Update translation sources
[oweals/minetest.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
21 msgid "You died"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
25 msgid "Respawn"
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "The server has requested a reconnect:"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "Reconnect"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "Main menu"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "An error occurred in a Lua script:"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "An error occurred:"
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "Ok"
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
53 msgid "Loading..."
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server enforces protocol version $1. "
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "Protocol version mismatch. "
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "World:"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "No modpack description provided."
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgid "No game description provided."
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgid "Mod:"
94 msgstr ""
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 msgid "No (optional) dependencies"
98 msgstr ""
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgid "No hard dependencies"
102 msgstr ""
103
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
105 msgid "Optional dependencies:"
106 msgstr ""
107
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
109 msgid "Dependencies:"
110 msgstr ""
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "No optional dependencies"
114 msgstr ""
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
118 msgid "Save"
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
122 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
123 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
124 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
125 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
126 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
127 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
128 msgid "Cancel"
129 msgstr ""
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "Disable modpack"
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "Enable modpack"
137 msgstr ""
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 msgid "enabled"
141 msgstr ""
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
144 msgid "Disable all"
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
148 msgid "Enable all"
149 msgstr ""
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
152 msgid ""
153 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
154 "characters [a-z0-9_] are allowed."
155 msgstr ""
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
158 msgid "All packages"
159 msgstr ""
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
162 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
163 msgid "Games"
164 msgstr ""
165
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
167 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
168 msgid "Mods"
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 msgid "Texture packs"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 msgid "Failed to download $1"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
180 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 msgid "Back"
185 msgstr ""
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 msgid "Install"
189 msgstr ""
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 msgid "Update"
193 msgstr ""
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
196 msgid "Uninstall"
197 msgstr ""
198
199 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
200 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
201 msgid "Search"
202 msgstr ""
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 msgid "Back to Main Menu"
206 msgstr ""
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 msgid "No results"
210 msgstr ""
211
212 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
213 msgid "No packages could be retrieved"
214 msgstr ""
215
216 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
217 msgid "World name"
218 msgstr ""
219
220 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid "Seed"
223 msgstr ""
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
226 msgid "Mapgen"
227 msgstr ""
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
230 msgid "Game"
231 msgstr ""
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Create"
235 msgstr ""
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
238 msgid "You have no games installed."
239 msgstr ""
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
242 msgid "Download one from minetest.net"
243 msgstr ""
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
247 msgstr ""
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
251 msgstr ""
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
254 msgid "A world named \"$1\" already exists"
255 msgstr ""
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
258 msgid "No game selected"
259 msgstr ""
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
262 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
263 msgstr ""
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
267 #: src/client/keycode.cpp
268 msgid "Delete"
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
272 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
276 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
277 msgstr ""
278
279 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
280 msgid "Delete World \"$1\"?"
281 msgstr ""
282
283 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
284 msgid "Accept"
285 msgstr ""
286
287 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
288 msgid ""
289 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
290 "override any renaming here."
291 msgstr ""
292
293 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
294 msgid "Rename Modpack:"
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
298 msgid "Disabled"
299 msgstr ""
300
301 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
302 msgid "Enabled"
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
306 msgid "Browse"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
310 msgid "Offset"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
314 msgid "Scale"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
318 msgid "X spread"
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
322 msgid "Y spread"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
326 msgid "2D Noise"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
330 msgid "Z spread"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
334 msgid "Octaves"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
338 msgid "Persistance"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
342 msgid "Lacunarity"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
346 msgid "defaults"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
350 msgid "eased"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
354 msgid "absvalue"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
358 msgid "X"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
362 msgid "Y"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
366 msgid "Z"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
370 msgid "(No description of setting given)"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
374 msgid "Please enter a valid integer."
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
378 msgid "The value must be at least $1."
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
382 msgid "The value must not be larger than $1."
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
386 msgid "Please enter a valid number."
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
390 msgid "Select directory"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
394 msgid "Select file"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
398 msgid "< Back to Settings page"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
402 msgid "Edit"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
406 msgid "Restore Default"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
410 msgid "Show technical names"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
414 msgid "$1 (Enabled)"
415 msgstr ""
416
417 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
418 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
422 msgid "Failed to install $1 to $2"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
426 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
430 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
434 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
438 msgid "Unable to install a mod as a $1"
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
442 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
443 msgstr ""
444
445 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
446 msgid "Unable to install a game as a $1"
447 msgstr ""
448
449 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
450 msgid "Install: file: \"$1\""
451 msgstr ""
452
453 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
454 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
455 msgstr ""
456
457 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
458 msgid "$1 mods"
459 msgstr ""
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
462 msgid "Installed Packages:"
463 msgstr ""
464
465 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
466 msgid "Browse online content"
467 msgstr ""
468
469 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
470 msgid "No package description available"
471 msgstr ""
472
473 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
474 msgid "Rename"
475 msgstr ""
476
477 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
478 msgid "No dependencies."
479 msgstr ""
480
481 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
482 msgid "Disable Texture Pack"
483 msgstr ""
484
485 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
486 msgid "Use Texture Pack"
487 msgstr ""
488
489 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
490 msgid "Information:"
491 msgstr ""
492
493 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
494 msgid "Uninstall Package"
495 msgstr ""
496
497 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
498 msgid "Content"
499 msgstr ""
500
501 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
502 msgid "Credits"
503 msgstr ""
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
506 msgid "Core Developers"
507 msgstr ""
508
509 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
510 msgid "Active Contributors"
511 msgstr ""
512
513 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
514 msgid "Previous Core Developers"
515 msgstr ""
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
518 msgid "Previous Contributors"
519 msgstr ""
520
521 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
522 msgid "Configure"
523 msgstr ""
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
526 msgid "New"
527 msgstr ""
528
529 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
530 msgid "Select World:"
531 msgstr ""
532
533 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
534 msgid "Creative Mode"
535 msgstr ""
536
537 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
538 msgid "Enable Damage"
539 msgstr ""
540
541 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
542 msgid "Host Server"
543 msgstr ""
544
545 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
546 msgid "Host Game"
547 msgstr ""
548
549 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
550 msgid "Announce Server"
551 msgstr ""
552
553 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
554 msgid "Name/Password"
555 msgstr ""
556
557 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
558 msgid "Bind Address"
559 msgstr ""
560
561 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
562 msgid "Port"
563 msgstr ""
564
565 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
566 msgid "Server Port"
567 msgstr ""
568
569 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
570 msgid "Play Game"
571 msgstr ""
572
573 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
574 msgid "No world created or selected!"
