Fix build error on Ubuntu 16.04 (again)
[oweals/minetest.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
21 msgid "You died"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
25 msgid "Respawn"
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "The server has requested a reconnect:"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "Reconnect"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "Main menu"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "An error occurred in a Lua script:"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "An error occurred:"
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "Ok"
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
53 msgid "Loading..."
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server enforces protocol version $1. "
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "Protocol version mismatch. "
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "World:"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "No modpack description provided."
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgid "No game description provided."
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgid "Mod:"
94 msgstr ""
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 msgid "No (optional) dependencies"
98 msgstr ""
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 msgid "No hard dependencies"
102 msgstr ""
103
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
105 msgid "Optional dependencies:"
106 msgstr ""
107
108 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
109 msgid "Dependencies:"
110 msgstr ""
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "No optional dependencies"
114 msgstr ""
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
118 msgid "Save"
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
122 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
123 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
124 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
125 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
126 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
127 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
128 msgid "Cancel"
129 msgstr ""
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "Disable modpack"
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "Enable modpack"
137 msgstr ""
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 msgid "enabled"
141 msgstr ""
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
144 msgid "Disable all"
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
148 msgid "Enable all"
149 msgstr ""
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
152 msgid ""
153 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
154 "characters [a-z0-9_] are allowed."
155 msgstr ""
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
158 msgid "All packages"
159 msgstr ""
160
161 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
162 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
163 msgid "Games"
164 msgstr ""
165
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
167 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
168 msgid "Mods"
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 msgid "Texture packs"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 msgid "Failed to download $1"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
180 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 msgid "Back"
185 msgstr ""
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 msgid "Install"
189 msgstr ""
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
192 msgid "Update"
193 msgstr ""
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
196 msgid "Uninstall"
197 msgstr ""
198
199 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
200 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
201 msgid "Search"
202 msgstr ""
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
205 msgid "Back to Main Menu"
206 msgstr ""
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 msgid "No results"
210 msgstr ""
211
212 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
213 msgid "No packages could be retrieved"
214 msgstr ""
215
216 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
217 msgid "World name"
218 msgstr ""
219
220 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid "Seed"
223 msgstr ""
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
226 msgid "Mapgen"
227 msgstr ""
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
230 msgid "Game"
231 msgstr ""
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Create"
235 msgstr ""
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
238 msgid "You have no games installed."
239 msgstr ""
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
242 msgid "Download one from minetest.net"
243 msgstr ""
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
247 msgstr ""
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
251 msgstr ""
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
254 msgid "A world named \"$1\" already exists"
255 msgstr ""
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
258 msgid "No game selected"
259 msgstr ""
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
262 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
263 msgstr ""
264
265 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
266 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
267 #: src/client/keycode.cpp
268 msgid "Delete"
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
272 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
276 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
277 msgstr ""
278
279 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
280 msgid "Delete World \"$1\"?"
281 msgstr ""
282
283 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
284 msgid "Accept"
285 msgstr ""
286
287 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
288 msgid ""
289 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
290 "override any renaming here."
291 msgstr ""
292
293 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
294 msgid "Rename Modpack:"
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
298 msgid "Disabled"
299 msgstr ""
300
301 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
302 msgid "Enabled"
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
306 msgid "Browse"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
310 msgid "Offset"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
314 msgid "Scale"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
318 msgid "X spread"
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
322 msgid "Y spread"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
326 msgid "2D Noise"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
330 msgid "Z spread"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
334 msgid "Octaves"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
338 msgid "Persistance"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
342 msgid "Lacunarity"
343 msgstr ""
344
345 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
346 #. It describes the default processing options
347 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
348 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
349 msgid "defaults"
350 msgstr ""
351
352 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
353 #. It is used to make the map smoother and
354 #. can be enabled in noise settings in
355 #. main menu -> "All Settings".
356 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
357 msgid "eased"
358 msgstr ""
359
360 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
361 #. It is short for "absolute value".
362 #. It can be enabled in noise settings in
363 #. main menu -> "All Settings".
364 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
365 msgid "absvalue"
366 msgstr ""
367
368 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
369 msgid "X"
370 msgstr ""
371
372 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
373 msgid "Y"
374 msgstr ""
375
376 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
377 msgid "Z"
378 msgstr ""
379
380 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
381 msgid "(No description of setting given)"
382 msgstr ""
383
384 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
385 msgid "Please enter a valid integer."
386 msgstr ""
387
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
389 msgid "The value must be at least $1."
390 msgstr ""
391
392 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
393 msgid "The value must not be larger than $1."
394 msgstr ""
395
396 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
397 msgid "Please enter a valid number."
398 msgstr ""
399
400 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
401 msgid "Select directory"
402 msgstr ""
403
404 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
405 msgid "Select file"
406 msgstr ""
407
408 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
409 msgid "< Back to Settings page"
410 msgstr ""
411
412 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
413 msgid "Edit"
414 msgstr ""
415
416 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
417 msgid "Restore Default"
418 msgstr ""
419
420 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
421 msgid "Show technical names"
422 msgstr ""
423
424 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
425 msgid "$1 (Enabled)"
426 msgstr ""
427
428 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
429 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
430 msgstr ""
431
432 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
433 msgid "Failed to install $1 to $2"
434 msgstr ""
435
436 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
437 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
438 msgstr ""
439
440 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
441 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
442 msgstr ""
443
444 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
445 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
446 msgstr ""
447
448 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
449 msgid "Unable to install a mod as a $1"
450 msgstr ""
451
452 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
453 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
454 msgstr ""
455
456 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
457 msgid "Unable to install a game as a $1"
458 msgstr ""
459
460 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
461 msgid "Install: file: \"$1\""
462 msgstr ""
463
464 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
465 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
466 msgstr ""
467
468 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
469 msgid "$1 mods"
470 msgstr ""
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
473 msgid "Installed Packages:"
474 msgstr ""
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
477 msgid "Browse online content"
478 msgstr ""
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
481 msgid "No package description available"
482 msgstr ""
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
485 msgid "Rename"
486 msgstr ""
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
489 msgid "No dependencies."
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
493 msgid "Disable Texture Pack"
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
497 msgid "Use Texture Pack"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
501 msgid "Information:"
502 msgstr ""
503
504 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
505 msgid "Uninstall Package"
506 msgstr ""
507
508 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
509 msgid "Content"
510 msgstr ""
511
512 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
513 msgid "Credits"
514 msgstr ""
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
517 msgid "Core Developers"
518 msgstr ""
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
521 msgid "Active Contributors"
522 msgstr ""
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
525 msgid "Previous Core Developers"
526 msgstr ""
527
528 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
529 msgid "Previous Contributors"
530 msgstr ""
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
533 msgid "Configure"
534 msgstr ""
535
536 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
537 msgid "New"
538 msgstr ""
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
541 msgid "Select World:"
542 msgstr ""
543
544 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
545 msgid "Creative Mode"
546 msgstr ""
547
548 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
549 msgid "Enable Damage"
550 msgstr ""
551
552 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
553 msgid "Host Server"
554 msgstr ""
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
557 msgid "Host Game"
558 msgstr ""
559
560 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
561 msgid "Announce Server"
562 msgstr ""
563
564 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
565 msgid "Name/Password"
566 msgstr ""
567
568 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
569 msgid "Bind Address"
570 msgstr ""
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
573 msgid "Port"
574 msgstr ""
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
577 msgid "Server Port"
578 msgstr ""
579
580 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
581 msgid "Play Game"
582 msgstr ""
583
584 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
585 msgid "No world created or selected!"
