3 "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:32+0000\n"
7 "Last-Translator: restcoser <restcoser.mail@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
15 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
17 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
19 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
23 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
26 msgstr "Jūs numirėte."
28 #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
32 #: builtin/fstk/ui.lua
34 msgid "An error occurred in a Lua script:"
35 msgstr "Klaida įvyko Lua scenarijuje, tokiame kaip papildinys:"
37 #: builtin/fstk/ui.lua
39 msgid "An error occurred:"
40 msgstr "Įvyko klaida:"
42 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgstr "Pagrindinis meniu"
46 #: builtin/fstk/ui.lua
48 msgstr "Prisijungti iš naujo"
50 #: builtin/fstk/ui.lua
51 msgid "The server has requested a reconnect:"
52 msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
54 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Protocol version mismatch. "
60 msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server enforces protocol version $1. "
64 msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. "
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
68 msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
73 "Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We only support protocol version $1."
78 msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
80 #: builtin/mainmenu/common.lua
81 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
82 msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2."
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
88 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
89 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
90 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
99 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgstr "Išjungti papildinį"
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Disable modpack"
107 msgstr "Išjungti papildinį"
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgstr "Įjungti visus"
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid "Enable modpack"
116 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
122 "characters [a-z0-9_] are allowed."
124 "Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistų rašmenų. Tik "
125 "rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgid "Find More Mods"
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
136 msgid "No (optional) dependencies"
139 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
141 msgid "No game description provided."
142 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
144 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
146 msgid "No hard dependencies"
149 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
151 msgid "No modpack description provided."
152 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
155 msgid "No optional dependencies"
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
159 msgid "Optional dependencies:"
162 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
163 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
167 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
171 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 msgid "Back to Main Menu"
182 msgstr "Pagrindinis meniu"
184 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
185 msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
188 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
190 msgid "Downloading..."
193 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
195 msgid "Failed to download $1"
196 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
198 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
199 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
203 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
207 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
208 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
212 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
213 msgid "No packages could be retrieved"
216 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
220 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
225 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
227 msgid "Texture packs"
228 msgstr "Tekstūrų paketai"
230 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
235 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
239 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
243 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
244 msgid "A world named \"$1\" already exists"
245 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
247 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
248 msgid "Additional terrain"
251 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
252 msgid "Altitude chill"
255 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
259 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
260 msgid "Biome blending"
263 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
267 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
271 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
275 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
279 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
282 msgstr "Papildinio informacija:"
284 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
286 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
287 msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
289 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
290 msgid "Download one from minetest.net"
291 msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
293 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
297 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
301 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
302 msgid "Floating landmasses in the sky"
305 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
306 msgid "Floatlands (experimental)"
309 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
313 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
314 msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
317 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
321 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
325 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
326 msgid "Increases humidity around rivers"
329 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
333 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
334 msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
337 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
339 msgstr "Žemėlapių generavimas"
341 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
345 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
347 msgid "Mapgen-specific flags"
348 msgstr "Žemėlapių generavimas"
350 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
354 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
358 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
359 msgid "Network of tunnels and caves"
362 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
364 msgid "No game selected"
365 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
367 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
368 msgid "Reduces heat with altitude"
371 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
372 msgid "Reduces humidity with altitude"
375 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
378 msgstr "Dešinieji langai"
380 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
381 msgid "Sea level rivers"
384 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
385 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
389 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
390 msgid "Smooth transition between biomes"
393 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
395 "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
399 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
400 msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
403 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
404 msgid "Temperate, Desert"
407 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
408 msgid "Temperate, Desert, Jungle"
411 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
412 msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
415 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
416 msgid "Terrain surface erosion"
419 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
420 msgid "Trees and jungle grass"
423 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
424 msgid "Vary river depth"
427 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
428 msgid "Very large caverns deep in the underground"
431 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
433 msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
434 msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
436 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
438 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
440 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
442 msgid "You have no games installed."
443 msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
445 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
446 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
447 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
449 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
450 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
451 #: src/client/keycode.cpp
455 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
457 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
458 msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
460 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
462 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
463 msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
465 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
466 msgid "Delete World \"$1\"?"
467 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
469 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
473 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
474 msgid "Rename Modpack:"
475 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
477 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
479 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
480 "override any renaming here."
483 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
484 msgid "(No description of setting given)"
485 msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
487 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
491 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
492 msgid "< Back to Settings page"
493 msgstr "< Atgal į Nustatymus"
495 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
499 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
502 msgstr "Išjungti papildinį"
504 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
508 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
513 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
517 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
521 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
525 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
529 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
530 msgid "Please enter a valid integer."
531 msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
533 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
534 msgid "Please enter a valid number."
535 msgstr "Prašome įvesti skaičių."
537 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
538 msgid "Restore Default"
541 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
545 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
547 msgid "Select directory"
548 msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
550 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
553 msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
555 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
556 msgid "Show technical names"
559 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
560 msgid "The value must be at least $1."
563 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
564 msgid "The value must not be larger than $1."
567 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
571 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
575 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
579 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
583 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
587 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
591 #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
592 #. It is short for "absolute value".
593 #. It can be enabled in noise settings in
594 #. main menu -> "All Settings".
595 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
599 #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
600 #. It describes the default processing options
601 #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
602 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
605 msgstr "keisti žaidimą"
607 #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
608 #. It is used to make the map smoother and
609 #. can be enabled in noise settings in
610 #. main menu -> "All Settings".
611 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
615 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
620 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
623 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
625 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
626 msgid "Failed to install $1 to $2"
627 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
629 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
631 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
632 msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
634 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
636 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
638 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
641 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
643 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
646 "Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“, arba sugadintas archyvas"
648 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
650 msgid "Install: file: \"$1\""
651 msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
653 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
655 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
657 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
660 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
662 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
663 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
665 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
667 msgid "Unable to install a game as a $1"
668 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
670 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
672 msgid "Unable to install a mod as a $1"
673 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
675 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
677 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
678 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
680 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
681 msgid "Browse online content"
684 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
689 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
691 msgid "Disable Texture Pack"
692 msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą:"
694 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
697 msgstr "Papildinio informacija:"
699 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
701 msgid "Installed Packages:"
702 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
704 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
705 msgid "No dependencies."
708 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
710 msgid "No package description available"
711 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
713 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
717 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
719 msgid "Uninstall Package"
720 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
722 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
724 msgid "Use Texture Pack"
725 msgstr "Tekstūrų paketai"
727 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
728 msgid "Active Contributors"
729 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
731 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
732 msgid "Core Developers"
733 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
735 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
739 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
740 msgid "Previous Contributors"
741 msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
743 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
744 msgid "Previous Core Developers"
745 msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
747 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
748 msgid "Announce Server"
749 msgstr "Paskelbti Serverį"
751 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
753 msgstr "Susieti adresą"
755 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
757 msgstr "Konfigūruoti"
759 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
760 msgid "Creative Mode"
761 msgstr "Kūrybinė veiksena"
763 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
764 msgid "Enable Damage"
765 msgstr "Leisti sužeidimus"
767 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
770 msgstr "Slėpti vidinius"
772 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
777 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
778 msgid "Install games from ContentDB"
781 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
782 msgid "Name/Password"
783 msgstr "Vardas/slaptažodis"
785 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
789 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
790 msgid "No world created or selected!"
791 msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
793 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
796 msgstr "Pradėti žaidimą"
798 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
802 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
803 msgid "Select World:"
804 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
806 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
808 msgstr "Serverio prievadas"
810 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
813 msgstr "Slėpti vidinius"
815 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
817 msgid "Address / Port"
818 msgstr "Adresas / Prievadas :"
820 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
824 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
825 msgid "Creative mode"
826 msgstr "Kūrybinė veiksena"
828 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
829 msgid "Damage enabled"
830 msgstr "Žalojimas įjungtas"
832 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
834 msgid "Del. Favorite"
837 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
842 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
845 msgstr "Slėpti vidinius"
847 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
849 msgid "Name / Password"
850 msgstr "Vardas / Slaptažodis :"
852 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
856 #. ~ PvP = Player versus Player
857 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
859 msgstr "PvP įjungtas"
861 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
865 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
869 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
873 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
877 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
882 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
883 msgid "Antialiasing:"
886 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
888 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
889 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
891 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
892 msgid "Autosave Screen Size"
895 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
896 msgid "Bilinear Filter"
897 msgstr "„Bilinear“ filtras"
899 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
903 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
905 msgstr "Nustatyti klavišus"
907 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
909 msgid "Connected Glass"
912 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
915 msgstr "Nepermatomi lapai"
917 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
918 msgid "Generate Normal Maps"
921 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
925 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
926 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
929 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
933 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
937 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
941 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
943 msgid "Node Highlighting"
944 msgstr "Apšvietimo efektai"
946 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
948 msgid "Node Outlining"
949 msgstr "Apšvietimo efektai"
951 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
955 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
956 msgid "Opaque Leaves"
957 msgstr "Nepermatomi lapai"
959 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
961 msgstr "Nepermatomas vanduo"
963 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
964 msgid "Parallax Occlusion"
965 msgstr "Paralaksinė okliuzija"
967 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
970 msgstr "Įjungti visus"
972 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
974 msgid "Reset singleplayer world"
975 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
977 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
981 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
985 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
987 msgstr "Šešėliavimai"
989 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
990 msgid "Shaders (unavailable)"
993 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
995 msgid "Simple Leaves"
996 msgstr "Nepermatomi lapai"
998 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1000 msgid "Smooth Lighting"
1001 msgstr "Apšvietimo efektai"
1003 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1007 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1008 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
1011 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
1012 msgid "Tone Mapping"
1015 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1016 msgid "Touchthreshold: (px)"
1019 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1020 msgid "Trilinear Filter"
1023 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1025 msgid "Waving Leaves"
1026 msgstr "Nepermatomi lapai"
1028 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1030 msgid "Waving Liquids"
1031 msgstr "Nepermatomi lapai"
1033 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1034 msgid "Waving Plants"
1037 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
1041 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1043 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
1045 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1047 msgstr "Pagrindinis"
1049 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
1050 msgid "Start Singleplayer"
1051 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
1053 #: src/client/client.cpp
1054 msgid "Connection timed out."
