Run updatepo.sh
[oweals/minetest.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
21 msgid "You died"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
25 msgid "Respawn"
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "The server has requested a reconnect:"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "Main menu"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "Reconnect"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "An error occurred:"
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "Ok"
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
53 msgid "Loading..."
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server enforces protocol version $1. "
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "Protocol version mismatch. "
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "World:"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "No modpack description provided."
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgid "No game description provided."
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
93 msgid "Mod:"
94 msgstr ""
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
97 msgid "Dependencies:"
98 msgstr ""
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
101 msgid "Optional dependencies:"
102 msgstr ""
103
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
105 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
106 msgid "Save"
107 msgstr ""
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
110 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
111 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
112 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
113 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
114 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
115 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
116 msgid "Cancel"
117 msgstr ""
118
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 msgid "Disable modpack"
121 msgstr ""
122
123 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
124 msgid "Enable modpack"
125 msgstr ""
126
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "enabled"
129 msgstr ""
130
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "Disable all"
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "Enable all"
137 msgstr ""
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
140 msgid ""
141 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
142 "characters [a-z0-9_] are allowed."
143 msgstr ""
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
146 msgid "All packages"
147 msgstr ""
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
150 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
151 msgid "Games"
152 msgstr ""
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
155 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
156 msgid "Mods"
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
160 msgid "Texture packs"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
164 msgid "Failed to download $1"
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
168 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
172 msgid "Back"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 msgid "Install"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
180 msgid "Update"
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 msgid "Uninstall"
185 msgstr ""
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
188 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
189 msgid "Search"
190 msgstr ""
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 msgid "Back to Main Menu"
194 msgstr ""
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
197 msgid "No results"
198 msgstr ""
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
201 msgid "No packages could be retrieved"
202 msgstr ""
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
205 msgid "World name"
206 msgstr ""
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
209 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
210 msgid "Seed"
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
214 msgid "Mapgen"
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
218 msgid "Game"
219 msgstr ""
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "Create"
223 msgstr ""
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
226 msgid "You have no games installed."
227 msgstr ""
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
230 msgid "Download one from minetest.net"
231 msgstr ""
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
235 msgstr ""
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
238 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
239 msgstr ""
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
242 msgid "A world named \"$1\" already exists"
243 msgstr ""
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "No game selected"
247 msgstr ""
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
250 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
251 msgstr ""
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
254 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
255 #: src/client/keycode.cpp
256 msgid "Delete"
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
260 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
264 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
265 msgstr ""
266
267 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
268 msgid "Delete World \"$1\"?"
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
272 msgid "Accept"
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
276 msgid ""
277 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
278 "override any renaming here."
279 msgstr ""
280
281 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
282 msgid "Rename Modpack:"
283 msgstr ""
284
285 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
286 msgid "Disabled"
287 msgstr ""
288
289 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
290 msgid "Enabled"
291 msgstr ""
292
293 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
294 msgid "Browse"
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
298 msgid "Offset"
299 msgstr ""
300
301 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
302 msgid "Scale"
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
306 msgid "X spread"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
310 msgid "Y spread"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
314 msgid "2D Noise"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
318 msgid "Z spread"
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
322 msgid "Octaves"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
326 msgid "Persistance"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
330 msgid "Lacunarity"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
334 msgid "defaults"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
338 msgid "eased"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
342 msgid "absvalue"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
346 msgid "X"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
350 msgid "Y"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
354 msgid "Z"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
358 msgid "(No description of setting given)"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
362 msgid "Please enter a valid integer."
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
366 msgid "The value must be at least $1."
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
370 msgid "The value must not be larger than $1."
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
374 msgid "Please enter a valid number."
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
378 msgid "Select directory"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
382 msgid "Select file"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
386 msgid "< Back to Settings page"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
390 msgid "Edit"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
394 msgid "Restore Default"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
398 msgid "Show technical names"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
402 msgid "$1 (Enabled)"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
406 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
410 msgid "Failed to install $1 to $2"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
414 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
415 msgstr ""
416
417 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
418 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
422 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
426 msgid "Unable to install a mod as a $1"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
430 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
434 msgid "Unable to install a game as a $1"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
438 msgid "Install: file: \"$1\""
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
442 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
443 msgstr ""
444
445 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
446 msgid "$1 mods"
447 msgstr ""
448
449 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
450 msgid "Installed Packages:"
451 msgstr ""
452
453 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
454 msgid "Browse online content"
455 msgstr ""
456
457 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
458 msgid "No package description available"
459 msgstr ""
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
462 msgid "Rename"
463 msgstr ""
464
465 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
466 msgid "No dependencies."
467 msgstr ""
468
469 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
470 msgid "Disable Texture Pack"
471 msgstr ""
472
473 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
474 msgid "Use Texture Pack"
475 msgstr ""
476
477 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
478 msgid "Information:"
479 msgstr ""
480
481 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
482 msgid "Uninstall Package"
483 msgstr ""
484
485 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
486 msgid "Select Package File:"
487 msgstr ""
488
489 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
490 msgid "Content"
491 msgstr ""
492
493 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
494 msgid "Credits"
495 msgstr ""
496
497 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
498 msgid "Core Developers"
499 msgstr ""
500
501 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
502 msgid "Active Contributors"
503 msgstr ""
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
506 msgid "Previous Core Developers"
507 msgstr ""
508
509 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
510 msgid "Previous Contributors"
511 msgstr ""
512
513 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
514 msgid "Configure"
515 msgstr ""
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
518 msgid "New"
519 msgstr ""
520
521 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
522 msgid "Select World:"
523 msgstr ""
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
526 msgid "Creative Mode"
527 msgstr ""
528
529 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
530 msgid "Enable Damage"
531 msgstr ""
532
533 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
534 msgid "Host Server"
535 msgstr ""
536
537 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
538 msgid "Host Game"
539 msgstr ""
540
541 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
542 msgid "Announce Server"
543 msgstr ""
544
545 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
546 msgid "Name/Password"
547 msgstr ""
548
549 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
550 msgid "Bind Address"
551 msgstr ""
552
553 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
554 msgid "Port"
555 msgstr ""
556
557 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
558 msgid "Server Port"
559 msgstr ""
560
561 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
562 msgid "Play Game"
563 msgstr ""
564
565 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
566 msgid "No world created or selected!"