575 msgstr ""
576
577 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
578 msgid "Start Game"
579 msgstr ""
580
581 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
582 msgid "Address / Port"
583 msgstr ""
584
585 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
586 msgid "Name / Password"
587 msgstr ""
588
589 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
590 msgid "Connect"
591 msgstr ""
592
593 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
594 msgid "Del. Favorite"
595 msgstr ""
596
597 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
598 msgid "Favorite"
599 msgstr ""
600
601 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
602 msgid "Ping"
603 msgstr ""
604
605 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
606 msgid "Creative mode"
607 msgstr ""
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
610 msgid "Damage enabled"
611 msgstr ""
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
614 msgid "PvP enabled"
615 msgstr ""
616
617 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
618 msgid "Join Game"
619 msgstr ""
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 msgid "Opaque Leaves"
623 msgstr ""
624
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgid "Simple Leaves"
627 msgstr ""
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 msgid "Fancy Leaves"
631 msgstr ""
632
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 msgid "Node Outlining"
635 msgstr ""
636
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Node Highlighting"
639 msgstr ""
640
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 msgid "None"
643 msgstr ""
644
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "No Filter"
647 msgstr ""
648
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 msgid "Bilinear Filter"
651 msgstr ""
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "Trilinear Filter"
655 msgstr ""
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 msgid "No Mipmap"
659 msgstr ""
660
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgid "Mipmap"
663 msgstr ""
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
667 msgstr ""
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "2x"
671 msgstr ""
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "4x"
675 msgstr ""
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 msgid "8x"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
683 msgstr ""
684
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
686 msgid "Yes"
687 msgstr ""
688
689 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
690 msgid "No"
691 msgstr ""
692
693 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
694 msgid "Smooth Lighting"
695 msgstr ""
696
697 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
698 msgid "Particles"
699 msgstr ""
700
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
702 msgid "3D Clouds"
703 msgstr ""
704
705 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
706 msgid "Opaque Water"
707 msgstr ""
708
709 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
710 msgid "Connected Glass"
711 msgstr ""
712
713 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
714 msgid "Texturing:"
715 msgstr ""
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 msgid "Antialiasing:"
719 msgstr ""
720
721 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
722 msgid "Screen:"
723 msgstr ""
724
725 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
726 msgid "Autosave Screen Size"
727 msgstr ""
728
729 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
730 msgid "Shaders"
731 msgstr ""
732
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
734 msgid "Shaders (unavailable)"
735 msgstr ""
736
737 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
738 msgid "Reset singleplayer world"
739 msgstr ""
740
741 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
742 msgid "Change Keys"
743 msgstr ""
744
745 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
746 msgid "All Settings"
747 msgstr ""
748
749 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
750 msgid "Touchthreshold: (px)"
751 msgstr ""
752
753 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
754 msgid "Bump Mapping"
755 msgstr ""
756
757 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
758 msgid "Tone Mapping"
759 msgstr ""
760
761 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
762 msgid "Generate Normal Maps"
763 msgstr ""
764
765 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
766 msgid "Parallax Occlusion"
767 msgstr ""
768
769 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
770 msgid "Waving Liquids"
771 msgstr ""
772
773 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
774 msgid "Waving Leaves"
775 msgstr ""
776
777 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
778 msgid "Waving Plants"
779 msgstr ""
780
781 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
782 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
783 msgstr ""
784
785 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
786 msgid "Settings"
787 msgstr ""
788
789 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
790 msgid "Start Singleplayer"
791 msgstr ""
792
793 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
794 msgid "Config mods"
795 msgstr ""
796
797 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
798 msgid "Main"
799 msgstr ""
800
801 #: src/client/client.cpp
802 msgid "Connection timed out."
803 msgstr ""
804
805 #: src/client/client.cpp
806 msgid "Loading textures..."
807 msgstr ""
808
809 #: src/client/client.cpp
810 msgid "Rebuilding shaders..."
811 msgstr ""
812
813 #: src/client/client.cpp
814 msgid "Initializing nodes..."
815 msgstr ""
816
817 #: src/client/client.cpp
818 msgid "Initializing nodes"
819 msgstr ""
820
821 #: src/client/client.cpp
822 msgid "Done!"
823 msgstr ""
824
825 #: src/client/clientlauncher.cpp
826 msgid "Main Menu"
827 msgstr ""
828
829 #: src/client/clientlauncher.cpp
830 msgid "Player name too long."
831 msgstr ""
832
833 #: src/client/clientlauncher.cpp
834 msgid "Connection error (timed out?)"
835 msgstr ""
836
837 #: src/client/clientlauncher.cpp
838 msgid "Provided password file failed to open: "
839 msgstr ""
840
841 #: src/client/clientlauncher.cpp
842 msgid "Please choose a name!"
843 msgstr ""
844
845 #: src/client/clientlauncher.cpp
846 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
847 msgstr ""
848
849 #: src/client/clientlauncher.cpp
850 msgid "Provided world path doesn't exist: "
851 msgstr ""
852
853 #: src/client/clientlauncher.cpp
854 msgid "Could not find or load game \""
855 msgstr ""
856
857 #: src/client/clientlauncher.cpp
858 msgid "Invalid gamespec."
859 msgstr ""
860
861 #: src/client/fontengine.cpp
862 msgid "needs_fallback_font"
863 msgstr ""
864
865 #: src/client/game.cpp
866 msgid "Shutting down..."
867 msgstr ""
868
869 #: src/client/game.cpp
870 msgid "Creating server..."
871 msgstr ""
872
873 #: src/client/game.cpp
874 msgid "Creating client..."
875 msgstr ""
876
877 #: src/client/game.cpp
878 msgid "Resolving address..."
879 msgstr ""
880
881 #: src/client/game.cpp
882 msgid "Connecting to server..."
883 msgstr ""
884
885 #: src/client/game.cpp
886 msgid "Item definitions..."
887 msgstr ""
888
889 #: src/client/game.cpp
890 msgid "Node definitions..."
891 msgstr ""
892
893 #: src/client/game.cpp
894 msgid "Media..."
895 msgstr ""
896
897 #: src/client/game.cpp
898 msgid "KiB/s"
899 msgstr ""
900
901 #: src/client/game.cpp
902 msgid "MiB/s"
903 msgstr ""
904
905 #: src/client/game.cpp
906 msgid "Client side scripting is disabled"
907 msgstr ""
908
909 #: src/client/game.cpp
910 msgid "Sound muted"
911 msgstr ""
912
913 #: src/client/game.cpp
914 msgid "Sound unmuted"
915 msgstr ""
916
917 #: src/client/game.cpp
918 #, c-format
919 msgid "Volume changed to %d%%"
920 msgstr ""
921
922 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
923 msgid "ok"
924 msgstr ""
925
926 #: src/client/game.cpp
927 msgid "Fly mode enabled"
928 msgstr ""
929
930 #: src/client/game.cpp
931 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
932 msgstr ""
933
934 #: src/client/game.cpp
935 msgid "Fly mode disabled"
936 msgstr ""
937
938 #: src/client/game.cpp
939 msgid "Pitch move mode enabled"
940 msgstr ""
941
942 #: src/client/game.cpp
943 msgid "Pitch move mode disabled"
944 msgstr ""
945
946 #: src/client/game.cpp
947 msgid "Fast mode enabled"
948 msgstr ""
949
950 #: src/client/game.cpp
951 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
952 msgstr ""
953
954 #: src/client/game.cpp
955 msgid "Fast mode disabled"
956 msgstr ""
957
958 #: src/client/game.cpp
959 msgid "Noclip mode enabled"
960 msgstr ""
961
962 #: src/client/game.cpp
963 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
964 msgstr ""
965
966 #: src/client/game.cpp
967 msgid "Noclip mode disabled"
968 msgstr ""
969
970 #: src/client/game.cpp
971 msgid "Cinematic mode enabled"
972 msgstr ""
973
974 #: src/client/game.cpp
975 msgid "Cinematic mode disabled"
976 msgstr ""
977
978 #: src/client/game.cpp
979 msgid "Automatic forward enabled"
980 msgstr ""
981
982 #: src/client/game.cpp
983 msgid "Automatic forward disabled"
984 msgstr ""
985
986 #: src/client/game.cpp
987 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
988 msgstr ""
989
990 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
992 msgstr ""
993
994 #: src/client/game.cpp
995 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
996 msgstr ""
997
998 #: src/client/game.cpp
999 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/client/game.cpp
1003 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/client/game.cpp
1007 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Minimap hidden"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/client/game.cpp
1015 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/client/game.cpp
1019 msgid "Fog disabled"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/client/game.cpp
1023 msgid "Fog enabled"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/client/game.cpp
1027 msgid "Debug info shown"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/client/game.cpp
1031 msgid "Profiler graph shown"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/client/game.cpp
1035 msgid "Wireframe shown"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/client/game.cpp
1039 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/client/game.cpp
1043 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/client/game.cpp
1047 msgid "Camera update disabled"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/client/game.cpp
1051 msgid "Camera update enabled"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/client/game.cpp
1055 #, c-format
1056 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/client/game.cpp
1060 #, c-format
1061 msgid "Viewing range changed to %d"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/client/game.cpp
1065 #, c-format
1066 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/client/game.cpp
1070 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/client/game.cpp
1078 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/client/game.cpp
1082 msgid ""
1083 "Default Controls:\n"
1084 "No menu visible:\n"
1085 "- single tap: button activate\n"
1086 "- double tap: place/use\n"
1087 "- slide finger: look around\n"
1088 "Menu/Inventory visible:\n"
1089 "- double tap (outside):\n"
1090 " -->close\n"
1091 "- touch stack, touch slot:\n"
1092 " --> move stack\n"
1093 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1094 " --> place single item to slot\n"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/client/game.cpp
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "Controls:\n"
1101 "- %s: move forwards\n"
1102 "- %s: move backwards\n"
1103 "- %s: move left\n"
1104 "- %s: move right\n"
1105 "- %s: jump/climb\n"
1106 "- %s: sneak/go down\n"
1107 "- %s: drop item\n"
1108 "- %s: inventory\n"
1109 "- Mouse: turn/look\n"
1110 "- Mouse left: dig/punch\n"
1111 "- Mouse right: place/use\n"
1112 "- Mouse wheel: select item\n"
1113 "- %s: chat\n"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/client/game.cpp
1117 msgid "Continue"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/client/game.cpp
1121 msgid "Change Password"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/client/game.cpp
1125 msgid "Game paused"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/client/game.cpp
1129 msgid "Sound Volume"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/client/game.cpp
1133 msgid "Exit to Menu"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/client/game.cpp
1137 msgid "Exit to OS"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/client/game.cpp
1141 msgid "Game info:"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/client/game.cpp
1145 msgid "- Mode: "
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/client/game.cpp
1149 msgid "Remote server"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/client/game.cpp
1153 msgid "- Address: "
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/client/game.cpp
1157 msgid "Hosting server"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/client/game.cpp
1161 msgid "- Port: "
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/client/game.cpp
1165 msgid "Singleplayer"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/client/game.cpp
1169 msgid "On"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/client/game.cpp
1173 msgid "Off"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/client/game.cpp
1177 msgid "- Damage: "
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/client/game.cpp
1181 msgid "- Creative Mode: "
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/client/game.cpp
1185 msgid "- PvP: "
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "- Public: "
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/client/game.cpp
1193 msgid "- Server Name: "
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/client/game.cpp
1197 msgid ""
1198 "\n"
1199 "Check debug.txt for details."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/client/gameui.cpp
1203 msgid "Chat shown"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/client/gameui.cpp
1207 msgid "Chat hidden"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/client/gameui.cpp
1211 msgid "HUD shown"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/client/gameui.cpp
1215 msgid "HUD hidden"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/client/gameui.cpp
1219 #, c-format
1220 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/client/gameui.cpp
1224 msgid "Profiler hidden"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/client/keycode.cpp
1228 msgid "Left Button"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/client/keycode.cpp
1232 msgid "Right Button"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/client/keycode.cpp
1236 msgid "Middle Button"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/client/keycode.cpp
1240 msgid "X Button 1"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/client/keycode.cpp
1244 msgid "X Button 2"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/client/keycode.cpp
1248 msgid "Backspace"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/client/keycode.cpp
1252 msgid "Tab"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/client/keycode.cpp
1256 msgid "Clear"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/client/keycode.cpp
1260 msgid "Return"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/client/keycode.cpp
1264 msgid "Shift"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/client/keycode.cpp
1268 msgid "Control"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/client/keycode.cpp
1272 msgid "Menu"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/client/keycode.cpp
1276 msgid "Pause"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/client/keycode.cpp
1280 msgid "Caps Lock"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/client/keycode.cpp
1284 msgid "Space"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/client/keycode.cpp
1288 msgid "Page up"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/client/keycode.cpp
1292 msgid "Page down"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/client/keycode.cpp
1296 msgid "End"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/client/keycode.cpp
1300 msgid "Home"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1304 msgid "Left"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/client/keycode.cpp
1308 msgid "Up"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1312 msgid "Right"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/client/keycode.cpp
1316 msgid "Down"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/client/keycode.cpp
1320 msgid "Select"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/client/keycode.cpp
1324 msgid "Print"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/client/keycode.cpp