1055 msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
1057 #: src/client/client.cpp
1061 #: src/client/client.cpp
1062 msgid "Initializing nodes"
1063 msgstr "Inicijuojami mazgai"
1065 #: src/client/client.cpp
1066 msgid "Initializing nodes..."
1067 msgstr "Inicijuojami mazgai..."
1069 #: src/client/client.cpp
1070 msgid "Loading textures..."
1071 msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
1073 #: src/client/client.cpp
1074 msgid "Rebuilding shaders..."
1075 msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
1077 #: src/client/clientlauncher.cpp
1078 msgid "Connection error (timed out?)"
1079 msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
1081 #: src/client/clientlauncher.cpp
1082 msgid "Could not find or load game \""
1083 msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
1085 #: src/client/clientlauncher.cpp
1086 msgid "Invalid gamespec."
1087 msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
1089 #: src/client/clientlauncher.cpp
1091 msgstr "Pagrindinis meniu"
1093 #: src/client/clientlauncher.cpp
1094 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
1096 "Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
1098 #: src/client/clientlauncher.cpp
1099 msgid "Player name too long."
1100 msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
1102 #: src/client/clientlauncher.cpp
1103 msgid "Please choose a name!"
1106 #: src/client/clientlauncher.cpp
1107 msgid "Provided password file failed to open: "
1110 #: src/client/clientlauncher.cpp
1111 msgid "Provided world path doesn't exist: "
1112 msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
1114 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
1115 #. This is a special string. Put either "no" or "yes"
1116 #. into the translation field (literally).
1117 #. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
1118 #. font, "no" otherwise.
1119 #. The fallback font is (normally) required for languages with
1120 #. non-Latin script, like Chinese.
1121 #. When in doubt, test your translation.
1122 #: src/client/fontengine.cpp
1123 msgid "needs_fallback_font"
1126 #: src/client/game.cpp
1129 "Check debug.txt for details."
1132 "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
1134 #: src/client/game.cpp
1137 msgstr "Susieti adresą"
1139 #: src/client/game.cpp
1141 msgid "- Creative Mode: "
1142 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1144 #: src/client/game.cpp
1147 msgstr "Leisti sužeidimus"
1149 #: src/client/game.cpp
1153 #: src/client/game.cpp
1158 #: src/client/game.cpp
1163 #. ~ PvP = Player versus Player
1164 #: src/client/game.cpp
1168 #: src/client/game.cpp
1170 msgid "- Server Name: "
1173 #: src/client/game.cpp
1175 msgid "Automatic forward disabled"
1178 #: src/client/game.cpp
1180 msgid "Automatic forward enabled"
1183 #: src/client/game.cpp
1184 msgid "Camera update disabled"
1187 #: src/client/game.cpp
1189 msgid "Camera update enabled"
1190 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1192 #: src/client/game.cpp
1193 msgid "Change Password"
1194 msgstr "Keisti slaptažodį"
1196 #: src/client/game.cpp
1198 msgid "Cinematic mode disabled"
1199 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1201 #: src/client/game.cpp
1203 msgid "Cinematic mode enabled"
1204 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1206 #: src/client/game.cpp
1207 msgid "Client side scripting is disabled"
1210 #: src/client/game.cpp
1211 msgid "Connecting to server..."
1212 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
1214 #: src/client/game.cpp
1218 #: src/client/game.cpp
1222 "- %s: move forwards\n"
1223 "- %s: move backwards\n"
1225 "- %s: move right\n"
1226 "- %s: jump/climb\n"
1227 "- %s: sneak/go down\n"
1230 "- Mouse: turn/look\n"
1231 "- Mouse left: dig/punch\n"
1232 "- Mouse right: place/use\n"
1233 "- Mouse wheel: select item\n"
1236 "Numatytas valdymas:\n"
1238 "- Tarpas: šokti/lipti\n"
1239 "- Lyg2: leistis/eiti žemyn\n"
1240 "- Q: išmesti elementą\n"
1241 "- I: inventorius\n"
1242 "- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
1243 "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
1244 "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
1245 "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
1248 #: src/client/game.cpp
1249 msgid "Creating client..."
1250 msgstr "Kuriamas klientas..."
1252 #: src/client/game.cpp
1253 msgid "Creating server..."
1254 msgstr "Kuriamas serveris...."
1256 #: src/client/game.cpp
1257 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1260 #: src/client/game.cpp
1261 msgid "Debug info shown"
1264 #: src/client/game.cpp
1265 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1268 #: src/client/game.cpp
1270 "Default Controls:\n"
1271 "No menu visible:\n"
1272 "- single tap: button activate\n"
1273 "- double tap: place/use\n"
1274 "- slide finger: look around\n"
1275 "Menu/Inventory visible:\n"
1276 "- double tap (outside):\n"
1278 "- touch stack, touch slot:\n"
1280 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1281 " --> place single item to slot\n"
1283 "Numatytas valdymas:\n"
1285 "- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
1286 "- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
1287 "- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
1288 "Meniu/Inventorius matomi:\n"
1289 "- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
1291 "- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
1292 " --> judinti rietuvę\n"
1293 "- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
1294 " --> padėti vieną elementą į angą\n"
1296 #: src/client/game.cpp
1297 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1300 #: src/client/game.cpp
1301 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1304 #: src/client/game.cpp
1305 msgid "Exit to Menu"
1306 msgstr "Grįžti į meniu"
1308 #: src/client/game.cpp
1310 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
1312 #: src/client/game.cpp
1314 msgid "Fast mode disabled"
1315 msgstr "Išjungti papildinį"
1317 #: src/client/game.cpp
1319 msgid "Fast mode enabled"
1320 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1322 #: src/client/game.cpp
1323 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1326 #: src/client/game.cpp
1328 msgid "Fly mode disabled"
1329 msgstr "Išjungti papildinį"
1331 #: src/client/game.cpp
1333 msgid "Fly mode enabled"
1334 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1336 #: src/client/game.cpp
1337 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1340 #: src/client/game.cpp
1342 msgid "Fog disabled"
1343 msgstr "Išjungti papildinį"
1345 #: src/client/game.cpp
1350 #: src/client/game.cpp
1354 #: src/client/game.cpp
1357 msgstr "Žaidimo pavadinimas"
1359 #: src/client/game.cpp
1361 msgid "Hosting server"
1362 msgstr "Kuriamas serveris...."
1364 #: src/client/game.cpp
1365 msgid "Item definitions..."
1366 msgstr "Elemento apibrėžimai..."
1368 #: src/client/game.cpp
1372 #: src/client/game.cpp
1376 #: src/client/game.cpp
1380 #: src/client/game.cpp
1381 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1384 #: src/client/game.cpp
1385 msgid "Minimap hidden"
1388 #: src/client/game.cpp
1389 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1392 #: src/client/game.cpp
1393 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1396 #: src/client/game.cpp
1397 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1400 #: src/client/game.cpp
1401 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1404 #: src/client/game.cpp
1405 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1408 #: src/client/game.cpp
1409 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1412 #: src/client/game.cpp
1413 msgid "Noclip mode disabled"
1416 #: src/client/game.cpp
1418 msgid "Noclip mode enabled"
1419 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1421 #: src/client/game.cpp
1422 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1425 #: src/client/game.cpp
1426 msgid "Node definitions..."
1427 msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
1429 #: src/client/game.cpp
1433 #: src/client/game.cpp
1437 #: src/client/game.cpp
1438 msgid "Pitch move mode disabled"
1441 #: src/client/game.cpp
1442 msgid "Pitch move mode enabled"
1445 #: src/client/game.cpp
1446 msgid "Profiler graph shown"
1449 #: src/client/game.cpp
1450 msgid "Remote server"
1453 #: src/client/game.cpp
1454 msgid "Resolving address..."