567 msgstr ""
568
569 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
570 msgid "Start Game"
571 msgstr ""
572
573 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
574 msgid "Address / Port"
575 msgstr ""
576
577 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
578 msgid "Name / Password"
579 msgstr ""
580
581 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
582 msgid "Connect"
583 msgstr ""
584
585 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
586 msgid "Del. Favorite"
587 msgstr ""
588
589 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
590 msgid "Favorite"
591 msgstr ""
592
593 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
594 msgid "Ping"
595 msgstr ""
596
597 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
598 msgid "Creative mode"
599 msgstr ""
600
601 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
602 msgid "Damage enabled"
603 msgstr ""
604
605 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
606 msgid "PvP enabled"
607 msgstr ""
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
610 msgid "Join Game"
611 msgstr ""
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 msgid "Opaque Leaves"
615 msgstr ""
616
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
618 msgid "Simple Leaves"
619 msgstr ""
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 msgid "Fancy Leaves"
623 msgstr ""
624
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgid "Node Outlining"
627 msgstr ""
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 msgid "Node Highlighting"
631 msgstr ""
632
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 msgid "None"
635 msgstr ""
636
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "No Filter"
639 msgstr ""
640
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 msgid "Bilinear Filter"
643 msgstr ""
644
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Trilinear Filter"
647 msgstr ""
648
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 msgid "No Mipmap"
651 msgstr ""
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
654 msgid "Mipmap"
655 msgstr ""
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
659 msgstr ""
660
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgid "2x"
663 msgstr ""
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "4x"
667 msgstr ""
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "8x"
671 msgstr ""
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
675 msgstr ""
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
678 msgid "Yes"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
682 msgid "No"
683 msgstr ""
684
685 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
686 msgid "Smooth Lighting"
687 msgstr ""
688
689 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
690 msgid "Particles"
691 msgstr ""
692
693 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
694 msgid "3D Clouds"
695 msgstr ""
696
697 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
698 msgid "Opaque Water"
699 msgstr ""
700
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
702 msgid "Connected Glass"
703 msgstr ""
704
705 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
706 msgid "Texturing:"
707 msgstr ""
708
709 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
710 msgid "Antialiasing:"
711 msgstr ""
712
713 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
714 msgid "Screen:"
715 msgstr ""
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 msgid "Autosave Screen Size"
719 msgstr ""
720
721 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
722 msgid "Shaders"
723 msgstr ""
724
725 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
726 msgid "Shaders (unavailable)"
727 msgstr ""
728
729 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
730 msgid "Reset singleplayer world"
731 msgstr ""
732
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
734 msgid "Change Keys"
735 msgstr ""
736
737 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
738 msgid "All Settings"
739 msgstr ""
740
741 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
742 msgid "Touchthreshold: (px)"
743 msgstr ""
744
745 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
746 msgid "Bump Mapping"
747 msgstr ""
748
749 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
750 msgid "Tone Mapping"
751 msgstr ""
752
753 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
754 msgid "Generate Normal Maps"
755 msgstr ""
756
757 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
758 msgid "Parallax Occlusion"
759 msgstr ""
760
761 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
762 msgid "Waving Water"
763 msgstr ""
764
765 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
766 msgid "Waving Leaves"
767 msgstr ""
768
769 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
770 msgid "Waving Plants"
771 msgstr ""
772
773 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
774 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
775 msgstr ""
776
777 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
778 msgid "Settings"
779 msgstr ""
780
781 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
782 msgid "Start Singleplayer"
783 msgstr ""
784
785 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
786 msgid "Config mods"
787 msgstr ""
788
789 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
790 msgid "Main"
791 msgstr ""
792
793 #: src/client/client.cpp
794 msgid "Connection timed out."
795 msgstr ""
796
797 #: src/client/client.cpp
798 msgid "Loading textures..."
799 msgstr ""
800
801 #: src/client/client.cpp
802 msgid "Rebuilding shaders..."
803 msgstr ""
804
805 #: src/client/client.cpp
806 msgid "Initializing nodes..."
807 msgstr ""
808
809 #: src/client/client.cpp
810 msgid "Initializing nodes"
811 msgstr ""
812
813 #: src/client/client.cpp
814 msgid "Done!"
815 msgstr ""
816
817 #: src/client/clientlauncher.cpp
818 msgid "Main Menu"
819 msgstr ""
820
821 #: src/client/clientlauncher.cpp
822 msgid "Player name too long."
823 msgstr ""
824
825 #: src/client/clientlauncher.cpp
826 msgid "Connection error (timed out?)"
827 msgstr ""
828
829 #: src/client/clientlauncher.cpp
830 msgid "Provided password file failed to open: "
831 msgstr ""
832
833 #: src/client/clientlauncher.cpp
834 msgid "Please choose a name!"
835 msgstr ""
836
837 #: src/client/clientlauncher.cpp
838 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
839 msgstr ""
840
841 #: src/client/clientlauncher.cpp
842 msgid "Provided world path doesn't exist: "
843 msgstr ""
844
845 #: src/client/clientlauncher.cpp
846 msgid "Could not find or load game \""
847 msgstr ""
848
849 #: src/client/clientlauncher.cpp
850 msgid "Invalid gamespec."
851 msgstr ""
852
853 #: src/client/fontengine.cpp
854 msgid "needs_fallback_font"
855 msgstr ""
856
857 #: src/client/game.cpp
858 msgid "Shutting down..."
859 msgstr ""
860
861 #: src/client/game.cpp
862 msgid "Creating server..."
863 msgstr ""
864
865 #: src/client/game.cpp
866 msgid "Creating client..."
867 msgstr ""
868
869 #: src/client/game.cpp
870 msgid "Resolving address..."
871 msgstr ""
872
873 #: src/client/game.cpp
874 msgid "Connecting to server..."
875 msgstr ""
876
877 #: src/client/game.cpp
878 msgid "Item definitions..."
879 msgstr ""
880
881 #: src/client/game.cpp
882 msgid "Node definitions..."
883 msgstr ""
884
885 #: src/client/game.cpp
886 msgid "Media..."
887 msgstr ""
888
889 #: src/client/game.cpp
890 msgid "KiB/s"
891 msgstr ""
892
893 #: src/client/game.cpp
894 msgid "MiB/s"
895 msgstr ""
896
897 #: src/client/game.cpp
898 msgid "Client side scripting is disabled"
899 msgstr ""
900
901 #: src/client/game.cpp
902 msgid "Sound muted"
903 msgstr ""
904
905 #: src/client/game.cpp
906 msgid "Sound unmuted"
907 msgstr ""
908
909 #: src/client/game.cpp
910 #, c-format
911 msgid "Volume changed to %d%%"
912 msgstr ""
913
914 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
915 msgid "ok"
916 msgstr ""
917
918 #: src/client/game.cpp
919 msgid "Fly mode enabled"
920 msgstr ""
921
922 #: src/client/game.cpp
923 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
924 msgstr ""
925
926 #: src/client/game.cpp
927 msgid "Fly mode disabled"
928 msgstr ""
929
930 #: src/client/game.cpp
931 msgid "Pitch move mode enabled"
932 msgstr ""
933
934 #: src/client/game.cpp
935 msgid "Pitch move mode disabled"
936 msgstr ""
937
938 #: src/client/game.cpp
939 msgid "Fast mode enabled"
940 msgstr ""
941
942 #: src/client/game.cpp
943 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
944 msgstr ""
945
946 #: src/client/game.cpp
947 msgid "Fast mode disabled"
948 msgstr ""
949
950 #: src/client/game.cpp
951 msgid "Noclip mode enabled"
952 msgstr ""
953
954 #: src/client/game.cpp
955 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
956 msgstr ""
957
958 #: src/client/game.cpp
959 msgid "Noclip mode disabled"
960 msgstr ""
961
962 #: src/client/game.cpp
963 msgid "Cinematic mode enabled"
964 msgstr ""
965
966 #: src/client/game.cpp
967 msgid "Cinematic mode disabled"
968 msgstr ""
969
970 #: src/client/game.cpp
971 msgid "Automatic forwards enabled"
972 msgstr ""
973
974 #: src/client/game.cpp
975 msgid "Automatic forwards disabled"
976 msgstr ""
977
978 #: src/client/game.cpp
979 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
980 msgstr ""
981
982 #: src/client/game.cpp
983 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
984 msgstr ""
985
986 #: src/client/game.cpp
987 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
988 msgstr ""
989
990 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
992 msgstr ""
993
994 #: src/client/game.cpp
995 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
996 msgstr ""
997
998 #: src/client/game.cpp
999 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/client/game.cpp
1003 msgid "Minimap hidden"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/client/game.cpp
1007 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Fog disabled"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/client/game.cpp
1015 msgid "Fog enabled"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/client/game.cpp
1019 msgid "Debug info shown"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/client/game.cpp
1023 msgid "Profiler graph shown"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/client/game.cpp
1027 msgid "Wireframe shown"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/client/game.cpp
1031 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/client/game.cpp
1035 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/client/game.cpp
1039 msgid "Camera update disabled"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: src/client/game.cpp
1043 msgid "Camera update enabled"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: src/client/game.cpp
1047 #, c-format
1048 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/client/game.cpp
1052 #, c-format
1053 msgid "Viewing range changed to %d"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: src/client/game.cpp
1057 #, c-format
1058 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/client/game.cpp
1062 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/client/game.cpp
1066 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/client/game.cpp
1070 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid ""
1075 "Default Controls:\n"
1076 "No menu visible:\n"
1077 "- single tap: button activate\n"
1078 "- double tap: place/use\n"
1079 "- slide finger: look around\n"
1080 "Menu/Inventory visible:\n"
1081 "- double tap (outside):\n"
1082 " -->close\n"
1083 "- touch stack, touch slot:\n"
1084 " --> move stack\n"
1085 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1086 " --> place single item to slot\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/client/game.cpp
1090 #, c-format
1091 msgid ""
1092 "Controls:\n"
1093 "- %s: move forwards\n"
1094 "- %s: move backwards\n"
1095 "- %s: move left\n"
1096 "- %s: move right\n"
1097 "- %s: jump/climb\n"
1098 "- %s: sneak/go down\n"
1099 "- %s: drop item\n"
1100 "- %s: inventory\n"
1101 "- Mouse: turn/look\n"
1102 "- Mouse left: dig/punch\n"
1103 "- Mouse right: place/use\n"
1104 "- Mouse wheel: select item\n"
1105 "- %s: chat\n"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/client/game.cpp
1109 msgid "Continue"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/client/game.cpp
1113 msgid "Change Password"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/client/game.cpp
1117 msgid "Game paused"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/client/game.cpp
1121 msgid "Sound Volume"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/client/game.cpp
1125 msgid "Exit to Menu"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/client/game.cpp
1129 msgid "Exit to OS"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/client/game.cpp
1133 msgid "Game info:"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/client/game.cpp
1137 msgid "- Mode: "
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/client/game.cpp
1141 msgid "Remote server"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/client/game.cpp
1145 msgid "- Address: "
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/client/game.cpp
1149 msgid "Hosting server"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/client/game.cpp
1153 msgid "- Port: "
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/client/game.cpp
1157 msgid "Singleplayer"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/client/game.cpp
1161 msgid "On"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/client/game.cpp
1165 msgid "Off"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/client/game.cpp
1169 msgid "- Damage: "
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/client/game.cpp
1173 msgid "- Creative Mode: "
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/client/game.cpp
1177 msgid "- PvP: "
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/client/game.cpp
1181 msgid "- Public: "
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/client/game.cpp
1185 msgid "- Server Name: "
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/client/game.cpp
1189 msgid ""
1190 "\n"
1191 "Check debug.txt for details."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/client/gameui.cpp
1195 msgid "Chat shown"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/client/gameui.cpp
1199 msgid "Chat hidden"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/client/gameui.cpp
1203 msgid "HUD shown"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/client/gameui.cpp
1207 msgid "HUD hidden"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/client/gameui.cpp
1211 #, c-format
1212 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/client/gameui.cpp
1216 msgid "Profiler hidden"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/client/keycode.cpp
1220 msgid "Left Button"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/client/keycode.cpp
1224 msgid "Right Button"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/client/keycode.cpp
1228 msgid "Middle Button"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/client/keycode.cpp
1232 msgid "X Button 1"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/client/keycode.cpp
1236 msgid "X Button 2"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/client/keycode.cpp
1240 msgid "Backspace"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/client/keycode.cpp
1244 msgid "Tab"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/client/keycode.cpp
1248 msgid "Clear"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/client/keycode.cpp
1252 msgid "Return"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/client/keycode.cpp
1256 msgid "Shift"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/client/keycode.cpp
1260 msgid "Control"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/client/keycode.cpp
1264 msgid "Menu"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/client/keycode.cpp
1268 msgid "Pause"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/client/keycode.cpp
