Network cleanup (#6302)
[oweals/minetest.git] / po / minetest.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: builtin/client/init.lua
21 msgid "Respawn"
22 msgstr ""
23
24 #: builtin/client/init.lua
25 msgid "You died."
26 msgstr ""
27
28 #: builtin/fstk/ui.lua
29 msgid "The server has requested a reconnect:"
30 msgstr ""
31
32 #: builtin/fstk/ui.lua
33 msgid "Main menu"
34 msgstr ""
35
36 #: builtin/fstk/ui.lua
37 msgid "Reconnect"
38 msgstr ""
39
40 #: builtin/fstk/ui.lua
41 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
42 msgstr ""
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "An error occured:"
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
49 msgid "Ok"
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
53 msgid "Loading..."
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server enforces protocol version $1. "
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "Protocol version mismatch. "
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
81 msgid "World:"
82 msgstr ""
83
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
85 msgid "Mod:"
86 msgstr ""
87
88 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
89 msgid "Dependencies:"
90 msgstr ""
91
92 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
93 msgid "Optional dependencies:"
94 msgstr ""
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
98 msgid "Save"
99 msgstr ""
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
102 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
103 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
104 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
105 #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
106 msgid "Cancel"
107 msgstr ""
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Disable MP"
111 msgstr ""
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid "Enable MP"
115 msgstr ""
116
117 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
118 msgid "enabled"
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Disable all"
123 msgstr ""
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "Enable all"
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid ""
131 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
132 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
133 msgstr ""
134
135 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
136 msgid "World name"
137 msgstr ""
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 msgid "Seed"
141 msgstr ""
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
144 msgid "Mapgen"
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
148 msgid "Game"
149 msgstr ""
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
152 msgid "Create"
153 msgstr ""
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
156 msgid "You have no subgames installed."
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "Download one from minetest.net"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
172 msgid "A world named \"$1\" already exists"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
176 msgid "No worldname given or no game selected"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
180 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
184 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
185 msgid "Delete"
186 msgstr ""
187
188 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
189 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
190 msgstr ""
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
193 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
194 msgstr ""
195
196 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
197 msgid "Delete World \"$1\"?"
198 msgstr ""
199
200 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
201 msgid "Rename Modpack:"
202 msgstr ""
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
205 msgid "Accept"
206 msgstr ""
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
209 msgid "Games"
210 msgstr ""
211
212 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
213 msgid "Mods"
214 msgstr ""
215
216 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
217 msgid "(No description of setting given)"
218 msgstr ""
219
220 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
221 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
222 msgstr ""
223
224 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
225 msgid "Possible values are: "
226 msgstr ""
227
228 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
229 msgid ""
230 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
231 "<octaves>, <persistence>"
232 msgstr ""
233
234 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
235 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
236 msgstr ""
237
238 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
239 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
240 msgstr ""
241
242 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
243 msgid "Disabled"
244 msgstr ""
245
246 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
247 msgid "Enabled"
248 msgstr ""
249
250 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
251 msgid "Browse"
252 msgstr ""
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
255 msgid "Please enter a valid integer."
256 msgstr ""
257
258 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
259 msgid "The value must be at least $1."
260 msgstr ""
261
262 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
263 msgid "The value must not be larger than $1."
264 msgstr ""
265
266 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
267 msgid "Please enter a valid number."
268 msgstr ""
269
270 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
271 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
272 msgstr ""
273
274 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
275 msgid "Select path"
276 msgstr ""
277
278 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
279 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
280 msgid "Search"
281 msgstr ""
282
283 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
284 msgid "< Back to Settings page"
285 msgstr ""
286
287 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
288 msgid "Edit"
289 msgstr ""
290
291 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
292 msgid "Restore Default"
293 msgstr ""
294
295 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 msgid "Show technical names"
297 msgstr ""
298
299 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
300 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
301 msgstr ""
302
303 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
304 msgid ""
305 "\n"
306 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
310 msgid "Failed to install $1 to $2"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
314 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
318 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
322 msgid "Subgame Mods"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/store.lua
326 msgid "Unsorted"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/store.lua
330 msgid "Downloading $1, please wait..."
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/store.lua
334 msgid "Successfully installed:"
335 msgstr ""
336
337 #: builtin/mainmenu/store.lua
338 msgid "Shortname:"
339 msgstr ""
340
341 #: builtin/mainmenu/store.lua
342 msgid "Rating"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/store.lua
346 msgid "re-Install"
347 msgstr ""
348
349 #: builtin/mainmenu/store.lua
350 msgid "Install"
351 msgstr ""
352
353 #: builtin/mainmenu/store.lua
354 msgid "Close store"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/store.lua
358 msgid "Page $1 of $2"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
362 msgid "Credits"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
366 msgid "Core Developers"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
370 msgid "Active Contributors"
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
374 msgid "Previous Core Developers"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
378 msgid "Previous Contributors"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
382 msgid "New"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
386 msgid "Configure"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
390 msgid "Select World:"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
394 msgid "Creative Mode"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
398 msgid "Enable Damage"
399 msgstr ""
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
402 msgid "Host Server"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
406 msgid "Host Game"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
410 msgid "Announce Server"
411 msgstr ""
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
414 msgid "Name/Password"
415 msgstr ""
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
418 msgid "Bind Address"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
422 msgid "Port"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
426 msgid "Server Port"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
430 msgid "Play Game"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
434 msgid "No world created or selected!"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
438 msgid "Local Game"
439 msgstr ""
440
441 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
442 msgid "Installed Mods:"
443 msgstr ""
444
445 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
446 msgid "No mod description available"
447 msgstr ""
448
449 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
450 msgid "Mod information:"
451 msgstr ""
452
453 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
454 msgid "Rename"
455 msgstr ""
456
457 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
458 msgid "Uninstall selected modpack"
459 msgstr ""
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
462 msgid "No dependencies."