1328 msgid "Execute"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/client/keycode.cpp
1332 msgid "Snapshot"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/client/keycode.cpp
1336 msgid "Insert"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/client/keycode.cpp
1340 msgid "Help"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/client/keycode.cpp
1344 msgid "Left Windows"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/client/keycode.cpp
1348 msgid "Right Windows"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/client/keycode.cpp
1352 msgid "Numpad 0"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/client/keycode.cpp
1356 msgid "Numpad 1"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/client/keycode.cpp
1360 msgid "Numpad 2"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/client/keycode.cpp
1364 msgid "Numpad 3"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/client/keycode.cpp
1368 msgid "Numpad 4"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/client/keycode.cpp
1372 msgid "Numpad 5"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/client/keycode.cpp
1376 msgid "Numpad 6"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/client/keycode.cpp
1380 msgid "Numpad 7"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/client/keycode.cpp
1384 msgid "Numpad 8"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/client/keycode.cpp
1388 msgid "Numpad 9"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/client/keycode.cpp
1392 msgid "Numpad *"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/client/keycode.cpp
1396 msgid "Numpad +"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/client/keycode.cpp
1400 msgid "Numpad ."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/client/keycode.cpp
1404 msgid "Numpad -"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/client/keycode.cpp
1408 msgid "Numpad /"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/client/keycode.cpp
1412 msgid "Num Lock"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/client/keycode.cpp
1416 msgid "Scroll Lock"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/client/keycode.cpp
1420 msgid "Left Shift"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/client/keycode.cpp
1424 msgid "Right Shift"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/client/keycode.cpp
1428 msgid "Left Control"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/client/keycode.cpp
1432 msgid "Right Control"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/client/keycode.cpp
1436 msgid "Left Menu"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/client/keycode.cpp
1440 msgid "Right Menu"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/client/keycode.cpp
1444 msgid "IME Escape"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/client/keycode.cpp
1448 msgid "IME Convert"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/client/keycode.cpp
1452 msgid "IME Nonconvert"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/client/keycode.cpp
1456 msgid "IME Accept"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/client/keycode.cpp
1460 msgid "IME Mode Change"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/client/keycode.cpp
1464 msgid "Apps"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/client/keycode.cpp
1468 msgid "Sleep"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/client/keycode.cpp
1472 msgid "Erase EOF"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/client/keycode.cpp
1476 msgid "Play"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1480 msgid "Zoom"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/client/keycode.cpp
1484 msgid "OEM Clear"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1491 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1492 "server.\n"
1493 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1494 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1498 msgid "Register and Join"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1502 msgid "Passwords do not match!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1506 msgid "Proceed"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1510 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1514 msgid "\"Special\" = climb down"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1518 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1522 msgid "Automatic jumping"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1526 msgid "Key already in use"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1530 msgid "press key"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1534 msgid "Forward"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1538 msgid "Backward"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1542 msgid "Special"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1546 msgid "Jump"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1550 msgid "Sneak"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1554 msgid "Drop"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1558 msgid "Inventory"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1562 msgid "Prev. item"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1566 msgid "Next item"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1570 msgid "Change camera"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1574 msgid "Toggle minimap"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1578 msgid "Toggle fly"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1582 msgid "Toggle pitchmove"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1586 msgid "Toggle fast"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1590 msgid "Toggle noclip"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1594 msgid "Mute"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1598 msgid "Dec. volume"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1602 msgid "Inc. volume"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1606 msgid "Autoforward"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1610 msgid "Chat"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Screenshot"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1618 msgid "Range select"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1622 msgid "Dec. range"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1626 msgid "Inc. range"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1630 msgid "Console"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgid "Command"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1638 msgid "Local command"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1642 msgid "Toggle HUD"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1646 msgid "Toggle chat log"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1650 msgid "Toggle fog"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1654 msgid "Old Password"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1658 msgid "New Password"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1662 msgid "Confirm Password"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1666 msgid "Change"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1670 msgid "Sound Volume: "
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1674 msgid "Exit"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1678 msgid "Muted"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/gui/modalMenu.cpp
1682 msgid "Enter "
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1686 msgid "LANG_CODE"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Controls"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Build inside player"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid ""
1699 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1700 "you stand.\n"
1701 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid "Flying"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1709 msgid ""
1710 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1711 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid "Pitch move mode"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid ""
1720 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
1721 "or swimming."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/settings_translation_file.cpp
1725 msgid "Fast movement"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/settings_translation_file.cpp
1729 msgid ""
1730 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1731 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: src/settings_translation_file.cpp
1735 msgid "Noclip"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid ""
1740 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1741 "nodes.\n"
1742 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 msgid "Cinematic mode"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid ""
1751 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1752 "Useful for recording videos."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "Camera smoothing"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1772 msgid "Invert mouse"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1776 msgid "Invert vertical mouse movement."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Mouse sensitivity"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: src/settings_translation_file.cpp
1788 msgid "Special key for climbing/descending"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/settings_translation_file.cpp
1792 msgid ""
1793 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
1794 "down and\n"
1795 "descending."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "Double tap jump for fly"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "Always fly and fast"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid ""
1812 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
1813 "are\n"
1814 "enabled."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "Rightclick repetition interval"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid ""
1823 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1824 "right\n"
1825 "mouse button."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 msgid "Safe digging and placing"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 msgid ""
1838 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
1839 "Enable this when you dig or place too often by accident."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid "Random input"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "Continuous forward"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid ""
1856 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
1857 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/settings_translation_file.cpp
1861 msgid "Touch screen threshold"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/settings_translation_file.cpp
1865 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 msgid "Fixed virtual joystick"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid ""
1874 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1875 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1883 msgid ""
1884 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1885 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1886 "circle."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "Enable joysticks"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "Joystick ID"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "The identifier of the joystick to use"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid "Joystick type"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "The type of joystick"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Joystick button repetition interval"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid ""
1915 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1916 "when holding down a joystick button combination."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/settings_translation_file.cpp
1920 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid ""
1925 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1926 "ingame view frustum around."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Forward key"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid ""
1935 "Key for moving the player forward.\n"
1936 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1937 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid "Backward key"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid ""
1946 "Key for moving the player backward.\n"
1947 "Will also disable autoforward, when active.\n"
1948 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1949 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Left key"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid ""
1958 "Key for moving the player left.\n"
1959 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1960 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid "Right key"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/settings_translation_file.cpp
1968 msgid ""
1969 "Key for moving the player right.\n"
1970 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1971 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Jump key"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid ""
1980 "Key for jumping.\n"
1981 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1982 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Sneak key"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid ""
1991 "Key for sneaking.\n"
1992 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1993 "disabled.\n"
1994 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1995 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid "Inventory key"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid ""
2004 "Key for opening the inventory.\n"
2005 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2006 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid "Special key"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid ""
2015 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2016 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2017 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "Chat key"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid ""
2026 "Key for opening the chat window.\n"
2027 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2028 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Command key"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid ""
2037 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2038 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2039 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid ""
2044 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2045 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2046 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Range select key"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid ""
2055 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2056 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2057 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "Fly key"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid ""
2066 "Key for toggling flying.\n"
2067 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2068 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid "Pitch move key"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/settings_translation_file.cpp
2076 msgid ""
2077 "Key for toggling pitch move mode.\n"
2078 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2079 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Fast key"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid ""
2088 "Key for toggling fast mode.\n"
2089 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2090 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid "Noclip key"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid ""
2099 "Key for toggling noclip mode.\n"
2100 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2101 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid "Hotbar next key"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid ""
2110 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2111 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2112 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Hotbar previous key"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid ""
2121 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2122 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2123 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid "Mute key"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid ""
2132 "Key for muting the game.\n"
2133 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2134 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid "Inc. volume key"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid ""
2143 "Key for increasing the volume.\n"
2144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Dec. volume key"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid ""