1272 msgid "Caps Lock"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/client/keycode.cpp
1276 msgid "Space"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/client/keycode.cpp
1280 msgid "Page up"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/client/keycode.cpp
1284 msgid "Page down"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/client/keycode.cpp
1288 msgid "End"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/client/keycode.cpp
1292 msgid "Home"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1296 msgid "Left"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/client/keycode.cpp
1300 msgid "Up"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1304 msgid "Right"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/client/keycode.cpp
1308 msgid "Down"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/client/keycode.cpp
1312 msgid "Select"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/client/keycode.cpp
1316 msgid "Print"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/client/keycode.cpp
1320 msgid "Execute"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/client/keycode.cpp
1324 msgid "Snapshot"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/client/keycode.cpp
1328 msgid "Insert"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/client/keycode.cpp
1332 msgid "Help"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/client/keycode.cpp
1336 msgid "Left Windows"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/client/keycode.cpp
1340 msgid "Right Windows"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/client/keycode.cpp
1344 msgid "Numpad 0"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/client/keycode.cpp
1348 msgid "Numpad 1"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/client/keycode.cpp
1352 msgid "Numpad 2"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/client/keycode.cpp
1356 msgid "Numpad 3"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/client/keycode.cpp
1360 msgid "Numpad 4"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: src/client/keycode.cpp
1364 msgid "Numpad 5"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/client/keycode.cpp
1368 msgid "Numpad 6"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/client/keycode.cpp
1372 msgid "Numpad 7"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/client/keycode.cpp
1376 msgid "Numpad 8"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/client/keycode.cpp
1380 msgid "Numpad 9"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/client/keycode.cpp
1384 msgid "Numpad *"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/client/keycode.cpp
1388 msgid "Numpad +"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/client/keycode.cpp
1392 msgid "Numpad ."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/client/keycode.cpp
1396 msgid "Numpad -"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/client/keycode.cpp
1400 msgid "Numpad /"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/client/keycode.cpp
1404 msgid "Num Lock"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/client/keycode.cpp
1408 msgid "Scroll Lock"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/client/keycode.cpp
1412 msgid "Left Shift"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/client/keycode.cpp
1416 msgid "Right Shift"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/client/keycode.cpp
1420 msgid "Left Control"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/client/keycode.cpp
1424 msgid "Right Control"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/client/keycode.cpp
1428 msgid "Left Menu"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/client/keycode.cpp
1432 msgid "Right Menu"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/client/keycode.cpp
1436 msgid "IME Escape"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/client/keycode.cpp
1440 msgid "IME Convert"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/client/keycode.cpp
1444 msgid "IME Nonconvert"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/client/keycode.cpp
1448 msgid "IME Accept"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/client/keycode.cpp
1452 msgid "IME Mode Change"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/client/keycode.cpp
1456 msgid "Apps"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/client/keycode.cpp
1460 msgid "Sleep"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/client/keycode.cpp
1464 msgid "Erase EOF"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/client/keycode.cpp
1468 msgid "Play"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1472 msgid "Zoom"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/client/keycode.cpp
1476 msgid "OEM Clear"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1483 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1484 "created on this server.\n"
1485 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1486 "creation or click Cancel to abort."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1490 msgid "Register and Join"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1494 msgid "Passwords do not match!"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1498 msgid "Proceed"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1502 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1506 msgid "\"Special\" = climb down"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1510 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1514 msgid "Automatic jumping"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1518 msgid "Key already in use"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1522 msgid "press key"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1526 msgid "Forward"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1530 msgid "Backward"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1534 msgid "Special"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1538 msgid "Jump"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1542 msgid "Sneak"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1546 msgid "Drop"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1550 msgid "Inventory"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1554 msgid "Prev. item"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1558 msgid "Next item"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1562 msgid "Change camera"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1566 msgid "Toggle Cinematic"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1570 msgid "Toggle minimap"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1574 msgid "Toggle fly"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1578 msgid "Toggle fast"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1582 msgid "Toggle noclip"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1586 msgid "Mute"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1590 msgid "Dec. volume"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1594 msgid "Inc. volume"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1598 msgid "Autoforward"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1602 msgid "Chat"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid "Screenshot"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1610 msgid "Range select"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1614 msgid "Dec. range"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1618 msgid "Inc. range"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1622 msgid "Console"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1626 msgid "Command"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1630 msgid "Local command"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgid "Toggle HUD"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1638 msgid "Toggle chat log"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1642 msgid "Toggle fog"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1646 msgid "Old Password"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1650 msgid "New Password"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1654 msgid "Confirm Password"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1658 msgid "Change"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1662 msgid "Sound Volume: "
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1666 msgid "Exit"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1670 msgid "Muted"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/gui/modalMenu.cpp
1674 msgid "Enter "
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1678 msgid "LANG_CODE"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "Controls"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "Build inside player"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid ""
1691 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1692 "you stand.\n"
1693 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 msgid "Flying"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 msgid ""
1702 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1703 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/settings_translation_file.cpp
1707 msgid "Pitch fly mode"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: src/settings_translation_file.cpp
1711 msgid ""
1712 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
1713 "player's pitch."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/settings_translation_file.cpp
1717 msgid "Fast movement"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/settings_translation_file.cpp
1721 msgid ""
1722 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
1723 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/settings_translation_file.cpp
1727 msgid "Noclip"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 msgid ""
1732 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1733 "nodes.\n"
1734 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 msgid "Cinematic mode"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/settings_translation_file.cpp
1742 msgid ""
1743 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1744 "Useful for recording videos."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid "Camera smoothing"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1752 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1760 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid "Invert mouse"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 msgid "Invert vertical mouse movement."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1772 msgid "Mouse sensitivity"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1776 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/settings_translation_file.cpp
1780 msgid "Special key for climbing/descending"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/settings_translation_file.cpp
1784 msgid ""
1785 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
1786 "down and\n"
1787 "descending."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "Double tap jump for fly"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "Always fly and fast"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 msgid ""
1804 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
1805 "are\n"
1806 "enabled."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid "Rightclick repetition interval"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 msgid ""
1815 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1816 "right\n"
1817 "mouse button."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid ""
1822 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
1823 "type: bool"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "Safe digging and placing"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 msgid ""
1832 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
1833 "Enable this when you dig or place too often by accident."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1837 msgid "Random input"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1845 msgid "Continuous forward"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid ""
1850 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
1851 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid "Touch screen threshold"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid "Fixed virtual joystick"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid ""
1868 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1869 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid ""
1878 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1879 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1880 "circle."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "Enable joysticks"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid "Joystick ID"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "The identifier of the joystick to use"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "Joystick type"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid "The type of joystick"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgid "Joystick button repetition interval"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid ""
1909 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1910 "when holding down a joystick button combination."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid ""
1919 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1920 "ingame view frustum around."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/settings_translation_file.cpp
1924 msgid "Forward key"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid ""
1929 "Key for moving the player forward.\n"
1930 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1931 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "Backward key"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid ""
1940 "Key for moving the player backward.\n"
1941 "Will also disable autoforward, when active.\n"
1942 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1943 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid "Left key"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid ""
1952 "Key for moving the player left.\n"
1953 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1954 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid "Right key"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/settings_translation_file.cpp
1962 msgid ""
1963 "Key for moving the player right.\n"
1964 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1965 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Jump key"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid ""
1974 "Key for jumping.\n"
1975 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1976 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 msgid "Sneak key"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid ""
1985 "Key for sneaking.\n"
1986 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1987 "disabled.\n"
1988 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1989 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "Inventory key"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid ""
1998 "Key for opening the inventory.\n"
1999 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2000 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Special key"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid ""
2009 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2010 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2011 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Chat key"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid ""
2020 "Key for opening the chat window.\n"
2021 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2022 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 msgid "Command key"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 msgid ""
2031 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2032 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2033 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid ""
