 msgstr ""
395
396 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
397 msgid "Unable to install a mod as a $1"
398 msgstr ""
399
400 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
401 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
402 msgstr ""
403
404 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
405 msgid "Unable to install a game as a $1"
406 msgstr ""
407
408 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
409 msgid "Install: file: \"$1\""
410 msgstr ""
411
412 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
413 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
414 msgstr ""
415
416 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
417 msgid "$1 mods"
418 msgstr ""
419
420 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
421 msgid "Installed Packages:"
422 msgstr ""
423
424 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
425 msgid "Browse online content"
426 msgstr ""
427
428 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
429 msgid "No package description available"
430 msgstr ""
431
432 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
433 msgid "Rename"
434 msgstr ""
435
436 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
437 msgid "No dependencies."
438 msgstr ""
439
440 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
441 msgid "Disable Texture Pack"
442 msgstr ""
443
444 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
445 msgid "Use Texture Pack"
446 msgstr ""
447
448 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
449 msgid "Information:"
450 msgstr ""
451
452 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
453 msgid "Uninstall Package"
454 msgstr ""
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
457 msgid "Select Package File:"
458 msgstr ""
459
460 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
461 msgid "Content"
462 msgstr ""
463
464 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
465 msgid "Credits"
466 msgstr ""
467
468 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
469 msgid "Core Developers"
470 msgstr ""
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
473 msgid "Active Contributors"
474 msgstr ""
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
477 msgid "Previous Core Developers"
478 msgstr ""
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
481 msgid "Previous Contributors"
482 msgstr ""
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
485 msgid "Configure"
486 msgstr ""
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
489 msgid "New"
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
493 msgid "Select World:"
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
497 msgid "Creative Mode"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
501 msgid "Enable Damage"
502 msgstr ""
503
504 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
505 msgid "Host Server"
506 msgstr ""
507
508 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
509 msgid "Host Game"
510 msgstr ""
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
513 msgid "Announce Server"
514 msgstr ""
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
517 msgid "Name/Password"
518 msgstr ""
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
521 msgid "Bind Address"
522 msgstr ""
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
525 msgid "Port"
526 msgstr ""
527
528 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
529 msgid "Server Port"
530 msgstr ""
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
533 msgid "Play Game"
534 msgstr ""
535
536 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
537 msgid "No world created or selected!"
538 msgstr ""
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
541 msgid "Start Game"
542 msgstr ""
543
544 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
545 msgid "Address / Port"
546 msgstr ""
547
548 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
549 msgid "Name / Password"
550 msgstr ""
551
552 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
553 msgid "Connect"
554 msgstr ""
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
557 msgid "Del. Favorite"
558 msgstr ""
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
561 msgid "Favorite"
562 msgstr ""
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
565 msgid "Ping"
566 msgstr ""
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
569 msgid "Creative mode"
570 msgstr ""
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
573 msgid "Damage enabled"
574 msgstr ""
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
577 msgid "PvP enabled"
578 msgstr ""
579
580 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
581 msgid "Join Game"
582 msgstr ""
583
584 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
585 msgid "Opaque Leaves"
586 msgstr ""
587
588 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
589 msgid "Simple Leaves"
590 msgstr ""
591
592 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
593 msgid "Fancy Leaves"
594 msgstr ""
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
597 msgid "Node Outlining"
598 msgstr ""
599
600 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
601 msgid "Node Highlighting"
602 msgstr ""
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
605 msgid "None"
606 msgstr ""
607
608 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
609 msgid "No Filter"
610 msgstr ""
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
613 msgid "Bilinear Filter"
614 msgstr ""
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
617 msgid "Trilinear Filter"
618 msgstr ""
619
620 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
621 msgid "No Mipmap"
622 msgstr ""
623
624 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
625 msgid "Mipmap"
626 msgstr ""
627
628 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
629 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
630 msgstr ""
631
632 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
633 msgid "2x"
634 msgstr ""
635
636 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
637 msgid "4x"
638 msgstr ""
639
640 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
641 msgid "8x"
642 msgstr ""
643
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
646 msgstr ""
647
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
649 msgid "Yes"
650 msgstr ""
651
652 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
653 msgid "No"
654 msgstr ""
655
656 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
657 msgid "Smooth Lighting"
658 msgstr ""
659
660 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
661 msgid "Particles"
662 msgstr ""
663
664 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
665 msgid "3D Clouds"
666 msgstr ""
667
668 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
669 msgid "Opaque Water"
670 msgstr ""
671
672 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
673 msgid "Connected Glass"
674 msgstr ""
675
676 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
677 msgid "Texturing:"
678 msgstr ""
679
680 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
681 msgid "Antialiasing:"
682 msgstr ""
683
684 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
685 msgid "Screen:"
686 msgstr ""
687
688 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
689 msgid "Autosave Screen Size"
690 msgstr ""
691
692 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
693 msgid "Shaders"
694 msgstr ""
695
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 msgid "Shaders (unavailable)"
698 msgstr ""
699
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
701 msgid "Reset singleplayer world"
702 msgstr ""
703
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
705 msgid "Change Keys"
706 msgstr ""
707
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
709 msgid "All Settings"
710 msgstr ""
711
712 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
713 msgid "Touchthreshold: (px)"
714 msgstr ""
715
716 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
717 msgid "Bump Mapping"
718 msgstr ""
719
720 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
721 msgid "Tone Mapping"
722 msgstr ""
723
724 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
725 msgid "Generate Normal Maps"
726 msgstr ""
727
728 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
729 msgid "Parallax Occlusion"
730 msgstr ""
731
732 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
733 msgid "Waving Water"
734 msgstr ""
735
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
737 msgid "Waving Leaves"
738 msgstr ""
739
740 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
741 msgid "Waving Plants"
742 msgstr ""
743
744 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
745 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
746 msgstr ""
747
748 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
749 msgid "Settings"
750 msgstr ""
751
752 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
753 msgid "Start Singleplayer"
754 msgstr ""
755
756 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
757 msgid "Config mods"
758 msgstr ""
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
761 msgid "Main"
762 msgstr ""
763
764 #: src/client/client.cpp
765 msgid "Connection timed out."
766 msgstr ""
767
768 #: src/client/client.cpp
769 msgid "Loading textures..."
770 msgstr ""
771
772 #: src/client/client.cpp
773 msgid "Rebuilding shaders..."
774 msgstr ""
775
776 #: src/client/client.cpp
777 msgid "Initializing nodes..."
778 msgstr ""
779
780 #: src/client/client.cpp
781 msgid "Initializing nodes"
782 msgstr ""
783
784 #: src/client/client.cpp
785 msgid "Done!"
