Translated using Weblate (French)
[oweals/minetest.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/fstk/ui.lua
21 msgid "The server has requested a reconnect:"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/fstk/ui.lua
25 msgid "Main menu"
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "Reconnect"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "An error occured:"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
41 msgid "Ok"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
45 msgid "Loading..."
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua
49 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "We only support protocol version $1."
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Protocol version mismatch. "
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
73 msgid "World:"
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
77 msgid "Hide Game"
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "Hide mp content"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "Mod:"
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
89 msgid "Depends:"
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
93 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
94 msgid "Save"
95 msgstr ""
96
97 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
98 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
99 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
100 msgid "Cancel"
101 msgstr ""
102
103 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
104 msgid "Enable MP"
105 msgstr ""
106
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 msgid "Disable MP"
109 msgstr ""
110
111 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 msgid "enabled"
113 msgstr ""
114
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid "Enable all"
117 msgstr ""
118
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 msgid ""
121 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
122 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
123 msgstr ""
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
126 msgid "World name"
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
130 msgid "Seed"
131 msgstr ""
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
134 msgid "Mapgen"
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
138 msgid "Game"
139 msgstr ""
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
142 msgid "Create"
143 msgstr ""
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
146 msgid "You have no subgames installed."
147 msgstr ""
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
150 msgid "Download one from minetest.net"
151 msgstr ""
152
153 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
154 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
155 msgstr ""
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
158 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
159 msgstr ""
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
162 msgid "A world named \"$1\" already exists"
163 msgstr ""
164
165 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
166 msgid "No worldname given or no game selected"
167 msgstr ""
168
169 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
170 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
171 msgstr ""
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
174 msgid "Yes"
175 msgstr ""
176
177 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
178 msgid "No of course not!"
179 msgstr ""
180
181 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
182 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
183 msgstr ""
184
185 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
186 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
187 msgstr ""
188
189 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
190 msgid "Delete World \"$1\"?"
191 msgstr ""
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
194 msgid "No"
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
198 msgid "Rename Modpack:"
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
202 msgid "Accept"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
206 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
210 msgid ""
211 "\n"
212 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
213 msgstr ""
214
215 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
216 msgid "Failed to install $1 to $2"
217 msgstr ""
218
219 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
220 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
221 msgstr ""
222
223 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
224 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
225 msgstr ""
226
227 #: builtin/mainmenu/store.lua
228 msgid "Unsorted"
229 msgstr ""
230
231 #: builtin/mainmenu/store.lua
232 msgid "Search"
233 msgstr ""
234
235 #: builtin/mainmenu/store.lua
236 msgid "Downloading $1, please wait..."
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/store.lua
240 msgid "Successfully installed:"
241 msgstr ""
242
243 #: builtin/mainmenu/store.lua
244 msgid "Shortname:"
245 msgstr ""
246
247 #: builtin/mainmenu/store.lua
248 msgid "Rating"
249 msgstr ""
250
251 #: builtin/mainmenu/store.lua
252 msgid "re-Install"
253 msgstr ""
254
255 #: builtin/mainmenu/store.lua
256 msgid "Install"
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/store.lua
260 msgid "Close store"
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/store.lua
264 msgid "Page $1 of $2"
265 msgstr ""
266
267 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
268 msgid "Credits"
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
272 msgid "Core Developers"
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
276 msgid "Active Contributors"
277 msgstr ""
278
279 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
280 msgid "Previous Core Developers"
281 msgstr ""
282
283 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
284 msgid "Previous Contributors"
285 msgstr ""
286
287 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
288 msgid "Installed Mods:"
289 msgstr ""
290
291 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
292 msgid "No mod description available"
293 msgstr ""
294
295 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
296 msgid "Mod information:"
297 msgstr ""
298
299 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
300 msgid "Rename"
301 msgstr ""
302
303 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
304 msgid "Uninstall selected modpack"
305 msgstr ""
306
307 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
308 msgid "Uninstall selected mod"
309 msgstr ""
310
311 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
312 msgid "Select Mod File:"
313 msgstr ""
314
315 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
316 msgid "Mods"
317 msgstr ""
318
319 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
320 msgid "Address / Port :"
321 msgstr ""
322
323 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
324 msgid "Name / Password :"
325 msgstr ""
326
327 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
328 msgid "Public Serverlist"
329 msgstr ""
330
331 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
332 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
333 msgid "Delete"
334 msgstr ""
335
336 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
337 msgid "Connect"
338 msgstr ""
339
340 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
341 msgid "Creative mode"
342 msgstr ""
343
344 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
345 msgid "Damage enabled"
346 msgstr ""
347
348 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
349 msgid "PvP enabled"
350 msgstr ""
351
352 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
353 msgid "Client"
354 msgstr ""
355
356 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
357 msgid "New"
358 msgstr ""
359
360 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
361 msgid "Configure"
362 msgstr ""
363
364 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
365 msgid "Start Game"
366 msgstr ""
367
368 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
369 msgid "Select World:"
370 msgstr ""
371
372 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
373 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
374 msgid "Creative Mode"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
378 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
379 msgid "Enable Damage"
380 msgstr ""
381
382 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
383 msgid "Public"
384 msgstr ""
385
386 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
387 msgid "Name/Password"
388 msgstr ""
389
390 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
391 msgid "Bind Address"
392 msgstr ""
393
394 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
395 msgid "Port"
396 msgstr ""
397
398 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
399 msgid "Server Port"
400 msgstr ""
401
402 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
403 msgid "No world created or selected!"