1455 msgstr "Ieškoma adreso..."
1457 #: src/client/game.cpp
1458 msgid "Shutting down..."
1459 msgstr "Išjungiama..."
1461 #: src/client/game.cpp
1462 msgid "Singleplayer"
1463 msgstr "Žaisti vienam"
1465 #: src/client/game.cpp
1466 msgid "Sound Volume"
1467 msgstr "Garso lygis"
1469 #: src/client/game.cpp
1472 msgstr "Garso lygis"
1474 #: src/client/game.cpp
1475 msgid "Sound system is disabled"
1478 #: src/client/game.cpp
1479 msgid "Sound system is not supported on this build"
1482 #: src/client/game.cpp
1484 msgid "Sound unmuted"
1485 msgstr "Garso lygis"
1487 #: src/client/game.cpp
1489 msgid "Viewing range changed to %d"
1492 #: src/client/game.cpp
1494 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1497 #: src/client/game.cpp
1499 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1502 #: src/client/game.cpp
1504 msgid "Volume changed to %d%%"
1507 #: src/client/game.cpp
1508 msgid "Wireframe shown"
1511 #: src/client/game.cpp
1512 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1515 #: src/client/game.cpp
1519 #: src/client/gameui.cpp
1522 msgstr "Nustatyti klavišus"
1524 #: src/client/gameui.cpp
1528 #: src/client/gameui.cpp
1532 #: src/client/gameui.cpp
1536 #: src/client/gameui.cpp
1537 msgid "Profiler hidden"
1540 #: src/client/gameui.cpp
1542 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1545 #: src/client/keycode.cpp
1549 #: src/client/keycode.cpp
1554 #: src/client/keycode.cpp
1558 #: src/client/keycode.cpp
1562 #: src/client/keycode.cpp
1566 #: src/client/keycode.cpp
1570 #: src/client/keycode.cpp
1574 #: src/client/keycode.cpp
1577 msgstr "Ištrinti OEF"
1579 #: src/client/keycode.cpp
1583 #: src/client/keycode.cpp
1587 #: src/client/keycode.cpp
1591 #: src/client/keycode.cpp
1596 #: src/client/keycode.cpp
1599 msgstr "Konvertuoti"
1601 #: src/client/keycode.cpp
1606 #: src/client/keycode.cpp
1608 msgid "IME Mode Change"
1609 msgstr "Būsenos keitimas"
1611 #: src/client/keycode.cpp
1612 msgid "IME Nonconvert"
1615 #: src/client/keycode.cpp
1619 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1623 #: src/client/keycode.cpp
1625 msgstr "Kairysis mygtukas"
1627 #: src/client/keycode.cpp
1628 msgid "Left Control"
1629 msgstr "Kairysis Control"
1631 #: src/client/keycode.cpp
1633 msgstr "Kairysis meniu"
1635 #: src/client/keycode.cpp
1637 msgstr "Kairysis Shift"
1639 #: src/client/keycode.cpp
1640 msgid "Left Windows"
1641 msgstr "Kairieji langai"
1643 #. ~ Key name, common on Windows keyboards
1644 #: src/client/keycode.cpp
1648 #: src/client/keycode.cpp
1649 msgid "Middle Button"
1650 msgstr "Vidurinis mygtukas"
1652 #: src/client/keycode.cpp
1656 #: src/client/keycode.cpp
1658 msgstr "SkaitKlav *"
1660 #: src/client/keycode.cpp
1662 msgstr "SkaitKlav +"
1664 #: src/client/keycode.cpp
1666 msgstr "SkaitKlav -"
1668 #: src/client/keycode.cpp
1671 msgstr "SkaitKlav *"
1673 #: src/client/keycode.cpp
1675 msgstr "SkaitKlav /"
1677 #: src/client/keycode.cpp
1679 msgstr "SkaitKlav 0"
1681 #: src/client/keycode.cpp
1683 msgstr "SkaitKlav 1"
1685 #: src/client/keycode.cpp
1687 msgstr "SkaitKlav 2"
1689 #: src/client/keycode.cpp
1691 msgstr "SkaitKlav 3"
1693 #: src/client/keycode.cpp
1695 msgstr "SkaitKlav 4"
1697 #: src/client/keycode.cpp
1699 msgstr "SkaitKlav 5"
1701 #: src/client/keycode.cpp
1703 msgstr "SkaitKlav 6"
1705 #: src/client/keycode.cpp
1707 msgstr "SkaitKlav 7"
1709 #: src/client/keycode.cpp
1711 msgstr "SkaitKlav 8"
1713 #: src/client/keycode.cpp
1715 msgstr "SkaitKlav 9"
1717 #: src/client/keycode.cpp
1719 msgstr "OEM valymas"
1721 #: src/client/keycode.cpp
1725 #: src/client/keycode.cpp
1729 #: src/client/keycode.cpp
1733 #: src/client/keycode.cpp
1737 #. ~ "Print screen" key
1738 #: src/client/keycode.cpp
1742 #: src/client/keycode.cpp
1746 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1750 #: src/client/keycode.cpp
1751 msgid "Right Button"
1752 msgstr "Dešinysis mygtukas"
1754 #: src/client/keycode.cpp
1755 msgid "Right Control"
1756 msgstr "Dešinysis Control"
1758 #: src/client/keycode.cpp
1760 msgstr "Dešinysis meniu"
1762 #: src/client/keycode.cpp
1764 msgstr "Dešinysis Shift"
1766 #: src/client/keycode.cpp
1767 msgid "Right Windows"
1768 msgstr "Dešinieji langai"
1770 #: src/client/keycode.cpp
1772 msgstr "Scroll Lock"
1775 #: src/client/keycode.cpp
1779 #: src/client/keycode.cpp
1781 msgstr "Shift (Lyg2)"
1783 #: src/client/keycode.cpp
1787 #: src/client/keycode.cpp
1791 #: src/client/keycode.cpp
1795 #: src/client/keycode.cpp
1797 msgstr "Tabuliacija"
1799 #: src/client/keycode.cpp
1803 #: src/client/keycode.cpp
1805 msgstr "X mygtukas 1"
1807 #: src/client/keycode.cpp
1809 msgstr "X mygtukas 2"
1811 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1815 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1816 msgid "Passwords do not match!"
1817 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
1819 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1820 msgid "Register and Join"
1823 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1826 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1827 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1829 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1830 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1833 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1837 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1839 msgid "\"Special\" = climb down"
1840 msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
1842 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1847 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid "Automatic jumping"
1851 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1855 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1857 msgid "Change camera"
1858 msgstr "Nustatyti klavišus"
1860 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1862 msgstr "Susirašinėti"
1864 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1868 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1872 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1876 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1880 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1881 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1882 msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
1884 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1888 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1892 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1896 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1899 msgstr "Garso lygis"
1901 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1903 msgstr "Inventorius"
1905 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1909 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1910 msgid "Key already in use"
1911 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
1913 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1914 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1915 msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
1917 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1919 msgid "Local command"
1922 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1926 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1931 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1935 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1936 msgid "Range select"
1937 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
1939 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1943 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1947 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1951 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1954 msgstr "Įjungti skrydį"
1956 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1958 msgid "Toggle chat log"
1959 msgstr "Įjungti greitą"
1961 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1963 msgstr "Įjungti greitą"
1965 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1967 msgstr "Įjungti skrydį"
1969 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1972 msgstr "Įjungti skrydį"
1974 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1976 msgid "Toggle minimap"
1977 msgstr "Įjungti noclip"
1979 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1980 msgid "Toggle noclip"
1981 msgstr "Įjungti noclip"
1983 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1985 msgid "Toggle pitchmove"
1986 msgstr "Įjungti greitą"
1988 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1990 msgstr "paspauskite klavišą"
1992 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1996 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1997 msgid "Confirm Password"
1998 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
2000 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2001 msgid "New Password"
2002 msgstr "Naujas slaptažodis"
2004 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
2005 msgid "Old Password"
2006 msgstr "Senas slaptažodis"
2008 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2012 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2015 msgstr "paspauskite klavišą"
2017 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
2018 msgid "Sound Volume: "
2019 msgstr "Garso lygis: "
2021 #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
2022 #. Don't forget the space.
2023 #: src/gui/modalMenu.cpp
2027 #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
2028 #. This is a special string which needs to contain the translation's
2029 #. language code (e.g. "de" for German).
2030 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
2037 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
2040 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
2043 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
2050 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
2051 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
2052 "point by increasing 'scale'.\n"
2053 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
2054 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
2056 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
2062 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
2063 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
2064 "not have to fit inside the world.\n"
2065 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
2066 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
2067 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2072 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
2073 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2089 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2093 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2101 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2107 msgstr "Trimačiai debesys"
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "3D mode parallax strength"
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "3D noise defining giant caverns."