786 msgstr ""
787
788 #: src/client/clientlauncher.cpp
789 msgid "Main Menu"
790 msgstr ""
791
792 #: src/client/clientlauncher.cpp
793 msgid "Player name too long."
794 msgstr ""
795
796 #: src/client/clientlauncher.cpp
797 msgid "Connection error (timed out?)"
798 msgstr ""
799
800 #: src/client/clientlauncher.cpp
801 msgid "Provided password file failed to open: "
802 msgstr ""
803
804 #: src/client/clientlauncher.cpp
805 msgid "Please choose a name!"
806 msgstr ""
807
808 #: src/client/clientlauncher.cpp
809 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
810 msgstr ""
811
812 #: src/client/clientlauncher.cpp
813 msgid "Provided world path doesn't exist: "
814 msgstr ""
815
816 #: src/client/clientlauncher.cpp
817 msgid "Could not find or load game \""
818 msgstr ""
819
820 #: src/client/clientlauncher.cpp
821 msgid "Invalid gamespec."
822 msgstr ""
823
824 #: src/client/fontengine.cpp
825 msgid "needs_fallback_font"
826 msgstr ""
827
828 #: src/client/game.cpp
829 msgid "Shutting down..."
830 msgstr ""
831
832 #: src/client/game.cpp
833 msgid "Creating server..."
834 msgstr ""
835
836 #: src/client/game.cpp
837 msgid "Creating client..."
838 msgstr ""
839
840 #: src/client/game.cpp
841 msgid "Resolving address..."
842 msgstr ""
843
844 #: src/client/game.cpp
845 msgid "Connecting to server..."
846 msgstr ""
847
848 #: src/client/game.cpp
849 msgid "Item definitions..."
850 msgstr ""
851
852 #: src/client/game.cpp
853 msgid "Node definitions..."
854 msgstr ""
855
856 #: src/client/game.cpp
857 msgid "Media..."
858 msgstr ""
859
860 #: src/client/game.cpp
861 msgid "KiB/s"
862 msgstr ""
863
864 #: src/client/game.cpp
865 msgid "MiB/s"
866 msgstr ""
867
868 #: src/client/game.cpp
869 msgid "Client side scripting is disabled"
870 msgstr ""
871
872 #: src/client/game.cpp
873 msgid "Sound muted"
874 msgstr ""
875
876 #: src/client/game.cpp
877 msgid "Sound unmuted"
878 msgstr ""
879
880 #: src/client/game.cpp
881 #, c-format
882 msgid "Volume changed to %d%%"
883 msgstr ""
884
885 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
886 msgid "ok"
887 msgstr ""
888
889 #: src/client/game.cpp
890 msgid "Fly mode enabled"
891 msgstr ""
892
893 #: src/client/game.cpp
894 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
895 msgstr ""
896
897 #: src/client/game.cpp
898 msgid "Fly mode disabled"
899 msgstr ""
900
901 #: src/client/game.cpp
902 msgid "Pitch move mode enabled"
903 msgstr ""
904
905 #: src/client/game.cpp
906 msgid "Pitch move mode disabled"
907 msgstr ""
908
909 #: src/client/game.cpp
910 msgid "Fast mode enabled"
911 msgstr ""
912
913 #: src/client/game.cpp
914 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
915 msgstr ""
916
917 #: src/client/game.cpp
918 msgid "Fast mode disabled"
919 msgstr ""
920
921 #: src/client/game.cpp
922 msgid "Noclip mode enabled"
923 msgstr ""
924
925 #: src/client/game.cpp
926 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
927 msgstr ""
928
929 #: src/client/game.cpp
930 msgid "Noclip mode disabled"
931 msgstr ""
932
933 #: src/client/game.cpp
934 msgid "Cinematic mode enabled"
935 msgstr ""
936
937 #: src/client/game.cpp
938 msgid "Cinematic mode disabled"
939 msgstr ""
940
941 #: src/client/game.cpp
942 msgid "Automatic forwards enabled"
943 msgstr ""
944
945 #: src/client/game.cpp
946 msgid "Automatic forwards disabled"
947 msgstr ""
948
949 #: src/client/game.cpp
950 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
951 msgstr ""
952
953 #: src/client/game.cpp
954 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
955 msgstr ""
956
957 #: src/client/game.cpp
958 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
959 msgstr ""
960
961 #: src/client/game.cpp
962 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
963 msgstr ""
964
965 #: src/client/game.cpp
966 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
967 msgstr ""
968
969 #: src/client/game.cpp
970 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
971 msgstr ""
972
973 #: src/client/game.cpp
974 msgid "Minimap hidden"
975 msgstr ""
976
977 #: src/client/game.cpp
978 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
979 msgstr ""
980
981 #: src/client/game.cpp
982 msgid "Fog disabled"
983 msgstr ""
984
985 #: src/client/game.cpp
986 msgid "Fog enabled"
987 msgstr ""
988
989 #: src/client/game.cpp
990 msgid "Debug info shown"
991 msgstr ""
992
993 #: src/client/game.cpp
994 msgid "Profiler graph shown"
995 msgstr ""
996
997 #: src/client/game.cpp
998 msgid "Wireframe shown"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/client/game.cpp
1002 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/client/game.cpp
1006 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/client/game.cpp
1010 msgid "Camera update disabled"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/client/game.cpp
1014 msgid "Camera update enabled"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/client/game.cpp
1018 #, c-format
1019 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/client/game.cpp
1023 #, c-format
1024 msgid "Viewing range changed to %d"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/client/game.cpp
1028 #, c-format
1029 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/client/game.cpp
1033 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/client/game.cpp
1037 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/client/game.cpp
1041 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/client/game.cpp
1045 msgid ""
1046 "Default Controls:\n"
1047 "No menu visible:\n"
1048 "- single tap: button activate\n"
1049 "- double tap: place/use\n"
1050 "- slide finger: look around\n"
1051 "Menu/Inventory visible:\n"
1052 "- double tap (outside):\n"
1053 " -->close\n"
1054 "- touch stack, touch slot:\n"
1055 " --> move stack\n"
1056 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1057 " --> place single item to slot\n"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: src/client/game.cpp
1061 #, c-format
1062 msgid ""
1063 "Controls:\n"
1064 "- %s: move forwards\n"
1065 "- %s: move backwards\n"
1066 "- %s: move left\n"
1067 "- %s: move right\n"
1068 "- %s: jump/climb\n"
1069 "- %s: sneak/go down\n"
1070 "- %s: drop item\n"
1071 "- %s: inventory\n"
1072 "- Mouse: turn/look\n"
1073 "- Mouse left: dig/punch\n"
1074 "- Mouse right: place/use\n"
1075 "- Mouse wheel: select item\n"
1076 "- %s: chat\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/client/game.cpp
1080 msgid "Continue"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/client/game.cpp
1084 msgid "Change Password"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/client/game.cpp
1088 msgid "Game paused"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/client/game.cpp
1092 msgid "Sound Volume"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/client/game.cpp
1096 msgid "Exit to Menu"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/client/game.cpp
1100 msgid "Exit to OS"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/client/game.cpp
1104 msgid "Game info:"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/client/game.cpp
1108 msgid "- Mode: "
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/client/game.cpp
1112 msgid "Remote server"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/client/game.cpp
1116 msgid "- Address: "
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/client/game.cpp
1120 msgid "Hosting server"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/client/game.cpp
1124 msgid "- Port: "
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/client/game.cpp
1128 msgid "Singleplayer"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/client/game.cpp
1132 msgid "On"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Off"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/client/game.cpp
1140 msgid "- Damage: "
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/client/game.cpp
1144 msgid "- Creative Mode: "
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/client/game.cpp
1148 msgid "- PvP: "
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/client/game.cpp
1152 msgid "- Public: "
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/client/game.cpp
1156 msgid "- Server Name: "
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/client/game.cpp
1160 msgid ""
1161 "\n"
1162 "Check debug.txt for details."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/client/gameui.cpp
1166 msgid "Chat shown"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/client/gameui.cpp
1170 msgid "Chat hidden"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/client/gameui.cpp
1174 msgid "HUD shown"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/client/gameui.cpp
1178 msgid "HUD hidden"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/client/gameui.cpp
1182 #, c-format
1183 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/client/gameui.cpp
1187 msgid "Profiler hidden"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: src/client/keycode.cpp
1191 msgid "Left Button"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/client/keycode.cpp
1195 msgid "Right Button"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/client/keycode.cpp
1199 msgid "Middle Button"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/client/keycode.cpp
1203 msgid "X Button 1"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/client/keycode.cpp
1207 msgid "X Button 2"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/client/keycode.cpp
1211 msgid "Backspace"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/client/keycode.cpp
1215 msgid "Tab"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/client/keycode.cpp
1219 msgid "Clear"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/client/keycode.cpp
1223 msgid "Return"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/client/keycode.cpp
1227 msgid "Shift"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/client/keycode.cpp
1231 msgid "Control"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/client/keycode.cpp
1235 msgid "Menu"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/client/keycode.cpp
1239 msgid "Pause"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/client/keycode.cpp
1243 msgid "Caps Lock"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/client/keycode.cpp
1247 msgid "Space"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/client/keycode.cpp
1251 msgid "Page up"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/client/keycode.cpp
1255 msgid "Page down"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/client/keycode.cpp
1259 msgid "End"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: src/client/keycode.cpp
1263 msgid "Home"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1267 msgid "Left"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/client/keycode.cpp
1271 msgid "Up"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1275 msgid "Right"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/client/keycode.cpp
1279 msgid "Down"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/client/keycode.cpp
1283 msgid "Select"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/client/keycode.cpp
1287 msgid "Print"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/client/keycode.cpp
1291 msgid "Execute"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/client/keycode.cpp
1295 msgid "Snapshot"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: src/client/keycode.cpp
1299 msgid "Insert"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/client/keycode.cpp
1303 msgid "Help"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/client/keycode.cpp
1307 msgid "Left Windows"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/client/keycode.cpp
1311 msgid "Right Windows"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/client/keycode.cpp
1315 msgid "Numpad 0"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/client/keycode.cpp
1319 msgid "Numpad 1"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/client/keycode.cpp