463 msgstr ""
464
465 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
466 msgid "Uninstall selected mod"
467 msgstr ""
468
469 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
470 msgid "Select Mod File:"
471 msgstr ""
472
473 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
474 msgid "Address / Port"
475 msgstr ""
476
477 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
478 msgid "Name / Password"
479 msgstr ""
480
481 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
482 msgid "Connect"
483 msgstr ""
484
485 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
486 msgid "Del. Favorite"
487 msgstr ""
488
489 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
490 msgid "Favorite"
491 msgstr ""
492
493 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
494 msgid "Ping"
495 msgstr ""
496
497 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
498 msgid "Creative mode"
499 msgstr ""
500
501 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
502 msgid "Damage enabled"
503 msgstr ""
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
506 msgid "PvP enabled"
507 msgstr ""
508
509 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
510 msgid "Play Online"
511 msgstr ""
512
513 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
514 msgid "Opaque Leaves"
515 msgstr ""
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
518 msgid "Simple Leaves"
519 msgstr ""
520
521 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
522 msgid "Fancy Leaves"
523 msgstr ""
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
526 msgid "Node Outlining"
527 msgstr ""
528
529 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
530 msgid "Node Highlighting"
531 msgstr ""
532
533 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
534 msgid "None"
535 msgstr ""
536
537 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
538 msgid "No Filter"
539 msgstr ""
540
541 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
542 msgid "Bilinear Filter"
543 msgstr ""
544
545 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
546 msgid "Trilinear Filter"
547 msgstr ""
548
549 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
550 msgid "No Mipmap"
551 msgstr ""
552
553 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
554 msgid "Mipmap"
555 msgstr ""
556
557 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
558 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
559 msgstr ""
560
561 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
562 msgid "2x"
563 msgstr ""
564
565 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
566 msgid "4x"
567 msgstr ""
568
569 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
570 msgid "8x"
571 msgstr ""
572
573 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
574 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
575 msgstr ""
576
577 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
578 msgid "Yes"
579 msgstr ""
580
581 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
582 msgid "No"
583 msgstr ""
584
585 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
586 msgid "Smooth Lighting"
587 msgstr ""
588
589 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
590 msgid "Particles"
591 msgstr ""
592
593 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
594 msgid "3D Clouds"
595 msgstr ""
596
597 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
598 msgid "Opaque Water"
599 msgstr ""
600
601 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
602 msgid "Connected Glass"
603 msgstr ""
604
605 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
606 msgid "Texturing:"
607 msgstr ""
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
610 msgid "Antialiasing:"
611 msgstr ""
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 msgid "Screen:"
615 msgstr ""
616
617 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
618 msgid "Autosave screen size"
619 msgstr ""
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
622 msgid "Shaders"
623 msgstr ""
624
625 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 msgid "Reset singleplayer world"
627 msgstr ""
628
629 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
630 msgid "Change keys"
631 msgstr ""
632
633 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
634 msgid "Advanced Settings"
635 msgstr ""
636
637 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
638 msgid "Touchthreshold (px)"
639 msgstr ""
640
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 msgid "Bump Mapping"
643 msgstr ""
644
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
646 msgid "Tone Mapping"
647 msgstr ""
648
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 msgid "Normal Mapping"
651 msgstr ""
652
653 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
654 msgid "Parallax Occlusion"
655 msgstr ""
656
657 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
658 msgid "Waving Water"
659 msgstr ""
660
661 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgid "Waving Leaves"
663 msgstr ""
664
665 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
666 msgid "Waving Plants"
667 msgstr ""
668
669 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
670 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
671 msgstr ""
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 msgid "Settings"
675 msgstr ""
676
677 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
678 msgid "Start Singleplayer"
679 msgstr ""
680
681 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
682 msgid "Config mods"
683 msgstr ""
684
685 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
686 msgid "Main"
687 msgstr ""
688
689 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
690 msgid "Select texture pack:"
691 msgstr ""
692
693 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
694 msgid "No information available"
695 msgstr ""
696
697 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
698 msgid "Texturepacks"
699 msgstr ""
700
701 #: src/client.cpp
702 msgid "Connection timed out."
703 msgstr ""
704
705 #: src/client.cpp
706 msgid "Loading textures..."
707 msgstr ""
708
709 #: src/client.cpp
710 msgid "Rebuilding shaders..."
711 msgstr ""
712
713 #: src/client.cpp
714 msgid "Initializing nodes..."
715 msgstr ""
716
717 #: src/client.cpp
718 msgid "Initializing nodes"
719 msgstr ""
720
721 #: src/client.cpp
722 msgid "Done!"
723 msgstr ""
724
725 #: src/client/clientlauncher.cpp
726 msgid "Main Menu"
727 msgstr ""
728
729 #: src/client/clientlauncher.cpp
730 msgid "Player name too long."
731 msgstr ""
732
733 #: src/client/clientlauncher.cpp
734 msgid "Connection error (timed out?)"
735 msgstr ""
736
737 #: src/client/clientlauncher.cpp
738 msgid "Please choose a name!"
739 msgstr ""
740
741 #: src/client/clientlauncher.cpp
742 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
743 msgstr ""
744
745 #: src/client/clientlauncher.cpp
746 msgid "Provided world path doesn't exist: "
747 msgstr ""
748
749 #: src/client/clientlauncher.cpp
750 msgid "Could not find or load game \""
751 msgstr ""
752
753 #: src/client/clientlauncher.cpp
754 msgid "Invalid gamespec."
755 msgstr ""
756
757 #: src/fontengine.cpp
758 msgid "needs_fallback_font"
759 msgstr ""
760
761 #: src/game.cpp
762 msgid "Shutting down..."
763 msgstr ""
764
765 #: src/game.cpp
766 msgid "Creating server..."
767 msgstr ""
768
769 #: src/game.cpp
770 msgid "Creating client..."
771 msgstr ""
772
773 #: src/game.cpp
774 msgid "Resolving address..."
775 msgstr ""
776
777 #: src/game.cpp
778 msgid "Connecting to server..."
779 msgstr ""
780
781 #: src/game.cpp
782 msgid "Item definitions..."
783 msgstr ""
784
785 #: src/game.cpp
786 msgid "Node definitions..."
787 msgstr ""
788
789 #: src/game.cpp
790 msgid "Media..."