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
2124 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 "3D noise defining structure of floatlands.\n"
2130 "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
2131 "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
2132 "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "3D noise defining terrain."
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 "Currently supported:\n"
2155 "- none: no 3d output.\n"
2156 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
2157 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
2158 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
2159 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
2160 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
2161 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
2162 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
2168 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "ABM interval"
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "Acceleration in air"
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2196 msgid "Active Block Modifiers"
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2200 msgid "Active block management interval"
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid "Active block range"
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 msgid "Active object send range"
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 "Address to connect to.\n"
2214 "Leave this blank to start a local server.\n"
2215 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid "Adds particles when digging a node."
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2231 "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
2232 "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
2233 "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
2234 "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
2235 "to be sure) creates a solid floatland layer."
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2242 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2245 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2246 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2247 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2248 "light, it has very little effect on natural night light."
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "Always fly and fast"
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "Ambient occlusion gamma"
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Amplifies the valleys."
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid "Anisotropic filtering"
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "Announce server"
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2277 msgid "Announce to this serverlist."
2278 msgstr "Paskelbti Serverį"
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Append item name"
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid "Append item name to tooltip."
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Apple trees noise"
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2298 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2299 "the arm when the camera moves."
2302 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 msgid "Ask to reconnect after crash"
2306 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2311 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2313 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2315 "as well as sometimes on land).\n"
2316 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2318 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 msgid "Automatic forward key"
2326 #: src/settings_translation_file.cpp
2327 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2331 msgid "Automatically report to the serverlist."
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 msgid "Autosave screen size"
2338 #: src/settings_translation_file.cpp
2339 msgid "Autoscaling mode"
2342 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "Backward key"
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid "Base ground level"
2351 #: src/settings_translation_file.cpp
2352 msgid "Base terrain height."
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Basic privileges"
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Beach noise threshold"
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2372 msgid "Bilinear filtering"
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Bind address"
2378 msgstr "Ieškoma adreso..."
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2392 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 msgid "Block send optimize distance"
2396 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 msgid "Bold and italic font path"
2400 #: src/settings_translation_file.cpp
2401 msgid "Bold and italic monospace font path"
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2405 msgid "Bold font path"
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2409 msgid "Bold monospace font path"
2412 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 msgid "Build inside player"
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
2427 "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
2428 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2429 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2432 #: src/settings_translation_file.cpp
2433 msgid "Camera smoothing"
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Camera update toggle key"
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Cave noise #1"
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Cave noise #2"
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 msgid "Cavern limit"
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 msgid "Cavern noise"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2477 msgid "Cavern taper"
2480 #: src/settings_translation_file.cpp
2481 msgid "Cavern threshold"
2484 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 msgid "Cavern upper limit"
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 "Center of light curve boost range.\n"
2491 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2496 "Changes the main menu UI:\n"
2497 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2499 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2501 "necessary for smaller screens."
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Chat font size"
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgstr "Nustatyti klavišus"
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Chat log level"
2516 msgstr "Nustatyti klavišus"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Chat message count limit"
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Chat message format"
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Chat message kick threshold"
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Chat message max length"
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Chat toggle key"
2537 msgstr "Nustatyti klavišus"
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Chatcommands"
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Cinematic mode"
2551 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Cinematic mode key"
2556 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Clean transparent textures"
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Client and Server"
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid "Client modding"
2573 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2575 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 msgid "Client side modding restrictions"
2578 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2580 #: src/settings_translation_file.cpp
2581 msgid "Client side node lookup range restriction"
2584 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 msgid "Climbing speed"
2588 #: src/settings_translation_file.cpp
2589 msgid "Cloud radius"
2592 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgstr "Trimačiai debesys"
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Clouds are a client side effect."
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Clouds in menu"
2604 msgstr "Pagrindinis meniu"
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2613 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2615 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2616 "You can also specify content ratings.\n"
2617 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2618 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2624 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2630 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2640 msgid "Connect glass"
2643 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Connect to external media server"
2646 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Connects glass if supported by node."
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Console alpha"
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Console color"
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Console height"
2663 msgstr "Nustatyti klavišus"
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "ContentDB URL"
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Continuous forward"
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2680 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2681 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2684 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgstr "Kairysis Control"
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 "Controls length of day/night cycle.\n"
2693 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Controls steepness/height of hills."
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2711 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2712 "intensive noise calculations."
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Crash message"
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Crosshair alpha"
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Crosshair color"
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgstr "Leisti sužeidimus"
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Debug info toggle key"
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Debug log file size threshold"
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Debug log level"
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Dec. volume key"
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Dedicated server step"
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Default acceleration"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2779 msgid "Default game"
2780 msgstr "keisti žaidimą"
2782 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 "Default game when creating a new world.\n"
2785 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2788 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Default password"
2791 msgstr "Naujas slaptažodis"
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Default privileges"
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Default report format"
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Default stack size"
2804 msgstr "keisti žaidimą"
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2809 "Only has an effect if compiled with cURL."
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Defines areas where trees have apples."
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2833 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2836 #: src/settings_translation_file.cpp
2837 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 "Defines sampling step of texture.\n"
2843 "A higher value results in smoother normal maps."
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Defines the base ground level."
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Defines the depth of the river channel."
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Defines the width of the river channel."
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Defines the width of the river valley."
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Defines tree areas and tree density."
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2872 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2873 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2876 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 msgid "Delay in sending blocks after building"
2880 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2884 #: src/settings_translation_file.cpp
2885 msgid "Deprecated Lua API handling"
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Desert noise threshold"
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2909 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Desynchronize block animation"
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Digging particles"
2919 msgstr "Įjungti visus"
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Disable anticheat"
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Disallow empty passwords"
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid "Double tap jump for fly"
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Drop item key"
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Dump the mapgen debug information."
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Dungeon maximum Y"
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Dungeon minimum Y"
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Dungeon noise"
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2963 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2964 "Required for IPv6 connections to work at all."
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2969 "Enable Lua modding support on client.\n"
2970 "This support is experimental and API can change."
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Enable console window"
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Enable joysticks"
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Enable mod channels support."
2988 msgstr "Papildiniai internete"
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2992 msgid "Enable mod security"
2993 msgstr "Papildiniai internete"
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Enable players getting damage and dying."
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 msgid "Enable register confirmation"
3007 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
3010 "If disabled, new account will be registered automatically."
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
3016 "Disable for speed or for different looks."
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
3022 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
3024 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
3031 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
3033 "when connecting to the server."
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 "Enable vertex buffer objects.\n"
3039 "This should greatly improve graphics performance."
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3044 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
3045 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3048 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
3051 "Ignored if bind_address is set.\n"
3052 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
3058 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
3059 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
3060 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Enables animation of inventory items."
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3069 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
3071 "or need to be auto-generated.\n"
3072 "Requires shaders to be enabled."
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Enables minimap."
3082 msgstr "Leisti sužeidimus"
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
3087 "Requires bumpmapping to be enabled."
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
3093 "Requires shaders to be enabled."
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 "Enables the sound system.\n"
3099 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
3100 "sound controls will be non-functional.\n"
3101 "Changing this setting requires a restart."
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Engine profiling data print interval"
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Entity methods"
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
3115 "when set to higher number than 0."
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
3121 "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
3122 "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
3124 "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
3125 "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "FPS in pause menu"
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Factor noise"
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "Fall bobbing factor"
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Fallback font path"
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Fallback font shadow"
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Fallback font shadow alpha"
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Fallback font size"
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 #: src/settings_translation_file.cpp
3165 msgid "Fast mode acceleration"
3168 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 msgid "Fast mode speed"
3172 #: src/settings_translation_file.cpp
3173 msgid "Fast movement"
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3178 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
3179 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Field of view"
3184 msgstr "Matymo laukas"
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid "Field of view in degrees."
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
3197 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgid "Filler depth"
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid "Filler depth noise"
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Filmic tone mapping"
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
3212 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
3213 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
3214 "at texture load time."
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Fixed map seed"
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Fixed virtual joystick"
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 msgid "Floatland density"
3241 #: src/settings_translation_file.cpp
3242 msgid "Floatland maximum Y"
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid "Floatland minimum Y"
3249 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 msgid "Floatland noise"
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid "Floatland taper exponent"
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Floatland tapering distance"
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid "Floatland water level"
3265 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid "Fog toggle key"
3285 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 msgid "Font bold by default"
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid "Font italic by default"
3293 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Font shadow alpha"
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3309 #: src/settings_translation_file.cpp
3310 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3313 #: src/settings_translation_file.cpp
3314 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3317 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
3320 "Value 0 will use the default font size."
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3327 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Format of screenshots."
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Formspec Default Background Color"
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Fractal type"
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid "FreeType fonts"
3387 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3402 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3403 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3404 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "Full screen BPP"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Fullscreen mode."
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "GUI scaling filter"
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Generate normalmaps"
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Global callbacks"
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 "Global map generation attributes.\n"
3442 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3443 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3448 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3449 "Controls the contrast of the highest light levels."