1323 msgid "Numpad 2"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/client/keycode.cpp
1327 msgid "Numpad 3"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/client/keycode.cpp
1331 msgid "Numpad 4"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/client/keycode.cpp
1335 msgid "Numpad 5"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/client/keycode.cpp
1339 msgid "Numpad 6"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/client/keycode.cpp
1343 msgid "Numpad 7"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/client/keycode.cpp
1347 msgid "Numpad 8"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/client/keycode.cpp
1351 msgid "Numpad 9"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: src/client/keycode.cpp
1355 msgid "Numpad *"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/client/keycode.cpp
1359 msgid "Numpad +"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: src/client/keycode.cpp
1363 msgid "Numpad ."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/client/keycode.cpp
1367 msgid "Numpad -"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/client/keycode.cpp
1371 msgid "Numpad /"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/client/keycode.cpp
1375 msgid "Num Lock"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/client/keycode.cpp
1379 msgid "Scroll Lock"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/client/keycode.cpp
1383 msgid "Left Shift"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/client/keycode.cpp
1387 msgid "Right Shift"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/client/keycode.cpp
1391 msgid "Left Control"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/client/keycode.cpp
1395 msgid "Right Control"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/client/keycode.cpp
1399 msgid "Left Menu"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/client/keycode.cpp
1403 msgid "Right Menu"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/client/keycode.cpp
1407 msgid "IME Escape"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/client/keycode.cpp
1411 msgid "IME Convert"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/client/keycode.cpp
1415 msgid "IME Nonconvert"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: src/client/keycode.cpp
1419 msgid "IME Accept"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/client/keycode.cpp
1423 msgid "IME Mode Change"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/client/keycode.cpp
1427 msgid "Apps"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/client/keycode.cpp
1431 msgid "Sleep"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/client/keycode.cpp
1435 msgid "Erase EOF"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: src/client/keycode.cpp
1439 msgid "Play"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1443 msgid "Zoom"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/client/keycode.cpp
1447 msgid "OEM Clear"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1454 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1455 "created on this server.\n"
1456 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1457 "creation or click Cancel to abort."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1461 msgid "Register and Join"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1465 msgid "Passwords do not match!"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1469 msgid "Proceed"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1473 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1477 msgid "\"Special\" = climb down"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1481 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1485 msgid "Automatic jumping"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1489 msgid "Key already in use"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1493 msgid "press key"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1497 msgid "Forward"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1501 msgid "Backward"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1505 msgid "Special"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1509 msgid "Jump"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1513 msgid "Sneak"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1517 msgid "Drop"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1521 msgid "Inventory"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1525 msgid "Prev. item"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1529 msgid "Next item"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1533 msgid "Change camera"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1537 msgid "Toggle Cinematic"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1541 msgid "Toggle minimap"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1545 msgid "Toggle fly"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1549 msgid "Toggle fast"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1553 msgid "Toggle noclip"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1557 msgid "Mute"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1561 msgid "Dec. volume"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1565 msgid "Inc. volume"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1569 msgid "Autoforward"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1573 msgid "Chat"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1577 msgid "Screenshot"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1581 msgid "Range select"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1585 msgid "Dec. range"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1589 msgid "Inc. range"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1593 msgid "Console"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1597 msgid "Command"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1601 msgid "Local command"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1605 msgid "Toggle HUD"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1609 msgid "Toggle chat log"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1613 msgid "Toggle fog"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1617 msgid "Old Password"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1621 msgid "New Password"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1625 msgid "Confirm Password"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1629 msgid "Change"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1633 msgid "Sound Volume: "
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1637 msgid "Exit"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1641 msgid "Muted"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/gui/modalMenu.cpp
1645 msgid "Enter "
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1649 msgid "LANG_CODE"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/settings_translation_file.cpp
1653 msgid "Controls"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/settings_translation_file.cpp
1657 msgid "Build inside player"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/settings_translation_file.cpp
1661 msgid ""
1662 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1663 "you stand.\n"
1664 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid "Flying"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1672 msgid ""
1673 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1674 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/settings_translation_file.cpp
1678 msgid "Pitch fly mode"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid ""
1683 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
1684 "player's pitch."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/settings_translation_file.cpp
1688 msgid "Fast movement"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/settings_translation_file.cpp
1692 msgid ""
1693 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1694 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Noclip"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid ""
1703 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1704 "nodes.\n"
1705 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1709 msgid "Cinematic mode"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 msgid ""
1714 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1715 "Useful for recording videos."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Camera smoothing"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid "Invert mouse"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid "Invert vertical mouse movement."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/settings_translation_file.cpp
1743 msgid "Mouse sensitivity"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/settings_translation_file.cpp
1747 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 msgid "Special key for climbing/descending"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 msgid ""
1756 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
1757 "down and\n"
1758 "descending."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 msgid "Double tap jump for fly"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "Always fly and fast"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid ""
1775 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
1776 "are\n"
1777 "enabled."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid "Rightclick repetition interval"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid ""
1786 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1787 "right\n"
1788 "mouse button."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 msgid ""
1793 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
1794 "type: bool"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/settings_translation_file.cpp
1798 msgid "Safe digging and placing"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/settings_translation_file.cpp
1802 msgid ""
1803 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
1804 "Enable this when you dig or place too often by accident."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Random input"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "Continuous forward"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid ""
1821 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
1822 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid "Touch screen threshold"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/settings_translation_file.cpp
1834 msgid "Fixed virtual joystick"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 msgid ""
1839 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1840 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid ""
1849 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1850 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1851 "circle."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid "Enable joysticks"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid "Joystick ID"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid "The identifier of the joystick to use"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "Joystick type"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1871 msgid "The type of joystick"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "Joystick button repetition interval"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid ""
1880 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1881 "when holding down a joystick button combination."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 msgid ""
1890 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1891 "ingame view frustum around."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Forward key"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid ""
1900 "Key for moving the player forward.\n"
1901 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1902 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "Backward key"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid ""
1911 "Key for moving the player backward.\n"