791 msgstr ""
792
793 #: src/game.cpp
794 msgid "KiB/s"
795 msgstr ""
796
797 #: src/game.cpp
798 msgid "MiB/s"
799 msgstr ""
800
801 #: src/game.cpp
802 msgid "Volume changed to 100%"
803 msgstr ""
804
805 #: src/game.cpp
806 msgid "Volume changed to 0%"
807 msgstr ""
808
809 #: src/game.cpp
810 #, c-format
811 msgid "Volume changed to %d%%"
812 msgstr ""
813
814 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
815 msgid "ok"
816 msgstr ""
817
818 #: src/game.cpp
819 msgid ""
820 "Default Controls:\n"
821 "No menu visible:\n"
822 "- single tap: button activate\n"
823 "- double tap: place/use\n"
824 "- slide finger: look around\n"
825 "Menu/Inventory visible:\n"
826 "- double tap (outside):\n"
827 " -->close\n"
828 "- touch stack, touch slot:\n"
829 " --> move stack\n"
830 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
831 " --> place single item to slot\n"
832 msgstr ""
833
834 #: src/game.cpp
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "Controls:\n"
838 "- %s: move forwards\n"
839 "- %s: move backwards\n"
840 "- %s: move left\n"
841 "- %s: move right\n"
842 "- %s: jump/climb\n"
843 "- %s: sneak/go down\n"
844 "- %s: drop item\n"
845 "- %s: inventory\n"
846 "- Mouse: turn/look\n"
847 "- Mouse left: dig/punch\n"
848 "- Mouse right: place/use\n"
849 "- Mouse wheel: select item\n"
850 "- %s: chat\n"
851 msgstr ""
852
853 #: src/game.cpp
854 msgid "Continue"
855 msgstr ""
856
857 #: src/game.cpp
858 msgid "Change Password"
859 msgstr ""
860
861 #: src/game.cpp
862 msgid "Game paused"
863 msgstr ""
864
865 #: src/game.cpp
866 msgid "Sound Volume"
867 msgstr ""
868
869 #: src/game.cpp
870 msgid "Change Keys"
871 msgstr ""
872
873 #: src/game.cpp
874 msgid "Exit to Menu"
875 msgstr ""
876
877 #: src/game.cpp
878 msgid "Exit to OS"
879 msgstr ""
880
881 #: src/game.cpp
882 msgid "Game info:"
883 msgstr ""
884
885 #: src/game.cpp
886 msgid "- Mode: "
887 msgstr ""
888
889 #: src/game.cpp
890 msgid "Remote server"
891 msgstr ""
892
893 #: src/game.cpp
894 msgid "- Address: "
895 msgstr ""
896
897 #: src/game.cpp
898 msgid "Hosting server"
899 msgstr ""
900
901 #: src/game.cpp
902 msgid "- Port: "
903 msgstr ""
904
905 #: src/game.cpp
906 msgid "Singleplayer"
907 msgstr ""
908
909 #: src/game.cpp
910 msgid "On"
911 msgstr ""
912
913 #: src/game.cpp
914 msgid "Off"
915 msgstr ""
916
917 #: src/game.cpp
918 msgid "- Damage: "
919 msgstr ""
920
921 #: src/game.cpp
922 msgid "- Creative Mode: "
923 msgstr ""
924
925 #: src/game.cpp
926 msgid "- PvP: "
927 msgstr ""
928
929 #: src/game.cpp
930 msgid "- Public: "
931 msgstr ""
932
933 #: src/game.cpp
934 msgid "- Server Name: "
935 msgstr ""
936
937 #: src/game.cpp
938 msgid ""
939 "\n"
940 "Check debug.txt for details."
941 msgstr ""
942
943 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
944 msgid "Proceed"
945 msgstr ""
946
947 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
948 msgid "Enter "
949 msgstr ""
950
951 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
952 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
953 msgstr ""
954
955 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
956 msgid "\"Use\" = climb down"
957 msgstr ""
958
959 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
960 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
961 msgstr ""
962
963 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
964 msgid "Key already in use"
965 msgstr ""
966
967 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
968 msgid "press key"
969 msgstr ""
970
971 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
972 msgid "Forward"
973 msgstr ""
974
975 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
976 msgid "Backward"
977 msgstr ""
978
979 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
980 msgid "Left"
981 msgstr ""
982
983 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
984 msgid "Right"
985 msgstr ""
986
987 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
988 msgid "Use"
989 msgstr ""
990
991 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
992 msgid "Jump"
993 msgstr ""
994
995 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
996 msgid "Sneak"
997 msgstr ""
998
999 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1000 msgid "Drop"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1004 msgid "Inventory"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1008 msgid "Prev. item"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1012 msgid "Next item"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1016 msgid "Mute"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1020 msgid "Dec. volume"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1024 msgid "Inc. volume"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1028 msgid "Chat"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1032 msgid "Command"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1036 msgid "Local command"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1040 msgid "Console"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1044 msgid "Toggle fly"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1048 msgid "Toggle fast"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1052 msgid "Toggle Cinematic"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1056 msgid "Toggle noclip"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
1060 msgid "Range select"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1064 msgid "Print stacks"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
1068 msgid "Zoom"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/guiPasswordChange.cpp
1072 msgid "Old Password"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/guiPasswordChange.cpp
1076 msgid "New Password"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/guiPasswordChange.cpp
1080 msgid "Confirm Password"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/guiPasswordChange.cpp
1084 msgid "Change"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/guiPasswordChange.cpp
1088 msgid "Passwords do not match!"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/guiVolumeChange.cpp
1092 msgid "Sound Volume: "
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/guiVolumeChange.cpp
1096 msgid "Exit"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/keycode.cpp
1100 msgid "Left Button"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/keycode.cpp
1104 msgid "Right Button"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/keycode.cpp
1108 msgid "Middle Button"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/keycode.cpp
1112 msgid "X Button 1"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/keycode.cpp
1116 msgid "X Button 2"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/keycode.cpp
1120 msgid "Back"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/keycode.cpp
1124 msgid "Tab"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/keycode.cpp
1128 msgid "Clear"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/keycode.cpp
1132 msgid "Return"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/keycode.cpp
1136 msgid "Shift"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/keycode.cpp
1140 msgid "Control"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/keycode.cpp
1144 msgid "Menu"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/keycode.cpp
1148 msgid "Pause"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/keycode.cpp
1152 msgid "Caps Lock"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/keycode.cpp
1156 msgid "Space"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/keycode.cpp
1160 msgid "Prior"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/keycode.cpp
1164 msgid "Next"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/keycode.cpp
1168 msgid "End"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/keycode.cpp
1172 msgid "Home"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/keycode.cpp
1176 msgid "Up"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/keycode.cpp
1180 msgid "Down"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/keycode.cpp
1184 msgid "Select"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/keycode.cpp
1188 msgid "Print"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/keycode.cpp
1192 msgid "Execute"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/keycode.cpp
1196 msgid "Snapshot"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/keycode.cpp
1200 msgid "Insert"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/keycode.cpp
1204 msgid "Help"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/keycode.cpp
1208 msgid "Left Windows"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/keycode.cpp
1212 msgid "Right Windows"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/keycode.cpp
1216 msgid "Numpad 0"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/keycode.cpp
1220 msgid "Numpad 1"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/keycode.cpp
1224 msgid "Numpad 2"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/keycode.cpp
1228 msgid "Numpad 3"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/keycode.cpp
1232 msgid "Numpad 4"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/keycode.cpp
1236 msgid "Numpad 5"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/keycode.cpp
1240 msgid "Numpad 6"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/keycode.cpp
1244 msgid "Numpad 7"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/keycode.cpp
1248 msgid "Numpad 8"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: src/keycode.cpp
1252 msgid "Numpad 9"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/keycode.cpp
1256 msgid "Numpad *"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/keycode.cpp
1260 msgid "Numpad +"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/keycode.cpp
1264 msgid "Numpad ."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/keycode.cpp
1268 msgid "Numpad -"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/keycode.cpp
1272 msgid "Numpad /"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/keycode.cpp
1276 msgid "Num Lock"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/keycode.cpp
1280 msgid "Scroll Lock"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: src/keycode.cpp
1284 msgid "Left Shift"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/keycode.cpp
1288 msgid "Right Shift"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/keycode.cpp
1292 msgid "Left Control"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/keycode.cpp
1296 msgid "Right Control"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/keycode.cpp
1300 msgid "Left Menu"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/keycode.cpp
1304 msgid "Right Menu"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/keycode.cpp
1308 msgid "IME Escape"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/keycode.cpp
1312 msgid "IME Convert"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/keycode.cpp
1316 msgid "IME Nonconvert"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/keycode.cpp
1320 msgid "IME Accept"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/keycode.cpp
1324 msgid "IME Mode Change"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/keycode.cpp
1328 msgid "Apps"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/keycode.cpp
1332 msgid "Sleep"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/keycode.cpp
1336 msgid "Erase EOF"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: src/keycode.cpp
1340 msgid "Play"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/keycode.cpp
1344 msgid "OEM Clear"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/settings_translation_file.cpp
1348 msgid "Client"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/settings_translation_file.cpp
1352 msgid "Controls"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/settings_translation_file.cpp
1356 msgid "Build inside player"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: src/settings_translation_file.cpp
1360 msgid ""
1361 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1362 "you stand.\n"
1363 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/settings_translation_file.cpp
1367 msgid "Flying"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/settings_translation_file.cpp
1371 msgid ""
1372 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
1373 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/settings_translation_file.cpp
1377 msgid "Fast movement"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1381 msgid ""
1382 "Fast movement (via use key).\n"
1383 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Noclip"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid ""
1392 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1393 "nodes.\n"
1394 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/settings_translation_file.cpp
1398 msgid "Cinematic mode"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/settings_translation_file.cpp
1402 msgid ""
1403 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
1404 "Useful for recording videos."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/settings_translation_file.cpp
1408 msgid "Camera smoothing"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/settings_translation_file.cpp
1412 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/settings_translation_file.cpp
1416 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/settings_translation_file.cpp
1420 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/settings_translation_file.cpp
1424 msgid "Invert mouse"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "Invert vertical mouse movement."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid "Mouse sensitivity"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 msgid "Key use for climbing/descending"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid ""
1445 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1446 "and descending."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1450 msgid "Double tap jump for fly"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid "Always fly and fast"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 msgid ""