2154 "Key for decreasing the volume.\n"
2155 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2156 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Automatic forward key"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 msgid ""
2165 "Key for toggling autoforward.\n"
2166 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2167 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid "Cinematic mode key"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/settings_translation_file.cpp
2175 msgid ""
2176 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2177 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2178 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid "Minimap key"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2186 msgid ""
2187 "Key for toggling display of minimap.\n"
2188 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2189 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid ""
2194 "Key for taking screenshots.\n"
2195 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2196 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Drop item key"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid ""
2205 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2206 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2207 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "View zoom key"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid ""
2216 "Key to use view zoom when possible.\n"
2217 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2218 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid "Hotbar slot 1 key"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid ""
2227 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Hotbar slot 2 key"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid ""
2238 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
2239 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2240 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Hotbar slot 3 key"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid ""
2249 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
2250 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2251 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid "Hotbar slot 4 key"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid ""
2260 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
2261 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2262 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Hotbar slot 5 key"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid ""
2271 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
2272 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2273 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Hotbar slot 6 key"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid ""
2282 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
2283 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2284 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid "Hotbar slot 7 key"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid ""
2293 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
2294 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2295 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Hotbar slot 8 key"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid ""
2304 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2305 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2306 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid "Hotbar slot 9 key"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid ""
2315 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2316 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2317 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Hotbar slot 10 key"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid ""
2326 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
2327 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2328 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid "Hotbar slot 11 key"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 msgid ""
2337 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
2338 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2339 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid "Hotbar slot 12 key"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid ""
2348 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
2349 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2350 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid "Hotbar slot 13 key"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/settings_translation_file.cpp
2358 msgid ""
2359 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
2360 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2361 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Hotbar slot 14 key"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid ""
2370 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
2371 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2372 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Hotbar slot 15 key"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid ""
2381 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
2382 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2383 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Hotbar slot 16 key"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid ""
2392 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2393 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2394 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Hotbar slot 17 key"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid ""
2403 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2404 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2405 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Hotbar slot 18 key"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid ""
2414 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2415 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2416 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid "Hotbar slot 19 key"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid ""
2425 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2426 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2427 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Hotbar slot 20 key"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid ""
2436 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
2437 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2438 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Hotbar slot 21 key"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid ""
2447 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
2448 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2449 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Hotbar slot 22 key"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid ""
2458 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2459 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2460 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Hotbar slot 23 key"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 msgid ""
2469 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
2470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2471 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Hotbar slot 24 key"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid ""
2480 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
2481 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2482 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Hotbar slot 25 key"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid ""
2491 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
2492 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2493 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Hotbar slot 26 key"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid ""
2502 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
2503 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2504 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid "Hotbar slot 27 key"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2512 msgid ""
2513 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
2514 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2515 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Hotbar slot 28 key"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid ""
2524 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2525 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2526 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Hotbar slot 29 key"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid ""
2535 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
2536 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2537 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Hotbar slot 30 key"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid ""
2546 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
2547 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2548 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid "Hotbar slot 31 key"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/settings_translation_file.cpp
2556 msgid ""
2557 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
2558 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2559 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Hotbar slot 32 key"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid ""
2568 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
2569 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2570 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "HUD toggle key"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid ""
2579 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2580 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2581 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Chat toggle key"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid ""
2590 "Key for toggling the display of chat.\n"
2591 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2592 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Large chat console key"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid ""
2601 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
2602 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2603 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Fog toggle key"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid ""
2612 "Key for toggling the display of fog.\n"
2613 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2614 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Camera update toggle key"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid ""
2623 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2624 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2625 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Debug info toggle key"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid ""
2634 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2635 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2636 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Profiler toggle key"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 msgid ""
2645 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2646 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2647 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Toggle camera mode key"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid ""
2656 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2657 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2658 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "View range increase key"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid ""
2667 "Key for increasing the viewing range.\n"
2668 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2669 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid "View range decrease key"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid ""
2678 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2679 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2680 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid "Graphics"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 msgid "In-Game"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: src/settings_translation_file.cpp
2692 msgid "Basic"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "VBO"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid ""
2701 "Enable vertex buffer objects.\n"
2702 "This should greatly improve graphics performance."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Fog"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Leaves style"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid ""
2719 "Leaves style:\n"
2720 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2721 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2722 "-   Opaque: disable transparency"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Connect glass"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Connects glass if supported by node."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Smooth lighting"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid ""
2739 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2740 "Disable for speed or for different looks."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Clouds"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Clouds are a client side effect."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "3D clouds"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Node highlighting"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Method used to highlight selected object."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Digging particles"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Adds particles when digging a node."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Filtering"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Mipmapping"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid ""
2785 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
2786 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
2787 "Gamma correct downscaling is not supported."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Anisotropic filtering"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Bilinear filtering"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Trilinear filtering"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Clean transparent textures"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid ""
2820 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2821 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2822 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2823 "at texture load time."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Minimum texture size"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid ""
2832 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
2833 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
2834 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
2835 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
2836 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
2837 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
2838 "enabled.\n"
2839 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
2840 "texture autoscaling."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "FSAA"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid ""
2849 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2850 "when set to higher number than 0."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Undersampling"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid ""
2859 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
2860 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
2861 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
2862 "image.\n"
2863 "Higher values result in a less detailed image."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid ""
2868 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2869 "video\n"
2870 "cards.\n"
2871 "This only works with the OpenGL video backend."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Shader path"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid ""
2880 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
2881 "used."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Filmic tone mapping"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid ""
2890 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2891 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2892 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2893 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Bumpmapping"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid ""
2902 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2903 "texture pack\n"
2904 "or need to be auto-generated.\n"