1912 "Will also disable autoforward, when active.\n"
1913 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1914 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid "Left key"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid ""
1923 "Key for moving the player left.\n"
1924 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1925 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "Right key"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid ""
1934 "Key for moving the player right.\n"
1935 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1936 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/settings_translation_file.cpp
1940 msgid "Jump key"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 msgid ""
1945 "Key for jumping.\n"
1946 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1947 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid "Sneak key"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/settings_translation_file.cpp
1955 msgid ""
1956 "Key for sneaking.\n"
1957 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1958 "disabled.\n"
1959 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1960 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid "Inventory key"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 msgid ""
1969 "Key for opening the inventory.\n"
1970 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1971 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Special key"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid ""
1980 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Chat key"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid ""
1991 "Key for opening the chat window.\n"
1992 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1993 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid "Command key"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid ""
2002 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2003 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2004 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid ""
2009 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2010 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2011 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Range select key"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid ""
2020 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2021 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2022 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid "Fly key"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid ""
2031 "Key for toggling flying.\n"
2032 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2033 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid "Pitch fly key"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2041 msgid ""
2042 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
2043 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2044 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid "Fast key"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/settings_translation_file.cpp
2052 msgid ""
2053 "Key for toggling fast mode.\n"
2054 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2055 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid "Noclip key"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid ""
2064 "Key for toggling noclip mode.\n"
2065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Hotbar next key"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid ""
2075 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2076 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2077 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "Hotbar previous key"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid ""
2086 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2087 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2088 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "Mute key"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid ""
2097 "Key for muting the game.\n"
2098 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2099 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid "Inc. volume key"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgid ""
2108 "Key for increasing the volume.\n"
2109 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2110 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Dec. volume key"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid ""
2119 "Key for decreasing the volume.\n"
2120 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2121 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "Automatic forwards key"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 msgid ""
2130 "Key for toggling autoforward.\n"
2131 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2132 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "Cinematic mode key"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid ""
2141 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2142 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2143 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Minimap key"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid ""
2152 "Key for toggling display of minimap.\n"
2153 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2154 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid ""
2159 "Key for taking screenshots.\n"
2160 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2161 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 msgid "Drop item key"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 msgid ""
2170 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2171 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2172 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "View zoom key"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid ""
2181 "Key to use view zoom when possible.\n"
2182 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2183 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid "Hotbar slot 1 key"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid ""
2192 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Hotbar slot 2 key"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid ""
2203 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
2204 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2205 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid "Hotbar slot 3 key"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid ""
2214 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
2215 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2216 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid "Hotbar slot 4 key"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 msgid ""
2225 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
2226 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2227 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid "Hotbar slot 5 key"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid ""
2236 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
2237 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2238 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Hotbar slot 6 key"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid ""
2247 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
2248 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2249 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid "Hotbar slot 7 key"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid ""
2258 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
2259 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2260 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Hotbar slot 8 key"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid ""
2269 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2270 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2271 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Hotbar slot 9 key"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid ""
2280 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2281 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2282 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid "Hotbar slot 10 key"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid ""
2291 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
2292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2293 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Hotbar slot 11 key"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid ""
2302 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
2303 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2304 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Hotbar slot 12 key"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid ""
2313 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
2314 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2315 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "Hotbar slot 13 key"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid ""
2324 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
2325 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2326 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Hotbar slot 14 key"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid ""
2335 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
2336 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2337 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Hotbar slot 15 key"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid ""
2346 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
2347 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2348 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Hotbar slot 16 key"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid ""
2357 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2358 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2359 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Hotbar slot 17 key"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid ""
2368 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2369 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2370 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Hotbar slot 18 key"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid ""
2379 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2380 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2381 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Hotbar slot 19 key"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid ""
2390 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2391 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2392 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Hotbar slot 20 key"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid ""
2401 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
2402 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2403 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid "Hotbar slot 21 key"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid ""
2412 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
2413 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2414 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Hotbar slot 22 key"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid ""
2423 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2424 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2425 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid "Hotbar slot 23 key"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid ""
2434 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
2435 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2436 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Hotbar slot 24 key"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid ""
2445 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
2446 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2447 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Hotbar slot 25 key"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid ""
2456 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