1463 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1464 "enabled."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/settings_translation_file.cpp
1468 msgid "Rightclick repetition interval"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/settings_translation_file.cpp
1472 msgid ""
1473 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
1474 "right mouse button."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/settings_translation_file.cpp
1478 msgid "Random input"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/settings_translation_file.cpp
1482 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1486 msgid "Continuous forward"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/settings_translation_file.cpp
1490 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 msgid "Enable Joysticks"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/settings_translation_file.cpp
1498 msgid "Joystick ID"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/settings_translation_file.cpp
1502 msgid "The identifier of the joystick to use"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/settings_translation_file.cpp
1506 msgid "Joystick Type"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/settings_translation_file.cpp
1510 msgid "The type of joystick"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/settings_translation_file.cpp
1514 msgid "Joystick button repetition interval"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/settings_translation_file.cpp
1518 msgid ""
1519 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
1520 "when holding down a joystick button combination."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 msgid "Joystick frustum sensitivity"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid ""
1529 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
1530 "ingame view frustum around."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/settings_translation_file.cpp
1534 msgid "Forward key"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/settings_translation_file.cpp
1538 msgid ""
1539 "Key for moving the player forward.\n"
1540 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1541 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/settings_translation_file.cpp
1545 msgid "Backward key"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/settings_translation_file.cpp
1549 msgid ""
1550 "Key for moving the player backward.\n"
1551 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1552 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/settings_translation_file.cpp
1556 msgid "Left key"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 msgid ""
1561 "Key for moving the player left.\n"
1562 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1563 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/settings_translation_file.cpp
1567 msgid "Right key"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/settings_translation_file.cpp
1571 msgid ""
1572 "Key for moving the player right.\n"
1573 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1574 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1578 msgid "Jump key"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1582 msgid ""
1583 "Key for jumping.\n"
1584 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1585 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid "Sneak key"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 msgid ""
1594 "Key for sneaking.\n"
1595 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
1596 "disabled.\n"
1597 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1598 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/settings_translation_file.cpp
1602 msgid "Inventory key"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid ""
1607 "Key for opening the inventory.\n"
1608 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1609 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Use key"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid ""
1618 "Key for moving fast in fast mode.\n"
1619 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1620 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 msgid "Chat key"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/settings_translation_file.cpp
1628 msgid ""
1629 "Key for opening the chat window.\n"
1630 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/settings_translation_file.cpp
1635 msgid "Command key"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/settings_translation_file.cpp
1639 msgid ""
1640 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
1641 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1642 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/settings_translation_file.cpp
1646 msgid ""
1647 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
1648 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1649 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/settings_translation_file.cpp
1653 msgid "Console key"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: src/settings_translation_file.cpp
1657 msgid ""
1658 "Key for opening the chat console.\n"
1659 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1660 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid "Range select key"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid ""
1669 "Key for toggling unlimited view range.\n"
1670 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1671 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/settings_translation_file.cpp
1675 msgid "Fly key"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/settings_translation_file.cpp
1679 msgid ""
1680 "Key for toggling flying.\n"
1681 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1682 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "Fast key"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid ""
1691 "Key for toggling fast mode.\n"
1692 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1693 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 msgid "Noclip key"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 msgid ""
1702 "Key for toggling noclip mode.\n"
1703 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1704 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/settings_translation_file.cpp
1708 msgid "Hotbar next key"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/settings_translation_file.cpp
1712 msgid ""
1713 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
1714 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1715 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 msgid "Hotbar previous key"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: src/settings_translation_file.cpp
1723 msgid ""
1724 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
1725 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1726 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1730 msgid "Mute key"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/settings_translation_file.cpp
1734 msgid ""
1735 "Key for muting the game.\n"
1736 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1737 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 msgid "Inc. volume key"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid ""
1746 "Key for increasing the volume.\n"
1747 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1748 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1752 msgid "Dec. volume key"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid ""
1757 "Key for decreasing the volume.\n"
1758 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1759 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid "Autorun key"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 msgid ""
1768 "Key for toggling autorun.\n"
1769 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1770 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "Cinematic mode key"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 msgid ""
1779 "Key for toggling cinematic mode.\n"
1780 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1781 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1785 msgid "Minimap key"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/settings_translation_file.cpp
1789 msgid ""
1790 "Key for toggling display of minimap.\n"
1791 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1792 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid "Screenshot"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid ""
1801 "Key for taking screenshots.\n"
1802 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1803 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/settings_translation_file.cpp
1807 msgid "Drop item key"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 msgid ""
1812 "Key for dropping the currently selected item.\n"
1813 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1814 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "View zoom key"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid ""
1823 "Key to use view zoom when possible.\n"
1824 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1825 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "HUD toggle key"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 msgid ""
1834 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
1835 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1836 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "Chat toggle key"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid ""
1845 "Key for toggling the display of the chat.\n"
1846 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1847 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "Large chat console key"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid ""
1856 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
1857 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1858 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Fog toggle key"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid ""
1867 "Key for toggling the display of the fog.\n"
1868 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1869 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid "Camera update toggle key"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid ""
1878 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
1879 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1880 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "Debug info toggle key"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid ""
1889 "Key for toggling the display of debug info.\n"
1890 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1891 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/settings_translation_file.cpp
1895 msgid "Profiler toggle key"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid ""
1900 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
1901 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1902 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 msgid "Toggle camera mode key"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid ""
1911 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
1912 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1913 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid "View range increase key"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid ""
1922 "Key for increasing the viewing range.\n"
1923 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1924 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "View range decrease key"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid ""
1933 "Key for decreasing the viewing range.\n"
1934 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1935 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid ""
1940 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
1941 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
1942 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/settings_translation_file.cpp
1946 msgid "Network"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/settings_translation_file.cpp
1950 msgid "Server address"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 msgid ""
1955 "Address to connect to.\n"
1956 "Leave this blank to start a local server.\n"
1957 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Remote port"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid ""
1966 "Port to connect to (UDP).\n"
1967 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1971 msgid "Support older servers"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid ""
1976 "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
1977 "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
1978 "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
1979 "Disabling this option will protect your password better."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1983 msgid "Saving map received from server"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/settings_translation_file.cpp
1987 msgid "Save the map received by the client on disk."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "Show entity selection boxes"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Connect to external media server"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid ""
2000 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2001 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2002 "textures)\n"
2003 "when connecting to the server."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Client modding"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 msgid ""
2012 "Enable Lua modding support on client.\n"
2013 "This support is experimental and API can change."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 msgid "Serverlist URL"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/settings_translation_file.cpp
2021 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Serverlist file"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid ""