2905 "Requires shaders to be enabled."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "Generate normalmaps"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid ""
2914 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2915 "Requires bumpmapping to be enabled."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 msgid "Normalmaps strength"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/settings_translation_file.cpp
2923 msgid "Strength of generated normalmaps."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid "Normalmaps sampling"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/settings_translation_file.cpp
2931 msgid ""
2932 "Defines sampling step of texture.\n"
2933 "A higher value results in smoother normal maps."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 msgid "Parallax occlusion"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid ""
2942 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2943 "Requires shaders to be enabled."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 msgid "Parallax occlusion mode"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/settings_translation_file.cpp
2951 msgid ""
2952 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2953 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Parallax occlusion strength"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Strength of parallax."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid "Parallax occlusion iterations"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2973 msgid "Parallax occlusion scale"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "Parallax occlusion bias"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Waving Nodes"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2993 msgid "Waving liquids"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid ""
2998 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
2999 "Requires shaders to be enabled."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Waving liquids wave height"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid ""
3008 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
3009 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
3010 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
3011 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
3012 "Requires waving liquids to be enabled."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Waving liquids wavelength"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid ""
3021 "Length of liquid waves.\n"
3022 "Requires waving liquids to be enabled."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Waving liquids wave speed"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid ""
3031 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3032 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3033 "Requires waving liquids to be enabled."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Waving leaves"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid ""
3042 "Set to true to enable waving leaves.\n"
3043 "Requires shaders to be enabled."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Waving plants"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid ""
3052 "Set to true to enable waving plants.\n"
3053 "Requires shaders to be enabled."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid "Advanced"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 msgid "Arm inertia"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid ""
3066 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
3067 "the arm when the camera moves."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Maximum FPS"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid ""
3076 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3077 "to not waste CPU power for no benefit."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "FPS in pause menu"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Pause on lost window focus"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid ""
3094 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
3095 "formspec is\n"
3096 "open."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Viewing range"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "View distance in nodes."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Near clipping plane"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid ""
3113 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
3114 "Most users will not need to change this.\n"
3115 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
3116 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Screen width"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid "Width component of the initial window size."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/settings_translation_file.cpp
3128 msgid "Screen height"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 msgid "Height component of the initial window size."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 msgid "Autosave screen size"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgid "Save window size automatically when modified."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 msgid "Full screen"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 msgid "Fullscreen mode."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Full screen BPP"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "VSync"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Vertical screen synchronization."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Field of view"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Field of view in degrees."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Light curve gamma"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid ""
3181 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
3182 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
3183 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
3184 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
3185 "light, it has very little effect on natural night light."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Light curve low gradient"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid ""
3194 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3195 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Light curve high gradient"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid ""
3204 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3205 "Controls the contrast of the highest light levels."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Light curve boost"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid ""
3214 "Strength of light curve boost.\n"
3215 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
3216 "curve that is boosted in brightness."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid "Light curve boost center"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid ""
3225 "Center of light curve boost range.\n"
3226 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Light curve boost spread"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid ""
3235 "Spread of light curve boost range.\n"
3236 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
3237 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid "Texture path"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/settings_translation_file.cpp
3245 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Video driver"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid ""
3254 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
3255 "A restart is required after changing this.\n"
3256 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
3257 "otherwise.\n"
3258 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
3259 "shader support currently."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Cloud radius"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid ""
3268 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3269 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3270 "corners."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "View bobbing factor"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid ""
3279 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3280 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/settings_translation_file.cpp
3284 msgid "Fall bobbing factor"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/settings_translation_file.cpp
3288 msgid ""
3289 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3290 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3294 msgid "3D mode"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid ""
3299 "3D support.\n"
3300 "Currently supported:\n"
3301 "-    none: no 3d output.\n"
3302 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
3303 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
3304 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
3305 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
3306 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
3307 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
3308 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Console height"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "Console color"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Console alpha"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Formspec Default Background Color"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Selection box color"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Selection box width"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "Crosshair color"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3388 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Crosshair alpha"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Recent Chat Messages"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Desynchronize block animation"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Maximum hotbar width"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid ""
3421 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3422 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/settings_translation_file.cpp
3426 msgid "HUD scale factor"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: src/settings_translation_file.cpp
3430 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Mesh cache"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid ""
3447 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3448 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid ""
3457 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
3458 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
3459 "thread, thus reducing jitter."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Minimap"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Enables minimap."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Round minimap"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Minimap scan height"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid ""
3484 "True = 256\n"
3485 "False = 128\n"
3486 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid "Colored fog"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid ""
3495 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Ambient occlusion gamma"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid ""
3504 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3505 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3506 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3507 "set to the nearest valid value."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Inventory items animations"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Enables animation of inventory items."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Fog start"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "Opaque liquids"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid "Makes all liquids opaque"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "World-aligned textures mode"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid ""
3540 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
3541 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
3542 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
3543 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
3544 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
3545 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid "Autoscaling mode"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid ""
3554 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
3555 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
3556 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
3557 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
3558 "See also texture_min_size.\n"
3559 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/settings_translation_file.cpp
3563 msgid "Show entity selection boxes"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid "Menus"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "Clouds in menu"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "GUI scaling"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid ""
3584 "Scale GUI by a user specified value.\n"
3585 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3586 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3587 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3588 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "GUI scaling filter"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid ""
3597 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3598 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3599 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid ""
3608 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3609 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3610 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3611 "properly support downloading textures back from hardware."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid "Tooltip delay"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/settings_translation_file.cpp
3619 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: src/settings_translation_file.cpp
3623 msgid "Append item name"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/settings_translation_file.cpp
3627 msgid "Append item name to tooltip."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid "FreeType fonts"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid ""
3636 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
3637 "in.\n"
3638 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "Font bold by default"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "Font italic by default"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Font shadow"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid ""
3655 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
3656 "drawn."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "Font shadow alpha"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid ""
3665 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid "Font size"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid "Regular font path"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid ""
3682 "Path to the default font.\n"
3683 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3684 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3685 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid "Bold font path"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid "Italic font path"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid "Bold and italic font path"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "Monospace font size"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "Monospace font path"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid ""
3714 "Path to the monospace font.\n"
3715 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3716 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3717 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid "Bold monospace font path"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/settings_translation_file.cpp
3725 msgid "Italic monospace font path"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Bold and italic monospace font path"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Fallback font size"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Fallback font shadow"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid ""
3746 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
3747 "be drawn."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/settings_translation_file.cpp
3751 msgid "Fallback font shadow alpha"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/settings_translation_file.cpp
3755 msgid ""
3756 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Fallback font path"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid ""
3765 "Path of the fallback font.\n"