2457 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2458 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Hotbar slot 26 key"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid ""
2467 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
2468 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2469 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Hotbar slot 27 key"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid ""
2478 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
2479 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2480 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "Hotbar slot 28 key"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid ""
2489 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2490 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2491 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Hotbar slot 29 key"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid ""
2500 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
2501 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2502 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Hotbar slot 30 key"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid ""
2511 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
2512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid "Hotbar slot 31 key"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid ""
2522 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
2523 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2524 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Hotbar slot 32 key"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid ""
2533 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
2534 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2535 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "HUD toggle key"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid ""
2544 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2545 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2546 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Chat toggle key"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid ""
2555 "Key for toggling the display of chat.\n"
2556 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2557 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Large chat console key"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2565 msgid ""
2566 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
2567 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2568 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Fog toggle key"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2576 msgid ""
2577 "Key for toggling the display of fog.\n"
2578 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2579 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Camera update toggle key"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid ""
2588 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2589 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2590 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Debug info toggle key"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid ""
2599 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2600 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2601 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Profiler toggle key"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid ""
2610 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2611 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2612 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid "Toggle camera mode key"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid ""
2621 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2622 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2623 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "View range increase key"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid ""
2632 "Key for increasing the viewing range.\n"
2633 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2634 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "View range decrease key"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid ""
2643 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Graphics"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "In-Game"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Basic"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 msgid "VBO"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 msgid "Enable VBO"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Fog"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid "Leaves style"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 msgid ""
2682 "Leaves style:\n"
2683 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2684 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2685 "-   Opaque: disable transparency"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Connect glass"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Connects glass if supported by node."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Smooth lighting"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid ""
2702 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2703 "Disable for speed or for different looks."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Clouds"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Clouds are a client side effect."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "3D clouds"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Node highlighting"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2727 msgid "Method used to highlight selected object."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Digging particles"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Adds particles when digging a node."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Filtering"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Mipmapping"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid ""
2748 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
2749 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
2750 "Gamma correct downscaling is not supported."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Anisotropic filtering"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Bilinear filtering"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Trilinear filtering"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Clean transparent textures"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid ""
2783 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2784 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2785 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2786 "at texture load time."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Minimum texture size"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid ""
2795 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
2796 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
2797 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
2798 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
2799 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
2800 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
2801 "enabled.\n"
2802 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
2803 "texture autoscaling."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "FSAA"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid ""
2812 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2813 "when set to higher number than 0."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Undersampling"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid ""
2822 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
2823 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
2824 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
2825 "image."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid ""
2830 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2831 "video\n"
2832 "cards.\n"
2833 "This only works with the OpenGL video backend."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Shader path"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid ""
2842 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
2843 "used."
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Filmic tone mapping"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Enables filmic tone mapping"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Bumpmapping"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid ""
2860 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2861 "texture pack\n"
2862 "or need to be auto-generated.\n"
2863 "Requires shaders to be enabled."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Generate normalmaps"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid ""
2872 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2873 "Requires bumpmapping to be enabled."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Normalmaps strength"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Strength of generated normalmaps."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Normalmaps sampling"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid ""
2890 "Defines sampling step of texture.\n"
2891 "A higher value results in smoother normal maps."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Parallax occlusion"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid ""
2900 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2901 "Requires shaders to be enabled."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "Parallax occlusion mode"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid ""
2910 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2911 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/settings_translation_file.cpp
2915 msgid "Parallax occlusion strength"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Strength of parallax."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Parallax occlusion iterations"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid "Parallax occlusion scale"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Parallax occlusion bias"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Waving Nodes"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid "Waving water"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/settings_translation_file.cpp
2955 msgid ""
2956 "Set to true enables waving water.\n"
2957 "Requires shaders to be enabled."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Waving water height"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Waving water length"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Waving water speed"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Waving leaves"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid ""
2978 "Set to true enables waving leaves.\n"
2979 "Requires shaders to be enabled."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Waving plants"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid ""
2988 "Set to true enables waving plants.\n"
2989 "Requires shaders to be enabled."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Advanced"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Arm inertia"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid ""
3002 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
3003 "the arm when the camera moves."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "Maximum FPS"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid ""
3012 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3013 "to not waste CPU power for no benefit."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "FPS in pause menu"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Pause on lost window focus"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid ""
3030 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
3031 "formspec is\n"
3032 "open."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Viewing range"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "View distance in nodes."