404 msgstr ""
405
406 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
407 msgid "Server"
408 msgstr ""
409
410 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
411 msgid "Games"
412 msgstr ""
413
414 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
415 msgid "(No description of setting given)"
416 msgstr ""
417
418 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
419 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
420 msgstr ""
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
423 msgid "Possible values are: "
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
427 msgid ""
428 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
429 "<octaves>, <persistence>"
430 msgstr ""
431
432 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
433 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
434 msgstr ""
435
436 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
437 msgid "Disabled"
438 msgstr ""
439
440 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
441 msgid "Enabled"
442 msgstr ""
443
444 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
445 msgid "Browse"
446 msgstr ""
447
448 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
449 msgid "Please enter a valid integer."
450 msgstr ""
451
452 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
453 msgid "The value must be greater than $1."
454 msgstr ""
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
457 msgid "The value must be lower than $1."
458 msgstr ""
459
460 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
461 msgid "Please enter a valid number."
462 msgstr ""
463
464 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
465 msgid "\""
466 msgstr ""
467
468 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
469 msgid "Select path"
470 msgstr ""
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
473 msgid "Change keys"
474 msgstr ""
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
477 msgid "Edit"
478 msgstr ""
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
481 msgid "Restore Default"
482 msgstr ""
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
485 msgid "Show technical names"
486 msgstr ""
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
489 msgid "Settings"
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
493 msgid "Start Singleplayer"
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
497 msgid "Config mods"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
501 msgid "Main"
502 msgstr ""
503
504 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
505 msgid "Play"
506 msgstr ""
507
508 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
509 msgid "Singleplayer"
510 msgstr ""
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
513 msgid "None"
514 msgstr ""
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
517 msgid "Select texture pack:"
518 msgstr ""
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
521 msgid "No information available"
522 msgstr ""
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
525 msgid "Texturepacks"
526 msgstr ""
527
528 #: src/client.cpp
529 msgid "Connection timed out."
530 msgstr ""
531
532 #: src/client.cpp
533 msgid "Loading textures..."
534 msgstr ""
535
536 #: src/client.cpp
537 msgid "Rebuilding shaders..."
538 msgstr ""
539
540 #: src/client.cpp
541 msgid "Initializing nodes..."
542 msgstr ""
543
544 #: src/client.cpp
545 msgid "Initializing nodes"
546 msgstr ""
547
548 #: src/client.cpp
549 msgid "Item textures..."
550 msgstr ""
551
552 #: src/client.cpp
553 msgid "Done!"
554 msgstr ""
555
556 #: src/client/clientlauncher.cpp
557 msgid "Main Menu"
558 msgstr ""
559
560 #: src/client/clientlauncher.cpp
561 msgid "Player name too long."
562 msgstr ""
563
564 #: src/client/clientlauncher.cpp
565 msgid "Connection error (timed out?)"
566 msgstr ""
567
568 #: src/client/clientlauncher.cpp
569 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
570 msgstr ""
571
572 #: src/client/clientlauncher.cpp
573 msgid "Provided world path doesn't exist: "
574 msgstr ""
575
576 #: src/client/clientlauncher.cpp
577 msgid "Could not find or load game \""
578 msgstr ""
579
580 #: src/client/clientlauncher.cpp
581 msgid "Invalid gamespec."
582 msgstr ""
583
584 #: src/fontengine.cpp
585 msgid "needs_fallback_font"
586 msgstr ""
587
588 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
589 msgid "Proceed"
590 msgstr ""
591
592 #: src/game.cpp
593 msgid "You died."