2038 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
2039 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2040 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 msgid "Range select key"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2048 msgid ""
2049 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2050 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2051 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "Fly key"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid ""
2060 "Key for toggling flying.\n"
2061 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2062 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Pitch fly key"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid ""
2071 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
2072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "Fast key"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid ""
2082 "Key for toggling fast mode.\n"
2083 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2084 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 msgid "Noclip key"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid ""
2093 "Key for toggling noclip mode.\n"
2094 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2095 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid "Hotbar next key"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2103 msgid ""
2104 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
2105 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2106 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Hotbar previous key"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid ""
2115 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
2116 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2117 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "Mute key"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid ""
2126 "Key for muting the game.\n"
2127 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2128 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid "Inc. volume key"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid ""
2137 "Key for increasing the volume.\n"
2138 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2139 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 msgid "Dec. volume key"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid ""
2148 "Key for decreasing the volume.\n"
2149 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2150 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Automatic forwards key"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 msgid ""
2159 "Key for toggling autoforward.\n"
2160 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2161 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 msgid "Cinematic mode key"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 msgid ""
2170 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2171 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2172 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Minimap key"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid ""
2181 "Key for toggling display of minimap.\n"
2182 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2183 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/settings_translation_file.cpp
2187 msgid ""
2188 "Key for taking screenshots.\n"
2189 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2190 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Drop item key"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid ""
2199 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid "View zoom key"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: src/settings_translation_file.cpp
2209 msgid ""
2210 "Key to use view zoom when possible.\n"
2211 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2212 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "Hotbar slot 1 key"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid ""
2221 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
2222 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2223 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid "Hotbar slot 2 key"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid ""
2232 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
2233 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2234 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Hotbar slot 3 key"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 msgid ""
2243 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
2244 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2245 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid "Hotbar slot 4 key"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/settings_translation_file.cpp
2253 msgid ""
2254 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
2255 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2256 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid "Hotbar slot 5 key"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid ""
2265 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
2266 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2267 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "Hotbar slot 6 key"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid ""
2276 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
2277 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2278 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/settings_translation_file.cpp
2282 msgid "Hotbar slot 7 key"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgid ""
2287 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
2288 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2289 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Hotbar slot 8 key"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid ""
2298 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
2299 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2300 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Hotbar slot 9 key"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid ""
2309 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
2310 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2311 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "Hotbar slot 10 key"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid ""
2320 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
2321 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2322 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Hotbar slot 11 key"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid ""
2331 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
2332 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2333 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Hotbar slot 12 key"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid ""
2342 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
2343 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2344 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Hotbar slot 13 key"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid ""
2353 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
2354 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2355 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Hotbar slot 14 key"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid ""
2364 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
2365 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2366 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 msgid "Hotbar slot 15 key"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid ""
2375 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
2376 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2377 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Hotbar slot 16 key"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid ""
2386 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
2387 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2388 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Hotbar slot 17 key"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid ""
2397 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
2398 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2399 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Hotbar slot 18 key"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid ""
2408 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
2409 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2410 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Hotbar slot 19 key"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid ""
2419 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
2420 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2421 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid "Hotbar slot 20 key"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/settings_translation_file.cpp
2429 msgid ""
2430 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
2431 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2432 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "Hotbar slot 21 key"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid ""
2441 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
2442 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2443 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Hotbar slot 22 key"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid ""
2452 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
2453 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2454 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Hotbar slot 23 key"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid ""
2463 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
2464 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2465 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Hotbar slot 24 key"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid ""
2474 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
2475 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2476 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Hotbar slot 25 key"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid ""
2485 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
2486 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2487 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Hotbar slot 26 key"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid ""
2496 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
2497 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2498 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Hotbar slot 27 key"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid ""
2507 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
2508 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2509 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 msgid "Hotbar slot 28 key"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgid ""
2518 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
2519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Hotbar slot 29 key"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid ""
2529 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
2530 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2531 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Hotbar slot 30 key"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid ""
2540 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
2541 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2542 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Hotbar slot 31 key"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid ""
2551 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
2552 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2553 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Hotbar slot 32 key"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid ""
2562 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
2563 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2564 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "HUD toggle key"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid ""
2573 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2574 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2575 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Chat toggle key"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid ""
2584 "Key for toggling the display of chat.\n"
2585 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2586 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Large chat console key"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid ""
2595 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
2596 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2597 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Fog toggle key"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid ""
2606 "Key for toggling the display of fog.\n"
2607 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2608 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Camera update toggle key"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid ""
2617 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
2618 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2619 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Debug info toggle key"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid ""
2628 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2629 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2630 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Profiler toggle key"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid ""
2639 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2640 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2641 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Toggle camera mode key"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid ""
2650 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2651 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2652 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 msgid "View range increase key"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid ""
2661 "Key for increasing the viewing range.\n"
2662 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2663 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "View range decrease key"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid ""
2672 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2673 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2674 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Graphics"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "In-Game"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Basic"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid "VBO"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Enable VBO"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Fog"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Leaves style"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid ""
2711 "Leaves style:\n"
2712 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2713 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2714 "-   Opaque: disable transparency"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Connect glass"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Connects glass if supported by node."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Smooth lighting"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid ""
2731 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2732 "Disable for speed or for different looks."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Clouds"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Clouds are a client side effect."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "3D clouds"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Node highlighting"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Method used to highlight selected object."