3766 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3767 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3768 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
3769 "unavailable."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid "Screenshot folder"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Path to save screenshots at."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Screenshot format"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Format of screenshots."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Screenshot quality"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid ""
3794 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3795 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3796 "Use 0 for default quality."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 msgid "DPI"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 msgid ""
3805 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
3806 "screens."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "Enable console window"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid ""
3815 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
3816 "background.\n"
3817 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "Sound"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid ""
3826 "Enables the sound system.\n"
3827 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3828 "sound controls will be non-functional.\n"
3829 "Changing this setting requires a restart."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Volume"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid ""
3838 "Volume of all sounds.\n"
3839 "Requires the sound system to be enabled."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Mute sound"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid ""
3848 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
3849 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
3850 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
3851 "pause menu."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid "Client"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "Network"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "Server address"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid ""
3868 "Address to connect to.\n"
3869 "Leave this blank to start a local server.\n"
3870 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/settings_translation_file.cpp
3874 msgid "Remote port"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/settings_translation_file.cpp
3878 msgid ""
3879 "Port to connect to (UDP).\n"
3880 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Saving map received from server"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Save the map received by the client on disk."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Connect to external media server"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid ""
3897 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3898 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3899 "textures)\n"
3900 "when connecting to the server."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 msgid "Client modding"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid ""
3909 "Enable Lua modding support on client.\n"
3910 "This support is experimental and API can change."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/settings_translation_file.cpp
3914 msgid "Serverlist URL"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid "Serverlist file"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid ""
3927 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3928 "the\n"
3929 "Multiplayer Tab."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "Maximum size of the out chat queue"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid ""
3938 "Maximum size of the out chat queue.\n"
3939 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid "Enable register confirmation"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid ""
3948 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3949 "If disabled, new account will be registered automatically."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 msgid "Mapblock unload timeout"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid "Mapblock limit"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid ""
3966 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3967 "Set to -1 for unlimited amount."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3971 msgid "Show debug info"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 msgid ""
3976 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid "Server / Singleplayer"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 msgid "Server name"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 msgid ""
3989 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/settings_translation_file.cpp
3993 msgid "Server description"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid ""
3998 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3999 "serverlist."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4007 msgid "Server URL"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4015 msgid "Announce server"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4019 msgid "Automatically report to the serverlist."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid "Announce to this serverlist."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 msgid "Strip color codes"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid ""
4032 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4033 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4037 msgid "Server port"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid ""
4042 "Network port to listen (UDP).\n"
4043 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Bind address"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid "The network interface that the server listens on."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/settings_translation_file.cpp
4055 msgid "Strict protocol checking"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid ""
4060 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
4061 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
4062 "connecting\n"
4063 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
4064 "expecting."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 msgid "Remote media"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 msgid ""
4073 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
4074 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
4075 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
4076 "Files that are not present will be fetched the usual way."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid "IPv6 server"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid ""
4085 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
4086 "Ignored if bind_address is set.\n"
4087 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/settings_translation_file.cpp
4091 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid ""
4096 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4097 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4098 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/settings_translation_file.cpp
4102 msgid "Delay in sending blocks after building"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4106 msgid ""
4107 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4108 "something.\n"
4109 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4110 "node."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 msgid "Max. packets per iteration"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/settings_translation_file.cpp
4118 msgid ""
4119 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4120 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4121 "client number."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid "Default game"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/settings_translation_file.cpp
4129 msgid ""
4130 "Default game when creating a new world.\n"
4131 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "Message of the day"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid "Maximum users"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid "Map directory"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid ""
4156 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4157 "Not needed if starting from the main menu."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: src/settings_translation_file.cpp
4161 msgid "Item entity TTL"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4165 msgid ""
4166 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4167 "Setting it to -1 disables the feature."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/settings_translation_file.cpp
4171 msgid "Damage"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/settings_translation_file.cpp
4175 msgid "Enable players getting damage and dying."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4179 msgid "Creative"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4183 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 msgid "Fixed map seed"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 msgid ""
4192 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4193 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 msgid "Default password"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid "New users need to input this password."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid "Default privileges"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid ""
4210 "The privileges that new users automatically get.\n"
4211 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 msgid "Basic privileges"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/settings_translation_file.cpp
4223 msgid "Unlimited player transfer distance"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/settings_translation_file.cpp
4227 msgid ""
4228 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4229 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 msgid "Player transfer distance"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: src/settings_translation_file.cpp
4237 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid "Player versus player"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/settings_translation_file.cpp
4245 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: src/settings_translation_file.cpp
4249 msgid "Mod channels"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4253 msgid "Enable mod channels support."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/settings_translation_file.cpp
4257 msgid "Static spawnpoint"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/settings_translation_file.cpp
4265 msgid "Disallow empty passwords"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/settings_translation_file.cpp
4269 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: src/settings_translation_file.cpp
4273 msgid "Disable anticheat"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: src/settings_translation_file.cpp
4277 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4281 msgid "Rollback recording"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/settings_translation_file.cpp
4285 msgid ""
4286 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4287 "This option is only read when server starts."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "Chat message format"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 msgid ""
4296 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
4297 "placeholders:\n"
4298 "@name, @message, @timestamp (optional)"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgid "Shutdown message"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid "Crash message"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid "Ask to reconnect after crash"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 msgid ""
4323 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4324 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 msgid "Active object send range"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 msgid ""
4333 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4334 "\n"
4335 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
4336 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
4337 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/settings_translation_file.cpp
4341 msgid "Active block range"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 msgid ""
4346 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4347 "the\n"
4348 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4349 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4350 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
4351 "maintained.\n"
4352 "This should be configured together with active_object_range."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid "Max block send distance"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid ""
4361 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 msgid "Time send interval"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/settings_translation_file.cpp
4377 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/settings_translation_file.cpp
4381 msgid "Time speed"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid ""
4386 "Controls length of day/night cycle.\n"
4387 "Examples:\n"
4388 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid "World start time"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Map save interval"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Chat message max length"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid "Chat message count limit"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid "Chat message kick threshold"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Physics"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Default acceleration"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid ""
4441 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
4442 "in nodes per second per second."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/settings_translation_file.cpp
4446 msgid "Acceleration in air"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/settings_translation_file.cpp
4450 msgid ""
4451 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
4452 "in nodes per second per second."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 msgid "Fast mode acceleration"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid ""
4461 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
4462 "in nodes per second per second."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 msgid "Walking speed"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/settings_translation_file.cpp
4470 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/settings_translation_file.cpp
4474 msgid "Sneaking speed"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "Fast mode speed"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Climbing speed"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/settings_translation_file.cpp
4498 msgid "Jumping speed"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/settings_translation_file.cpp
4502 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/settings_translation_file.cpp
4506 msgid "Liquid fluidity"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid ""
4519 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4520 "high speed."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/settings_translation_file.cpp
4524 msgid "Liquid sinking"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Controls sinking speed in liquid."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Gravity"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Deprecated Lua API handling"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid ""
4545 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
4546 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
4547 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
4548 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid ""
4557 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4558 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4559 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4563 msgid "Unload unused server data"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 msgid ""
4568 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
4569 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 msgid "Maximum objects per block"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4577 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 msgid "Synchronous SQLite"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 msgid "Dedicated server step"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 msgid ""
4594 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4595 "updated over\n"
4596 "network."