594 msgstr ""
595
596 #: src/game.cpp
597 msgid "Respawn"
598 msgstr ""
599
600 #: src/game.cpp
601 msgid ""
602 "Default Controls:\n"
603 "No menu visible:\n"
604 "- single tap: button activate\n"
605 "- double tap: place/use\n"
606 "- slide finger: look around\n"
607 "Menu/Inventory visible:\n"
608 "- double tap (outside):\n"
609 " -->close\n"
610 "- touch stack, touch slot:\n"
611 " --> move stack\n"
612 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
613 " --> place single item to slot\n"
614 msgstr ""
615
616 #: src/game.cpp
617 msgid ""
618 "Default Controls:\n"
619 "- WASD: move\n"
620 "- Space: jump/climb\n"
621 "- Shift: sneak/go down\n"
622 "- Q: drop item\n"
623 "- I: inventory\n"
624 "- Mouse: turn/look\n"
625 "- Mouse left: dig/punch\n"
626 "- Mouse right: place/use\n"
627 "- Mouse wheel: select item\n"
628 "- T: chat\n"
629 msgstr ""
630
631 #: src/game.cpp
632 msgid "Continue"
633 msgstr ""
634
635 #: src/game.cpp
636 msgid "Change Password"
637 msgstr ""
638
639 #: src/game.cpp
640 msgid "Sound Volume"
641 msgstr ""
642
643 #: src/game.cpp
644 msgid "Change Keys"
645 msgstr ""
646
647 #: src/game.cpp
648 msgid "Exit to Menu"
649 msgstr ""
650
651 #: src/game.cpp
652 msgid "Exit to OS"
653 msgstr ""
654
655 #: src/game.cpp
656 msgid "Shutting down..."
657 msgstr ""
658
659 #: src/game.cpp
660 msgid "Creating server..."
661 msgstr ""
662
663 #: src/game.cpp
664 msgid "Creating client..."
665 msgstr ""
666
667 #: src/game.cpp
668 msgid "Resolving address..."
669 msgstr ""
670
671 #: src/game.cpp
672 msgid "Connecting to server..."
673 msgstr ""
674
675 #: src/game.cpp
676 msgid "Item definitions..."
677 msgstr ""
678
679 #: src/game.cpp
680 msgid "Node definitions..."
681 msgstr ""
682
683 #: src/game.cpp
684 msgid "Media..."
685 msgstr ""
686
687 #: src/game.cpp
688 msgid "KiB/s"
689 msgstr ""
690
691 #: src/game.cpp
692 msgid "MiB/s"
693 msgstr ""
694
695 #: src/game.cpp
696 msgid ""
697 "\n"
698 "Check debug.txt for details."
699 msgstr ""
700
701 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
702 msgid "Enter "
703 msgstr ""
704
705 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
706 msgid "ok"
707 msgstr ""
708
709 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
710 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
711 msgstr ""
712
713 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
714 msgid "\"Use\" = climb down"
715 msgstr ""
716
717 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
718 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
719 msgstr ""
720
721 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
722 msgid "Key already in use"
723 msgstr ""
724
725 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
726 msgid "press key"
727 msgstr ""
728
729 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
730 msgid "Forward"
731 msgstr ""
732
733 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
734 msgid "Backward"
735 msgstr ""
736
737 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
738 msgid "Left"
739 msgstr ""
740
741 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
742 msgid "Right"
743 msgstr ""
744
745 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
746 msgid "Use"
747 msgstr ""
748
749 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
750 msgid "Jump"
751 msgstr ""
752
753 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
754 msgid "Sneak"
755 msgstr ""
756
757 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
758 msgid "Drop"
759 msgstr ""
760
761 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
762 msgid "Inventory"
763 msgstr ""
764
765 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
766 msgid "Chat"
767 msgstr ""
768
769 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
770 msgid "Command"
771 msgstr ""
772
773 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
774 msgid "Console"
775 msgstr ""
776
777 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
778 msgid "Toggle fly"
779 msgstr ""
780
781 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
782 msgid "Toggle fast"
783 msgstr ""
784
785 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
786 msgid "Toggle Cinematic"
787 msgstr ""
788
789 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
790 msgid "Toggle noclip"
791 msgstr ""
792
793 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
794 msgid "Range select"
795 msgstr ""
796
797 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
798 msgid "Print stacks"
799 msgstr ""
800
801 #: src/guiPasswordChange.cpp
802 msgid "Old Password"
803 msgstr ""
804
805 #: src/guiPasswordChange.cpp
806 msgid "New Password"
807 msgstr ""
808
809 #: src/guiPasswordChange.cpp
810 msgid "Confirm Password"
811 msgstr ""
812
813 #: src/guiPasswordChange.cpp
814 msgid "Change"
815 msgstr ""
816
817 #: src/guiPasswordChange.cpp
818 msgid "Passwords do not match!"