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Digging particles"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Adds particles when digging a node."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Filtering"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Mipmapping"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid ""
2777 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
2778 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
2779 "Gamma correct downscaling is not supported."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2783 msgid "Anisotropic filtering"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/settings_translation_file.cpp
2787 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Bilinear filtering"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Trilinear filtering"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Clean transparent textures"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid ""
2812 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2813 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2814 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2815 "at texture load time."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Minimum texture size"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid ""
2824 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
2825 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
2826 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
2827 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
2828 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
2829 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
2830 "enabled.\n"
2831 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
2832 "texture autoscaling."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "FSAA"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid ""
2841 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2842 "when set to higher number than 0."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Undersampling"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid ""
2851 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
2852 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
2853 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
2854 "image."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid ""
2859 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2860 "video\n"
2861 "cards.\n"
2862 "This only works with the OpenGL video backend."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Shader path"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid ""
2871 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
2872 "used."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid "Filmic tone mapping"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid "Enables filmic tone mapping"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "Bumpmapping"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid ""
2889 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2890 "texture pack\n"
2891 "or need to be auto-generated.\n"
2892 "Requires shaders to be enabled."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Generate normalmaps"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid ""
2901 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2902 "Requires bumpmapping to be enabled."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Normalmaps strength"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Strength of generated normalmaps."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Normalmaps sampling"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid ""
2919 "Defines sampling step of texture.\n"
2920 "A higher value results in smoother normal maps."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Parallax occlusion"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid ""
2929 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2930 "Requires shaders to be enabled."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid "Parallax occlusion mode"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid ""
2939 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2940 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/settings_translation_file.cpp
2944 msgid "Parallax occlusion strength"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Strength of parallax."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Parallax occlusion iterations"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Parallax occlusion scale"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "Parallax occlusion bias"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Waving Nodes"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Waving water"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid ""
2985 "Set to true enables waving water.\n"
2986 "Requires shaders to be enabled."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Waving water height"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Waving water length"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Waving water speed"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Waving leaves"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid ""
3007 "Set to true enables waving leaves.\n"
3008 "Requires shaders to be enabled."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Waving plants"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid ""
3017 "Set to true enables waving plants.\n"
3018 "Requires shaders to be enabled."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Advanced"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Arm inertia"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid ""
3031 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
3032 "the arm when the camera moves."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/settings_translation_file.cpp
3036 msgid "Maximum FPS"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/settings_translation_file.cpp
3040 msgid ""
3041 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3042 "to not waste CPU power for no benefit."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "FPS in pause menu"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Pause on lost window focus"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid ""
3059 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
3060 "formspec is\n"
3061 "open."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: src/settings_translation_file.cpp
3065 msgid "Viewing range"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 msgid "View distance in nodes."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 msgid "Near plane"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/settings_translation_file.cpp
3077 msgid ""
3078 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
3079 "Most users will not need to change this.\n"
3080 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
3081 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Screen width"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Width component of the initial window size."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Screen height"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Height component of the initial window size."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Autosave screen size"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Save window size automatically when modified."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Full screen"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Fullscreen mode."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Full screen BPP"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "VSync"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Vertical screen synchronization."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Field of view"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Field of view in degrees."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Gamma"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid ""
3146 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
3147 "brighter.\n"
3148 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgid "Darkness sharpness"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/settings_translation_file.cpp
3156 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/settings_translation_file.cpp
3160 msgid "Lightness sharpness"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Light curve mid boost"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 msgid "Strength of light curve mid-boost."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 msgid "Light curve mid boost center"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 msgid "Center of light curve mid-boost."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3184 msgid "Light curve mid boost spread"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid ""
3189 "Spread of light curve mid-boost.\n"
3190 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 msgid "Texture path"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Video driver"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid ""
3207 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
3208 "A restart is required after changing this.\n"
3209 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
3210 "otherwise.\n"
3211 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
3212 "shader support currently."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/settings_translation_file.cpp
3216 msgid "Cloud radius"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid ""
3221 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3222 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3223 "corners."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "View bobbing factor"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid ""
3232 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3233 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/settings_translation_file.cpp
3237 msgid "Fall bobbing factor"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid ""
3242 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3243 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "3D mode"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid ""
3252 "3D support.\n"
3253 "Currently supported:\n"
3254 "-    none: no 3d output.\n"
3255 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
3256 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
3257 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
3258 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
3259 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
3260 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
3261 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "Console height"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Console color"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "Console alpha"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "Formspec Default Background Color"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Selection box color"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Selection box width"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Crosshair color"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Crosshair alpha"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Recent Chat Messages"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Desynchronize block animation"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Maximum hotbar width"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid ""
3374 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3375 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "HUD scale factor"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Mesh cache"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Mapblock mesh generation delay"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid ""
3400 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
3401 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid ""
3410 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
3411 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
3412 "thread, thus reducing jitter."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Minimap"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Enables minimap."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Round minimap"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Minimap scan height"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid ""
3437 "True = 256\n"
3438 "False = 128\n"
3439 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "Colored fog"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid ""
3448 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Ambient occlusion gamma"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid ""
3457 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3458 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3459 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3460 "set to the nearest valid value."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Inventory items animations"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid "Enables animation of inventory items."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/settings_translation_file.cpp
3472 msgid "Fog start"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Opaque liquids"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Makes all liquids opaque"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "World-aligned textures mode"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid ""
3493 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
3494 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
3495 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
3496 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
3497 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
3498 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid "Autoscaling mode"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/settings_translation_file.cpp
3506 msgid ""
3507 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
3508 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
3509 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
3510 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
3511 "See also texture_min_size.\n"
3512 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Show entity selection boxes"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Menus"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Clouds in menu"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "GUI scaling"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid ""
3537 "Scale GUI by a user specified value.\n"
3538 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3539 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3540 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3541 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/settings_translation_file.cpp
3545 msgid "GUI scaling filter"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/settings_translation_file.cpp
3549 msgid ""
3550 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3551 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3552 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid ""
3561 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3562 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3563 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3564 "properly support downloading textures back from hardware."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/settings_translation_file.cpp
3568 msgid "Tooltip delay"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Append item name"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Append item name to tooltip."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "FreeType fonts"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid ""
3589 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Font path"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/settings_translation_file.cpp
3601 msgid "Font size"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 msgid "Font shadow"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid "Font shadow alpha"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "Monospace font path"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "Monospace font size"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid "Fallback font"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/settings_translation_file.cpp