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3455 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Ground level"
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 msgid "Ground noise"
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3477 msgstr "Papildiniai"
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "HUD scale factor"
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "HUD toggle key"
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3490 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3491 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3492 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 "Have the profiler instrument itself:\n"
3498 "* Instrument an empty function.\n"
3499 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3501 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3504 #: src/settings_translation_file.cpp
3505 msgid "Heat blend noise"
3508 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 #: src/settings_translation_file.cpp
3513 msgid "Height component of the initial window size."
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 msgid "Height noise"
3519 msgstr "Dešinieji langai"
3521 #: src/settings_translation_file.cpp
3522 msgid "Height select noise"
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3526 msgid "High-precision FPU"
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid "Hill steepness"
3533 #: src/settings_translation_file.cpp
3534 msgid "Hill threshold"
3537 #: src/settings_translation_file.cpp
3538 msgid "Hilliness1 noise"
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "Hilliness2 noise"
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "Hilliness3 noise"
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Hilliness4 noise"
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3559 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3560 "in nodes per second per second."
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3566 "in nodes per second per second."
3569 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3572 "in nodes per second per second."
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3576 msgid "Hotbar next key"
3579 #: src/settings_translation_file.cpp
3580 msgid "Hotbar previous key"
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Hotbar slot 1 key"
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Hotbar slot 10 key"
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Hotbar slot 11 key"
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid "Hotbar slot 12 key"
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Hotbar slot 13 key"
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Hotbar slot 14 key"
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Hotbar slot 15 key"
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Hotbar slot 16 key"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Hotbar slot 17 key"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Hotbar slot 18 key"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Hotbar slot 19 key"
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Hotbar slot 2 key"
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Hotbar slot 20 key"
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3636 msgid "Hotbar slot 21 key"
3639 #: src/settings_translation_file.cpp
3640 msgid "Hotbar slot 22 key"
3643 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 msgid "Hotbar slot 23 key"
3647 #: src/settings_translation_file.cpp
3648 msgid "Hotbar slot 24 key"
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid "Hotbar slot 25 key"
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid "Hotbar slot 26 key"
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "Hotbar slot 27 key"
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3664 msgid "Hotbar slot 28 key"
3667 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 msgid "Hotbar slot 29 key"
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "Hotbar slot 3 key"
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3676 msgid "Hotbar slot 30 key"
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid "Hotbar slot 31 key"
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid "Hotbar slot 32 key"
3687 #: src/settings_translation_file.cpp
3688 msgid "Hotbar slot 4 key"
3691 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 msgid "Hotbar slot 5 key"
3695 #: src/settings_translation_file.cpp
3696 msgid "Hotbar slot 6 key"
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3700 msgid "Hotbar slot 7 key"
3703 #: src/settings_translation_file.cpp
3704 msgid "Hotbar slot 8 key"
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid "Hotbar slot 9 key"
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid "How deep to make rivers."
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3717 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3718 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3719 "Requires waving liquids to be enabled."
3722 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3725 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "How wide to make rivers."
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid "Humidity blend noise"
3736 #: src/settings_translation_file.cpp
3737 msgid "Humidity noise"
3740 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Humidity variation for biomes."
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3755 "to not waste CPU power for no benefit."
3758 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3765 #: src/settings_translation_file.cpp
3767 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3768 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3769 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3771 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3778 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3783 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3790 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3791 "This option is only read when server starts."
3794 #: src/settings_translation_file.cpp
3795 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3800 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3801 "Only enable this if you know what you are doing."
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3810 #: src/settings_translation_file.cpp
3811 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3814 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3818 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3821 #: src/settings_translation_file.cpp
3823 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3825 "to this distance from the player to the node."
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3831 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3832 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3833 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid "Ignore world errors"
3844 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3857 #: src/settings_translation_file.cpp
3858 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "Inc. volume key"
3864 msgstr "Nustatyti klavišus"
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3867 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3872 "Instrument builtin.\n"
3873 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3876 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3880 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3883 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3893 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3897 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3900 #: src/settings_translation_file.cpp
3901 msgid "Instrumentation"
3904 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3908 #: src/settings_translation_file.cpp
3909 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid "Inventory items animations"
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3918 msgid "Inventory key"
3919 msgstr "Inventorius"
3921 #: src/settings_translation_file.cpp
3922 msgid "Invert mouse"
3925 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 msgid "Invert vertical mouse movement."
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3930 msgid "Italic font path"
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid "Italic monospace font path"
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid "Item entity TTL"
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 "Iterations of the recursive function.\n"
3948 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3949 "increases processing load.\n"
3950 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3953 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 #: src/settings_translation_file.cpp
3958 msgid "Joystick button repetition interval"
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3965 #: src/settings_translation_file.cpp
3966 msgid "Joystick type"
3969 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 "W component of hypercomplex constant.\n"
3973 "Alters the shape of the fractal.\n"
3974 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3975 "Range roughly -2 to 2."
3978 #: src/settings_translation_file.cpp
3981 "X component of hypercomplex constant.\n"
3982 "Alters the shape of the fractal.\n"
3983 "Range roughly -2 to 2."
3986 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3990 "Alters the shape of the fractal.\n"
3991 "Range roughly -2 to 2."
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3998 "Alters the shape of the fractal.\n"
3999 "Range roughly -2 to 2."
4002 #: src/settings_translation_file.cpp
4006 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4014 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 #: src/settings_translation_file.cpp
4023 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 msgid "Jumping speed"
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4029 "Key for decreasing the viewing range.\n"
4030 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4031 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4034 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 "Key for decreasing the volume.\n"
4037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4041 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 "Key for dropping the currently selected item.\n"
4044 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4045 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4048 #: src/settings_translation_file.cpp
4050 "Key for increasing the viewing range.\n"
4051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4055 #: src/settings_translation_file.cpp
4057 "Key for increasing the volume.\n"
4058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4062 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 "Key for jumping.\n"
4065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4069 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 "Key for moving fast in fast mode.\n"
4072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4076 #: src/settings_translation_file.cpp
4078 "Key for moving the player backward.\n"
4079 "Will also disable autoforward, when active.\n"
4080 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4081 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4084 #: src/settings_translation_file.cpp
4086 "Key for moving the player forward.\n"
4087 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4088 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4093 "Key for moving the player left.\n"
4094 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4095 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 "Key for moving the player right.\n"
4101 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4102 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4105 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 "Key for muting the game.\n"
4108 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4109 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4112 #: src/settings_translation_file.cpp
4114 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
4115 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4116 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4121 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
4122 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4123 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4126 #: src/settings_translation_file.cpp
4128 "Key for opening the chat window.\n"
4129 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4130 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 "Key for opening the inventory.\n"
4136 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4137 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4140 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
4143 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4144 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4147 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
4150 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4151 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4156 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
4157 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4158 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4161 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
4164 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4165 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4168 #: src/settings_translation_file.cpp
4170 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
4171 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4172 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4175 #: src/settings_translation_file.cpp
4177 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
4178 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4179 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4182 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
4185 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4186 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4189 #: src/settings_translation_file.cpp
4191 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
4192 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4193 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4198 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
4199 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4200 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
4206 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4207 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4210 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
4213 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4214 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4217 #: src/settings_translation_file.cpp
4219 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
4220 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4221 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4224 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
4227 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4228 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4233 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
4234 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4235 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4238 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
4241 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4242 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4245 #: src/settings_translation_file.cpp
4247 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
4248 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4249 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4252 #: src/settings_translation_file.cpp
4254 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
4255 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4256 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4261 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
4262 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4263 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
4269 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4270 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4273 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
4276 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4277 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4280 #: src/settings_translation_file.cpp
4282 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4283 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4284 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4289 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4290 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4291 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4297 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4298 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4304 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4305 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4308 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4311 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4312 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4317 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4318 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4319 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4324 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4325 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4326 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4332 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4333 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4336 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4339 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4340 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4343 #: src/settings_translation_file.cpp
4345 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4346 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4347 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4352 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4353 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4354 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4360 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4361 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4366 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4367 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4368 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4373 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4374 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4375 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4380 "Key for sneaking.\n"
4381 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4383 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4384 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4387 #: src/settings_translation_file.cpp
4389 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4390 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4391 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4394 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 "Key for taking screenshots.\n"
4397 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4398 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4403 "Key for toggling autoforward.\n"
4404 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4405 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4408 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4411 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4412 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 "Key for toggling display of minimap.\n"
4418 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4419 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4422 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 "Key for toggling fast mode.\n"
4425 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4426 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4429 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 "Key for toggling flying.\n"
4432 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4433 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4436 #: src/settings_translation_file.cpp
4438 "Key for toggling noclip mode.\n"
4439 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4440 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4446 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4447 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4450 #: src/settings_translation_file.cpp
4452 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4453 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4454 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 "Key for toggling the display of chat.\n"
4460 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4461 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4467 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4468 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 "Key for toggling the display of fog.\n"
4474 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4475 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4481 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4482 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4485 #: src/settings_translation_file.cpp
4487 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4488 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4489 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4494 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4495 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4496 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4502 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4503 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4506 #: src/settings_translation_file.cpp
4508 "Key to use view zoom when possible.\n"
4509 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4510 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4513 #: src/settings_translation_file.cpp
4514 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4517 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Lake steepness"
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Lake threshold"
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid "Large cave depth"
4533 #: src/settings_translation_file.cpp
4534 msgid "Large cave maximum number"
4537 #: src/settings_translation_file.cpp
4538 msgid "Large cave minimum number"
4541 #: src/settings_translation_file.cpp
4542 msgid "Large cave proportion flooded"
4545 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 msgid "Large chat console key"
4548 msgstr "Nustatyti klavišus"
4550 #: src/settings_translation_file.cpp
4551 msgid "Leaves style"
4554 #: src/settings_translation_file.cpp
4557 "- Fancy: all faces visible\n"
4558 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4559 "- Opaque: disable transparency"
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4569 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4574 #: src/settings_translation_file.cpp
4576 "Length of liquid waves.\n"
4577 "Requires waving liquids to be enabled."