586 msgstr ""
587
588 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
589 msgid "Start Game"
590 msgstr ""
591
592 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
593 msgid "Address / Port"
594 msgstr ""
595
596 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
597 msgid "Name / Password"
598 msgstr ""
599
600 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
601 msgid "Connect"
602 msgstr ""
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
605 msgid "Del. Favorite"
606 msgstr ""
607
608 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
609 msgid "Favorite"
610 msgstr ""
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
613 msgid "Ping"
614 msgstr ""
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
617 msgid "Creative mode"
618 msgstr ""
619
620 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
621 msgid "Damage enabled"
622 msgstr ""
623
624 #. ~ PvP = Player versus Player
625 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
626 msgid "PvP enabled"
627 msgstr ""
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
630 msgid "Join Game"
631 msgstr ""
632
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 msgid "Opaque Leaves"
635 msgstr ""
636
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Simple Leaves"
639 msgstr ""
640
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 msgid "Fancy Leaves"
643 msgstr ""
644
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Node Outlining"
647 msgstr ""
648
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 msgid "Node Highlighting"
651 msgstr ""
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "None"
655 msgstr ""
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 msgid "No Filter"
659 msgstr ""
660
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgid "Bilinear Filter"
663 msgstr ""
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "Trilinear Filter"
667 msgstr ""
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "No Mipmap"
671 msgstr ""
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "Mipmap"
675 msgstr ""
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgid "2x"
683 msgstr ""
684
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
686 msgid "4x"
687 msgstr ""
688
689 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
690 msgid "8x"
691 msgstr ""
692
693 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
694 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
695 msgstr ""
696
697 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
698 msgid "Yes"
699 msgstr ""
700
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
702 msgid "No"
703 msgstr ""
704
705 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
706 msgid "Smooth Lighting"
707 msgstr ""
708
709 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
710 msgid "Particles"
711 msgstr ""
712
713 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
714 msgid "3D Clouds"
715 msgstr ""
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 msgid "Opaque Water"
719 msgstr ""
720
721 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
722 msgid "Connected Glass"
723 msgstr ""
724
725 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
726 msgid "Texturing:"
727 msgstr ""
728
729 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
730 msgid "Antialiasing:"
731 msgstr ""
732
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
734 msgid "Screen:"
735 msgstr ""
736
737 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
738 msgid "Autosave Screen Size"
739 msgstr ""
740
741 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
742 msgid "Shaders"
743 msgstr ""
744
745 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
746 msgid "Shaders (unavailable)"
747 msgstr ""
748
749 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
750 msgid "Reset singleplayer world"
751 msgstr ""
752
753 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
754 msgid "Change Keys"
755 msgstr ""
756
757 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
758 msgid "All Settings"
759 msgstr ""
760
761 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
762 msgid "Touchthreshold: (px)"
763 msgstr ""
764
765 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
766 msgid "Bump Mapping"
767 msgstr ""
768
769 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
770 msgid "Tone Mapping"
771 msgstr ""
772
773 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
774 msgid "Generate Normal Maps"
775 msgstr ""
776
777 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
778 msgid "Parallax Occlusion"
779 msgstr ""
780
781 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
782 msgid "Waving Liquids"
783 msgstr ""
784
785 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
786 msgid "Waving Leaves"
787 msgstr ""
788
789 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
790 msgid "Waving Plants"
791 msgstr ""
792
793 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
794 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
795 msgstr ""
796
797 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
798 msgid "Settings"
799 msgstr ""
800
801 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
802 msgid "Start Singleplayer"
803 msgstr ""
804
805 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
806 msgid "Config mods"
807 msgstr ""
808
809 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
810 msgid "Main"
811 msgstr ""
812
813 #: src/client/client.cpp
814 msgid "Connection timed out."
815 msgstr ""
816
817 #: src/client/client.cpp
818 msgid "Loading textures..."
819 msgstr ""
820
821 #: src/client/client.cpp
822 msgid "Rebuilding shaders..."
823 msgstr ""
824
825 #: src/client/client.cpp
826 msgid "Initializing nodes..."
827 msgstr ""
828
829 #: src/client/client.cpp
830 msgid "Initializing nodes"
831 msgstr ""
832
833 #: src/client/client.cpp
834 msgid "Done!"
835 msgstr ""
836
837 #: src/client/clientlauncher.cpp
838 msgid "Main Menu"
839 msgstr ""
840
841 #: src/client/clientlauncher.cpp
842 msgid "Player name too long."
843 msgstr ""
844
845 #: src/client/clientlauncher.cpp
846 msgid "Connection error (timed out?)"
847 msgstr ""
848
849 #: src/client/clientlauncher.cpp
850 msgid "Provided password file failed to open: "
851 msgstr ""
852
853 #: src/client/clientlauncher.cpp
854 msgid "Please choose a name!"
855 msgstr ""
856
857 #: src/client/clientlauncher.cpp
858 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
859 msgstr ""
860
861 #: src/client/clientlauncher.cpp
862 msgid "Provided world path doesn't exist: "
863 msgstr ""
864
865 #: src/client/clientlauncher.cpp
866 msgid "Could not find or load game \""
867 msgstr ""
868
869 #: src/client/clientlauncher.cpp
870 msgid "Invalid gamespec."
871 msgstr ""
872
873 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
874 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
875 #. into the translation field (literally).
876 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
877 #. font, "no" otherwise.
878 #. The fallback font is (normally) required for languages with
879 #. non-Latin script, like Chinese.
880 #. When in doubt, test your translation.
881 #: src/client/fontengine.cpp
882 msgid "needs_fallback_font"
883 msgstr ""
884
885 #: src/client/game.cpp
886 msgid "Shutting down..."
887 msgstr ""
888
889 #: src/client/game.cpp
890 msgid "Creating server..."
891 msgstr ""
892
893 #: src/client/game.cpp
894 msgid "Creating client..."
895 msgstr ""
896
897 #: src/client/game.cpp
898 msgid "Resolving address..."
899 msgstr ""
900
901 #: src/client/game.cpp
902 msgid "Connecting to server..."
903 msgstr ""
904
905 #: src/client/game.cpp
906 msgid "Item definitions..."
907 msgstr ""
908
909 #: src/client/game.cpp
910 msgid "Node definitions..."
911 msgstr ""
912
913 #: src/client/game.cpp
914 msgid "Media..."