3633 msgid "This font will be used for certain languages."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 msgid "Fallback font size"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/settings_translation_file.cpp
3641 msgid "Fallback font shadow"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 msgid "Fallback font shadow alpha"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid "Screenshot folder"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/settings_translation_file.cpp
3653 msgid "Path to save screenshots at."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid "Screenshot format"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid "Format of screenshots."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "Screenshot quality"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/settings_translation_file.cpp
3669 msgid ""
3670 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
3671 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
3672 "Use 0 for default quality."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "DPI"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid ""
3681 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
3682 "screens."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/settings_translation_file.cpp
3686 msgid "Enable console window"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 msgid ""
3691 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
3692 "background.\n"
3693 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid "Sound"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "Volume"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "Mute sound"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "Client"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Network"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "Server address"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid ""
3722 "Address to connect to.\n"
3723 "Leave this blank to start a local server.\n"
3724 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3728 msgid "Remote port"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid ""
3733 "Port to connect to (UDP).\n"
3734 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/settings_translation_file.cpp
3738 msgid "Saving map received from server"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/settings_translation_file.cpp
3742 msgid "Save the map received by the client on disk."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/settings_translation_file.cpp
3746 msgid "Connect to external media server"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid ""
3751 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3752 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3753 "textures)\n"
3754 "when connecting to the server."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/settings_translation_file.cpp
3758 msgid "Client modding"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/settings_translation_file.cpp
3762 msgid ""
3763 "Enable Lua modding support on client.\n"
3764 "This support is experimental and API can change."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Serverlist URL"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Serverlist file"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid ""
3781 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3782 "the\n"
3783 "Multiplayer Tab."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid "Maximum size of the out chat queue"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid ""
3792 "Maximum size of the out chat queue.\n"
3793 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid "Mapblock unload timeout"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3801 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid "Mapblock limit"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid ""
3810 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3811 "Set to -1 for unlimited amount."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Show debug info"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid ""
3820 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/settings_translation_file.cpp
3824 msgid "Server / Singleplayer"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 msgid "Server name"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/settings_translation_file.cpp
3832 msgid ""
3833 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "Server description"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid ""
3842 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
3843 "serverlist."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid "Server URL"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "Announce server"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "Automatically report to the serverlist."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid "Announce to this serverlist."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid "Strip color codes"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid ""
3876 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
3877 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3881 msgid "Server port"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/settings_translation_file.cpp
3885 msgid ""
3886 "Network port to listen (UDP).\n"
3887 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 msgid "Bind address"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/settings_translation_file.cpp
3895 msgid "The network interface that the server listens on."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid "Strict protocol checking"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid ""
3904 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3905 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3906 "connecting\n"
3907 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3908 "expecting."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid "Remote media"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid ""
3917 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3918 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3919 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3920 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "IPv6 server"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid ""
3929 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3930 "Ignored if bind_address is set."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid ""
3939 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
3940 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
3941 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid "Delay in sending blocks after building"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3949 msgid ""
3950 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3951 "something.\n"
3952 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3953 "node."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid "Max. packets per iteration"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 msgid ""
3962 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3963 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3964 "client number."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid "Default game"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid ""
3973 "Default game when creating a new world.\n"
3974 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Message of the day"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Maximum users"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3994 msgid "Map directory"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/settings_translation_file.cpp
3998 msgid ""
3999 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
4000 "Not needed if starting from the main menu."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "Item entity TTL"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid ""
4009 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
4010 "Setting it to -1 disables the feature."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 msgid "Damage"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 msgid "Enable players getting damage and dying."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid "Creative"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 msgid "Enable creative mode for new created maps."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 msgid "Fixed map seed"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 msgid ""
4035 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
4036 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "Default password"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "New users need to input this password."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Default privileges"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid ""
4053 "The privileges that new users automatically get.\n"
4054 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4058 msgid "Basic privileges"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: src/settings_translation_file.cpp
4062 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "Unlimited player transfer distance"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid ""
4071 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
4072 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid "Player transfer distance"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid "Player versus player"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 msgid "Mod channels"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 msgid "Enable mod channels support."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid "Static spawnpoint"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/settings_translation_file.cpp
4104 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/settings_translation_file.cpp
4108 msgid "Disallow empty passwords"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid "Disable anticheat"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 msgid "Rollback recording"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid ""
4129 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
4130 "This option is only read when server starts."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 msgid "Shutdown message"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid "Crash message"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: src/settings_translation_file.cpp
4146 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/settings_translation_file.cpp
4150 msgid "Ask to reconnect after crash"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/settings_translation_file.cpp
4154 msgid ""
4155 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
4156 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/settings_translation_file.cpp
4160 msgid "Active object send range"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/settings_translation_file.cpp
4164 msgid ""
4165 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4166 "\n"
4167 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
4168 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
4169 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid "Active block range"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid ""
4178 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
4179 "the\n"
4180 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
4181 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
4182 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
4183 "maintained.\n"
4184 "This should be configured together with active_object_range."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/settings_translation_file.cpp
4188 msgid "Max block send distance"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 msgid ""
4193 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid "Time send interval"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid "Interval of sending time of day to clients."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 msgid "Time speed"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid ""
4218 "Controls length of day/night cycle.\n"
4219 "Examples:\n"
4220 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid "World start time"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 msgid "Map save interval"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid "Chat message max length"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid "Chat message count limit"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid "Chat message kick threshold"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 msgid "Physics"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid "Default acceleration"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgid "Acceleration in air"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4276 msgid "Fast mode acceleration"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 msgid "Walking speed"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 msgid "Sneaking speed"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 msgid "Fast mode speed"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 msgid "Climbing speed"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid "Jumping speed"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 msgid "Liquid fluidity"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid "Liquid sinking speed"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid "Gravity"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid "Deprecated Lua API handling"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/settings_translation_file.cpp
4320 msgid ""
4321 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
4322 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
4323 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
4324 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/settings_translation_file.cpp
4328 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/settings_translation_file.cpp
4332 msgid ""
4333 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4334 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4335 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid "Unload unused server data"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid ""
4344 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
4345 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid "Maximum objects per block"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/settings_translation_file.cpp
4353 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/settings_translation_file.cpp
4357 msgid "Synchronous SQLite"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/settings_translation_file.cpp
4361 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4365 msgid "Dedicated server step"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/settings_translation_file.cpp
4369 msgid ""
4370 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4371 "updated over\n"
4372 "network."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 msgid "Active block management interval"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid "Length of time between active block management cycles"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid "ABM interval"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid "NodeTimer interval"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Ignore world errors"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid ""
4405 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
4406 "Only enable this if you know what you are doing."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid "Liquid loop max"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/settings_translation_file.cpp
4414 msgid "Max liquids processed per step."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/settings_translation_file.cpp
4418 msgid "Liquid queue purge time"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid ""
4423 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
4424 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
4425 "items.  A value of 0 disables the functionality."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/settings_translation_file.cpp