4580 #: src/settings_translation_file.cpp
4581 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 msgid "Length of time between active block management cycles"
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4595 "- <nothing> (no logging)\n"
4596 "- none (messages with no level)\n"
4604 #: src/settings_translation_file.cpp
4605 msgid "Light curve boost"
4608 #: src/settings_translation_file.cpp
4609 msgid "Light curve boost center"
4612 #: src/settings_translation_file.cpp
4613 msgid "Light curve boost spread"
4616 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 msgid "Light curve gamma"
4620 #: src/settings_translation_file.cpp
4621 msgid "Light curve high gradient"
4624 #: src/settings_translation_file.cpp
4625 msgid "Light curve low gradient"
4628 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4631 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4632 "Value is stored per-world."
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4637 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4638 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4639 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4640 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4641 "Only has an effect if compiled with cURL."
4644 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 msgid "Liquid fluidity"
4648 #: src/settings_translation_file.cpp
4649 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4652 #: src/settings_translation_file.cpp
4653 msgid "Liquid loop max"
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Liquid queue purge time"
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Liquid sinking"
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Liquid update interval in seconds."
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid "Liquid update tick"
4672 #: src/settings_translation_file.cpp
4673 msgid "Load the game profiler"
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4679 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4680 "Useful for mod developers and server operators."
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Loading Block Modifiers"
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Lower Y limit of floatlands."
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4697 msgid "Main menu script"
4698 msgstr "Pagrindinis meniu"
4700 #: src/settings_translation_file.cpp
4702 msgid "Main menu style"
4703 msgstr "Pagrindinis meniu"
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4707 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4710 #: src/settings_translation_file.cpp
4711 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4714 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 msgid "Makes all liquids opaque"
4718 #: src/settings_translation_file.cpp
4719 msgid "Map directory"
4722 #: src/settings_translation_file.cpp
4723 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4726 #: src/settings_translation_file.cpp
4728 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4729 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4735 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4736 "ocean, islands and underground."
4739 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4742 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4743 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4744 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4745 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4746 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4749 #: src/settings_translation_file.cpp
4750 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4755 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4756 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4757 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4758 "the 'jungles' flag is ignored."
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4763 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4764 "'ridges': Rivers.\n"
4765 "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
4766 "'caverns': Giant caves deep underground."
4769 #: src/settings_translation_file.cpp
4770 msgid "Map generation limit"
4773 #: src/settings_translation_file.cpp
4774 msgid "Map save interval"
4777 #: src/settings_translation_file.cpp
4778 msgid "Mapblock limit"
4781 #: src/settings_translation_file.cpp
4782 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4789 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 msgid "Mapblock unload timeout"
4793 #: src/settings_translation_file.cpp
4795 msgid "Mapgen Carpathian"
4796 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4798 #: src/settings_translation_file.cpp
4799 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4802 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4811 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Mapgen Fractal"
4814 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4818 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4819 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4821 #: src/settings_translation_file.cpp
4824 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4827 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4830 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4836 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4839 #: src/settings_translation_file.cpp
4842 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4850 msgid "Mapgen Valleys"
4851 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4853 #: src/settings_translation_file.cpp
4855 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4856 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4858 #: src/settings_translation_file.cpp
4859 msgid "Mapgen debug"
4862 #: src/settings_translation_file.cpp
4866 #: src/settings_translation_file.cpp
4867 msgid "Max block generate distance"
4870 #: src/settings_translation_file.cpp
4871 msgid "Max block send distance"
4874 #: src/settings_translation_file.cpp
4875 msgid "Max liquids processed per step."
4878 #: src/settings_translation_file.cpp
4879 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4882 #: src/settings_translation_file.cpp
4883 msgid "Max. packets per iteration"
4886 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 #: src/settings_translation_file.cpp
4891 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4894 #: src/settings_translation_file.cpp
4895 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4898 #: src/settings_translation_file.cpp
4899 msgid "Maximum hotbar width"
4902 #: src/settings_translation_file.cpp
4903 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4906 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4910 #: src/settings_translation_file.cpp
4912 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4919 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4920 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4923 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4927 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4930 "This limit is enforced per player."
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4935 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4936 "This limit is enforced per player."
4939 #: src/settings_translation_file.cpp
4940 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4943 #: src/settings_translation_file.cpp
4945 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4946 "Set to -1 for unlimited amount."
4949 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4952 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4956 #: src/settings_translation_file.cpp
4957 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4960 #: src/settings_translation_file.cpp
4961 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid "Maximum objects per block"
4972 #: src/settings_translation_file.cpp
4974 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4975 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4983 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4986 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4989 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4992 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4996 #: src/settings_translation_file.cpp
4997 msgid "Maximum users"
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5005 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 #: src/settings_translation_file.cpp
5010 msgid "Message of the day"
5013 #: src/settings_translation_file.cpp
5014 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
5017 #: src/settings_translation_file.cpp
5018 msgid "Method used to highlight selected object."
5021 #: src/settings_translation_file.cpp
5022 msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
5025 #: src/settings_translation_file.cpp
5029 #: src/settings_translation_file.cpp
5033 #: src/settings_translation_file.cpp
5034 msgid "Minimap scan height"
5037 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
5041 #: src/settings_translation_file.cpp
5042 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
5045 #: src/settings_translation_file.cpp
5046 msgid "Minimum texture size"
5049 #: src/settings_translation_file.cpp
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5054 msgid "Mod channels"
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Monospace font path"
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5066 msgid "Monospace font size"
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Mountain height noise"
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid "Mountain noise"
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Mountain variation noise"
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5082 msgid "Mountain zero level"
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid "Mouse sensitivity"
5089 #: src/settings_translation_file.cpp
5090 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
5093 #: src/settings_translation_file.cpp
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 "Multiplier for fall bobbing.\n"
5100 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5106 msgstr "paspauskite klavišą"
5108 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 #: src/settings_translation_file.cpp
5114 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
5115 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
5116 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
5117 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
5120 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 "Name of the player.\n"
5123 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
5124 "When starting from the main menu, this is overridden."
5127 #: src/settings_translation_file.cpp
5129 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
5132 #: src/settings_translation_file.cpp
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5142 "Network port to listen (UDP).\n"
5143 "This value will be overridden when starting from the main menu."
5146 #: src/settings_translation_file.cpp
5147 msgid "New users need to input this password."
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5154 #: src/settings_translation_file.cpp
5158 #: src/settings_translation_file.cpp
5159 msgid "Node highlighting"
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "NodeTimer interval"
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 msgid "Normalmaps sampling"
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid "Normalmaps strength"
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid "Number of emerge threads"
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5184 "Number of emerge threads to use.\n"
5186 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
5187 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
5188 "Any other value:\n"
5189 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
5190 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
5191 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
5192 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
5193 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
5196 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
5199 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
5200 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5204 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5208 msgid "Online Content Repository"
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 msgid "Opaque liquids"
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5222 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
5225 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "Parallax occlusion"
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5245 msgid "Parallax occlusion bias"
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 msgid "Parallax occlusion iterations"
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 msgid "Parallax occlusion mode"
5256 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "Parallax occlusion scale"
5259 msgstr "Paralaksinė okliuzija"
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5263 "Path of the fallback font.\n"
5264 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5265 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5266 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5270 #: src/settings_translation_file.cpp
5272 "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
5273 "The folder will be created if it doesn't already exist."