915 msgstr ""
916
917 #: src/client/game.cpp
918 msgid "KiB/s"
919 msgstr ""
920
921 #: src/client/game.cpp
922 msgid "MiB/s"
923 msgstr ""
924
925 #: src/client/game.cpp
926 msgid "Client side scripting is disabled"
927 msgstr ""
928
929 #: src/client/game.cpp
930 msgid "Sound muted"
931 msgstr ""
932
933 #: src/client/game.cpp
934 msgid "Sound unmuted"
935 msgstr ""
936
937 #: src/client/game.cpp
938 #, c-format
939 msgid "Volume changed to %d%%"
940 msgstr ""
941
942 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
943 msgid "ok"
944 msgstr ""
945
946 #: src/client/game.cpp
947 msgid "Fly mode enabled"
948 msgstr ""
949
950 #: src/client/game.cpp
951 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
952 msgstr ""
953
954 #: src/client/game.cpp
955 msgid "Fly mode disabled"
956 msgstr ""
957
958 #: src/client/game.cpp
959 msgid "Pitch move mode enabled"
960 msgstr ""
961
962 #: src/client/game.cpp
963 msgid "Pitch move mode disabled"
964 msgstr ""
965
966 #: src/client/game.cpp
967 msgid "Fast mode enabled"
968 msgstr ""
969
970 #: src/client/game.cpp
971 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
972 msgstr ""
973
974 #: src/client/game.cpp
975 msgid "Fast mode disabled"
976 msgstr ""
977
978 #: src/client/game.cpp
979 msgid "Noclip mode enabled"
980 msgstr ""
981
982 #: src/client/game.cpp
983 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
984 msgstr ""
985
986 #: src/client/game.cpp
987 msgid "Noclip mode disabled"
988 msgstr ""
989
990 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Cinematic mode enabled"
992 msgstr ""
993
994 #: src/client/game.cpp
995 msgid "Cinematic mode disabled"
996 msgstr ""
997
998 #: src/client/game.cpp
999 msgid "Automatic forward enabled"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/client/game.cpp
1003 msgid "Automatic forward disabled"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/client/game.cpp
1007 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/client/game.cpp
1015 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/client/game.cpp
1019 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/client/game.cpp
1023 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/client/game.cpp
1027 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/client/game.cpp
1031 msgid "Minimap hidden"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/client/game.cpp
1035 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/client/game.cpp
1039 msgid "Fog disabled"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/client/game.cpp
1043 msgid "Fog enabled"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/client/game.cpp
1047 msgid "Debug info shown"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: src/client/game.cpp
1051 msgid "Profiler graph shown"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/client/game.cpp
1055 msgid "Wireframe shown"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/client/game.cpp
1059 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/client/game.cpp
1063 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/client/game.cpp
1067 msgid "Camera update disabled"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/client/game.cpp
1071 msgid "Camera update enabled"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/client/game.cpp
1075 #, c-format
1076 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/client/game.cpp
1080 #, c-format
1081 msgid "Viewing range changed to %d"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/client/game.cpp
1085 #, c-format
1086 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/client/game.cpp
1090 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/client/game.cpp
1094 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/client/game.cpp
1098 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/client/game.cpp
1102 msgid ""
1103 "Default Controls:\n"
1104 "No menu visible:\n"
1105 "- single tap: button activate\n"
1106 "- double tap: place/use\n"
1107 "- slide finger: look around\n"
1108 "Menu/Inventory visible:\n"
1109 "- double tap (outside):\n"
1110 " -->close\n"
1111 "- touch stack, touch slot:\n"
1112 " --> move stack\n"
1113 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1114 " --> place single item to slot\n"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/client/game.cpp
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "Controls:\n"
1121 "- %s: move forwards\n"
1122 "- %s: move backwards\n"
1123 "- %s: move left\n"
1124 "- %s: move right\n"
1125 "- %s: jump/climb\n"
1126 "- %s: sneak/go down\n"
1127 "- %s: drop item\n"
1128 "- %s: inventory\n"
1129 "- Mouse: turn/look\n"
1130 "- Mouse left: dig/punch\n"
1131 "- Mouse right: place/use\n"
1132 "- Mouse wheel: select item\n"
1133 "- %s: chat\n"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/client/game.cpp
1137 msgid "Continue"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/client/game.cpp
1141 msgid "Change Password"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/client/game.cpp
1145 msgid "Game paused"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/client/game.cpp
1149 msgid "Sound Volume"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/client/game.cpp
1153 msgid "Exit to Menu"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/client/game.cpp
1157 msgid "Exit to OS"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/client/game.cpp
1161 msgid "Game info:"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/client/game.cpp
1165 msgid "- Mode: "
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/client/game.cpp
1169 msgid "Remote server"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/client/game.cpp
1173 msgid "- Address: "
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/client/game.cpp
1177 msgid "Hosting server"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/client/game.cpp
1181 msgid "- Port: "
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/client/game.cpp
1185 msgid "Singleplayer"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "On"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/client/game.cpp
1193 msgid "Off"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/client/game.cpp
1197 msgid "- Damage: "
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/client/game.cpp
1201 msgid "- Creative Mode: "
1202 msgstr ""
1203
1204 #. ~ PvP = Player versus Player
1205 #: src/client/game.cpp
1206 msgid "- PvP: "
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/client/game.cpp
1210 msgid "- Public: "
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/client/game.cpp
1214 msgid "- Server Name: "
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/client/game.cpp
1218 msgid ""
1219 "\n"
1220 "Check debug.txt for details."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/client/gameui.cpp
1224 msgid "Chat shown"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/client/gameui.cpp
1228 msgid "Chat hidden"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/client/gameui.cpp
1232 msgid "HUD shown"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/client/gameui.cpp
1236 msgid "HUD hidden"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/client/gameui.cpp
1240 #, c-format
1241 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/client/gameui.cpp
1245 msgid "Profiler hidden"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/client/keycode.cpp
1249 msgid "Left Button"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/client/keycode.cpp
1253 msgid "Right Button"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/client/keycode.cpp
1257 msgid "Middle Button"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/client/keycode.cpp
1261 msgid "X Button 1"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/client/keycode.cpp
1265 msgid "X Button 2"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/client/keycode.cpp
1269 msgid "Backspace"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/client/keycode.cpp
1273 msgid "Tab"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/client/keycode.cpp
1277 msgid "Clear"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/client/keycode.cpp
1281 msgid "Return"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/client/keycode.cpp
1285 msgid "Shift"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/client/keycode.cpp
1289 msgid "Control"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1293 #: src/client/keycode.cpp
1294 msgid "Menu"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/client/keycode.cpp
1298 msgid "Pause"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/client/keycode.cpp
1302 msgid "Caps Lock"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/client/keycode.cpp
1306 msgid "Space"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/client/keycode.cpp
1310 msgid "Page up"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/client/keycode.cpp
1314 msgid "Page down"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/client/keycode.cpp
1318 msgid "End"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/client/keycode.cpp
1322 msgid "Home"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1326 msgid "Left"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/client/keycode.cpp
1330 msgid "Up"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1334 msgid "Right"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/client/keycode.cpp
1338 msgid "Down"
1339 msgstr ""
1340
1341 #. ~ Key name
1342 #: src/client/keycode.cpp
1343 msgid "Select"
1344 msgstr ""
1345
1346 #. ~ "Print screen" key
1347 #: src/client/keycode.cpp
1348 msgid "Print"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/client/keycode.cpp
1352 msgid "Execute"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/client/keycode.cpp
1356 msgid "Snapshot"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/client/keycode.cpp
1360 msgid "Insert"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/client/keycode.cpp
1364 msgid "Help"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/client/keycode.cpp
1368 msgid "Left Windows"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/client/keycode.cpp
1372 msgid "Right Windows"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/client/keycode.cpp
1376 msgid "Numpad 0"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/client/keycode.cpp
1380 msgid "Numpad 1"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/client/keycode.cpp
1384 msgid "Numpad 2"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/client/keycode.cpp
1388 msgid "Numpad 3"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/client/keycode.cpp
1392 msgid "Numpad 4"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/client/keycode.cpp
1396 msgid "Numpad 5"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/client/keycode.cpp
1400 msgid "Numpad 6"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/client/keycode.cpp
1404 msgid "Numpad 7"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/client/keycode.cpp
1408 msgid "Numpad 8"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/client/keycode.cpp
1412 msgid "Numpad 9"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/client/keycode.cpp
1416 msgid "Numpad *"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/client/keycode.cpp
1420 msgid "Numpad +"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/client/keycode.cpp
1424 msgid "Numpad ."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/client/keycode.cpp
1428 msgid "Numpad -"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/client/keycode.cpp
1432 msgid "Numpad /"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/client/keycode.cpp
1436 msgid "Num Lock"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/client/keycode.cpp
1440 msgid "Scroll Lock"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/client/keycode.cpp
1444 msgid "Left Shift"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/client/keycode.cpp
1448 msgid "Right Shift"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/client/keycode.cpp
1452 msgid "Left Control"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/client/keycode.cpp
1456 msgid "Right Control"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/client/keycode.cpp
1460 msgid "Left Menu"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/client/keycode.cpp
1464 msgid "Right Menu"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/client/keycode.cpp
1468 msgid "IME Escape"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/client/keycode.cpp
1472 msgid "IME Convert"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/client/keycode.cpp
1476 msgid "IME Nonconvert"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/client/keycode.cpp
1480 msgid "IME Accept"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/client/keycode.cpp
1484 msgid "IME Mode Change"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/client/keycode.cpp
1488 msgid "Apps"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/client/keycode.cpp
1492 msgid "Sleep"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/client/keycode.cpp
1496 msgid "Erase EOF"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/client/keycode.cpp
1500 msgid "Play"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1504 msgid "Zoom"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/client/keycode.cpp
1508 msgid "OEM Clear"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1515 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1516 "server.\n"
1517 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1518 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1522 msgid "Register and Join"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1526 msgid "Passwords do not match!"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1530 msgid "Proceed"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1534 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1538 msgid "\"Special\" = climb down"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1542 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1546 msgid "Automatic jumping"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1550 msgid "Key already in use"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1554 msgid "press key"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1558 msgid "Forward"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1562 msgid "Backward"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1566 msgid "Special"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1570 msgid "Jump"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1574 msgid "Sneak"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1578 msgid "Drop"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1582 msgid "Inventory"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1586 msgid "Prev. item"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1590 msgid "Next item"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1594 msgid "Change camera"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1598 msgid "Toggle minimap"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1602 msgid "Toggle fly"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1606 msgid "Toggle pitchmove"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1610 msgid "Toggle fast"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1614 msgid "Toggle noclip"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1618 msgid "Mute"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1622 msgid "Dec. volume"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1626 msgid "Inc. volume"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1630 msgid "Autoforward"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgid "Chat"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1638 msgid "Screenshot"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1642 msgid "Range select"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1646 msgid "Dec. range"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1650 msgid "Inc. range"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1654 msgid "Console"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1658 msgid "Command"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1662 msgid "Local command"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1666 msgid "Toggle HUD"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 msgid "Toggle chat log"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 msgid "Toggle fog"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1678 msgid "Old Password"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1682 msgid "New Password"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1686 msgid "Confirm Password"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1690 msgid "Change"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1694 msgid "Sound Volume: "
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1698 msgid "Exit"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1702 msgid "Muted"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
1706 #. Don't forget the space.