4429 msgid "Liquid update tick"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/settings_translation_file.cpp
4433 msgid "Liquid update interval in seconds."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4437 msgid "Block send optimize distance"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid ""
4442 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
4443 "to\n"
4444 "clients.\n"
4445 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
4446 "visible\n"
4447 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
4448 "caves,\n"
4449 "as well as sometimes on land).\n"
4450 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
4451 "optimization.\n"
4452 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/settings_translation_file.cpp
4456 msgid "Server side occlusion culling"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/settings_translation_file.cpp
4460 msgid ""
4461 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
4462 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
4463 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
4464 "invisible\n"
4465 "so that the utility of noclip mode is reduced."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Client side modding restrictions"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid ""
4474 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4475 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4476 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4477 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4478 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4479 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4480 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4481 "csm_restriction_noderange)"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid "Client side node lookup range restriction"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/settings_translation_file.cpp
4489 msgid ""
4490 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
4491 "limited\n"
4492 "to this distance from the player to the node."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid "Security"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid "Enable mod security"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid "Trusted mods"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 msgid ""
4513 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
4514 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "HTTP mods"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid ""
4523 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
4524 "allow them to upload and download data to/from the internet."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgid "Profiling"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/settings_translation_file.cpp
4532 msgid "Load the game profiler"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid ""
4537 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4538 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4539 "Useful for mod developers and server operators."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/settings_translation_file.cpp
4543 msgid "Default report format"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 msgid ""
4548 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4549 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Report path"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid ""
4558 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/settings_translation_file.cpp
4562 msgid "Instrumentation"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/settings_translation_file.cpp
4566 msgid "Entity methods"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/settings_translation_file.cpp
4570 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgid "Active Block Modifiers"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid ""
4579 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/settings_translation_file.cpp
4583 msgid "Loading Block Modifiers"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/settings_translation_file.cpp
4587 msgid ""
4588 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/settings_translation_file.cpp
4592 msgid "Chatcommands"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/settings_translation_file.cpp
4596 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/settings_translation_file.cpp
4600 msgid "Global callbacks"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid ""
4605 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4606 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 msgid "Builtin"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4614 msgid ""
4615 "Instrument builtin.\n"
4616 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Profiler"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid ""
4625 "Have the profiler instrument itself:\n"
4626 "* Instrument an empty function.\n"
4627 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4628 "call).\n"
4629 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid "Client and Server"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid "Player name"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid ""
4642 "Name of the player.\n"
4643 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4644 "When starting from the main menu, this is overridden."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid "Language"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/settings_translation_file.cpp
4652 msgid ""
4653 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4654 "A restart is required after changing this."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 msgid "Debug log level"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid ""
4663 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4664 "-    <nothing> (no logging)\n"
4665 "-    none (messages with no level)\n"
4666 "-    error\n"
4667 "-    warning\n"
4668 "-    action\n"
4669 "-    info\n"
4670 "-    verbose"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 msgid "IPv6"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 msgid "IPv6 support."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/settings_translation_file.cpp
4682 msgid "cURL timeout"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/settings_translation_file.cpp
4686 msgid ""
4687 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4688 "Only has an effect if compiled with cURL."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "cURL parallel limit"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid ""
4697 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4698 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4699 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4700 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4701 "Only has an effect if compiled with cURL."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/settings_translation_file.cpp
4705 msgid "cURL file download timeout"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/settings_translation_file.cpp
4709 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/settings_translation_file.cpp
4713 msgid "High-precision FPU"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/settings_translation_file.cpp
4717 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/settings_translation_file.cpp
4721 msgid "Main menu style"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/settings_translation_file.cpp
4725 msgid ""
4726 "Changes the main menu UI:\n"
4727 "-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
4728 "etc.\n"
4729 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
4730 "be\n"
4731 "necessary for smaller screens.\n"
4732 "-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
4733 msgstr ""
4734
4735 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 msgid "Main menu script"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4740 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/settings_translation_file.cpp
4744 msgid "Engine profiling data print interval"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid ""
4749 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4750 "0 = disable. Useful for developers."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Mapgen name"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid ""
4759 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4760 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4761 "Current stable mapgens:\n"
4762 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4763 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4764 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/settings_translation_file.cpp
4768 msgid "Water level"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid "Water surface level of the world."
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Max block generate distance"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid ""
4781 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
4782 "nodes)."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid "Map generation limit"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 msgid ""
4791 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4792 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4793 "Value is stored per-world."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Mapgen flags"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid ""
4802 "Global map generation attributes.\n"
4803 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
4804 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
4805 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4806 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/settings_translation_file.cpp
4810 msgid "Projecting dungeons"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/settings_translation_file.cpp
4814 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 msgid "Heat noise"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/settings_translation_file.cpp
4826 msgid "Temperature variation for biomes."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/settings_translation_file.cpp
4830 msgid "Heat blend noise"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/settings_translation_file.cpp
4834 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: src/settings_translation_file.cpp
4838 msgid "Humidity noise"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 msgid "Humidity variation for biomes."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/settings_translation_file.cpp
4846 msgid "Humidity blend noise"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4854 msgid "Mapgen V5"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/settings_translation_file.cpp
4858 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: src/settings_translation_file.cpp
4862 msgid ""
4863 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4864 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4865 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid "Cave width"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/settings_translation_file.cpp
4873 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 msgid "Large cave depth"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Y of upper limit of large caves."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "Lava depth"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 msgid "Cavern limit"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/settings_translation_file.cpp
4897 msgid "Y-level of cavern upper limit."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/settings_translation_file.cpp
4901 msgid "Cavern taper"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Cavern threshold"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Dungeon minimum Y"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Dungeon maximum Y"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Upper Y limit of dungeons."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Noises"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid "Filler depth noise"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/settings_translation_file.cpp
4941 msgid "Variation of biome filler depth."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 msgid "Factor noise"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: src/settings_translation_file.cpp
4949 msgid ""
4950 "Variation of terrain vertical scale.\n"
4951 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Height noise"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Y-level of average terrain surface."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid "Cave1 noise"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 msgid "Cave2 noise"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Cavern noise"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 msgid "3D noise defining giant caverns."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4987 msgid "Ground noise"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/settings_translation_file.cpp
4991 msgid "3D noise defining terrain."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/settings_translation_file.cpp
4995 msgid "Mapgen V6"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 msgid "Mapgen V6 specific flags"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 msgid ""
5004 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
5005 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
5006 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
5007 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
5008 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
5009 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid "Desert noise threshold"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/settings_translation_file.cpp
5017 msgid ""
5018 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
5019 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5023 msgid "Beach noise threshold"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/settings_translation_file.cpp
5027 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Terrain base noise"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5035 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5039 msgid "Terrain higher noise"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/settings_translation_file.cpp
5043 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/settings_translation_file.cpp
5047 msgid "Steepness noise"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: src/settings_translation_file.cpp
5051 msgid "Varies steepness of cliffs."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: src/settings_translation_file.cpp
5055 msgid "Height select noise"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: src/settings_translation_file.cpp
5059 msgid "Defines distribution of higher terrain."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/settings_translation_file.cpp
5063 msgid "Mud noise"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/settings_translation_file.cpp
5071 msgid "Beach noise"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/settings_translation_file.cpp
5075 msgid "Defines areas with sandy beaches."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/settings_translation_file.cpp
5079 msgid "Biome noise"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 msgid "Cave noise"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/settings_translation_file.cpp
5087 msgid "Variation of number of caves."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid "Trees noise"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 msgid "Defines tree areas and tree density."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "Apple trees noise"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "Defines areas where trees have apples."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 msgid "Mapgen V7"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid "Mapgen V7 specific flags"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid ""
5116 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
5117 "'ridges' enables the rivers.\n"
5118 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
5119 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Mountain zero level"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid ""
5128 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5129 "vertically."