5276 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5282 #: src/settings_translation_file.cpp
5283 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5286 #: src/settings_translation_file.cpp
5288 "Path to the default font.\n"
5289 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5290 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5291 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5294 #: src/settings_translation_file.cpp
5296 "Path to the monospace font.\n"
5297 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5298 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5299 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 msgid "Pause on lost window focus"
5306 #: src/settings_translation_file.cpp
5307 msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
5310 #: src/settings_translation_file.cpp
5311 msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
5314 #: src/settings_translation_file.cpp
5318 #: src/settings_translation_file.cpp
5320 msgid "Pitch move key"
5321 msgstr "Kūrybinė veiksena"
5323 #: src/settings_translation_file.cpp
5324 msgid "Pitch move mode"
5327 #: src/settings_translation_file.cpp
5329 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5330 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5337 #: src/settings_translation_file.cpp
5338 msgid "Player transfer distance"
5341 #: src/settings_translation_file.cpp
5342 msgid "Player versus player"
5345 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 "Port to connect to (UDP).\n"
5348 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5351 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5354 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5363 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5364 "0 = disable. Useful for developers."
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5368 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid "Profiler toggle key"
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "Prometheus listener address"
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5389 "Prometheus listener address.\n"
5390 "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
5391 "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
5392 "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5402 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5410 #: src/settings_translation_file.cpp
5411 msgid "Random input"
5414 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 msgid "Range select key"
5418 #: src/settings_translation_file.cpp
5419 msgid "Recent Chat Messages"
5422 #: src/settings_translation_file.cpp
5423 msgid "Regular font path"
5426 #: src/settings_translation_file.cpp
5427 msgid "Remote media"
5430 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 #: src/settings_translation_file.cpp
5436 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5437 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5450 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5451 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5452 "for no restrictions:\n"
5453 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5454 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5455 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5456 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5457 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5458 "csm_restriction_noderange)\n"
5459 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid "Ridge mountain spread noise"
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Ridge underwater noise"
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Ridged mountain size noise"
5478 #: src/settings_translation_file.cpp
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Rightclick repetition interval"
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "River channel depth"
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid "River channel width"
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5502 msgstr "Dešinieji langai"
5504 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 #: src/settings_translation_file.cpp
5509 msgid "River valley width"
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Rollback recording"
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Rolling hill size noise"
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5521 msgid "Rolling hills spread noise"
5524 #: src/settings_translation_file.cpp
5525 msgid "Round minimap"
5528 #: src/settings_translation_file.cpp
5529 msgid "Safe digging and placing"
5532 #: src/settings_translation_file.cpp
5533 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5536 #: src/settings_translation_file.cpp
5537 msgid "Save the map received by the client on disk."
5540 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgid "Save window size automatically when modified."
5544 #: src/settings_translation_file.cpp
5545 msgid "Saving map received from server"
5548 #: src/settings_translation_file.cpp
5550 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5551 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5552 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5553 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5554 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5557 #: src/settings_translation_file.cpp
5558 msgid "Screen height"
5561 #: src/settings_translation_file.cpp
5562 msgid "Screen width"
5565 #: src/settings_translation_file.cpp
5566 msgid "Screenshot folder"
5569 #: src/settings_translation_file.cpp
5570 msgid "Screenshot format"
5573 #: src/settings_translation_file.cpp
5574 msgid "Screenshot quality"
5577 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5580 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5581 "Use 0 for default quality."
5584 #: src/settings_translation_file.cpp
5585 msgid "Seabed noise"
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5592 #: src/settings_translation_file.cpp
5593 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5596 #: src/settings_translation_file.cpp
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5608 #: src/settings_translation_file.cpp
5609 msgid "Selection box color"
5612 #: src/settings_translation_file.cpp
5613 msgid "Selection box width"
5616 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5619 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5620 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5621 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5622 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5623 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5624 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5625 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5626 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5627 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5628 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5629 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5630 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5631 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5632 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5633 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5634 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5635 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5636 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5641 msgid "Server / Singleplayer"
5642 msgstr "Žaisti vienam"
5644 #: src/settings_translation_file.cpp
5649 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 msgid "Server address"
5652 msgstr "Serverio prievadas"
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid "Server description"
5657 msgstr "Serverio prievadas"
5659 #: src/settings_translation_file.cpp
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 msgstr "Serverio prievadas"
5669 #: src/settings_translation_file.cpp
5670 msgid "Server side occlusion culling"
5673 #: src/settings_translation_file.cpp
5675 msgid "Serverlist URL"
5676 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5678 #: src/settings_translation_file.cpp
5680 msgid "Serverlist file"
5681 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5683 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5686 "A restart is required after changing this."
5689 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5693 #: src/settings_translation_file.cpp
5695 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5696 "Requires shaders to be enabled."
5699 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5702 "Requires shaders to be enabled."
5705 #: src/settings_translation_file.cpp
5707 "Set to true to enable waving plants.\n"
5708 "Requires shaders to be enabled."
5711 #: src/settings_translation_file.cpp
5714 msgstr "Šešėliavimai"
5716 #: src/settings_translation_file.cpp
5718 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5721 "This only works with the OpenGL video backend."
5724 #: src/settings_translation_file.cpp
5726 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5730 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5736 #: src/settings_translation_file.cpp
5737 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5740 #: src/settings_translation_file.cpp
5741 msgid "Show debug info"
5744 #: src/settings_translation_file.cpp
5745 msgid "Show entity selection boxes"
5748 #: src/settings_translation_file.cpp
5749 msgid "Shutdown message"
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5754 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5755 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5756 "increasing this value above 5.\n"
5757 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5758 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5765 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5766 "thread, thus reducing jitter."
5769 #: src/settings_translation_file.cpp
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5778 msgid "Small cave maximum number"
5781 #: src/settings_translation_file.cpp
5782 msgid "Small cave minimum number"
5785 #: src/settings_translation_file.cpp
5786 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5789 #: src/settings_translation_file.cpp
5790 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5793 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 msgid "Smooth lighting"
5796 msgstr "Apšvietimo efektai"
5798 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5801 "Useful for recording videos."
5804 #: src/settings_translation_file.cpp
5805 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5808 #: src/settings_translation_file.cpp
5809 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5812 #: src/settings_translation_file.cpp
5815 msgstr "Nustatyti klavišus"
5817 #: src/settings_translation_file.cpp
5819 msgid "Sneaking speed"
5820 msgstr "Nustatyti klavišus"
5822 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5826 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 #: src/settings_translation_file.cpp
5833 msgstr "Nustatyti klavišus"
5835 #: src/settings_translation_file.cpp
5836 msgid "Special key for climbing/descending"
5839 #: src/settings_translation_file.cpp
5841 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5842 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5843 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5844 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5847 #: src/settings_translation_file.cpp
5849 "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
5850 "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
5854 #: src/settings_translation_file.cpp
5856 "Spread of light curve boost range.\n"
5857 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5858 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5862 msgid "Static spawnpoint"
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 msgid "Steepness noise"
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5870 msgid "Step mountain size noise"
5873 #: src/settings_translation_file.cpp
5874 msgid "Step mountain spread noise"
5877 #: src/settings_translation_file.cpp
5878 msgid "Strength of 3D mode parallax."
5881 #: src/settings_translation_file.cpp
5882 msgid "Strength of generated normalmaps."
5885 #: src/settings_translation_file.cpp
5887 "Strength of light curve boost.\n"
5888 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5889 "curve that is boosted in brightness."
5892 #: src/settings_translation_file.cpp
5893 msgid "Strict protocol checking"
5896 #: src/settings_translation_file.cpp
5897 msgid "Strip color codes"
5900 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
5903 "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
5904 "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
5905 "upper tapering).\n"
5906 "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
5907 "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
5908 "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
5909 "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
5910 "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
5911 "world surface below."
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 msgid "Synchronous SQLite"
5918 #: src/settings_translation_file.cpp
5919 msgid "Temperature variation for biomes."
5922 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 msgid "Terrain alternative noise"
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Terrain base noise"
5930 #: src/settings_translation_file.cpp
5931 msgid "Terrain height"
5934 #: src/settings_translation_file.cpp
5935 msgid "Terrain higher noise"
5938 #: src/settings_translation_file.cpp
5939 msgid "Terrain noise"
5942 #: src/settings_translation_file.cpp
5944 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5945 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5946 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5949 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5952 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5953 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5956 #: src/settings_translation_file.cpp
5957 msgid "Terrain persistence noise"
5960 #: src/settings_translation_file.cpp
5961 msgid "Texture path"
5964 #: src/settings_translation_file.cpp
5966 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5967 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5968 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5969 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5970 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5971 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5974 #: src/settings_translation_file.cpp
5975 msgid "The URL for the content repository"
5978 #: src/settings_translation_file.cpp
5980 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5981 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5984 #: src/settings_translation_file.cpp
5985 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5988 #: src/settings_translation_file.cpp
5990 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5993 #: src/settings_translation_file.cpp
5994 msgid "The identifier of the joystick to use"
5997 #: src/settings_translation_file.cpp
5998 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
6001 #: src/settings_translation_file.cpp
6003 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
6004 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
6005 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
6006 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
6007 "Requires waving liquids to be enabled."
6010 #: src/settings_translation_file.cpp
6011 msgid "The network interface that the server listens on."