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid "Active block management interval"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "Length of time between active block management cycles"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "ABM interval"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "NodeTimer interval"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Ignore world errors"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid ""
4629 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4630 "Only enable this if you know what you are doing."
4631 msgstr ""
4632
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 msgid "Liquid loop max"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4638 msgid "Max liquids processed per step."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/settings_translation_file.cpp
4642 msgid "Liquid queue purge time"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/settings_translation_file.cpp
4646 msgid ""
4647 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4648 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4649 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Liquid update tick"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Liquid update interval in seconds."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Block send optimize distance"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid ""
4666 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
4667 "to\n"
4668 "clients.\n"
4669 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
4670 "visible\n"
4671 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
4672 "caves,\n"
4673 "as well as sometimes on land).\n"
4674 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
4675 "optimization.\n"
4676 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Server side occlusion culling"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid ""
4685 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
4686 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
4687 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4688 "invisible\n"
4689 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/settings_translation_file.cpp
4693 msgid "Client side modding restrictions"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid ""
4698 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
4699 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
4700 "for no restrictions:\n"
4701 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
4702 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4703 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4704 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4705 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4706 "csm_restriction_noderange)\n"
4707 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 msgid "Client side node lookup range restriction"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid ""
4716 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4717 "limited\n"
4718 "to this distance from the player to the node."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Security"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Enable mod security"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Trusted mods"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid ""
4739 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
4740 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid "HTTP mods"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid ""
4749 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
4750 "allow them to upload and download data to/from the internet."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Profiling"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid "Load the game profiler"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid ""
4763 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4764 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4765 "Useful for mod developers and server operators."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Default report format"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid ""
4774 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4775 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/settings_translation_file.cpp
4779 msgid "Report path"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid ""
4784 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/settings_translation_file.cpp
4788 msgid "Instrumentation"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 msgid "Entity methods"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Active Block Modifiers"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid ""
4805 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Loading Block Modifiers"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid ""
4814 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Chatcommands"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Global callbacks"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid ""
4831 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4832 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Builtin"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4840 msgid ""
4841 "Instrument builtin.\n"
4842 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 msgid "Profiler"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid ""
4851 "Have the profiler instrument itself:\n"
4852 "* Instrument an empty function.\n"
4853 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4854 "call).\n"
4855 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Client and Server"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 msgid "Player name"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid ""
4868 "Name of the player.\n"
4869 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4870 "When starting from the main menu, this is overridden."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: src/settings_translation_file.cpp
4874 msgid "Language"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 msgid ""
4879 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4880 "A restart is required after changing this."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/settings_translation_file.cpp
4884 msgid "Debug log level"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid ""
4889 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4890 "-    <nothing> (no logging)\n"
4891 "-    none (messages with no level)\n"
4892 "-    error\n"
4893 "-    warning\n"
4894 "-    action\n"
4895 "-    info\n"
4896 "-    verbose"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/settings_translation_file.cpp
4900 msgid "Debug log file size threshold"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/settings_translation_file.cpp
4904 msgid ""
4905 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
4906 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
4907 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
4908 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 msgid "IPv6"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/settings_translation_file.cpp
4916 msgid ""
4917 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
4918 "Required for IPv6 connections to work at all."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid "cURL timeout"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid ""
4927 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4928 "Only has an effect if compiled with cURL."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/settings_translation_file.cpp
4932 msgid "cURL parallel limit"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/settings_translation_file.cpp
4936 msgid ""
4937 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4938 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4939 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4940 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4941 "Only has an effect if compiled with cURL."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "cURL file download timeout"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4950 msgstr ""
4951
4952 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 msgid "High-precision FPU"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Main menu style"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid ""
4966 "Changes the main menu UI:\n"
4967 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
4968 "etc.\n"
4969 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
4970 "be\n"
4971 "necessary for smaller screens."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid "Main menu script"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 msgid "Engine profiling data print interval"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgid ""
4988 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4989 "0 = disable. Useful for developers."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid "Mapgen name"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid ""
4998 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4999 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5000 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5001 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 msgid "Water level"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Water surface level of the world."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid "Max block generate distance"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid ""
5018 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
5019 "nodes)."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Map generation limit"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid ""
5028 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
5029 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
5030 "Value is stored per-world."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid "Mapgen flags"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 msgid ""
5039 "Global map generation attributes.\n"
5040 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
5041 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/settings_translation_file.cpp
5045 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 msgid "Heat noise"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 msgid "Temperature variation for biomes."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 msgid "Heat blend noise"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/settings_translation_file.cpp
5061 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 msgid "Humidity noise"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/settings_translation_file.cpp
5069 msgid "Humidity variation for biomes."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 msgid "Humidity blend noise"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: src/settings_translation_file.cpp
5077 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/settings_translation_file.cpp
5081 msgid "Mapgen V5"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/settings_translation_file.cpp
5085 msgid "Mapgen V5 specific flags"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/settings_translation_file.cpp
5089 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: src/settings_translation_file.cpp
5093 msgid "Cave width"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 msgid ""
5098 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
5099 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
5100 "intensive noise calculations."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 msgid "Large cave depth"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5108 msgid "Y of upper limit of large caves."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 msgid "Small cave minimum number"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: src/settings_translation_file.cpp
5116 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/settings_translation_file.cpp
5120 msgid "Small cave maximum number"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/settings_translation_file.cpp
5124 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/settings_translation_file.cpp
5128 msgid "Large cave minimum number"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: src/settings_translation_file.cpp
5132 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5133 msgstr ""
5134
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5136 msgid "Large cave maximum number"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: src/settings_translation_file.cpp
5140 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 msgid "Large cave proportion flooded"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/settings_translation_file.cpp
5148 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Cavern limit"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Cavern taper"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Cavern threshold"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Dungeon minimum Y"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid "Lower Y limit of dungeons."
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid "Dungeon maximum Y"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/settings_translation_file.cpp
5188 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid "Noises"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 msgid "Filler depth noise"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid "Variation of biome filler depth."
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "Factor noise"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid ""
5209 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5210 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid "Height noise"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: src/settings_translation_file.cpp
5218 msgid "Y-level of average terrain surface."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 msgid "Cave1 noise"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/settings_translation_file.cpp
5226 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 msgid "Cave2 noise"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "Cavern noise"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "3D noise defining giant caverns."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Ground noise"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid "3D noise defining terrain."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid "Dungeon noise"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgid "Mapgen V6"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid ""
5271 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
5272 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
5273 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
5274 "the 'jungles' flag is ignored."
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Desert noise threshold"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid ""
5283 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
5284 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 msgid "Beach noise threshold"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 msgid "Terrain base noise"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: src/settings_translation_file.cpp
5300 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/settings_translation_file.cpp
5304 msgid "Terrain higher noise"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Steepness noise"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 msgid "Varies steepness of cliffs."
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 msgid "Height select noise"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 msgid "Defines distribution of higher terrain."
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5328 msgid "Mud noise"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid "Beach noise"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid "Defines areas with sandy beaches."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: src/settings_translation_file.cpp
5344 msgid "Biome noise"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5348 msgid "Cave noise"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5352 msgid "Variation of number of caves."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: src/settings_translation_file.cpp
5356 msgid "Trees noise"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: src/settings_translation_file.cpp
5360 msgid "Defines tree areas and tree density."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 msgid "Apple trees noise"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5368 msgid "Defines areas where trees have apples."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid "Mapgen V7"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 msgid ""
5381 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5382 "'ridges' enables the rivers."