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5133 msgid "Floatland mountain density"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid ""
5138 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
5139 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5143 msgid "Floatland mountain height"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid ""
5148 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5149 msgstr ""
5150
5151 #: src/settings_translation_file.cpp
5152 msgid "Floatland mountain exponent"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/settings_translation_file.cpp
5160 msgid "Floatland level"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/settings_translation_file.cpp
5164 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: src/settings_translation_file.cpp
5168 msgid "Shadow limit"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: src/settings_translation_file.cpp
5172 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/settings_translation_file.cpp
5176 msgid "Terrain alternative noise"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: src/settings_translation_file.cpp
5180 msgid "Terrain persistence noise"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 msgid ""
5185 "Varies roughness of terrain.\n"
5186 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5187 msgstr ""
5188
5189 #: src/settings_translation_file.cpp
5190 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/settings_translation_file.cpp
5194 msgid "Mountain height noise"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: src/settings_translation_file.cpp
5202 msgid "Ridge underwater noise"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: src/settings_translation_file.cpp
5206 msgid "Defines large-scale river channel structure."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 msgid "Floatland base noise"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: src/settings_translation_file.cpp
5214 msgid ""
5215 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
5216 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/settings_translation_file.cpp
5220 msgid "Floatland base height noise"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/settings_translation_file.cpp
5228 msgid "Mountain noise"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/settings_translation_file.cpp
5232 msgid ""
5233 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
5234 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "Ridge noise"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Mapgen Carpathian"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid ""
5255 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
5256 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
5257 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/settings_translation_file.cpp
5261 msgid "Base ground level"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid "Defines the base ground level."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5269 msgid "Hilliness1 noise"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/settings_translation_file.cpp
5273 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5277 msgid "Hilliness2 noise"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/settings_translation_file.cpp
5281 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/settings_translation_file.cpp
5285 msgid "Hilliness3 noise"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/settings_translation_file.cpp
5289 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5290 msgstr ""
5291
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5293 msgid "Hilliness4 noise"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5297 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Rolling hills spread noise"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5305 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5309 msgid "Ridge mountain spread noise"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Step mountain spread noise"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5325 msgid "Rolling hill size noise"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/settings_translation_file.cpp
5333 msgid "Ridged mountain size noise"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid "Step mountain size noise"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "Mountain variation noise"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 msgid "Mapgen Flat"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/settings_translation_file.cpp
5361 msgid "Mapgen Flat specific flags"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/settings_translation_file.cpp
5365 msgid ""
5366 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
5367 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
5368 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
5369 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5373 msgid "Ground level"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/settings_translation_file.cpp
5377 msgid "Y of flat ground."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: src/settings_translation_file.cpp
5381 msgid "Lake threshold"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: src/settings_translation_file.cpp
5385 msgid ""
5386 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5387 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5388 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5392 msgid "Lake steepness"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 msgid "Hill threshold"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid ""
5405 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5406 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5407 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid "Hill steepness"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Controls steepness/height of hills."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Terrain noise"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5427 msgid "Mapgen Fractal"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5431 msgid "Fractal type"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5435 msgid ""
5436 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5437 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5438 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5439 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5440 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5441 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5442 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5443 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5444 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5445 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5446 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5447 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5448 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5449 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5450 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5451 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5452 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5453 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5454 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: src/settings_translation_file.cpp
5458 msgid "Iterations"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 msgid ""
5463 "Iterations of the recursive function.\n"
5464 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
5465 "increases processing load.\n"
5466 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 msgid ""
5471 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
5472 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
5473 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
5474 "not have to fit inside the world.\n"
5475 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
5476 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
5477 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 msgid ""
5482 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
5483 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
5484 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
5485 "point by increasing 'scale'.\n"
5486 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
5487 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
5488 "situations.\n"
5489 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: src/settings_translation_file.cpp
5493 msgid "Slice w"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: src/settings_translation_file.cpp
5497 msgid ""
5498 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5499 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5500 "Alters the shape of the fractal.\n"
5501 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5502 "Range roughly -2 to 2."
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/settings_translation_file.cpp
5506 msgid "Julia x"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/settings_translation_file.cpp
5510 msgid ""
5511 "Julia set only.\n"
5512 "X component of hypercomplex constant.\n"
5513 "Alters the shape of the fractal.\n"
5514 "Range roughly -2 to 2."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/settings_translation_file.cpp
5518 msgid "Julia y"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/settings_translation_file.cpp
5522 msgid ""
5523 "Julia set only.\n"
5524 "Y component of hypercomplex constant.\n"
5525 "Alters the shape of the fractal.\n"
5526 "Range roughly -2 to 2."
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/settings_translation_file.cpp
5530 msgid "Julia z"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid ""
5535 "Julia set only.\n"
5536 "Z component of hypercomplex constant.\n"
5537 "Alters the shape of the fractal.\n"
5538 "Range roughly -2 to 2."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/settings_translation_file.cpp
5542 msgid "Julia w"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/settings_translation_file.cpp
5546 msgid ""
5547 "Julia set only.\n"
5548 "W component of hypercomplex constant.\n"
5549 "Alters the shape of the fractal.\n"
5550 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5551 "Range roughly -2 to 2."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: src/settings_translation_file.cpp
5555 msgid "Seabed noise"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 msgid "Y-level of seabed."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Mapgen Valleys"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid ""
5572 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
5573 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
5574 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
5575 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
5576 "to become shallower and occasionally dry.\n"
5577 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/settings_translation_file.cpp
5581 msgid "Altitude chill"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid ""
5586 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5587 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5588 "'altitude_dry' is enabled."
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/settings_translation_file.cpp
5592 msgid "Depth below which you'll find large caves."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: src/settings_translation_file.cpp
5596 msgid "Cavern upper limit"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/settings_translation_file.cpp
5604 msgid "River depth"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/settings_translation_file.cpp
5608 msgid "How deep to make rivers."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/settings_translation_file.cpp
5612 msgid "River size"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/settings_translation_file.cpp
5616 msgid "How wide to make rivers."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 msgid "Cave noise #1"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "Cave noise #2"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Filler depth"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid "River noise"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid "Terrain height"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid "Base terrain height."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid "Valley depth"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5652 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Valley fill"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5660 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 msgid "Valley profile"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5668 msgid "Amplifies the valleys."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid "Valley slope"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5676 msgid "Chunk size"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 msgid ""
5681 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5682 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5683 "increasing this value above 5.\n"
5684 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5685 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5686 "recommended."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 msgid "Mapgen debug"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: src/settings_translation_file.cpp
5694 msgid "Dump the mapgen debug information."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/settings_translation_file.cpp
5698 msgid "Absolute limit of emerge queues"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/settings_translation_file.cpp
5706 msgid "Limit of emerge queues on disk"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: src/settings_translation_file.cpp
5710 msgid ""
5711 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
5712 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/settings_translation_file.cpp
5716 msgid "Limit of emerge queues to generate"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: src/settings_translation_file.cpp
5720 msgid ""
5721 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
5722 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 msgid "Number of emerge threads"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 msgid ""
5731 "Number of emerge threads to use.\n"
5732 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
5733 "threads.\n"
5734 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
5735 "cost\n"
5736 "of slightly buggy caves."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: src/settings_translation_file.cpp
5740 msgid "Content Store"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 msgid "Show non-free packages"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: src/settings_translation_file.cpp
5748 msgid ""
5749 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5750 "as defined by the Free Software Foundation."
5751 msgstr ""