1707 #: src/gui/modalMenu.cpp
1708 msgid "Enter "
1709 msgstr ""
1710
1711 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1712 #. This is a special string which needs to contain the translation's
1713 #. language code (e.g. "de" for German).
1714 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1715 msgid "LANG_CODE"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Controls"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid "Build inside player"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid ""
1728 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1729 "you stand.\n"
1730 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/settings_translation_file.cpp
1734 msgid "Flying"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 msgid ""
1739 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1740 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid "Pitch move mode"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid ""
1749 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
1750 "or swimming."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 msgid "Fast movement"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid ""
1759 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1760 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid "Noclip"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 msgid ""
1769 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1770 "nodes.\n"
1771 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid "Cinematic mode"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 msgid ""
1780 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1781 "Useful for recording videos."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "Camera smoothing"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1793 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/settings_translation_file.cpp
1797 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/settings_translation_file.cpp
1801 msgid "Invert mouse"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 msgid "Invert vertical mouse movement."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/settings_translation_file.cpp
1809 msgid "Mouse sensitivity"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid "Special key for climbing/descending"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid ""
1822 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
1823 "down and\n"
1824 "descending."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Double tap jump for fly"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "Always fly and fast"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid ""
1841 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
1842 "are\n"
1843 "enabled."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "Rightclick repetition interval"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid ""
1852 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1853 "right\n"
1854 "mouse button."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Safe digging and placing"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid ""
1867 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
1868 "Enable this when you dig or place too often by accident."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid "Random input"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgid "Continuous forward"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid ""
1885 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
1886 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "Touch screen threshold"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "Fixed virtual joystick"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1902 msgid ""
1903 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1904 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid ""
1913 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1914 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1915 "circle."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid "Enable joysticks"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid "Joystick ID"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid "The identifier of the joystick to use"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 msgid "Joystick type"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "The type of joystick"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "Joystick button repetition interval"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid ""
1944 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1945 "when holding down a joystick button combination."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid ""
1954 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1955 "ingame view frustum around."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "Forward key"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid ""
1964 "Key for moving the player forward.\n"
1965 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1966 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "Backward key"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid ""
1975 "Key for moving the player backward.\n"
1976 "Will also disable autoforward, when active.\n"
1977 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1978 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "Left key"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid ""
1987 "Key for moving the player left.\n"
1988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "Right key"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid ""
1998 "Key for moving the player right.\n"
1999 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2000 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Jump key"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid ""
2009 "Key for jumping.\n"
2010 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2011 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Sneak key"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid ""
2020 "Key for sneaking.\n"
2021 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2022 "disabled.\n"
2023 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2024 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "Inventory key"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid ""
2033 "Key for opening the inventory.\n"
2034 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2035 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Special key"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid ""
2044 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2045 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2046 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 msgid "Chat key"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid ""
2055 "Key for opening the chat window.\n"
2056 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2057 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "Command key"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid ""
2066 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2067 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2068 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 msgid ""
2073 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2074 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2075 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Range select key"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid ""
2084 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2085 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2086 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 msgid "Fly key"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/settings_translation_file.cpp
2094 msgid ""
2095 "Key for toggling flying.\n"
2096 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2097 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid "Pitch move key"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid ""
2106 "Key for toggling pitch move mode.\n"
2107 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2108 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Fast key"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid ""
2117 "Key for toggling fast mode.\n"
2118 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2119 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid "Noclip key"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid ""
2128 "Key for toggling noclip mode.\n"
2129 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2130 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid "Hotbar next key"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 msgid ""
2139 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2140 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2141 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid "Hotbar previous key"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid ""
2150 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "Mute key"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid ""
2161 "Key for muting the game.\n"
2162 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2163 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 msgid "Inc. volume key"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 msgid ""
2172 "Key for increasing the volume.\n"
2173 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2174 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "Dec. volume key"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2182 msgid ""
2183 "Key for decreasing the volume.\n"
2184 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2185 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 msgid "Automatic forward key"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/settings_translation_file.cpp
2193 msgid ""
2194 "Key for toggling autoforward.\n"
2195 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2196 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Cinematic mode key"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid ""
2205 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2206 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2207 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/settings_translation_file.cpp
2211 msgid "Minimap key"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 msgid ""
2216 "Key for toggling display of minimap.\n"
2217 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2218 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/settings_translation_file.cpp
2222 msgid ""
2223 "Key for taking screenshots.\n"
2224 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2225 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "Drop item key"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid ""
2234 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "View zoom key"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid ""
2245 "Key to use view zoom when possible.\n"
2246 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2247 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "Hotbar slot 1 key"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid ""
2256 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2257 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2258 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "Hotbar slot 2 key"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid ""
2267 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
2268 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2269 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/settings_translation_file.cpp
2273 msgid "Hotbar slot 3 key"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid ""
2278 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
2279 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2280 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Hotbar slot 4 key"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid ""
2289 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
2290 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2291 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Hotbar slot 5 key"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid ""
2300 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
2301 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2302 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "Hotbar slot 6 key"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2310 msgid ""
2311 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
2312 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2313 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Hotbar slot 7 key"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid ""
2322 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
2323 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2324 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "Hotbar slot 8 key"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 msgid ""
2333 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2334 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2335 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Hotbar slot 9 key"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 msgid ""
2344 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2345 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2346 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 msgid "Hotbar slot 10 key"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2354 msgid ""
2355 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
2356 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2357 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Hotbar slot 11 key"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid ""
2366 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
2367 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2368 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Hotbar slot 12 key"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid ""
2377 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
2378 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2379 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 msgid "Hotbar slot 13 key"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid ""
2388 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
2389 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2390 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Hotbar slot 14 key"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid ""
2399 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
2400 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2401 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Hotbar slot 15 key"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid ""
2410 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
2411 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2412 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/settings_translation_file.cpp
2416 msgid "Hotbar slot 16 key"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 msgid ""
2421 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2422 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2423 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Hotbar slot 17 key"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid ""
2432 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Hotbar slot 18 key"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid ""
2443 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2444 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2445 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Hotbar slot 19 key"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid ""
2454 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2455 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2456 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 msgid "Hotbar slot 20 key"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid ""
2465 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
2466 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2467 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Hotbar slot 21 key"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid ""
2476 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
2477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Hotbar slot 22 key"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid ""
2487 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2488 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2489 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Hotbar slot 23 key"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid ""
2498 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
2499 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2500 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 msgid "Hotbar slot 24 key"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/settings_translation_file.cpp
2508 msgid ""
2509 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
2510 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2511 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Hotbar slot 25 key"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid ""
2520 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
2521 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2522 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Hotbar slot 26 key"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid ""
2531 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
2532 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2533 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Hotbar slot 27 key"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid ""
2542 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
2543 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2544 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 msgid "Hotbar slot 28 key"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 msgid ""
2553 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2554 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2555 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Hotbar slot 29 key"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid ""
2564 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
2565 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2566 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Hotbar slot 30 key"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid ""
2575 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
2576 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2577 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Hotbar slot 31 key"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid ""
2586 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
2587 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2588 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2592 msgid "Hotbar slot 32 key"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid ""
2597 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
2598 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2599 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "HUD toggle key"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid ""
2608 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2609 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2610 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Chat toggle key"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid ""
2619 "Key for toggling the display of chat.\n"
2620 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2621 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Large chat console key"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid ""
2630 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
2631 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2632 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2636 msgid "Fog toggle key"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid ""
2641 "Key for toggling the display of fog.\n"
2642 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2643 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Camera update toggle key"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid ""
2652 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2653 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2654 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Debug info toggle key"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid ""
2663 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2664 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2665 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 msgid "Profiler toggle key"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 msgid ""
2674 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2675 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2676 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 msgid "Toggle camera mode key"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/settings_translation_file.cpp
2684 msgid ""
2685 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2686 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2687 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "View range increase key"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid ""
2696 "Key for increasing the viewing range.\n"
2697 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2698 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "View range decrease key"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid ""
2707 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2708 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2709 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Graphics"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "In-Game"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Basic"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "VBO"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid ""
2730 "Enable vertex buffer objects.\n"
2731 "This should greatly improve graphics performance."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid "Fog"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Leaves style"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid ""
2748 "Leaves style:\n"
2749 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2750 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2751 "-   Opaque: disable transparency"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Connect glass"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid "Connects glass if supported by node."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/settings_translation_file.cpp
2763 msgid "Smooth lighting"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 msgid ""
2768 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2769 "Disable for speed or for different looks."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid "Clouds"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/settings_translation_file.cpp
2777 msgid "Clouds are a client side effect."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/settings_translation_file.cpp
2781 msgid "3D clouds"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 msgid "Node highlighting"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/settings_translation_file.cpp
2793 msgid "Method used to highlight selected object."
