1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: minetest\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: builtin/gamemgr.lua:23
22 msgstr "Žaidimo pavadinimas"
24 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
28 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
29 #: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
33 #: builtin/gamemgr.lua:118
34 msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
37 #: builtin/gamemgr.lua:216
41 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
45 #: builtin/gamemgr.lua:234
49 #: builtin/gamemgr.lua:235
51 msgstr "keisti žaidimą"
53 #: builtin/gamemgr.lua:238
55 msgstr "naujas žaidimas"
57 #: builtin/gamemgr.lua:248
61 #: builtin/gamemgr.lua:269
62 msgid "Remove selected mod"
63 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
65 #: builtin/gamemgr.lua:272
67 msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
69 #: builtin/mainmenu.lua:158
73 #: builtin/mainmenu.lua:297
75 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
77 #: builtin/mainmenu.lua:300
81 #: builtin/mainmenu.lua:303
85 #: builtin/mainmenu.lua:306
89 #: builtin/mainmenu.lua:319
90 msgid "Delete World \"$1\"?"
91 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
93 #: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
97 #: builtin/mainmenu.lua:321
101 #: builtin/mainmenu.lua:364
102 msgid "A world named \"$1\" already exists"
105 #: builtin/mainmenu.lua:381
106 msgid "No worldname given or no game selected"
109 #: builtin/mainmenu.lua:650
110 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
113 #: builtin/mainmenu.lua:818
115 msgstr "ŽAISTI TINKLE"
117 #: builtin/mainmenu.lua:819
121 #: builtin/mainmenu.lua:820
123 msgstr "Adresas/Prievadas"
125 #: builtin/mainmenu.lua:821
126 msgid "Name/Password"
127 msgstr "Vardas/slaptažodis"
129 #: builtin/mainmenu.lua:824
130 msgid "Public Serverlist"
131 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
133 #: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
134 #: src/keycode.cpp:229
138 #: builtin/mainmenu.lua:833
142 #: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
146 #: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
148 msgstr "Konfigūruoti"
150 #: builtin/mainmenu.lua:877
152 msgstr "Pradėti žaidimą"
154 #: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
155 msgid "Select World:"
156 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
158 #: builtin/mainmenu.lua:879
160 msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
162 #: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
163 msgid "Creative Mode"
166 #: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
167 msgid "Enable Damage"
168 msgstr "Leisti sužeidimus"
170 #: builtin/mainmenu.lua:884
174 #: builtin/mainmenu.lua:886
178 #: builtin/mainmenu.lua:888
182 #: builtin/mainmenu.lua:889
184 msgstr "Serverio prievadas"
186 #: builtin/mainmenu.lua:899
190 #: builtin/mainmenu.lua:900
194 #: builtin/mainmenu.lua:902
195 msgid "Smooth Lighting"
198 #: builtin/mainmenu.lua:904
200 msgstr "Trimačiai debesys"
202 #: builtin/mainmenu.lua:906
204 msgstr "Nepermatomas vanduo"
206 #: builtin/mainmenu.lua:909
210 #: builtin/mainmenu.lua:911
211 msgid "Anisotropic Filtering"
214 #: builtin/mainmenu.lua:913
215 msgid "Bi-Linear Filtering"
218 #: builtin/mainmenu.lua:915
219 msgid "Tri-Linear Filtering"
222 #: builtin/mainmenu.lua:918
226 #: builtin/mainmenu.lua:920
227 msgid "Preload item visuals"
230 #: builtin/mainmenu.lua:922
231 msgid "Enable Particles"
234 #: builtin/mainmenu.lua:924
235 msgid "Finite Liquid"
238 #: builtin/mainmenu.lua:927
240 msgstr "Nustatyti klavišus"
242 #: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
246 #: builtin/mainmenu.lua:942
247 msgid "SINGLE PLAYER"
248 msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
250 #: builtin/mainmenu.lua:955
251 msgid "Select texture pack:"
254 #: builtin/mainmenu.lua:956
255 msgid "TEXTURE PACKS"
258 #: builtin/mainmenu.lua:976
259 msgid "No information available"
262 #: builtin/mainmenu.lua:1005
263 msgid "Core Developers"
264 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
266 #: builtin/mainmenu.lua:1020
267 msgid "Active Contributors"
268 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
270 #: builtin/mainmenu.lua:1028
271 msgid "Previous Contributors"
274 #: builtin/mainmenu.lua:1069
276 msgstr "Žaisti vienam"
278 #: builtin/mainmenu.lua:1070
280 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
282 #: builtin/mainmenu.lua:1071
286 #: builtin/mainmenu.lua:1072
290 #: builtin/mainmenu.lua:1073
291 msgid "Texture Packs"
294 #: builtin/mainmenu.lua:1080
298 #: builtin/mainmenu.lua:1082
302 #: builtin/modmgr.lua:236
306 #: builtin/modmgr.lua:237
307 msgid "Installed Mods:"
308 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
310 #: builtin/modmgr.lua:243
312 msgstr "Pridėti papildinį:"
314 #: builtin/modmgr.lua:244
315 msgid "Local install"
318 #: builtin/modmgr.lua:245
319 msgid "Online mod repository"
320 msgstr "Papildiniai internete"
322 #: builtin/modmgr.lua:284