819 msgstr ""
820
821 #: src/guiVolumeChange.cpp
822 msgid "Sound Volume: "
823 msgstr ""
824
825 #: src/guiVolumeChange.cpp
826 msgid "Exit"
827 msgstr ""
828
829 #: src/keycode.cpp
830 msgid "Left Button"
831 msgstr ""
832
833 #: src/keycode.cpp
834 msgid "Middle Button"
835 msgstr ""
836
837 #: src/keycode.cpp
838 msgid "Right Button"
839 msgstr ""
840
841 #: src/keycode.cpp
842 msgid "X Button 1"
843 msgstr ""
844
845 #: src/keycode.cpp
846 msgid "Back"
847 msgstr ""
848
849 #: src/keycode.cpp
850 msgid "Clear"
851 msgstr ""
852
853 #: src/keycode.cpp
854 msgid "Return"
855 msgstr ""
856
857 #: src/keycode.cpp
858 msgid "Tab"
859 msgstr ""
860
861 #: src/keycode.cpp
862 msgid "X Button 2"
863 msgstr ""
864
865 #: src/keycode.cpp
866 msgid "Capital"
867 msgstr ""
868
869 #: src/keycode.cpp
870 msgid "Control"
871 msgstr ""
872
873 #: src/keycode.cpp
874 msgid "Kana"
875 msgstr ""
876
877 #: src/keycode.cpp
878 msgid "Menu"
879 msgstr ""
880
881 #: src/keycode.cpp
882 msgid "Pause"
883 msgstr ""
884
885 #: src/keycode.cpp
886 msgid "Shift"
887 msgstr ""
888
889 #: src/keycode.cpp
890 msgid "Convert"
891 msgstr ""
892
893 #: src/keycode.cpp
894 msgid "Escape"
895 msgstr ""
896
897 #: src/keycode.cpp
898 msgid "Final"
899 msgstr ""
900
901 #: src/keycode.cpp
902 msgid "Junja"
903 msgstr ""
904
905 #: src/keycode.cpp
906 msgid "Kanji"
907 msgstr ""
908
909 #: src/keycode.cpp
910 msgid "Nonconvert"
911 msgstr ""
912
913 #: src/keycode.cpp
914 msgid "End"
915 msgstr ""
916
917 #: src/keycode.cpp
918 msgid "Home"
919 msgstr ""
920
921 #: src/keycode.cpp
922 msgid "Mode Change"
923 msgstr ""
924
925 #: src/keycode.cpp
926 msgid "Next"
927 msgstr ""
928
929 #: src/keycode.cpp
930 msgid "Prior"
931 msgstr ""
932
933 #: src/keycode.cpp
934 msgid "Space"
935 msgstr ""
936
937 #: src/keycode.cpp
938 msgid "Down"
939 msgstr ""
940
941 #: src/keycode.cpp
942 msgid "Execute"
943 msgstr ""
944
945 #: src/keycode.cpp
946 msgid "Print"
947 msgstr ""
948
949 #: src/keycode.cpp
950 msgid "Select"
951 msgstr ""
952
953 #: src/keycode.cpp
954 msgid "Up"
955 msgstr ""
956
957 #: src/keycode.cpp
958 msgid "Help"
959 msgstr ""
960
961 #: src/keycode.cpp
962 msgid "Insert"
963 msgstr ""
964
965 #: src/keycode.cpp
966 msgid "Snapshot"
967 msgstr ""
968
969 #: src/keycode.cpp
970 msgid "Left Windows"
971 msgstr ""
972
973 #: src/keycode.cpp
974 msgid "Apps"
975 msgstr ""
976
977 #: src/keycode.cpp
978 msgid "Numpad 0"
979 msgstr ""
980
981 #: src/keycode.cpp
982 msgid "Numpad 1"
983 msgstr ""
984
985 #: src/keycode.cpp
986 msgid "Right Windows"
987 msgstr ""
988
989 #: src/keycode.cpp
990 msgid "Sleep"
991 msgstr ""
992
993 #: src/keycode.cpp
994 msgid "Numpad 2"
995 msgstr ""
996
997 #: src/keycode.cpp
998 msgid "Numpad 3"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/keycode.cpp
1002 msgid "Numpad 4"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/keycode.cpp
1006 msgid "Numpad 5"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/keycode.cpp
1010 msgid "Numpad 6"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/keycode.cpp
1014 msgid "Numpad 7"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/keycode.cpp
1018 msgid "Numpad *"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/keycode.cpp
1022 msgid "Numpad +"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/keycode.cpp
1026 msgid "Numpad -"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/keycode.cpp
1030 msgid "Numpad /"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/keycode.cpp
1034 msgid "Numpad 8"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/keycode.cpp
1038 msgid "Numpad 9"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/keycode.cpp
1042 msgid "Num Lock"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/keycode.cpp
1046 msgid "Scroll Lock"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/keycode.cpp
1050 msgid "Left Shift"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/keycode.cpp
1054 msgid "Right Shift"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/keycode.cpp
1058 msgid "Left Control"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/keycode.cpp
1062 msgid "Left Menu"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/keycode.cpp
1066 msgid "Right Control"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/keycode.cpp
1070 msgid "Right Menu"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/keycode.cpp
1074 msgid "Comma"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/keycode.cpp
1078 msgid "Minus"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/keycode.cpp
1082 msgid "Period"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/keycode.cpp
1086 msgid "Plus"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/keycode.cpp
1090 msgid "Attn"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/keycode.cpp
1094 msgid "CrSel"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/keycode.cpp
1098 msgid "Erase OEF"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/keycode.cpp
1102 msgid "ExSel"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/keycode.cpp
1106 msgid "OEM Clear"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/keycode.cpp
1110 msgid "PA1"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/keycode.cpp
1114 msgid "Zoom"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/settings_translation_file.cpp
1118 msgid "Controls"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/settings_translation_file.cpp
1122 msgid "Build inside player"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/settings_translation_file.cpp
1126 msgid ""
1127 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1128 "you stand.\n"
1129 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/settings_translation_file.cpp
1133 msgid "Flying"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/settings_translation_file.cpp
1137 msgid ""
1138 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1139 "This requires the "
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/settings_translation_file.cpp
1143 msgid "Fast movement"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/settings_translation_file.cpp
1147 msgid ""
1148 "Fast movement (via use key).\n"
1149 "This requires the "
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/settings_translation_file.cpp
1153 msgid "Noclip"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/settings_translation_file.cpp
1157 msgid ""
1158 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1159 "nodes.\n"
1160 "This requires the "
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/settings_translation_file.cpp
1164 msgid "Cinematic mode"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/settings_translation_file.cpp
1168 msgid ""
1169 "Smooths camera when moving and looking arround.\n"
1170 "Useful for recording videos."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/settings_translation_file.cpp
1174 msgid "Camera smoothing"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/settings_translation_file.cpp
1178 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/settings_translation_file.cpp
1182 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/settings_translation_file.cpp
1186 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/settings_translation_file.cpp
1190 msgid "Invert mouse"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/settings_translation_file.cpp
1194 msgid "Invert vertical mouse movement."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/settings_translation_file.cpp
1198 msgid "Mouse sensitivity"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/settings_translation_file.cpp
1202 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/settings_translation_file.cpp
1206 msgid "Key use for climbing/descending"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/settings_translation_file.cpp
1210 msgid "If enabled, "
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/settings_translation_file.cpp
1214 msgid "Double tap jump for fly"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/settings_translation_file.cpp
1218 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/settings_translation_file.cpp
1222 msgid "Always fly and fast"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/settings_translation_file.cpp
1226 msgid "If disabled "
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/settings_translation_file.cpp
1230 msgid "Rightclick repetition interval"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/settings_translation_file.cpp
1234 msgid ""
1235 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1236 "right mouse button."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/settings_translation_file.cpp
1240 msgid "Random input"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/settings_translation_file.cpp
1244 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/settings_translation_file.cpp
1248 msgid "Continuous forward"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/settings_translation_file.cpp
1252 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/settings_translation_file.cpp
1256 msgid "Forward key"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/settings_translation_file.cpp
1260 msgid ""
1261 "Key for moving the player forward.\n"
1262 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1263 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/settings_translation_file.cpp
1267 msgid "Backward key"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/settings_translation_file.cpp
1271 msgid ""
1272 "Key for moving the player backward.\n"
1273 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1274 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/settings_translation_file.cpp
1278 msgid "Left key"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/settings_translation_file.cpp
1282 msgid ""
1283 "Key for moving the player left.\n"