2794 msgstr ""
2795
2796 #: src/settings_translation_file.cpp
2797 msgid "Digging particles"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/settings_translation_file.cpp
2801 msgid "Adds particles when digging a node."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Filtering"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Mipmapping"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid ""
2814 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
2815 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
2816 "Gamma correct downscaling is not supported."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Anisotropic filtering"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Bilinear filtering"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Trilinear filtering"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Clean transparent textures"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 msgid ""
2849 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2850 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2851 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2852 "at texture load time."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2856 msgid "Minimum texture size"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/settings_translation_file.cpp
2860 msgid ""
2861 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
2862 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
2863 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
2864 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
2865 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
2866 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
2867 "enabled.\n"
2868 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
2869 "texture autoscaling."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "FSAA"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid ""
2878 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2879 "when set to higher number than 0."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Undersampling"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid ""
2888 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
2889 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
2890 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
2891 "image.\n"
2892 "Higher values result in a less detailed image."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid ""
2897 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2898 "video\n"
2899 "cards.\n"
2900 "This only works with the OpenGL video backend."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Shader path"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid ""
2909 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
2910 "used."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Filmic tone mapping"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid ""
2919 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2920 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2921 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2922 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Bumpmapping"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid ""
2931 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2932 "texture pack\n"
2933 "or need to be auto-generated.\n"
2934 "Requires shaders to be enabled."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Generate normalmaps"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid ""
2943 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2944 "Requires bumpmapping to be enabled."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Normalmaps strength"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Strength of generated normalmaps."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Normalmaps sampling"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid ""
2961 "Defines sampling step of texture.\n"
2962 "A higher value results in smoother normal maps."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Parallax occlusion"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid ""
2971 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2972 "Requires shaders to be enabled."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Parallax occlusion mode"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid ""
2981 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2982 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Parallax occlusion strength"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Strength of parallax."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Parallax occlusion iterations"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Parallax occlusion scale"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Parallax occlusion bias"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Waving Nodes"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Waving liquids"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid ""
3027 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
3028 "Requires shaders to be enabled."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid "Waving liquids wave height"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid ""
3037 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
3038 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
3039 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
3040 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
3041 "Requires waving liquids to be enabled."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid "Waving liquids wavelength"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3049 msgid ""
3050 "Length of liquid waves.\n"
3051 "Requires waving liquids to be enabled."
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Waving liquids wave speed"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid ""
3060 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3061 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3062 "Requires waving liquids to be enabled."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Waving leaves"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 msgid ""
3071 "Set to true to enable waving leaves.\n"
3072 "Requires shaders to be enabled."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Waving plants"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid ""
3081 "Set to true to enable waving plants.\n"
3082 "Requires shaders to be enabled."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid "Advanced"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Arm inertia"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid ""
3095 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
3096 "the arm when the camera moves."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Maximum FPS"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid ""
3105 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3106 "to not waste CPU power for no benefit."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "FPS in pause menu"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Pause on lost window focus"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid ""
3123 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
3124 "formspec is\n"
3125 "open."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Viewing range"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "View distance in nodes."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Near plane"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid ""
3142 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
3143 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
3144 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
3145 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Screen width"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Width component of the initial window size."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Screen height"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Height component of the initial window size."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Autosave screen size"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Save window size automatically when modified."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Full screen"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Fullscreen mode."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Full screen BPP"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "VSync"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Vertical screen synchronization."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Field of view"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Field of view in degrees."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Light curve gamma"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid ""
3210 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
3211 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
3212 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
3213 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
3214 "light, it has very little effect on natural night light."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Light curve low gradient"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid ""
3223 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3224 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/settings_translation_file.cpp
3228 msgid "Light curve high gradient"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/settings_translation_file.cpp
3232 msgid ""
3233 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3234 "Controls the contrast of the highest light levels."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Light curve boost"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid ""
3243 "Strength of light curve boost.\n"
3244 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
3245 "curve that is boosted in brightness."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "Light curve boost center"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid ""
3254 "Center of light curve boost range.\n"
3255 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Light curve boost spread"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid ""
3264 "Spread of light curve boost range.\n"
3265 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
3266 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3270 msgid "Texture path"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3274 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3278 msgid "Video driver"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid ""
3283 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
3284 "A restart is required after changing this.\n"
3285 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
3286 "otherwise.\n"
3287 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
3288 "shader support currently."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid "Cloud radius"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/settings_translation_file.cpp
3296 msgid ""
3297 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3298 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3299 "corners."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "View bobbing factor"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid ""
3308 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3309 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "Fall bobbing factor"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid ""
3318 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3319 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "3D mode"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid ""
3328 "3D support.\n"
3329 "Currently supported:\n"
3330 "-    none: no 3d output.\n"
3331 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
3332 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
3333 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
3334 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
3335 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
3336 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
3337 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Console height"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Console color"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Console alpha"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Formspec Default Background Color"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Selection box color"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Selection box width"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Crosshair color"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Crosshair alpha"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Recent Chat Messages"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3437 msgid "Desynchronize block animation"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Maximum hotbar width"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid ""
3450 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3451 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "HUD scale factor"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Mesh cache"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid ""
3476 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3477 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid ""
3486 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
3487 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
3488 "thread, thus reducing jitter."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Minimap"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Enables minimap."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Round minimap"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Minimap scan height"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid ""
3513 "True = 256\n"
3514 "False = 128\n"
3515 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Colored fog"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid ""
3524 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Ambient occlusion gamma"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid ""
3533 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3534 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3535 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3536 "set to the nearest valid value."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Inventory items animations"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Enables animation of inventory items."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Fog start"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "Opaque liquids"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Makes all liquids opaque"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3564 msgid "World-aligned textures mode"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid ""
3569 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
3570 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
3571 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
3572 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
3573 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
3574 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/settings_translation_file.cpp
3578 msgid "Autoscaling mode"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid ""
3583 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
3584 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
3585 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
3586 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
3587 "See also texture_min_size.\n"
3588 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Show entity selection boxes"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Menus"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Clouds in menu"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "GUI scaling"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid ""
3613 "Scale GUI by a user specified value.\n"
3614 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3615 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3616 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3617 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "GUI scaling filter"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid ""