2030 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2031 "the Multiplayer Tab."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Graphics"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "In-Game"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Basic"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "VBO"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "Enable VBO"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "Fog"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "Leaves style"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid ""
2068 "Leaves style:\n"
2069 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2070 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2071 "-   Opaque: disable transparency"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Connect glass"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Connects glass if supported by node."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Smooth lighting"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid ""
2088 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2089 "Disable for speed or for different looks."
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "Clouds"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid "Clouds are a client side effect."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid "3D clouds"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/settings_translation_file.cpp
2109 msgid "Node highlighting"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid "Method used to highlight selected object."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 msgid "Digging particles"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/settings_translation_file.cpp
2121 msgid "Adds particles when digging a node."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/settings_translation_file.cpp
2125 msgid "Filtering"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 msgid "Mipmapping"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/settings_translation_file.cpp
2137 msgid "Anisotropic filtering"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 msgid "Bilinear filtering"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/settings_translation_file.cpp
2153 msgid "Trilinear filtering"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 msgid "Clean transparent textures"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/settings_translation_file.cpp
2165 msgid ""
2166 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2167 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2168 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
2169 "at texture load time."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/settings_translation_file.cpp
2173 msgid "Minimum texture size for filters"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 msgid ""
2178 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
2179 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
2180 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
2181 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
2182 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
2183 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
2184 "enabled."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "FSAA"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid ""
2193 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2194 "when set to higher number than 0."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid "Undersampling"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 msgid ""
2203 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
2204 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
2205 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
2206 "image."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 msgid ""
2211 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
2212 "video cards.\n"
2213 "This only works with the OpenGL video backend."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2217 msgid "Shader path"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/settings_translation_file.cpp
2221 msgid ""
2222 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
2223 "used."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid "Filmic tone mapping"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 msgid "Enables filmic tone mapping"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "Bumpmapping"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 msgid ""
2240 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2241 "texture pack\n"
2242 "or need to be auto-generated.\n"
2243 "Requires shaders to be enabled."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "Generate normalmaps"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid ""
2252 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2253 "Requires bumpmapping to be enabled."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/settings_translation_file.cpp
2257 msgid "Normalmaps strength"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/settings_translation_file.cpp
2261 msgid "Strength of generated normalmaps."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid "Normalmaps sampling"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid ""
2270 "Defines sampling step of texture.\n"
2271 "A higher value results in smoother normal maps."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Parallax occlusion"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid ""
2280 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2281 "Requires shaders to be enabled."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "Parallax occlusion mode"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid ""
2290 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2291 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 msgid "Parallax occlusion strength"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 msgid "Strength of parallax."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Parallax occlusion iterations"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2307 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "Parallax occlusion Scale"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2315 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid "Parallax occlusion bias"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Waving Nodes"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Waving water"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid ""
2336 "Set to true enables waving water.\n"
2337 "Requires shaders to be enabled."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Waving water height"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid "Waving water length"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2349 msgid "Waving water speed"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Waving leaves"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid ""
2358 "Set to true enables waving leaves.\n"
2359 "Requires shaders to be enabled."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2363 msgid "Waving plants"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 msgid ""
2368 "Set to true enables waving plants.\n"
2369 "Requires shaders to be enabled."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Advanced"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Maximum FPS"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid ""
2382 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2383 "to not waste CPU power for no benefit."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "FPS in pause menu"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/settings_translation_file.cpp
2395 msgid "Viewing range"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid "View distance in nodes."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2403 msgid "Screen width"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/settings_translation_file.cpp
2407 msgid "Width component of the initial window size."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 msgid "Screen height"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "Height component of the initial window size."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Full screen"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Fullscreen mode."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Full screen BPP"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "V-Sync"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Vertical screen synchronization."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Field of view"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Field of view in degrees."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Field of view for zoom"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid ""
2456 "Field of view while zooming in degrees.\n"
2457 "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Gamma"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid ""
2466 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
2467 "brighter.\n"
2468 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: src/settings_translation_file.cpp
2472 msgid "Texture path"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 msgid "Video driver"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2484 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/settings_translation_file.cpp
2488 msgid "Cloud height"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 msgid "Height on which clouds are appearing."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 msgid "Cloud radius"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/settings_translation_file.cpp
2500 msgid ""
2501 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2502 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2503 "corners."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Enable view bobbing"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Enables view bobbing when walking."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "View bobbing factor"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid ""
2520 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2521 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Fall bobbing factor"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid ""
2530 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2531 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "3D mode"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid ""
2540 "3D support.\n"
2541 "Currently supported:\n"
2542 "-    none: no 3d output.\n"
2543 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2544 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2545 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
2546 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
2547 "-    pageflip: quadbuffer based 3d."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Console height"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Console color"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Console alpha"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Selection box color"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Selection box width"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Crosshair color"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Crosshair alpha"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Desynchronize block animation"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Maximum hotbar width"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid ""
2620 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2621 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "HUD scale factor"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Mesh cache"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Mapblock mesh generation delay"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid ""
2646 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2647 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid ""
2656 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
2657 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
2658 "thread, thus reducing jitter."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Minimap"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Enables minimap."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Round minimap"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Minimap scan height"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid ""
2683 "True = 256\n"
2684 "False = 128\n"
2685 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Colored fog"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid ""
2694 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Ambient occlusion gamma"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid ""
2703 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
2704 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
2705 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
2706 "set to the nearest valid value."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Inventory items animations"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Enables animation of inventory items."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Inventory image hack"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid ""
2723 "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
2724 "when no supported render was found."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid "Fog Start"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Opaque liquids"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Makes all liquids opaque"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Menus"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Clouds in menu"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "GUI scaling"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid ""
2761 "Scale gui by a user specified value.\n"
2762 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2763 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2764 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2765 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "GUI scaling filter"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2773 msgid ""
2774 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
2775 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