6014 #: src/settings_translation_file.cpp
6016 "The privileges that new users automatically get.\n"
6017 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
6020 #: src/settings_translation_file.cpp
6022 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
6024 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
6025 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
6026 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
6028 "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
6031 #: src/settings_translation_file.cpp
6033 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
6034 "A restart is required after changing this.\n"
6035 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
6037 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
6038 "shader support currently."
6041 #: src/settings_translation_file.cpp
6043 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
6044 "ingame view frustum around."
6047 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
6050 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
6051 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
6052 "set to the nearest valid value."
6055 #: src/settings_translation_file.cpp
6057 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
6058 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
6059 "items. A value of 0 disables the functionality."
6062 #: src/settings_translation_file.cpp
6064 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
6065 "when holding down a joystick button combination."
6068 #: src/settings_translation_file.cpp
6070 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
6075 #: src/settings_translation_file.cpp
6076 msgid "The type of joystick"
6079 #: src/settings_translation_file.cpp
6081 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
6082 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
6083 "'altitude_dry' is enabled."
6086 #: src/settings_translation_file.cpp
6087 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
6090 #: src/settings_translation_file.cpp
6092 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
6093 "Setting it to -1 disables the feature."
6096 #: src/settings_translation_file.cpp
6097 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
6100 #: src/settings_translation_file.cpp
6101 msgid "Time send interval"
6104 #: src/settings_translation_file.cpp
6108 #: src/settings_translation_file.cpp
6109 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
6112 #: src/settings_translation_file.cpp
6114 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
6116 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6121 msgid "Toggle camera mode key"
6124 #: src/settings_translation_file.cpp
6125 msgid "Tooltip delay"
6128 #: src/settings_translation_file.cpp
6129 msgid "Touch screen threshold"
6132 #: src/settings_translation_file.cpp
6136 #: src/settings_translation_file.cpp
6137 msgid "Trilinear filtering"
6140 #: src/settings_translation_file.cpp
6144 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
6147 #: src/settings_translation_file.cpp
6148 msgid "Trusted mods"
6151 #: src/settings_translation_file.cpp
6152 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
6155 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 msgid "Undersampling"
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6161 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
6162 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
6163 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
6165 "Higher values result in a less detailed image."
6168 #: src/settings_translation_file.cpp
6169 msgid "Unlimited player transfer distance"
6172 #: src/settings_translation_file.cpp
6173 msgid "Unload unused server data"
6176 #: src/settings_translation_file.cpp
6177 msgid "Upper Y limit of dungeons."
6180 #: src/settings_translation_file.cpp
6181 msgid "Upper Y limit of floatlands."
6184 #: src/settings_translation_file.cpp
6185 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
6188 #: src/settings_translation_file.cpp
6189 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
6192 #: src/settings_translation_file.cpp
6193 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
6196 #: src/settings_translation_file.cpp
6197 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
6200 #: src/settings_translation_file.cpp
6202 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
6203 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
6204 "Gamma correct downscaling is not supported."
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
6211 #: src/settings_translation_file.cpp
6215 #: src/settings_translation_file.cpp
6219 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 msgid "Valley depth"
6223 #: src/settings_translation_file.cpp
6227 #: src/settings_translation_file.cpp
6228 msgid "Valley profile"
6231 #: src/settings_translation_file.cpp
6232 msgid "Valley slope"
6235 #: src/settings_translation_file.cpp
6236 msgid "Variation of biome filler depth."
6239 #: src/settings_translation_file.cpp
6240 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
6243 #: src/settings_translation_file.cpp
6244 msgid "Variation of number of caves."
6247 #: src/settings_translation_file.cpp
6249 "Variation of terrain vertical scale.\n"
6250 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
6253 #: src/settings_translation_file.cpp
6254 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
6257 #: src/settings_translation_file.cpp
6259 "Varies roughness of terrain.\n"
6260 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
6263 #: src/settings_translation_file.cpp
6264 msgid "Varies steepness of cliffs."
6267 #: src/settings_translation_file.cpp
6268 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
6271 #: src/settings_translation_file.cpp
6272 msgid "Vertical screen synchronization."
6275 #: src/settings_translation_file.cpp
6276 msgid "Video driver"
6279 #: src/settings_translation_file.cpp
6280 msgid "View bobbing factor"
6283 #: src/settings_translation_file.cpp
6284 msgid "View distance in nodes."
6287 #: src/settings_translation_file.cpp
6288 msgid "View range decrease key"
6291 #: src/settings_translation_file.cpp
6292 msgid "View range increase key"
6295 #: src/settings_translation_file.cpp
6296 msgid "View zoom key"
6299 #: src/settings_translation_file.cpp
6300 msgid "Viewing range"
6303 #: src/settings_translation_file.cpp
6304 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
6307 #: src/settings_translation_file.cpp
6311 #: src/settings_translation_file.cpp
6313 "Volume of all sounds.\n"
6314 "Requires the sound system to be enabled."
6317 #: src/settings_translation_file.cpp
6319 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6320 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6321 "Alters the shape of the fractal.\n"
6322 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6323 "Range roughly -2 to 2."
6326 #: src/settings_translation_file.cpp
6327 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6330 #: src/settings_translation_file.cpp
6331 msgid "Walking speed"
6334 #: src/settings_translation_file.cpp
6335 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6338 #: src/settings_translation_file.cpp
6342 #: src/settings_translation_file.cpp
6343 msgid "Water surface level of the world."
6346 #: src/settings_translation_file.cpp
6347 msgid "Waving Nodes"
6350 #: src/settings_translation_file.cpp
6351 msgid "Waving leaves"
6354 #: src/settings_translation_file.cpp
6356 msgid "Waving liquids"
6357 msgstr "Nepermatomi lapai"
6359 #: src/settings_translation_file.cpp
6361 msgid "Waving liquids wave height"
6362 msgstr "Nepermatomi lapai"
6364 #: src/settings_translation_file.cpp
6366 msgid "Waving liquids wave speed"
6367 msgstr "Nepermatomi lapai"
6369 #: src/settings_translation_file.cpp
6371 msgid "Waving liquids wavelength"
6372 msgstr "Nepermatomi lapai"
6374 #: src/settings_translation_file.cpp
6375 msgid "Waving plants"
6378 #: src/settings_translation_file.cpp
6380 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6381 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6382 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6385 #: src/settings_translation_file.cpp
6387 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6388 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6389 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6390 "properly support downloading textures back from hardware."
6393 #: src/settings_translation_file.cpp
6395 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6396 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6397 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6398 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6399 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6400 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6402 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6403 "texture autoscaling."
6406 #: src/settings_translation_file.cpp
6408 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6410 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6413 #: src/settings_translation_file.cpp
6414 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6417 #: src/settings_translation_file.cpp
6419 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6420 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6423 #: src/settings_translation_file.cpp
6424 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6427 #: src/settings_translation_file.cpp
6429 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6430 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6433 #: src/settings_translation_file.cpp
6434 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6437 #: src/settings_translation_file.cpp
6439 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6440 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6441 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6445 #: src/settings_translation_file.cpp
6447 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6450 #: src/settings_translation_file.cpp
6451 msgid "Width component of the initial window size."
6454 #: src/settings_translation_file.cpp
6455 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6458 #: src/settings_translation_file.cpp
6460 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6462 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6465 #: src/settings_translation_file.cpp
6467 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6468 "Not needed if starting from the main menu."
6471 #: src/settings_translation_file.cpp
6473 msgid "World start time"
6474 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
6476 #: src/settings_translation_file.cpp
6478 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6479 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6480 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6481 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6482 "See also texture_min_size.\n"
6483 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6486 #: src/settings_translation_file.cpp
6487 msgid "World-aligned textures mode"
6490 #: src/settings_translation_file.cpp
6491 msgid "Y of flat ground."
6494 #: src/settings_translation_file.cpp
6496 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6500 #: src/settings_translation_file.cpp
6501 msgid "Y of upper limit of large caves."
6504 #: src/settings_translation_file.cpp
6505 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6508 #: src/settings_translation_file.cpp
6510 "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
6511 "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
6512 "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
6513 "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
6516 #: src/settings_translation_file.cpp
6517 msgid "Y-level of average terrain surface."
6520 #: src/settings_translation_file.cpp
6521 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6524 #: src/settings_translation_file.cpp
6525 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6528 #: src/settings_translation_file.cpp
6529 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6532 #: src/settings_translation_file.cpp
6533 msgid "Y-level of seabed."
6536 #: src/settings_translation_file.cpp
6537 msgid "cURL file download timeout"
6540 #: src/settings_translation_file.cpp
6541 msgid "cURL parallel limit"
6544 #: src/settings_translation_file.cpp
6545 msgid "cURL timeout"
6548 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6549 #~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
6552 #~ msgid "Select Package File:"
6553 #~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
6556 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6557 #~ msgstr "Leisti sužeidimus"
6560 #~ msgid "Enable VBO"
6561 #~ msgstr "Įjungti papildinį"
6564 #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
6565 #~ msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."