323 msgid "No mod description available"
324 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
326 #: builtin/modmgr.lua:288
327 msgid "Mod information:"
328 msgstr "Papildinio informacija:"
330 #: builtin/modmgr.lua:299
334 #: builtin/modmgr.lua:301
335 msgid "Uninstall selected modpack"
336 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
338 #: builtin/modmgr.lua:312
339 msgid "Uninstall selected mod"
340 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
342 #: builtin/modmgr.lua:324
343 msgid "Rename Modpack:"
344 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
346 #: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
350 #: builtin/modmgr.lua:423
354 #: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
356 msgstr "Slėpti vidinius"
358 #: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
359 msgid "Hide mp content"
360 msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
362 #: builtin/modmgr.lua:442
366 #: builtin/modmgr.lua:444
370 #: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
374 #: builtin/modmgr.lua:464
376 msgstr "Įjungti papildinį"
378 #: builtin/modmgr.lua:466
380 msgstr "Išjungti papildinį"
382 #: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
386 #: builtin/modmgr.lua:478
388 msgstr "Įjungti visus"
390 #: builtin/modmgr.lua:577
391 msgid "Select Mod File:"
392 msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
394 #: builtin/modmgr.lua:616
395 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
398 #: builtin/modmgr.lua:617
401 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
404 #: builtin/modmgr.lua:638
405 msgid "Failed to install $1 to $2"
406 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
408 #: builtin/modmgr.lua:641
409 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
412 #: builtin/modmgr.lua:661
413 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
416 #: builtin/modmgr.lua:855
417 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
420 #: builtin/modmgr.lua:859
421 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
424 #: builtin/modmgr.lua:876
425 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
428 #: builtin/modmgr.lua:878
429 msgid "No of course not!"
432 #: builtin/modstore.lua:183
433 msgid "Page $1 of $2"
436 #: builtin/modstore.lua:243
440 #: builtin/modstore.lua:251
442 msgstr "Įdiegti iš naujo"
444 #: builtin/modstore.lua:253
448 #: src/client.cpp:2917
449 msgid "Item textures..."
457 msgid "Creating server...."
458 msgstr "Kuriamas serveris...."
461 msgid "Creating client..."
465 msgid "Resolving address..."
466 msgstr "Ieškoma adreso..."
469 msgid "Connecting to server..."
470 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
473 msgid "Item definitions..."
477 msgid "Node definitions..."
485 msgid "Shutting down stuff..."
491 "Check debug.txt for details."
494 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
496 msgstr "Jūs numirėte."
498 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
502 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
503 #: src/guiTextInputMenu.cpp:139
507 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
508 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
511 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
512 msgid "\"Use\" = climb down"
515 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
516 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
519 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
520 msgid "Key already in use"
521 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
523 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
525 msgstr "paspauskite klavišą"
527 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
531 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
535 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
539 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
543 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
547 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
551 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
555 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
559 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
563 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
565 msgstr "Susirašinėti"
567 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
571 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
575 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
579 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
583 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
584 msgid "Toggle noclip"
587 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
591 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
595 #: src/guiPasswordChange.cpp:106
597 msgstr "Senas slaptažodis"
599 #: src/guiPasswordChange.cpp:122
601 msgstr "Naujas slaptažodis"
603 #: src/guiPasswordChange.cpp:137
604 msgid "Confirm Password"
605 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
607 #: src/guiPasswordChange.cpp:153
611 #: src/guiPasswordChange.cpp:162
612 msgid "Passwords do not match!"