1284 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1285 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/settings_translation_file.cpp
1289 msgid "Right key"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/settings_translation_file.cpp
1293 msgid ""
1294 "Key for moving the player right.\n"
1295 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1296 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/settings_translation_file.cpp
1300 msgid "Jump key"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/settings_translation_file.cpp
1304 msgid ""
1305 "Key for jumping.\n"
1306 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1307 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: src/settings_translation_file.cpp
1311 msgid "Sneak key"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/settings_translation_file.cpp
1315 msgid ""
1316 "Key for sneaking.\n"
1317 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1318 "disabled.\n"
1319 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1320 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/settings_translation_file.cpp
1324 msgid "Inventory key"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/settings_translation_file.cpp
1328 msgid ""
1329 "Key for opening the inventory.\n"
1330 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1331 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/settings_translation_file.cpp
1335 msgid "Use key"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/settings_translation_file.cpp
1339 msgid ""
1340 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1341 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1342 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/settings_translation_file.cpp
1346 msgid "Chat key"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/settings_translation_file.cpp
1350 msgid ""
1351 "Key for opening the chat window.\n"
1352 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1353 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/settings_translation_file.cpp
1357 msgid "Command key"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/settings_translation_file.cpp
1361 msgid ""
1362 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1363 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1364 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/settings_translation_file.cpp
1368 msgid "Console key"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/settings_translation_file.cpp
1372 msgid ""
1373 "Key for opening the chat console.\n"
1374 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1375 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1379 msgid "Range select key"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/settings_translation_file.cpp
1383 msgid ""
1384 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1385 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1386 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: src/settings_translation_file.cpp
1390 msgid "Fly key"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/settings_translation_file.cpp
1394 msgid ""
1395 "Key for toggling flying.\n"
1396 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1397 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/settings_translation_file.cpp
1401 msgid "Fast key"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid ""
1406 "Key for toggling fast mode.\n"
1407 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1408 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/settings_translation_file.cpp
1412 msgid "Noclip key"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/settings_translation_file.cpp
1416 msgid ""
1417 "Key for toggling noclip mode.\n"
1418 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1419 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/settings_translation_file.cpp
1423 msgid "Cinematic mode key"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1427 msgid ""
1428 "Key for toggling cinematic mode.\n"
1429 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1430 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 msgid "Minimap key"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid ""
1439 "Key for toggling display of minimap.\n"
1440 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1441 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/settings_translation_file.cpp
1445 msgid "Screenshot"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/settings_translation_file.cpp
1449 msgid ""
1450 "Key for taking screenshots.\n"
1451 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1452 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Drop item key"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1460 msgid ""
1461 "Key for dropping the currently selected item.\n"
1462 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1463 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/settings_translation_file.cpp
1467 msgid "HUD toggle key"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgid ""
1472 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1473 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1474 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid "Chat toggle key"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid ""
1483 "Key for toggling the display of the chat.\n"
1484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/settings_translation_file.cpp
1489 msgid "Fog toggle key"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/settings_translation_file.cpp
1493 msgid ""
1494 "Key for toggling the display of the fog.\n"
1495 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1496 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid "Camera update toggle key"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1504 msgid ""
1505 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
1506 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1507 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 msgid "Debug info toggle key"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/settings_translation_file.cpp
1515 msgid ""
1516 "Key for toggling the display of debug info.\n"
1517 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1518 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/settings_translation_file.cpp
1522 msgid "Profiler toggle key"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/settings_translation_file.cpp
1526 msgid ""
1527 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
1528 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1529 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/settings_translation_file.cpp
1533 msgid "Toggle camera mode key"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/settings_translation_file.cpp
1537 msgid ""
1538 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1540 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid "View range increase key"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 msgid ""
1549 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
1550 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1551 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/settings_translation_file.cpp
1555 msgid "View range decrease key"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/settings_translation_file.cpp
1559 msgid ""
1560 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
1561 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1562 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/settings_translation_file.cpp
1566 msgid ""
1567 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
1568 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1569 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/settings_translation_file.cpp
1573 msgid "Network"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/settings_translation_file.cpp
1577 msgid "Server address"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 msgid ""
1582 "Address to connect to.\n"
1583 "Leave this blank to start a local server.\n"
1584 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/settings_translation_file.cpp
1588 msgid "Remote port"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/settings_translation_file.cpp
1592 msgid ""
1593 "Port to connect to (UDP).\n"
1594 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/settings_translation_file.cpp
1598 msgid "Saving map received from server"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/settings_translation_file.cpp
1602 msgid "Save the map received by the client on disk."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid "Connect to external media server"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 msgid ""
1611 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1612 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1613 "textures)\n"
1614 "when connecting to the server."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1618 msgid "Serverlist URL"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/settings_translation_file.cpp
1622 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/settings_translation_file.cpp
1626 msgid "Serverlist file"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/settings_translation_file.cpp
1630 msgid ""
1631 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1632 "the Multiplayer Tab."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/settings_translation_file.cpp
1636 msgid "Graphics"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid "In-Game"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/settings_translation_file.cpp
1644 msgid "Basic"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1648 msgid "Fog"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 msgid "New style water"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid "Leaves style"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid ""
1669 "Leaves style:\n"