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Near plane"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid ""
3049 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
3050 "Most users will not need to change this.\n"
3051 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
3052 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Screen width"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Width component of the initial window size."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Screen height"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Height component of the initial window size."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Autosave screen size"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Save window size automatically when modified."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Full screen"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Fullscreen mode."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 msgid "Full screen BPP"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "VSync"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Vertical screen synchronization."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Field of view"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Field of view in degrees."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid "Gamma"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 msgid ""
3117 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
3118 "brighter.\n"
3119 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Darkness sharpness"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Lightness sharpness"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Light curve mid boost"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Strength of light curve mid-boost."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Light curve mid boost center"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Center of light curve mid-boost."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Light curve mid boost spread"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid ""
3160 "Spread of light curve mid-boost.\n"
3161 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Texture path"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Video driver"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid ""
3178 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
3179 "A restart is required after changing this.\n"
3180 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
3181 "otherwise.\n"
3182 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
3183 "shader support currently."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid "Cloud radius"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid ""
3192 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3193 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3194 "corners."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "View bobbing factor"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid ""
3203 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3204 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid "Fall bobbing factor"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3212 msgid ""
3213 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3214 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "3D mode"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid ""
3223 "3D support.\n"
3224 "Currently supported:\n"
3225 "-    none: no 3d output.\n"
3226 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
3227 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
3228 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
3229 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
3230 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
3231 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
3232 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/settings_translation_file.cpp
3236 msgid "Console height"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 msgid "Console color"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid "Console alpha"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/settings_translation_file.cpp
3256 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3272 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/settings_translation_file.cpp
3276 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Formspec Default Background Color"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Selection box color"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid "Selection box width"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid "Crosshair color"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Crosshair alpha"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Recent Chat Messages"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Desynchronize block animation"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Maximum hotbar width"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid ""
3345 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3346 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 msgid "HUD scale factor"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid "Mesh cache"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/settings_translation_file.cpp
3362 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid ""
3371 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3372 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid ""
3381 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
3382 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
3383 "thread, thus reducing jitter."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Minimap"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Enables minimap."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Round minimap"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Minimap scan height"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid ""
3408 "True = 256\n"
3409 "False = 128\n"
3410 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/settings_translation_file.cpp
3414 msgid "Colored fog"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/settings_translation_file.cpp
3418 msgid ""
3419 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Ambient occlusion gamma"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid ""
3428 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3429 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3430 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3431 "set to the nearest valid value."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/settings_translation_file.cpp
3435 msgid "Inventory items animations"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Enables animation of inventory items."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Fog start"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Opaque liquids"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Makes all liquids opaque"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "World-aligned textures mode"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid ""
3464 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
3465 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
3466 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
3467 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
3468 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
3469 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid "Autoscaling mode"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgid ""
3478 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
3479 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
3480 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
3481 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
3482 "See also texture_min_size.\n"
3483 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Show entity selection boxes"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Menus"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Clouds in menu"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "GUI scaling"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid ""
3508 "Scale GUI by a user specified value.\n"
3509 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3510 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3511 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3512 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "GUI scaling filter"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid ""
3521 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3522 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3523 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid ""
3532 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3533 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3534 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3535 "properly support downloading textures back from hardware."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid "Tooltip delay"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3543 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3547 msgid "Append item name"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid "Append item name to tooltip."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 msgid "FreeType fonts"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 msgid ""
3560 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "Font path"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Font size"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Font shadow"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Font shadow alpha"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Monospace font path"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Monospace font size"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Fallback font"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "This font will be used for certain languages."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Fallback font size"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Fallback font shadow"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Fallback font shadow alpha"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Screenshot folder"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Path to save screenshots at."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Screenshot format"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Format of screenshots."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Screenshot quality"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid ""
3641 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3642 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3643 "Use 0 for default quality."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "DPI"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid ""
3652 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
3653 "screens."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid "Enable console window"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid ""
3662 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
3663 "background.\n"
3664 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "Sound"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Volume"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Mute sound"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Client"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Network"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "Server address"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid ""
3693 "Address to connect to.\n"
3694 "Leave this blank to start a local server.\n"
3695 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3699 msgid "Remote port"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid ""
3704 "Port to connect to (UDP).\n"
3705 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "Saving map received from server"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Save the map received by the client on disk."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "Connect to external media server"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid ""
3722 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3723 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3724 "textures)\n"
3725 "when connecting to the server."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Client modding"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid ""
3734 "Enable Lua modding support on client.\n"
3735 "This support is experimental and API can change."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 msgid "Serverlist URL"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid "Serverlist file"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid ""
3752 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3753 "the\n"
3754 "Multiplayer Tab."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "Maximum size of the out chat queue"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid ""
3763 "Maximum size of the out chat queue.\n"
3764 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Mapblock unload timeout"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Mapblock limit"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid ""
3781 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3782 "Set to -1 for unlimited amount."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgid "Show debug info"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 msgid ""
3791 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Server / Singleplayer"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid "Server name"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid ""
3804 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 msgid "Server description"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/settings_translation_file.cpp
3812 msgid ""
3813 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3814 "serverlist."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid "Server URL"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 msgid "Announce server"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 msgid "Automatically report to the serverlist."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/settings_translation_file.cpp
3838 msgid "Announce to this serverlist."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 msgid "Strip color codes"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/settings_translation_file.cpp
3846 msgid ""
3847 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
3848 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid "Server port"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid ""
3857 "Network port to listen (UDP).\n"
3858 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 msgid "Bind address"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 msgid "The network interface that the server listens on."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 msgid "Strict protocol checking"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid ""
3875 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3876 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3877 "connecting\n"
3878 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3879 "expecting."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 msgid "Remote media"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid ""
3888 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3889 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3890 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3891 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid "IPv6 server"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid ""
3900 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3901 "Ignored if bind_address is set."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid ""
3910 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
3911 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
3912 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "Delay in sending blocks after building"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid ""
3921 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3922 "something.\n"
3923 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3924 "node."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Max. packets per iteration"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid ""
3933 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3934 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3935 "client number."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3939 msgid "Default game"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid ""
3944 "Default game when creating a new world.\n"
3945 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid "Message of the day"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid "Maximum users"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid "Map directory"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 msgid ""
3970 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3971 "Not needed if starting from the main menu."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid "Item entity TTL"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3979 msgid ""
3980 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3981 "Setting it to -1 disables the feature."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/settings_translation_file.cpp
3985 msgid "Damage"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 msgid "Enable players getting damage and dying."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid "Creative"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid "Enable creative mode for new created maps."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid "Fixed map seed"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 msgid ""
4006 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4007 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Default password"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "New users need to input this password."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Default privileges"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid ""
4024 "The privileges that new users automatically get.\n"
4025 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 msgid "Basic privileges"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/settings_translation_file.cpp
4033 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid "Unlimited player transfer distance"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid ""
4042 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4043 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Player transfer distance"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Player versus player"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4063 msgid "Mod channels"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/settings_translation_file.cpp