2776 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid ""
2785 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
2786 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
2787 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
2788 "properly support downloading textures back from hardware."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Tooltip delay"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Freetype fonts"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid ""
2805 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Font path"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Font size"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Font shadow"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Font shadow alpha"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Monospace font path"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Monospace font size"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2845 msgid "Fallback font"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 msgid "This font will be used for certain languages."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Fallback font size"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Fallback font shadow"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Fallback font shadow alpha"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "Screenshot folder"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid "Path to save screenshots at."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/settings_translation_file.cpp
2873 msgid "Screenshot format"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Format of screenshots."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Screenshot quality"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid ""
2886 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
2887 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
2888 "Use 0 for default quality."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "DPI"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid ""
2897 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2898 "screens."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Enable console window"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid ""
2907 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
2908 "background.\n"
2909 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Sound"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Volume"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Mapblock unload timeout"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/settings_translation_file.cpp
2929 msgid "Mapblock limit"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 msgid ""
2934 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2935 "Set to -1 for unlimited amount."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/settings_translation_file.cpp
2939 msgid "Show debug info"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid ""
2944 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/settings_translation_file.cpp
2948 msgid "Server / Singleplayer"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Server name"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid ""
2957 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Server description"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2965 msgid ""
2966 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2967 "serverlist."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Server URL"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Announce server"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid ""
2992 "Announce to this serverlist.\n"
2993 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
2994 "minetest.net."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Disable escape sequences"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid ""
3003 "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
3004 "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
3005 "disable\n"
3006 "the escape sequences generated by mods."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Server port"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid ""
3015 "Network port to listen (UDP).\n"
3016 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Bind address"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid "The network interface that the server listens on."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/settings_translation_file.cpp
3028 msgid "Strict protocol checking"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 msgid ""
3033 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3034 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3035 "connecting\n"
3036 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3037 "expecting."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Remote media"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 msgid ""
3046 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3047 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3048 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3049 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 msgid "IPv6 server"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 msgid ""
3058 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
3059 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
3060 "Ignored if bind_address is set."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Maximum simultaneous block sends total"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Delay in sending blocks after building"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid ""
3085 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3086 "something.\n"
3087 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3088 "node."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Max. packets per iteration"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid ""
3097 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3098 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3099 "client number."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Default game"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid ""
3108 "Default game when creating a new world.\n"
3109 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid "Message of the day"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Maximum users"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Map directory"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid ""
3134 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3135 "Not needed if starting from the main menu."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Item entity TTL"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid ""
3144 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3145 "Setting it to -1 disables the feature."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Status message on connection"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Damage"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3161 msgid "Enable players getting damage and dying."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Creative"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Enable creative mode for new created maps."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Fixed map seed"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid ""
3178 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
3179 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Default password"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid "New users need to input this password."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "Default privileges"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid ""
3196 "The privileges that new users automatically get.\n"
3197 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "Basic Privileges"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "Unlimited player transfer distance"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid ""
3214 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3215 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Player transfer distance"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Player versus Player"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Static spawnpoint"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Disallow empty passwords"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Disable anticheat"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Rollback recording"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid ""
3264 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3265 "This option is only read when server starts."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Shutdown message"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Crash message"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Ask to reconnect after crash"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid ""
3290 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3291 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Active object send range"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid ""
3300 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/settings_translation_file.cpp
3304 msgid "Active block range"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid ""
3309 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
3310 "mapblocks (16 nodes).\n"
3311 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Max block send distance"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid ""
3320 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Time send interval"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "Time speed"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid ""
3345 "Controls length of day/night cycle.\n"
3346 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
3347 "unchanged."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Map save interval"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Physics"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Default acceleration"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Acceleration in air"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 msgid "Fast mode acceleration"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Walking speed"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Crouch speed"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid "Fast mode speed"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Climbing speed"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Jumping speed"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 msgid "Descending speed"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Liquid fluidity"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Liquid fluidity smoothing"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Liquid sink"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid "Gravity"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 msgid "Deprecated Lua API handling"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid ""
3420 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3421 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3422 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3423 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid ""
3432 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3433 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3434 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Unload unused server data"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid ""
3443 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3444 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 msgid "Maximum objects per block"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/settings_translation_file.cpp
3452 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Synchronous SQLite"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/settings_translation_file.cpp
3464 msgid "Dedicated server step"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/settings_translation_file.cpp
3468 msgid ""
3469 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3470 "updated over network."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Active Block Management interval"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "Time in between active block management cycles"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid "Active Block Modifier interval"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid "Length of time between ABM execution cycles"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 msgid "NodeTimer interval"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 msgid "Ignore world errors"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 msgid ""
3503 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3504 "Only enable this if you know what you are doing."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "Liquid loop max"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "Max liquids processed per step."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "Liquid queue purge time"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid ""
3521 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3522 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3523 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 msgid "Liquid update tick"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/settings_translation_file.cpp
3531 msgid "Liquid update interval in seconds."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3535 msgid "block send optimize distance"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid ""
3540 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
3541 "to clients.\n"
3542 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
3543 "visible rendering glitches.\n"
3544 "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
3545 "sometimes on land)\n"
3546 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
3547 "optimization.\n"
3548 "Stated in mapblocks (16 nodes)"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 msgid "Server side occlusion culling"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid ""