1670 "-   Fancy:  all faces visible\n"
1671 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
1672 "-   Opaque: disable transparency"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid "Connect glass"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1680 msgid "Connects glass if supported by node."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/settings_translation_file.cpp
1684 msgid "Smooth lighting"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/settings_translation_file.cpp
1688 msgid ""
1689 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1690 "Disable for speed or for different looks."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Clouds"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Clouds are a client side effect."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid "3D clouds"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 msgid "Filtering"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 msgid "Mipmapping"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/settings_translation_file.cpp
1722 msgid "Anisotropic filtering"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1730 msgid "Bilinear filtering"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/settings_translation_file.cpp
1734 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 msgid "Trilinear filtering"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/settings_translation_file.cpp
1742 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 msgid "Clean transparent textures"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid ""
1751 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1752 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1753 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1754 "at texture load time."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid "Minimum texture size for filters"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 msgid ""
1763 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
1764 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
1765 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
1766 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
1767 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
1768 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
1769 "enabled."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1773 msgid "Preload inventory textures"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/settings_translation_file.cpp
1777 msgid ""
1778 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
1779 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
1780 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
1781 "inventory."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "FSAA"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid ""
1790 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1791 "when set to higher number than 0."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "Shaders"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid ""
1800 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
1801 "video cards.\n"
1802 "Thy only work with the OpenGL video backend."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/settings_translation_file.cpp
1806 msgid "Bumpmapping"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid ""
1811 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1812 "texture pack\n"
1813 "or need to be auto-generated.\n"
1814 "Requires shaders to be enabled."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "Generate normalmaps"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid ""
1823 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1824 "Requires bumpmapping to be enabled."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Normalmaps strength"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Strength of generated normalmaps."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "Normalmaps sampling"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid ""
1841 "Defines sampling step of texture.\n"
1842 "A higher value results in smoother normal maps."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 msgid "Parallax Occlusion"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 msgid "Parallax occlusion"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/settings_translation_file.cpp
1854 msgid ""
1855 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1856 "Requires shaders to be enabled."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "Parallax occlusion mode"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid ""
1865 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1866 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "Parallax occlusion strength"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "Strength of parallax."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "Parallax occlusion iterations"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "Parallax occlusion Scale"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "Parallax occlusion bias"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "Waving Nodes"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "Waving water"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid ""
1911 "Set to true enables waving water.\n"
1912 "Requires shaders to be enabled."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid "Waving water height"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "Waving water length"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Waving water speed"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "Waving leaves"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid ""
1933 "Set to true enables waving leaves.\n"
1934 "Requires shaders to be enabled."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "Waving plants"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid ""
1943 "Set to true enables waving plants.\n"
1944 "Requires shaders to be enabled."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Advanced"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Wanted FPS"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid ""
1957 "Minimum wanted FPS.\n"
1958 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
1959 "viewing range min and max."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "Maximum FPS"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid ""
1968 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1969 "to not waste CPU power for no benefit."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "FPS in pause menu"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Maximum FPS when game is paused."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid "Viewing range maximum"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid ""
1986 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
1987 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
1988 "algorithm."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 msgid "Viewing range minimum"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "Screen width"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 msgid "Vertical initial window size."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Screen height"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid "Horizontal initial window size."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Full screen"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Fullscreen mode."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Full screen BPP"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "V-Sync"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Vertical screen synchronization."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Field of view"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "Field of view in degrees."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "Gamma"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid ""
2049 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
2050 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Texture path"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Video driver"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid "Cloud height"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/settings_translation_file.cpp
2074 msgid "Height on which clouds are appearing."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 msgid "Cloud radius"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid ""
2083 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2084 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2085 "corners."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid "View bobbing"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid ""
2094 "Multiplier for view bobbing.\n"
2095 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Fall bobbing"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid ""
2104 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2105 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "3D mode"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid ""
2114 "3D support.\n"
2115 "Currently supported:\n"
2116 "-    none: no 3d output.\n"
2117 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2118 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2119 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2120 "-    sidebyside: split screen side by side."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Console color"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid "Console alpha"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "Selection box color"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "Selection box width"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "Crosshair color"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid "Crosshair alpha"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Desynchronize block animation"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Maximum hotbar width"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid ""