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 msgid "Mountain zero level"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/settings_translation_file.cpp
5390 msgid ""
5391 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5392 "vertically."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid "Terrain alternative noise"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 msgid "Terrain persistence noise"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid ""
5405 "Varies roughness of terrain.\n"
5406 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5407 msgstr ""
5408
5409 #: src/settings_translation_file.cpp
5410 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 msgid "Mountain height noise"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgid "Ridge underwater noise"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 msgid "Defines large-scale river channel structure."
5427 msgstr ""
5428
5429 #: src/settings_translation_file.cpp
5430 msgid "Mountain noise"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 msgid ""
5435 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
5436 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 msgid "Ridge noise"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/settings_translation_file.cpp
5444 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 msgid "Mapgen Carpathian"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/settings_translation_file.cpp
5452 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: src/settings_translation_file.cpp
5456 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
5457 msgstr ""
5458
5459 #: src/settings_translation_file.cpp
5460 msgid "Base ground level"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: src/settings_translation_file.cpp
5464 msgid "Defines the base ground level."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: src/settings_translation_file.cpp
5468 msgid "River channel width"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: src/settings_translation_file.cpp
5472 msgid "Defines the width of the river channel."
5473 msgstr ""
5474
5475 #: src/settings_translation_file.cpp
5476 msgid "River channel depth"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/settings_translation_file.cpp
5480 msgid "Defines the depth of the river channel."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "River valley width"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "Defines the width of the river valley."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid "Hilliness1 noise"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5496 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 msgid "Hilliness2 noise"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5504 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 msgid "Hilliness3 noise"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5512 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 msgid "Hilliness4 noise"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5521 msgstr ""
5522
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 msgid "Rolling hills spread noise"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5532 msgid "Ridge mountain spread noise"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Step mountain spread noise"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "Rolling hill size noise"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 msgid "Ridged mountain size noise"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "Step mountain size noise"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "River noise"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Mountain variation noise"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/settings_translation_file.cpp
5588 msgid "Mapgen Flat"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5596 msgid ""
5597 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
5598 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Ground level"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "Y of flat ground."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Lake threshold"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid ""
5615 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5616 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5617 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Lake steepness"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5626 msgstr ""
5627
5628 #: src/settings_translation_file.cpp
5629 msgid "Hill threshold"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: src/settings_translation_file.cpp
5633 msgid ""
5634 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5635 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5636 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid "Hill steepness"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid "Controls steepness/height of hills."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid "Terrain noise"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5652 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Mapgen Fractal"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid ""
5665 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
5666 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
5667 "ocean, islands and underground."
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/settings_translation_file.cpp
5671 msgid "Fractal type"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid ""
5676 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5677 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5678 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5679 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5680 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5681 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5682 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5683 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5684 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5685 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5686 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5687 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5688 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5689 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5690 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5691 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5692 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5693 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5694 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/settings_translation_file.cpp
5698 msgid "Iterations"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 msgid ""
5703 "Iterations of the recursive function.\n"
5704 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
5705 "increases processing load.\n"
5706 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: src/settings_translation_file.cpp
5710 msgid ""
5711 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
5712 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
5713 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
5714 "not have to fit inside the world.\n"
5715 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
5716 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
5717 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid ""
5722 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
5723 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
5724 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
5725 "point by increasing 'scale'.\n"
5726 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
5727 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
5728 "situations.\n"
5729 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
5730 msgstr ""
5731
5732 #: src/settings_translation_file.cpp
5733 msgid "Slice w"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid ""
5738 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5739 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5740 "Alters the shape of the fractal.\n"
5741 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5742 "Range roughly -2 to 2."
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgid "Julia x"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid ""
5751 "Julia set only.\n"
5752 "X component of hypercomplex constant.\n"
5753 "Alters the shape of the fractal.\n"
5754 "Range roughly -2 to 2."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: src/settings_translation_file.cpp
5758 msgid "Julia y"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid ""
5763 "Julia set only.\n"
5764 "Y component of hypercomplex constant.\n"
5765 "Alters the shape of the fractal.\n"
5766 "Range roughly -2 to 2."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5770 msgid "Julia z"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid ""
5775 "Julia set only.\n"
5776 "Z component of hypercomplex constant.\n"
5777 "Alters the shape of the fractal.\n"
5778 "Range roughly -2 to 2."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 msgid "Julia w"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 msgid ""
5787 "Julia set only.\n"
5788 "W component of hypercomplex constant.\n"
5789 "Alters the shape of the fractal.\n"
5790 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5791 "Range roughly -2 to 2."
5792 msgstr ""
5793
5794 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Seabed noise"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Y-level of seabed."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid "Mapgen Valleys"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/settings_translation_file.cpp
5807 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid ""
5812 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
5813 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
5814 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
5815 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
5816 "to become shallower and occasionally dry.\n"
5817 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
5818 msgstr ""
5819
5820 #: src/settings_translation_file.cpp
5821 msgid "Altitude chill"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: src/settings_translation_file.cpp
5825 msgid ""
5826 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5827 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5828 "'altitude_dry' is enabled."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Depth below which you'll find large caves."
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid "Cavern upper limit"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/settings_translation_file.cpp
5844 msgid "River depth"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 msgid "How deep to make rivers."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/settings_translation_file.cpp
5852 msgid "River size"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5856 msgid "How wide to make rivers."
5857 msgstr ""
5858
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 msgid "Cave noise #1"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 msgid "Cave noise #2"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 msgid "Filler depth"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5873 msgstr ""
5874
5875 #: src/settings_translation_file.cpp
5876 msgid "Terrain height"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: src/settings_translation_file.cpp
5880 msgid "Base terrain height."
5881 msgstr ""
5882
5883 #: src/settings_translation_file.cpp
5884 msgid "Valley depth"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/settings_translation_file.cpp
5888 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: src/settings_translation_file.cpp
5892 msgid "Valley fill"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/settings_translation_file.cpp
5896 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5897 msgstr ""
5898
5899 #: src/settings_translation_file.cpp
5900 msgid "Valley profile"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: src/settings_translation_file.cpp
5904 msgid "Amplifies the valleys."
5905 msgstr ""
5906
5907 #: src/settings_translation_file.cpp
5908 msgid "Valley slope"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/settings_translation_file.cpp
5912 msgid "Chunk size"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/settings_translation_file.cpp
5916 msgid ""
5917 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5918 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5919 "increasing this value above 5.\n"
5920 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5921 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5922 "recommended."
5923 msgstr ""
5924
5925 #: src/settings_translation_file.cpp
5926 msgid "Mapgen debug"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: src/settings_translation_file.cpp
5930 msgid "Dump the mapgen debug information."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: src/settings_translation_file.cpp
5934 msgid "Absolute limit of emerge queues"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: src/settings_translation_file.cpp
5938 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5939 msgstr ""
5940
5941 #: src/settings_translation_file.cpp
5942 msgid "Limit of emerge queues on disk"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: src/settings_translation_file.cpp
5946 msgid ""
5947 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5948 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5949 msgstr ""
5950
5951 #: src/settings_translation_file.cpp
5952 msgid "Limit of emerge queues to generate"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: src/settings_translation_file.cpp
5956 msgid ""
5957 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5958 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5959 msgstr ""
5960
5961 #: src/settings_translation_file.cpp
5962 msgid "Number of emerge threads"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 msgid ""
5967 "Number of emerge threads to use.\n"
5968 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
5969 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
5970 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
5971 "Value 0:\n"
5972 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5973 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5974 "Any other value:\n"
5975 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5976 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5977 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5978 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5979 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5980 msgstr ""
5981
5982 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 msgid "Online Content Repository"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: src/settings_translation_file.cpp
5987 msgid "ContentDB URL"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: src/settings_translation_file.cpp
5991 msgid "The URL for the content repository"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/settings_translation_file.cpp
5999 msgid ""
6000 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
6001 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
6002 "software',\n"
6003 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
6004 "You can also specify content ratings.\n"
6005 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
6006 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
6007 msgstr ""