613 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
615 #: src/guiPauseMenu.cpp:122
619 #: src/guiPauseMenu.cpp:133
620 msgid "Change Password"
621 msgstr "Keisti slaptažodį"
623 #: src/guiPauseMenu.cpp:143
627 #: src/guiPauseMenu.cpp:152
629 msgstr "Grįžti į meniu"
631 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
633 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
635 #: src/guiPauseMenu.cpp:170
637 "Default Controls:\n"
639 "- Space: jump/climb\n"
640 "- Shift: sneak/go down\n"
643 "- Mouse: turn/look\n"
644 "- Mouse left: dig/punch\n"
645 "- Mouse right: place/use\n"
646 "- Mouse wheel: select item\n"
650 #: src/guiVolumeChange.cpp:107
651 msgid "Sound Volume: "
654 #: src/guiVolumeChange.cpp:121
658 #: src/keycode.cpp:223
660 msgstr "Kairysis mygtukas"
662 #: src/keycode.cpp:223
663 msgid "Middle Button"
664 msgstr "Vidurinis mygtukas"
666 #: src/keycode.cpp:223
668 msgstr "Dešinysis mygtukas"
670 #: src/keycode.cpp:223
674 #: src/keycode.cpp:224
678 #: src/keycode.cpp:224
682 #: src/keycode.cpp:224
686 #: src/keycode.cpp:224
690 #: src/keycode.cpp:224
694 #: src/keycode.cpp:225
698 #: src/keycode.cpp:225
702 #: src/keycode.cpp:225
706 #: src/keycode.cpp:225
710 #: src/keycode.cpp:225
714 #: src/keycode.cpp:225
716 msgstr "Shift (Lyg2)"
718 #: src/keycode.cpp:226
722 #: src/keycode.cpp:226
726 #: src/keycode.cpp:226
730 #: src/keycode.cpp:226
734 #: src/keycode.cpp:226
738 #: src/keycode.cpp:226
742 #: src/keycode.cpp:227
746 #: src/keycode.cpp:227
750 #: src/keycode.cpp:227
754 #: src/keycode.cpp:227
758 #: src/keycode.cpp:227
762 #: src/keycode.cpp:227
766 #: src/keycode.cpp:228
770 #: src/keycode.cpp:228
774 #: src/keycode.cpp:228
778 #: src/keycode.cpp:228
782 #: src/keycode.cpp:228
786 #: src/keycode.cpp:229
790 #: src/keycode.cpp:229
794 #: src/keycode.cpp:229
798 #: src/keycode.cpp:232
802 #: src/keycode.cpp:233
806 #: src/keycode.cpp:233
810 #: src/keycode.cpp:233
814 #: src/keycode.cpp:233
815 msgid "Right Windows"
818 #: src/keycode.cpp:233
822 #: src/keycode.cpp:234
826 #: src/keycode.cpp:234
830 #: src/keycode.cpp:234
834 #: src/keycode.cpp:234
838 #: src/keycode.cpp:234
842 #: src/keycode.cpp:234
846 #: src/keycode.cpp:235
850 #: src/keycode.cpp:235
854 #: src/keycode.cpp:235
858 #: src/keycode.cpp:235
862 #: src/keycode.cpp:235
866 #: src/keycode.cpp:235
870 #: src/keycode.cpp:239
874 #: src/keycode.cpp:239
878 #: src/keycode.cpp:240
880 msgstr "Kairysis Shift"
882 #: src/keycode.cpp:240
884 msgstr "Dešinysis Shift"
886 #: src/keycode.cpp:241
888 msgstr "Kairysis Control"
890 #: src/keycode.cpp:241
894 #: src/keycode.cpp:241
895 msgid "Right Control"
896 msgstr "Dešinysis Control"
898 #: src/keycode.cpp:241
902 #: src/keycode.cpp:243
906 #: src/keycode.cpp:243
910 #: src/keycode.cpp:243
914 #: src/keycode.cpp:243
918 #: src/keycode.cpp:247
922 #: src/keycode.cpp:247
926 #: src/keycode.cpp:248
930 #: src/keycode.cpp:248
934 #: src/keycode.cpp:248
938 #: src/keycode.cpp:248
942 #: src/keycode.cpp:248
947 msgid "needs_fallback_font"
952 msgstr "Pagrindinis meniu"
955 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
959 msgid "Could not find or load game \""
963 msgid "Invalid gamespec."
967 msgid "Connection error (timed out?)"