4067 msgid "Enable mod channels support."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid "Static spawnpoint"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 msgid "Disallow empty passwords"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 msgid "Disable anticheat"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid "Rollback recording"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid ""
4100 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4101 "This option is only read when server starts."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid "Shutdown message"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid "Crash message"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 msgid "Ask to reconnect after crash"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid ""
4126 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4127 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid "Active object send range"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid ""
4136 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4137 "\n"
4138 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
4139 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
4140 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4144 msgid "Active block range"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4148 msgid ""
4149 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4150 "the\n"
4151 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4152 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4153 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
4154 "maintained.\n"
4155 "This should be configured together with active_object_range."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Max block send distance"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid ""
4164 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 msgid "Time send interval"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid "Time speed"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 msgid ""
4189 "Controls length of day/night cycle.\n"
4190 "Examples:\n"
4191 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/settings_translation_file.cpp
4195 msgid "World start time"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/settings_translation_file.cpp
4199 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/settings_translation_file.cpp
4203 msgid "Map save interval"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4207 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4211 msgid "Chat message max length"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid "Chat message count limit"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/settings_translation_file.cpp
4223 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/settings_translation_file.cpp
4227 msgid "Chat message kick threshold"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/settings_translation_file.cpp
4231 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 msgid "Physics"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 msgid "Default acceleration"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 msgid "Acceleration in air"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid "Fast mode acceleration"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 msgid "Walking speed"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid "Sneaking speed"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid "Fast mode speed"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Climbing speed"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid "Jumping speed"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 msgid "Liquid fluidity"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 msgid "Liquid sinking speed"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Gravity"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Deprecated Lua API handling"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid ""
4292 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
4293 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
4294 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
4295 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid ""
4304 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4305 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4306 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid "Unload unused server data"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid ""
4315 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
4316 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid "Maximum objects per block"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 msgid "Synchronous SQLite"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 msgid "Dedicated server step"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid ""
4341 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4342 "updated over\n"
4343 "network."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid "Active block management interval"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 msgid "Length of time between active block management cycles"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 msgid "ABM interval"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid "NodeTimer interval"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4371 msgid "Ignore world errors"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 msgid ""
4376 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4377 "Only enable this if you know what you are doing."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Liquid loop max"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Max liquids processed per step."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid "Liquid queue purge time"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/settings_translation_file.cpp
4393 msgid ""
4394 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4395 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4396 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Liquid update tick"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Liquid update interval in seconds."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Block send optimize distance"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid ""
4413 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
4414 "to\n"
4415 "clients.\n"
4416 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
4417 "visible\n"
4418 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
4419 "caves,\n"
4420 "as well as sometimes on land).\n"
4421 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
4422 "optimization.\n"
4423 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 msgid "Server side occlusion culling"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid ""
4432 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
4433 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
4434 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4435 "invisible\n"
4436 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid "Client side modding restrictions"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid ""
4445 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4446 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4447 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4448 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4449 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4450 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4451 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4452 "csm_restriction_noderange)"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 msgid "Client side node lookup range restriction"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid ""
4461 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4462 "limited\n"
4463 "to this distance from the player to the node."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 msgid "Security"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/settings_translation_file.cpp
4471 msgid "Enable mod security"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid "Trusted mods"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/settings_translation_file.cpp
4483 msgid ""
4484 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
4485 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid "HTTP mods"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid ""
4494 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
4495 "allow them to upload and download data to/from the internet."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4499 msgid "Profiling"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid "Load the game profiler"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 msgid ""
4508 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4509 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4510 "Useful for mod developers and server operators."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Default report format"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid ""
4519 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4520 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Report path"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid ""
4529 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 msgid "Instrumentation"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid "Entity methods"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Active Block Modifiers"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid ""
4550 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4554 msgid "Loading Block Modifiers"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/settings_translation_file.cpp
4558 msgid ""
4559 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 msgid "Chatcommands"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: src/settings_translation_file.cpp
4571 msgid "Global callbacks"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4575 msgid ""
4576 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4577 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 msgid "Builtin"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid ""
4586 "Instrument builtin.\n"
4587 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/settings_translation_file.cpp
4591 msgid "Profiler"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: src/settings_translation_file.cpp
4595 msgid ""
4596 "Have the profiler instrument itself:\n"
4597 "* Instrument an empty function.\n"
4598 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4599 "call).\n"
4600 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "Client and Server"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Player name"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid ""
4613 "Name of the player.\n"
4614 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4615 "When starting from the main menu, this is overridden."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/settings_translation_file.cpp
4619 msgid "Language"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/settings_translation_file.cpp
4623 msgid ""
4624 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4625 "A restart is required after changing this."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "Debug log level"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid ""
4634 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4635 "-    <nothing> (no logging)\n"
4636 "-    none (messages with no level)\n"
4637 "-    error\n"
4638 "-    warning\n"
4639 "-    action\n"
4640 "-    info\n"
4641 "-    verbose"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "IPv6"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "IPv6 support."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "cURL timeout"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid ""
4658 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4659 "Only has an effect if compiled with cURL."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid "cURL parallel limit"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid ""
4668 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4669 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4670 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4671 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4672 "Only has an effect if compiled with cURL."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "cURL file download timeout"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "High-precision FPU"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Main menu style"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid ""
4697 "Changes the main menu UI:\n"
4698 "-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
4699 "etc.\n"
4700 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
4701 "be\n"
4702 "necessary for smaller screens.\n"
4703 "-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/settings_translation_file.cpp
4707 msgid "Main menu script"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Engine profiling data print interval"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 msgid ""
4720 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4721 "0 = disable. Useful for developers."
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 msgid "Mapgen name"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/settings_translation_file.cpp
4729 msgid ""
4730 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4731 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4732 "Current stable mapgens:\n"
4733 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4734 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4735 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/settings_translation_file.cpp
4739 msgid "Water level"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/settings_translation_file.cpp
4743 msgid "Water surface level of the world."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/settings_translation_file.cpp
4747 msgid "Max block generate distance"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid ""
4752 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
4753 "nodes)."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Map generation limit"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid ""
4762 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4763 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4764 "Value is stored per-world."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "Mapgen flags"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid ""
4773 "Global map generation attributes.\n"
4774 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
4775 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
4776 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4777 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Projecting dungeons"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Heat noise"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Temperature variation for biomes."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Heat blend noise"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Humidity noise"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Humidity variation for biomes."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Humidity blend noise"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 msgid "Mapgen V5"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid ""
4834 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4835 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4836 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid "Cave width"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4844 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid "Large cave depth"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 msgid "Y of upper limit of large caves."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid "Lava depth"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 msgid "Cavern limit"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Y-level of cavern upper limit."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 msgid "Cavern taper"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4876 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/settings_translation_file.cpp
4880 msgid "Cavern threshold"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Dungeon minimum Y"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid "Dungeon maximum Y"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Upper Y limit of dungeons."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid "Noises"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: src/settings_translation_file.cpp
4908 msgid "Filler depth noise"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "Variation of biome filler depth."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid "Factor noise"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/settings_translation_file.cpp
4920 msgid ""
4921 "Variation of terrain vertical scale.\n"
4922 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid "Height noise"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Y-level of average terrain surface."
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Cave1 noise"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4942 msgid "Cave2 noise"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/settings_translation_file.cpp
4946 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4950 msgid "Cavern noise"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: src/settings_translation_file.cpp
4954 msgid "3D noise defining giant caverns."
4955 msgstr ""
4956
4957 #: src/settings_translation_file.cpp
4958 msgid "Ground noise"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: src/settings_translation_file.cpp
4962 msgid "3D noise defining terrain."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: src/settings_translation_file.cpp
4966 msgid "Mapgen V6"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 msgid ""
4975 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4976 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4977 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4978 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4979 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4980 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Desert noise threshold"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid ""
4989 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
4990 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid "Beach noise threshold"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/settings_translation_file.cpp
4998 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/settings_translation_file.cpp
5002 msgid "Terrain base noise"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Terrain higher noise"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 msgid "Steepness noise"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5022 msgid "Varies steepness of cliffs."