3626 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3627 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3628 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid ""
3637 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3638 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3639 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3640 "properly support downloading textures back from hardware."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Tooltip delay"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid "Append item name"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Append item name to tooltip."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "FreeType fonts"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid ""
3665 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
3666 "in.\n"
3667 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/settings_translation_file.cpp
3671 msgid "Font bold by default"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3675 msgid "Font italic by default"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Font shadow"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid ""
3684 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
3685 "drawn."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid "Font shadow alpha"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid ""
3694 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid "Font size"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/settings_translation_file.cpp
3706 msgid "Regular font path"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 msgid ""
3711 "Path to the default font.\n"
3712 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3713 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3714 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 msgid "Bold font path"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid "Italic font path"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid "Bold and italic font path"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/settings_translation_file.cpp
3730 msgid "Monospace font size"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/settings_translation_file.cpp
3734 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 msgid "Monospace font path"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid ""
3743 "Path to the monospace font.\n"
3744 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3745 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3746 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid "Bold monospace font path"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid "Italic monospace font path"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "Bold and italic monospace font path"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid "Fallback font size"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3766 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3770 msgid "Fallback font shadow"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgid ""
3775 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
3776 "be drawn."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Fallback font shadow alpha"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3784 msgid ""
3785 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Fallback font path"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid ""
3794 "Path of the fallback font.\n"
3795 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
3796 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
3797 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
3798 "unavailable."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/settings_translation_file.cpp
3802 msgid "Screenshot folder"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid "Path to save screenshots at."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid "Screenshot format"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 msgid "Format of screenshots."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/settings_translation_file.cpp
3818 msgid "Screenshot quality"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3822 msgid ""
3823 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3824 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3825 "Use 0 for default quality."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "DPI"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid ""
3834 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
3835 "screens."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "Enable console window"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid ""
3844 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
3845 "background.\n"
3846 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid "Sound"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid ""
3855 "Enables the sound system.\n"
3856 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3857 "sound controls will be non-functional.\n"
3858 "Changing this setting requires a restart."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 msgid "Volume"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/settings_translation_file.cpp
3866 msgid ""
3867 "Volume of all sounds.\n"
3868 "Requires the sound system to be enabled."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Mute sound"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid ""
3877 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
3878 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
3879 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
3880 "pause menu."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Client"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Network"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Server address"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid ""
3897 "Address to connect to.\n"
3898 "Leave this blank to start a local server.\n"
3899 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid "Remote port"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/settings_translation_file.cpp
3907 msgid ""
3908 "Port to connect to (UDP).\n"
3909 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Saving map received from server"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid "Save the map received by the client on disk."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/settings_translation_file.cpp
3921 msgid "Connect to external media server"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3925 msgid ""
3926 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3927 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3928 "textures)\n"
3929 "when connecting to the server."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 msgid "Client modding"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/settings_translation_file.cpp
3937 msgid ""
3938 "Enable Lua modding support on client.\n"
3939 "This support is experimental and API can change."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 msgid "Serverlist URL"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/settings_translation_file.cpp
3951 msgid "Serverlist file"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid ""
3956 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3957 "the\n"
3958 "Multiplayer Tab."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid "Maximum size of the out chat queue"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid ""
3967 "Maximum size of the out chat queue.\n"
3968 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid "Enable register confirmation"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 msgid ""
3977 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3978 "If disabled, new account will be registered automatically."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Mapblock unload timeout"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Mapblock limit"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid ""
3995 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3996 "Set to -1 for unlimited amount."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Show debug info"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid ""
4005 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid "Server / Singleplayer"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid "Server name"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid ""
4018 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid "Server description"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 msgid ""
4027 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
4028 "serverlist."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid "Server URL"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "Announce server"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Automatically report to the serverlist."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid "Announce to this serverlist."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4056 msgid "Strip color codes"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/settings_translation_file.cpp
4060 msgid ""
4061 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4062 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "Server port"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid ""
4071 "Network port to listen (UDP).\n"
4072 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid "Bind address"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid "The network interface that the server listens on."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid "Strict protocol checking"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid ""
4089 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
4090 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
4091 "connecting\n"
4092 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
4093 "expecting."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 msgid "Remote media"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid ""
4102 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
4103 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
4104 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
4105 "Files that are not present will be fetched the usual way."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4109 msgid "IPv6 server"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4113 msgid ""
4114 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
4115 "Ignored if bind_address is set.\n"
4116 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 msgid ""
4125 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4126 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4127 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 msgid "Delay in sending blocks after building"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid ""
4136 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
4137 "something.\n"
4138 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
4139 "node."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid "Max. packets per iteration"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 msgid ""
4148 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4149 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4150 "client number."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid "Default game"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4158 msgid ""
4159 "Default game when creating a new world.\n"
4160 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid "Message of the day"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/settings_translation_file.cpp
4168 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4172 msgid "Maximum users"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4176 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 msgid "Map directory"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid ""
4185 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4186 "Not needed if starting from the main menu."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid "Item entity TTL"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 msgid ""
4195 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4196 "Setting it to -1 disables the feature."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid "Damage"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 msgid "Enable players getting damage and dying."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid "Creative"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Fixed map seed"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 msgid ""
4221 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4222 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 msgid "Default password"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/settings_translation_file.cpp
4230 msgid "New users need to input this password."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 msgid "Default privileges"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/settings_translation_file.cpp
4238 msgid ""
4239 "The privileges that new users automatically get.\n"
4240 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 msgid "Basic privileges"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid "Unlimited player transfer distance"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid ""
4257 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4258 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/settings_translation_file.cpp
4262 msgid "Player transfer distance"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/settings_translation_file.cpp
4266 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/settings_translation_file.cpp
4270 msgid "Player versus player"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4274 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 msgid "Mod channels"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 msgid "Enable mod channels support."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/settings_translation_file.cpp
4286 msgid "Static spawnpoint"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/settings_translation_file.cpp
4290 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/settings_translation_file.cpp
4294 msgid "Disallow empty passwords"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/settings_translation_file.cpp
4298 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgid "Disable anticheat"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid "Rollback recording"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid ""
4315 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4316 "This option is only read when server starts."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid "Chat message format"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 msgid ""
4325 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
4326 "placeholders:\n"
4327 "@name, @message, @timestamp (optional)"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Shutdown message"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid "Crash message"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid "Ask to reconnect after crash"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 msgid ""
4352 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4353 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgid "Active object send range"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid ""
4362 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4363 "\n"
4364 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
4365 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
4366 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/settings_translation_file.cpp
4370 msgid "Active block range"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 msgid ""
4375 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4376 "the\n"
4377 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4378 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4379 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
4380 "maintained.\n"
4381 "This should be configured together with active_object_range."