2185 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2186 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Node highlighting"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Mesh cache"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid "Minimap"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid "Enables minimap."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 msgid "Round minimap"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Minimap scan height"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid ""
2227 "True = 256\n"
2228 "False = 128\n"
2229 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Colored fog"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid ""
2238 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid "Ambient occlusion gamma"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid ""
2247 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
2248 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
2249 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
2250 "set to the nearest valid value."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Menus"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Clouds in menu"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "GUI scaling"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid ""
2271 "Scale gui by a user specified value.\n"
2272 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2273 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2274 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2275 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid "GUI scaling filter"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid ""
2284 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
2285 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
2286 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/settings_translation_file.cpp
2294 msgid ""
2295 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
2296 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
2297 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
2298 "propery support downloading textures back from hardware."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2302 msgid "Tooltip delay"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Freetype fonts"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid ""
2315 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "Font path"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Font size"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Font shadow"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Font shadow alpha"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Monospace font path"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Monospace font size"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Fallback font"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "This font will be used for certain languages."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Fallback font size"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid "Fallback font shadow"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Fallback font shadow alpha"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid "Screenshot folder"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/settings_translation_file.cpp
2379 msgid "Path to save screenshots at."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "DPI"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid ""
2388 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2389 "screens."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Sound"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Volume"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Mapblock unload timeout"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Mapblock limit"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid ""
2414 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2415 "Set to -1 for unlimited amount."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Show debug info"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid ""
2424 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Server / Singleplayer"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Server name"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid ""
2437 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Server description"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid ""
2446 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2447 "serverlist."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Server URL"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Announce server"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid ""
2472 "Announce to this serverlist.\n"
2473 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
2474 "minetest.net."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Server port"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid ""
2483 "Network port to listen (UDP).\n"
2484 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Bind address"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "The network interface that the server listens on."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Strict protocol checking"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid ""
2501 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2502 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2503 "connecting\n"
2504 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2505 "expecting."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid "Remote media"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid ""
2514 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
2515 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
2516 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
2517 "Files that are not present will be fetched the usual way."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "IPv6 server"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid ""
2526 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
2527 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
2528 "Ignored if bind_address is set."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid ""
2545 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid ""
2550 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
2551 "something.\n"
2552 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
2553 "node."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Max. packets per iteration"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid ""
2562 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2563 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2564 "client number."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Default game"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid ""
2573 "Default game when creating a new world.\n"
2574 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Message of the day"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Maximum users"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Map directory"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid ""
2599 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
2600 "Not needed if starting from the main menu."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Item entity TTL"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid ""
2609 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
2610 "Setting it to -1 disables the feature."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Damage"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Enable players getting damage and dying."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Fixed map seed"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid ""
2627 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2628 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Default password"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "New users need to input this password."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Default privileges"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid ""
2645 "The privileges that new users automatically get.\n"
2646 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Unlimited player transfer distance"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid ""
2655 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
2656 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Player transfer distance"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Player versus Player"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2672 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/settings_translation_file.cpp
2676 msgid "Static spawnpoint"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Disallow empty passwords"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "Disable anticheat"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Rollback recording"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid ""
2705 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2706 "This option is only read when server starts."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Shutdown message"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Crash message"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Ask to reconnect after crash"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid ""
2731 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
2732 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Active object send range"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid ""
2741 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Active block range"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2749 msgid ""