3557 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3558 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3559 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3560 "invisible\n"
3561 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Mapgen name"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid ""
3570 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3571 "Creating a world in the main menu will override this."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Water level"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "Water surface level of the world."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3583 msgid "Max block generate distance"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid ""
3588 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3589 "nodes)."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid "Map generation limit"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/settings_translation_file.cpp
3597 msgid ""
3598 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
3599 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
3600 "Value is stored per-world."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Mapgen flags"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid ""
3609 "Global map generation attributes.\n"
3610 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3611 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
3612 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3613 "default.\n"
3614 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Chunk size"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid ""
3623 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3624 "nodes)."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Mapgen debug"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Dump the mapgen debug infos."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Absolute limit of emerge queues"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Limit of emerge queues on disk"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid ""
3649 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3650 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "Limit of emerge queues to generate"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid ""
3659 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3660 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid "Number of emerge threads"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid ""
3669 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3670 "number\n"
3671 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3672 "speed greatly\n"
3673 "at the cost of slightly buggy caves."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/settings_translation_file.cpp
3681 msgid "Heat noise"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid "Temperature variation for biomes."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3689 msgid "Heat blend noise"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid "Humidity noise"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid "Humidity variation for biomes."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid "Humidity blend noise"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: src/settings_translation_file.cpp
3709 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: src/settings_translation_file.cpp
3713 msgid "Mapgen v5"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 msgid "Mapgen v5 specific flags"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/settings_translation_file.cpp
3721 msgid ""
3722 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
3723 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3724 "default.\n"
3725 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Cave width"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Cavern limit"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Y-level of cavern upper limit."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid "Cavern taper"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3749 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3753 msgid "Cavern threshold"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid "Filler depth noise"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/settings_translation_file.cpp
3765 msgid "Variation of biome filler depth."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/settings_translation_file.cpp
3769 msgid "Factor noise"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/settings_translation_file.cpp
3773 msgid ""
3774 "Variation of terrain vertical scale.\n"
3775 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/settings_translation_file.cpp
3779 msgid "Height noise"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 msgid "Y-level of average terrain surface."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/settings_translation_file.cpp
3787 msgid "Cave1 noise"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3791 msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "Cave2 noise"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid "Cavern noise"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 msgid "3D noise defining giant caverns."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "Mapgen v6"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3815 msgid "Mapgen v6 specific flags"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/settings_translation_file.cpp
3819 msgid ""
3820 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
3821 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
3822 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
3823 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
3824 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3825 "default.\n"
3826 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 msgid "Desert noise threshold"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 msgid ""
3835 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
3836 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid "Beach noise threshold"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/settings_translation_file.cpp
3844 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 msgid "Terrain base noise"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 msgid "Terrain higher noise"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/settings_translation_file.cpp
3860 msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 msgid "Steepness noise"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid "Varies steepness of cliffs."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 msgid "Height select noise"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Mud noise"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Beach noise"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Defines areas with sandy beaches."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Biome noise"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid "Cave noise"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 msgid "Variation of number of caves."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Trees noise"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid "Defines tree areas and tree density."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3916 msgid "Apple trees noise"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid "Defines areas where trees have apples."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid "Mapgen v7"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/settings_translation_file.cpp
3928 msgid "Mapgen v7 specific flags"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 msgid ""
3933 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
3934 "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
3935 "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
3936 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
3937 "default.\n"
3938 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3942 msgid "Floatland mountain density"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3946 msgid ""
3947 "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
3948 "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 msgid "Floatland mountain height"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/settings_translation_file.cpp
3956 msgid ""
3957 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
3958 "terrain."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid "Floatland level"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 msgid "Shadow limit"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Terrain alt noise"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 msgid "Terrain persistence noise"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid ""
3987 "Varies roughness of terrain.\n"
3988 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid ""
3993 "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid "Mountain height noise"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/settings_translation_file.cpp
4001 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/settings_translation_file.cpp
4005 msgid "Ridge underwater noise"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4009 msgid "Defines large-scale river channel structure."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: src/settings_translation_file.cpp
4013 msgid "Floatland base noise"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 msgid ""
4018 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
4019 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 msgid "Floatland base height noise"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/settings_translation_file.cpp
4027 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 msgid "Mountain noise"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4035 msgid ""
4036 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
4037 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/settings_translation_file.cpp
4041 msgid "Ridge noise"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4049 msgid "Mapgen flat"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/settings_translation_file.cpp
4053 msgid "Mapgen flat specific flags"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 msgid ""
4058 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4059 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4060 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
4061 "default.\n"
4062 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 msgid "Ground level"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4070 msgid "Y of flat ground."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: src/settings_translation_file.cpp
4074 msgid "Large cave depth"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/settings_translation_file.cpp
4082 msgid "Lake threshold"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 msgid ""
4087 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
4088 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
4089 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 msgid "Lake steepness"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/settings_translation_file.cpp
4097 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 msgid "Hill threshold"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/settings_translation_file.cpp
4105 msgid ""
4106 "Terrain noise threshold for hills.\n"
4107 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
4108 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: src/settings_translation_file.cpp
4112 msgid "Hill steepness"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4116 msgid "Controls steepness/height of hills."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 msgid "Terrain noise"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 msgid "Mapgen fractal"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/settings_translation_file.cpp
4132 msgid "Fractal type"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/settings_translation_file.cpp
4136 msgid ""
4137 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
4138 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
4139 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
4140 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
4141 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
4142 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
4143 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
4144 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
4145 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
4146 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
4147 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
4148 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
4149 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
4150 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4151 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
4152 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4153 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
4154 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4155 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Iterations"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid ""
4164 "Iterations of the recursive function.\n"
4165 "Controls the amount of fine detail."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4169 msgid "Scale"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 msgid "Offset"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/settings_translation_file.cpp
4181 msgid ""
4182 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
4183 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
4184 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
4185 "sets.\n"
4186 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4190 msgid "Slice w"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 msgid ""
4195 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
4196 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
4197 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4198 "Range roughly -2 to 2."