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/settings_translation_file.cpp
4385 msgid "Max block send distance"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 msgid ""
4390 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid "Time send interval"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid "Time speed"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid ""
4415 "Controls length of day/night cycle.\n"
4416 "Examples:\n"
4417 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4421 msgid "World start time"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: src/settings_translation_file.cpp
4425 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 msgid "Map save interval"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4437 msgid "Chat message max length"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid "Chat message count limit"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 msgid "Chat message kick threshold"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Physics"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid "Default acceleration"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid ""
4470 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
4471 "in nodes per second per second."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid "Acceleration in air"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4479 msgid ""
4480 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
4481 "in nodes per second per second."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid "Fast mode acceleration"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid ""
4490 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
4491 "in nodes per second per second."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/settings_translation_file.cpp
4495 msgid "Walking speed"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4499 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid "Sneaking speed"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4507 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/settings_translation_file.cpp
4511 msgid "Fast mode speed"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/settings_translation_file.cpp
4515 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/settings_translation_file.cpp
4519 msgid "Climbing speed"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/settings_translation_file.cpp
4523 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/settings_translation_file.cpp
4527 msgid "Jumping speed"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/settings_translation_file.cpp
4535 msgid "Liquid fluidity"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/settings_translation_file.cpp
4539 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 msgid ""
4548 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4549 "high speed."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Liquid sinking"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid "Controls sinking speed in liquid."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/settings_translation_file.cpp
4561 msgid "Gravity"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 msgid "Deprecated Lua API handling"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 msgid ""
4574 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
4575 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
4576 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
4577 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid ""
4586 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4587 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4588 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Unload unused server data"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid ""
4597 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
4598 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid "Maximum objects per block"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 msgid "Synchronous SQLite"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 msgid "Dedicated server step"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid ""
4623 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4624 "updated over\n"
4625 "network."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "Active block management interval"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid "Length of time between active block management cycles"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid "ABM interval"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "NodeTimer interval"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Ignore world errors"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid ""
4658 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4659 "Only enable this if you know what you are doing."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/settings_translation_file.cpp
4663 msgid "Liquid loop max"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid "Max liquids processed per step."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4671 msgid "Liquid queue purge time"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/settings_translation_file.cpp
4675 msgid ""
4676 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4677 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4678 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 msgid "Liquid update tick"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid "Liquid update interval in seconds."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/settings_translation_file.cpp
4690 msgid "Block send optimize distance"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/settings_translation_file.cpp
4694 msgid ""
4695 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
4696 "to\n"
4697 "clients.\n"
4698 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
4699 "visible\n"
4700 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
4701 "caves,\n"
4702 "as well as sometimes on land).\n"
4703 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
4704 "optimization.\n"
4705 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Server side occlusion culling"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid ""
4714 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
4715 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
4716 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4717 "invisible\n"
4718 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Client side modding restrictions"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid ""
4727 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
4728 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
4729 "for no restrictions:\n"
4730 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
4731 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4732 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4733 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4734 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4735 "csm_restriction_noderange)\n"
4736 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Client side node lookup range restriction"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid ""
4745 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4746 "limited\n"
4747 "to this distance from the player to the node."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/settings_translation_file.cpp
4751 msgid "Security"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 msgid "Enable mod security"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/settings_translation_file.cpp
4759 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 msgid "Trusted mods"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/settings_translation_file.cpp
4767 msgid ""
4768 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
4769 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4773 msgid "HTTP mods"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid ""
4778 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
4779 "allow them to upload and download data to/from the internet."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/settings_translation_file.cpp
4783 msgid "Profiling"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/settings_translation_file.cpp
4787 msgid "Load the game profiler"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/settings_translation_file.cpp
4791 msgid ""
4792 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4793 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4794 "Useful for mod developers and server operators."
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 msgid "Default report format"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid ""
4803 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4804 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 msgid "Report path"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4812 msgid ""
4813 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Instrumentation"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "Entity methods"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "Active Block Modifiers"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid ""
4834 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid "Loading Block Modifiers"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 msgid ""
4843 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/settings_translation_file.cpp
4847 msgid "Chatcommands"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4851 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Global callbacks"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid ""
4860 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4861 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Builtin"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid ""
4870 "Instrument builtin.\n"
4871 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Profiler"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid ""
4880 "Have the profiler instrument itself:\n"
4881 "* Instrument an empty function.\n"
4882 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4883 "call).\n"
4884 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/settings_translation_file.cpp
4888 msgid "Client and Server"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/settings_translation_file.cpp
4892 msgid "Player name"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/settings_translation_file.cpp
4896 msgid ""
4897 "Name of the player.\n"
4898 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4899 "When starting from the main menu, this is overridden."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 msgid "Language"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 msgid ""
4908 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4909 "A restart is required after changing this."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Debug log level"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid ""
4918 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4919 "-    <nothing> (no logging)\n"
4920 "-    none (messages with no level)\n"
4921 "-    error\n"
4922 "-    warning\n"
4923 "-    action\n"
4924 "-    info\n"
4925 "-    verbose"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Debug log file size threshold"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid ""
4934 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
4935 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
4936 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
4937 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 msgid "IPv6"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid ""
4946 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
4947 "Required for IPv6 connections to work at all."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "cURL timeout"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid ""
4956 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4957 "Only has an effect if compiled with cURL."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "cURL parallel limit"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid ""
4966 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4967 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4968 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4969 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4970 "Only has an effect if compiled with cURL."
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 msgid "cURL file download timeout"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/settings_translation_file.cpp
4978 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/settings_translation_file.cpp
4982 msgid "High-precision FPU"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/settings_translation_file.cpp
4986 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Main menu style"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 msgid ""
4995 "Changes the main menu UI:\n"
4996 "-   Full:  Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
4997 "etc.\n"
4998 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
4999 "be\n"
5000 "necessary for smaller screens."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5004 msgid "Main menu script"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/settings_translation_file.cpp
5012 msgid "Engine profiling data print interval"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 msgid ""
5017 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5018 "0 = disable. Useful for developers."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5022 msgid "Mapgen name"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5026 msgid ""
5027 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5028 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5029 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5030 "-    The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid "Water level"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 msgid "Water surface level of the world."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Max block generate distance"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid ""
5047 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
5048 "nodes)."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 msgid "Map generation limit"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid ""
5057 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
5058 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
5059 "Value is stored per-world."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 msgid "Mapgen flags"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid ""
5068 "Global map generation attributes.\n"
5069 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
5070 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Heat noise"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "Temperature variation for biomes."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid "Heat blend noise"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5094 msgid "Humidity noise"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 msgid "Humidity variation for biomes."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: src/settings_translation_file.cpp
5102 msgid "Humidity blend noise"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5107 msgstr ""
5108
5109 #: src/settings_translation_file.cpp
5110 msgid "Mapgen V5"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 msgid "Mapgen V5 specific flags"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 msgid "Cave width"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 msgid ""
5127 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
5128 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
5129 "intensive noise calculations."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Large cave depth"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Y of upper limit of large caves."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid "Small cave minimum number"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Small cave maximum number"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5153 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid "Large cave minimum number"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/settings_translation_file.cpp
5161 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/settings_translation_file.cpp
5165 msgid "Large cave maximum number"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/settings_translation_file.cpp
5169 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/settings_translation_file.cpp
5173 msgid "Large cave proportion flooded"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/settings_translation_file.cpp
5177 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/settings_translation_file.cpp
5181 msgid "Cavern limit"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "Cavern taper"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5197 msgid "Cavern threshold"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/settings_translation_file.cpp
5201 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/settings_translation_file.cpp
5205 msgid "Dungeon minimum Y"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/settings_translation_file.cpp
5209 msgid "Lower Y limit of dungeons."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5213 msgid "Dungeon maximum Y"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Noises"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Filler depth noise"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Variation of biome filler depth."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Factor noise"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid ""
5238 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5239 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/settings_translation_file.cpp
5243 msgid "Height noise"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/settings_translation_file.cpp
5247 msgid "Y-level of average terrain surface."
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/settings_translation_file.cpp
5251 msgid "Cave1 noise"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: src/settings_translation_file.cpp
5255 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid "Cave2 noise"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: src/settings_translation_file.cpp
5263 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/settings_translation_file.cpp
5267 msgid "Cavern noise"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5271 msgid "3D noise defining giant caverns."
5272 msgstr ""
5273
5274 #: src/settings_translation_file.cpp
5275 msgid "Ground noise"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: src/settings_translation_file.cpp
5279 msgid "3D noise defining terrain."
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Dungeon noise"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/settings_translation_file.cpp
5291 msgid "Mapgen V6"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5295 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/settings_translation_file.cpp
5299 msgid ""
5300 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
5301 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
5302 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
5303 "the 'jungles' flag is ignored."