2750 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2751 "mapblocks (16 nodes).\n"
2752 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Max block send distance"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid ""
2761 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Time send interval"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "Time speed"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid ""
2786 "Controls length of day/night cycle.\n"
2787 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
2788 "unchanged."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Map save interval"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Physics"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Default acceleration"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Acceleration in air"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Fast mode acceleration"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Walking speed"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Crouch speed"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Fast mode speed"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Climbing speed"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Jumping speed"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Descending speed"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Liquid fluidity"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid "Liquid sink"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: src/settings_translation_file.cpp
2852 msgid "Gravity"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Deprecated Lua API handling"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid ""
2861 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2862 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2863 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2864 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/settings_translation_file.cpp
2868 msgid "Mod profiling"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 msgid "Useful for mod developers."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Detailed mod profiling"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Profiling print interval"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid ""
2897 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
2898 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
2899 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Unload unused server data"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid ""
2908 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2909 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Maxmimum objects per block"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Synchronous SQLite"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Dedicated server step"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid ""
2934 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2935 "updated over network."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Ignore world errors"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid ""
2944 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2945 "Only enable this if you know what you are doing."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 msgid "Liquid loop max"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Max liquids processed per step."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Liquid queue purge time"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid ""
2962 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
2963 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
2964 "items.  A value of 0 disables the functionality."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Liquid update tick"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Liquid update interval in seconds."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Mapgen name"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid ""
2981 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
2982 "Creating a world in the main menu will override this."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Water level"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Water surface level of the world."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Max block generate distance"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid ""
2999 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3000 "nodes)."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Map generation limit"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 msgid ""
3009 "Where the map generator stops.\n"
3010 "Please note:\n"
3011 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3012 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3013 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3014 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Mapgen flags"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid ""
3023 "Global map generation attributes.\n"
3024 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3025 "default.\n"
3026 "Flags starting with "
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Chunk size"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid ""
3035 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3036 "nodes)."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid "Mapgen debug"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 msgid "Dump the mapgen debug infos."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/settings_translation_file.cpp
3048 msgid "Absolute limit of emerge queues"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid ""
3061 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3062 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid ""
3071 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3072 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Number of emerge threads"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid ""
3081 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3082 "number\n"
3083 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3084 "speed greatly\n"
3085 "at the cost of slightly buggy caves."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Mapgen v5"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Mapgen v6"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Mapgen v6 flags"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid ""
3142 "Map generation attributes specific to Mapgen V6.\n"
3143 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
3144 "ignored.\n"
3145 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3146 "default.\n"
3147 "Flags starting with "
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid ""
3156 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen V6.\n"
3157 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Mapgen v7"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid "Mapgen v7 flags"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3217 msgid ""
3218 "Map generation attributes specific to Mapgen V7.\n"
3219 "'ridges' are the rivers.\n"
3220 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3221 "default.\n"
3222 "Flags starting with "
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3266 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Security"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Enable mod security"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Trusted mods"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid ""
3287 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
3288 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Client and Server"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid "Player name"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/settings_translation_file.cpp
3300 msgid ""
3301 "Name of the player.\n"
3302 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3303 "When starting from the main menu, this is overridden."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Language"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid ""
3312 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3313 "A restart is required after changing this."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Debug log level"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid ""
3322 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
3323 "-    <nothing> (no logging)\n"
3324 "-    none (messages with no level)\n"
3325 "-    error\n"
3326 "-    warning\n"
3327 "-    action\n"
3328 "-    info\n"
3329 "-    verbose"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "IPv6"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "IPv6 support."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "cURL timeout"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid ""
3346 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
3347 "Only has an effect if compiled with cURL."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "cURL parallel limit"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid ""
3356 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
3357 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
3358 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
3359 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
3360 "Only has an effect if compiled with cURL."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "cURL file download timeout"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "High-precision FPU"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Main menu script"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Main menu game manager"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Main menu mod manager"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Modstore download URL"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Modstore mods list URL"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Modstore details URL"
3405 msgstr ""