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 msgid "Height select noise"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5030 msgid "Defines distribution of higher terrain."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid "Mud noise"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Beach noise"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid "Defines areas with sandy beaches."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5050 msgid "Biome noise"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 msgid "Cave noise"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid "Variation of number of caves."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Trees noise"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Defines tree areas and tree density."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Apple trees noise"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Defines areas where trees have apples."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Mapgen V7"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid ""
5087 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5088 "'ridges' enables the rivers.\n"
5089 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
5090 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "Mountain zero level"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid ""
5099 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5100 "vertically."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 msgid "Floatland mountain density"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 msgid ""
5109 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
5110 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid "Floatland mountain height"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid ""
5119 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Floatland mountain exponent"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Floatland level"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5139 msgid "Shadow limit"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "Terrain alternative noise"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid "Terrain persistence noise"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5155 msgid ""
5156 "Varies roughness of terrain.\n"
5157 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Mountain height noise"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Ridge underwater noise"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "Defines large-scale river channel structure."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid "Floatland base noise"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid ""
5186 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
5187 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid "Floatland base height noise"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "Mountain noise"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid ""
5204 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
5205 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Ridge noise"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Mapgen Carpathian"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid ""
5226 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
5227 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
5228 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 msgid "Base ground level"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/settings_translation_file.cpp
5236 msgid "Defines the base ground level."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/settings_translation_file.cpp
5240 msgid "Hilliness1 noise"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/settings_translation_file.cpp
5244 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/settings_translation_file.cpp
5248 msgid "Hilliness2 noise"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/settings_translation_file.cpp
5252 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/settings_translation_file.cpp
5256 msgid "Hilliness3 noise"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/settings_translation_file.cpp
5260 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/settings_translation_file.cpp
5264 msgid "Hilliness4 noise"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: src/settings_translation_file.cpp
5268 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5269 msgstr ""
5270
5271 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 msgid "Rolling hills spread noise"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: src/settings_translation_file.cpp
5276 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: src/settings_translation_file.cpp
5280 msgid "Ridge mountain spread noise"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: src/settings_translation_file.cpp
5284 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Step mountain spread noise"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Rolling hill size noise"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Ridged mountain size noise"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Step mountain size noise"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 msgid "Mountain variation noise"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid "Mapgen Flat"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid ""
5337 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
5338 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
5339 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
5340 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "Ground level"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 msgid "Y of flat ground."
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5352 msgid "Lake threshold"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5356 msgid ""
5357 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5358 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5359 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 msgid "Lake steepness"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/settings_translation_file.cpp
5367 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/settings_translation_file.cpp
5371 msgid "Hill threshold"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgid ""
5376 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5377 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5378 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5382 msgid "Hill steepness"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 msgid "Controls steepness/height of hills."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid "Terrain noise"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/settings_translation_file.cpp
5398 msgid "Mapgen Fractal"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/settings_translation_file.cpp
5402 msgid "Fractal type"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: src/settings_translation_file.cpp
5406 msgid ""
5407 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5408 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5409 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5410 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5411 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5412 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5413 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5414 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5415 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5416 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5417 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5418 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5419 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5420 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5421 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5422 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5423 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5424 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5425 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "Iterations"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid ""
5434 "Iterations of the recursive function.\n"
5435 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
5436 "increases processing load.\n"
5437 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid ""
5442 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
5443 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
5444 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
5445 "not have to fit inside the world.\n"
5446 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
5447 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
5448 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid ""
5453 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
5454 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
5455 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
5456 "point by increasing 'scale'.\n"
5457 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
5458 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
5459 "situations.\n"
5460 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "Slice w"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid ""
5469 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5470 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5471 "Alters the shape of the fractal.\n"
5472 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5473 "Range roughly -2 to 2."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Julia x"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid ""
5482 "Julia set only.\n"
5483 "X component of hypercomplex constant.\n"
5484 "Alters the shape of the fractal.\n"
5485 "Range roughly -2 to 2."
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Julia y"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid ""
5494 "Julia set only.\n"
5495 "Y component of hypercomplex constant.\n"
5496 "Alters the shape of the fractal.\n"
5497 "Range roughly -2 to 2."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Julia z"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid ""
5506 "Julia set only.\n"
5507 "Z component of hypercomplex constant.\n"
5508 "Alters the shape of the fractal.\n"
5509 "Range roughly -2 to 2."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Julia w"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid ""
5518 "Julia set only.\n"
5519 "W component of hypercomplex constant.\n"
5520 "Alters the shape of the fractal.\n"
5521 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5522 "Range roughly -2 to 2."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5526 msgid "Seabed noise"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "Y-level of seabed."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid "Mapgen Valleys"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid ""
5543 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
5544 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
5545 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
5546 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
5547 "to become shallower and occasionally dry.\n"
5548 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Altitude chill"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 msgid ""
5557 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5558 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5559 "'altitude_dry' is enabled."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Depth below which you'll find large caves."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "Cavern upper limit"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid "River depth"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid "How deep to make rivers."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgid "River size"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "How wide to make rivers."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "Cave noise #1"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid "Cave noise #2"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: src/settings_translation_file.cpp
5599 msgid "Filler depth"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: src/settings_translation_file.cpp
5603 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: src/settings_translation_file.cpp
5607 msgid "River noise"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 msgid "Terrain height"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 msgid "Base terrain height."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid "Valley depth"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "Valley fill"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "Valley profile"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid "Amplifies the valleys."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid "Valley slope"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5647 msgid "Chunk size"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid ""
5652 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5653 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5654 "increasing this value above 5.\n"
5655 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5656 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5657 "recommended."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/settings_translation_file.cpp
5661 msgid "Mapgen debug"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Dump the mapgen debug information."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Absolute limit of emerge queues"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Limit of emerge queues on disk"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid ""
5682 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5683 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid "Limit of emerge queues to generate"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 msgid ""
5692 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5693 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Number of emerge threads"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid ""
5702 "Number of emerge threads to use.\n"
5703 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
5704 "threads.\n"
5705 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
5706 "cost\n"
5707 "of slightly buggy caves."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/settings_translation_file.cpp
5711 msgid "Content Store"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: src/settings_translation_file.cpp
5715 msgid "Show non-free packages"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: src/settings_translation_file.cpp
5719 msgid ""
5720 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5721 "as defined by the Free Software Foundation."
5722 msgstr ""