5304 msgstr ""
5305
5306 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 msgid "Desert noise threshold"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5311 msgid ""
5312 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
5313 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Beach noise threshold"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid "Terrain base noise"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 msgid "Terrain higher noise"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid "Steepness noise"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "Varies steepness of cliffs."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "Height select noise"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "Defines distribution of higher terrain."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Mud noise"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid "Beach noise"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/settings_translation_file.cpp
5369 msgid "Defines areas with sandy beaches."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 msgid "Biome noise"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Cave noise"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 msgid "Variation of number of caves."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 msgid "Trees noise"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 msgid "Defines tree areas and tree density."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 msgid "Apple trees noise"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/settings_translation_file.cpp
5397 msgid "Defines areas where trees have apples."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 msgid "Mapgen V7"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/settings_translation_file.cpp
5405 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 msgid ""
5410 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5411 "'ridges' enables the rivers."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Mountain zero level"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid ""
5420 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5421 "vertically."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Terrain alternative noise"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "Terrain persistence noise"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid ""
5434 "Varies roughness of terrain.\n"
5435 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Mountain height noise"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Ridge underwater noise"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 msgid "Defines large-scale river channel structure."
5456 msgstr ""
5457
5458 #: src/settings_translation_file.cpp
5459 msgid "Mountain noise"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid ""
5464 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
5465 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 msgid "Ridge noise"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid "Mapgen Carpathian"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/settings_translation_file.cpp
5485 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
5486 msgstr ""
5487
5488 #: src/settings_translation_file.cpp
5489 msgid "Base ground level"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Defines the base ground level."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid "River channel width"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/settings_translation_file.cpp
5501 msgid "Defines the width of the river channel."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5505 msgid "River channel depth"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "Defines the depth of the river channel."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "River valley width"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Defines the width of the river valley."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Hilliness1 noise"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Hilliness2 noise"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Hilliness3 noise"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 msgid "Hilliness4 noise"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5549 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5550 msgstr ""
5551
5552 #: src/settings_translation_file.cpp
5553 msgid "Rolling hills spread noise"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/settings_translation_file.cpp
5561 msgid "Ridge mountain spread noise"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/settings_translation_file.cpp
5565 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/settings_translation_file.cpp
5569 msgid "Step mountain spread noise"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/settings_translation_file.cpp
5573 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/settings_translation_file.cpp
5577 msgid "Rolling hill size noise"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "Ridged mountain size noise"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Step mountain size noise"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5597 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "River noise"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 msgid "Mountain variation noise"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5617 msgid "Mapgen Flat"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/settings_translation_file.cpp
5621 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: src/settings_translation_file.cpp
5625 msgid ""
5626 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
5627 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid "Ground level"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "Y of flat ground."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid "Lake threshold"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid ""
5644 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5645 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5646 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5647 msgstr ""
5648
5649 #: src/settings_translation_file.cpp
5650 msgid "Lake steepness"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/settings_translation_file.cpp
5654 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5655 msgstr ""
5656
5657 #: src/settings_translation_file.cpp
5658 msgid "Hill threshold"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 msgid ""
5663 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5664 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5665 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Hill steepness"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Controls steepness/height of hills."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Terrain noise"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "Mapgen Fractal"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5689 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: src/settings_translation_file.cpp
5693 msgid ""
5694 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
5695 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
5696 "ocean, islands and underground."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5700 msgid "Fractal type"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: src/settings_translation_file.cpp
5704 msgid ""
5705 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5706 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5707 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5708 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5709 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5710 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5711 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5712 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5713 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5714 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5715 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5716 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5717 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5718 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5719 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5720 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5721 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5722 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5723 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 msgid "Iterations"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5731 msgid ""
5732 "Iterations of the recursive function.\n"
5733 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
5734 "increases processing load.\n"
5735 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 msgid ""
5740 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
5741 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
5742 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
5743 "not have to fit inside the world.\n"
5744 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
5745 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
5746 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid ""
5751 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
5752 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
5753 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
5754 "point by increasing 'scale'.\n"
5755 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
5756 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
5757 "situations.\n"
5758 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/settings_translation_file.cpp
5762 msgid "Slice w"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/settings_translation_file.cpp
5766 msgid ""
5767 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5768 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5769 "Alters the shape of the fractal.\n"
5770 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5771 "Range roughly -2 to 2."
5772 msgstr ""
5773
5774 #: src/settings_translation_file.cpp
5775 msgid "Julia x"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 msgid ""
5780 "Julia set only.\n"
5781 "X component of hypercomplex constant.\n"
5782 "Alters the shape of the fractal.\n"
5783 "Range roughly -2 to 2."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 msgid "Julia y"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: src/settings_translation_file.cpp
5791 msgid ""
5792 "Julia set only.\n"
5793 "Y component of hypercomplex constant.\n"
5794 "Alters the shape of the fractal.\n"
5795 "Range roughly -2 to 2."
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5799 msgid "Julia z"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/settings_translation_file.cpp
5803 msgid ""
5804 "Julia set only.\n"
5805 "Z component of hypercomplex constant.\n"
5806 "Alters the shape of the fractal.\n"
5807 "Range roughly -2 to 2."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/settings_translation_file.cpp
5811 msgid "Julia w"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgid ""
5816 "Julia set only.\n"
5817 "W component of hypercomplex constant.\n"
5818 "Alters the shape of the fractal.\n"
5819 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5820 "Range roughly -2 to 2."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 msgid "Seabed noise"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5828 msgid "Y-level of seabed."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/settings_translation_file.cpp
5832 msgid "Mapgen Valleys"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5840 msgid ""
5841 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
5842 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
5843 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
5844 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
5845 "to become shallower and occasionally dry.\n"
5846 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "Altitude chill"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid ""
5855 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5856 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5857 "'altitude_dry' is enabled."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/settings_translation_file.cpp
5861 msgid "Depth below which you'll find large caves."
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/settings_translation_file.cpp
5865 msgid "Cavern upper limit"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: src/settings_translation_file.cpp
5869 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: src/settings_translation_file.cpp
5873 msgid "River depth"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: src/settings_translation_file.cpp
5877 msgid "How deep to make rivers."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: src/settings_translation_file.cpp
5881 msgid "River size"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: src/settings_translation_file.cpp
5885 msgid "How wide to make rivers."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: src/settings_translation_file.cpp
5889 msgid "Cave noise #1"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid "Cave noise #2"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Filler depth"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5901 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: src/settings_translation_file.cpp
5905 msgid "Terrain height"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: src/settings_translation_file.cpp
5909 msgid "Base terrain height."
5910 msgstr ""
5911
5912 #: src/settings_translation_file.cpp
5913 msgid "Valley depth"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/settings_translation_file.cpp
5917 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/settings_translation_file.cpp
5921 msgid "Valley fill"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/settings_translation_file.cpp
5925 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/settings_translation_file.cpp
5929 msgid "Valley profile"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/settings_translation_file.cpp
5933 msgid "Amplifies the valleys."
5934 msgstr ""
5935
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 msgid "Valley slope"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5941 msgid "Chunk size"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/settings_translation_file.cpp
5945 msgid ""
5946 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5947 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5948 "increasing this value above 5.\n"
5949 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5950 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5951 "recommended."
5952 msgstr ""
5953
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 msgid "Mapgen debug"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 msgid "Dump the mapgen debug information."
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5963 msgid "Absolute limit of emerge queues"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 msgid "Limit of emerge queues on disk"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: src/settings_translation_file.cpp
5975 msgid ""
5976 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5977 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5978 msgstr ""
5979
5980 #: src/settings_translation_file.cpp
5981 msgid "Limit of emerge queues to generate"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 msgid ""
5986 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5987 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: src/settings_translation_file.cpp
5991 msgid "Number of emerge threads"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5995 msgid ""
5996 "Number of emerge threads to use.\n"
5997 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
5998 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
5999 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
6000 "Value 0:\n"
6001 "-    Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
6002 "-    'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
6003 "Any other value:\n"
6004 "-    Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
6005 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
6006 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
6007 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
6008 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
6009 msgstr ""
6010
6011 #: src/settings_translation_file.cpp
6012 msgid "Online Content Repository"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: src/settings_translation_file.cpp
6016 msgid "ContentDB URL"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: src/settings_translation_file.cpp
6020 msgid "The URL for the content repository"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: src/settings_translation_file.cpp
6024 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: src/settings_translation_file.cpp
6028 msgid ""
6029 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
6030 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
6031 "software',\n"
6032 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
6033 "You can also specify content ratings.\n"
6034 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
6035 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
6036 msgstr ""