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/settings_translation_file.cpp
4202 msgid "Julia x"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/settings_translation_file.cpp
4206 msgid ""
4207 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
4208 "shape.\n"
4209 "Range roughly -2 to 2."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/settings_translation_file.cpp
4213 msgid "Julia y"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: src/settings_translation_file.cpp
4217 msgid ""
4218 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
4219 "shape.\n"
4220 "Range roughly -2 to 2."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid "Julia z"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgid ""
4229 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
4230 "shape.\n"
4231 "Range roughly -2 to 2."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 msgid "Julia w"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 msgid ""
4240 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
4241 "shape.\n"
4242 "Has no effect on 3D fractals.\n"
4243 "Range roughly -2 to 2."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 msgid "Seabed noise"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 msgid "Y-level of seabed."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid "Mapgen Valleys"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid "General"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Valleys C Flags"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid ""
4268 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4269 "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
4270 "issues.\n"
4271 "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
4272 "would tend to pool,\n"
4273 "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
4274 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
4275 "default.\n"
4276 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 msgid "Altitude Chill"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 msgid "Depth below which you'll find large caves."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 msgid "Lava Features"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid ""
4297 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
4298 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgid "Massive cave depth"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid "River Depth"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4314 msgid "How deep to make rivers"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/settings_translation_file.cpp
4318 msgid "River Size"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: src/settings_translation_file.cpp
4322 msgid "How wide to make rivers"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid "Water Features"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 msgid ""
4331 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
4332 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/settings_translation_file.cpp
4336 msgid "Noises"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: src/settings_translation_file.cpp
4340 msgid "Cave noise #1"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4344 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: src/settings_translation_file.cpp
4348 msgid "Cave noise #2"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/settings_translation_file.cpp
4352 msgid "Filler Depth"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid "The depth of dirt or other filler"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Massive cave noise"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid "Massive caves form here."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "River Noise"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/settings_translation_file.cpp
4376 msgid "Terrain Height"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 msgid "Base terrain height"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: src/settings_translation_file.cpp
4384 msgid "Valley Depth"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4388 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid "Valley Fill"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Valley Profile"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Amplifies the valleys"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Valley Slope"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "Security"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid "Enable mod security"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid "Trusted mods"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 msgid ""
4429 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
4430 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/settings_translation_file.cpp
4434 msgid "HTTP Mods"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 msgid ""
4439 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
4440 "allow them to upload and download data to/from the internet."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid "Profiling"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid "Load the game profiler"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 msgid ""
4453 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4454 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4455 "Useful for mod developers and server operators."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid "Default report format"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 msgid ""
4464 "The default format in which profiles are being saved,\n"
4465 "when calling `/profiler save [format]` without format."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Report path"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid ""
4474 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/settings_translation_file.cpp
4478 msgid "Instrumentation"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/settings_translation_file.cpp
4482 msgid "Entity methods"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4486 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/settings_translation_file.cpp
4490 msgid "Active Block Modifiers"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 msgid ""
4495 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/settings_translation_file.cpp
4499 msgid "Loading Block Modifiers"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/settings_translation_file.cpp
4503 msgid ""
4504 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
4505 msgstr ""
4506
4507 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 msgid "Chatcommands"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: src/settings_translation_file.cpp
4512 msgid "Instrument chatcommands on registration."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/settings_translation_file.cpp
4516 msgid "Global callbacks"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/settings_translation_file.cpp
4520 msgid ""
4521 "Instrument global callback functions on registration.\n"
4522 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Builtin"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid ""
4531 "Instrument builtin.\n"
4532 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Profiler"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid ""
4541 "Have the profiler instrument itself:\n"
4542 "* Instrument an empty function.\n"
4543 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
4544 "call).\n"
4545 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Client and Server"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid "Player name"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 msgid ""
4558 "Name of the player.\n"
4559 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4560 "When starting from the main menu, this is overridden."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid "Language"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid ""
4569 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
4570 "A restart is required after changing this."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/settings_translation_file.cpp
4574 msgid "Debug log level"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid ""
4579 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4580 "-    <nothing> (no logging)\n"
4581 "-    none (messages with no level)\n"
4582 "-    error\n"
4583 "-    warning\n"
4584 "-    action\n"
4585 "-    info\n"
4586 "-    verbose"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 msgid "IPv6"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "IPv6 support."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid "cURL timeout"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid ""
4603 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
4604 "Only has an effect if compiled with cURL."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "cURL parallel limit"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid ""
4613 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4614 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4615 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4616 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4617 "Only has an effect if compiled with cURL."
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "cURL file download timeout"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4629 msgid "High-precision FPU"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: src/settings_translation_file.cpp
4633 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 msgid "Main menu script"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/settings_translation_file.cpp
4641 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Main menu game manager"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Main menu mod manager"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Modstore download URL"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Modstore mods list URL"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Modstore details URL"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Engine profiling data print interval"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid ""
4670 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
4671 "disable. Useful for developers."
4672 msgstr ""