1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:23+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Kriaučiūnas <jonukas@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
19 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
22 #: builtin/gamemgr.lua:23
24 msgstr "Žaidimo pavadinimas"
26 #: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
30 #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
31 #: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
35 #: builtin/gamemgr.lua:118
36 msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
39 #: builtin/gamemgr.lua:216
43 #: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
47 #: builtin/gamemgr.lua:234
51 #: builtin/gamemgr.lua:235
53 msgstr "keisti žaidimą"
55 #: builtin/gamemgr.lua:238
57 msgstr "naujas žaidimas"
59 #: builtin/gamemgr.lua:248
62 msgstr "KEISTI ŽAIDIMĄ"
64 #: builtin/gamemgr.lua:269
65 msgid "Remove selected mod"
66 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
68 #: builtin/gamemgr.lua:272
70 msgstr "<<-- Pridėti papildinį"
72 #: builtin/mainmenu.lua:158
76 #: builtin/mainmenu.lua:297
78 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
80 #: builtin/mainmenu.lua:300
85 #: builtin/mainmenu.lua:303
89 #: builtin/mainmenu.lua:306
93 #: builtin/mainmenu.lua:319
94 msgid "Delete World \"$1\"?"
95 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
97 #: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
101 #: builtin/mainmenu.lua:321
105 #: builtin/mainmenu.lua:364
106 msgid "A world named \"$1\" already exists"
107 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
109 #: builtin/mainmenu.lua:381
110 msgid "No worldname given or no game selected"
113 #: builtin/mainmenu.lua:650
114 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
117 #: builtin/mainmenu.lua:818
119 msgstr "ŽAISTI TINKLE"
121 #: builtin/mainmenu.lua:819
125 #: builtin/mainmenu.lua:820
127 msgstr "Adresas/Prievadas"
129 #: builtin/mainmenu.lua:821
130 msgid "Name/Password"
131 msgstr "Vardas/slaptažodis"
133 #: builtin/mainmenu.lua:824
134 msgid "Public Serverlist"
135 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
137 #: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
138 #: src/keycode.cpp:229
142 #: builtin/mainmenu.lua:833
146 #: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
150 #: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
152 msgstr "Konfigūruoti"
154 #: builtin/mainmenu.lua:877
156 msgstr "Pradėti žaidimą"
158 #: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
159 msgid "Select World:"
160 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
162 #: builtin/mainmenu.lua:879
164 msgstr "PALEISTI SERVERĮ"
166 #: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
168 msgid "Creative Mode"
169 msgstr "Kūrybinė veiksena"
171 #: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
172 msgid "Enable Damage"
173 msgstr "Leisti sužeidimus"
175 #: builtin/mainmenu.lua:884
179 #: builtin/mainmenu.lua:886
183 #: builtin/mainmenu.lua:888
187 #: builtin/mainmenu.lua:889
189 msgstr "Serverio prievadas"
191 #: builtin/mainmenu.lua:899
195 #: builtin/mainmenu.lua:900
199 #: builtin/mainmenu.lua:902
201 msgid "Smooth Lighting"
202 msgstr "Apšvietimo efektai"
204 #: builtin/mainmenu.lua:904
206 msgstr "Trimačiai debesys"
208 #: builtin/mainmenu.lua:906
210 msgstr "Nepermatomas vanduo"
212 #: builtin/mainmenu.lua:909
216 #: builtin/mainmenu.lua:911
217 msgid "Anisotropic Filtering"
220 #: builtin/mainmenu.lua:913
221 msgid "Bi-Linear Filtering"
224 #: builtin/mainmenu.lua:915
225 msgid "Tri-Linear Filtering"
228 #: builtin/mainmenu.lua:918
233 #: builtin/mainmenu.lua:920
234 msgid "Preload item visuals"
237 #: builtin/mainmenu.lua:922
238 msgid "Enable Particles"
241 #: builtin/mainmenu.lua:924
242 msgid "Finite Liquid"
245 #: builtin/mainmenu.lua:927
247 msgstr "Nustatyti klavišus"
249 #: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
253 #: builtin/mainmenu.lua:942
254 msgid "SINGLE PLAYER"
255 msgstr "VIENAS ŽAIDĖJAS"
257 #: builtin/mainmenu.lua:955
258 msgid "Select texture pack:"
261 #: builtin/mainmenu.lua:956
262 msgid "TEXTURE PACKS"
265 #: builtin/mainmenu.lua:976
266 msgid "No information available"
269 #: builtin/mainmenu.lua:1005
270 msgid "Core Developers"
271 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
273 #: builtin/mainmenu.lua:1020
274 msgid "Active Contributors"
275 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
277 #: builtin/mainmenu.lua:1028
278 msgid "Previous Contributors"
281 #: builtin/mainmenu.lua:1069
283 msgstr "Žaisti vienam"
285 #: builtin/mainmenu.lua:1070
287 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
289 #: builtin/mainmenu.lua:1071
293 #: builtin/mainmenu.lua:1072
297 #: builtin/mainmenu.lua:1073
298 msgid "Texture Packs"
301 #: builtin/mainmenu.lua:1080
305 #: builtin/mainmenu.lua:1082
309 #: builtin/modmgr.lua:236
313 #: builtin/modmgr.lua:237
314 msgid "Installed Mods:"
315 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
317 #: builtin/modmgr.lua:243
319 msgstr "Pridėti papildinį:"
321 #: builtin/modmgr.lua:244
322 msgid "Local install"
325 #: builtin/modmgr.lua:245
326 msgid "Online mod repository"
327 msgstr "Papildiniai internete"
329 #: builtin/modmgr.lua:284
330 msgid "No mod description available"
331 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
333 #: builtin/modmgr.lua:288
334 msgid "Mod information:"
335 msgstr "Papildinio informacija:"
337 #: builtin/modmgr.lua:299
341 #: builtin/modmgr.lua:301
342 msgid "Uninstall selected modpack"
343 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
345 #: builtin/modmgr.lua:312
346 msgid "Uninstall selected mod"
347 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
349 #: builtin/modmgr.lua:324
350 msgid "Rename Modpack:"
351 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
353 #: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
358 #: builtin/modmgr.lua:423
362 #: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
364 msgstr "Slėpti vidinius"
366 #: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
367 msgid "Hide mp content"
368 msgstr "Slėpti papild. pakų turinį"
370 #: builtin/modmgr.lua:442
374 #: builtin/modmgr.lua:444
378 #: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
382 #: builtin/modmgr.lua:464
384 msgstr "Įjungti papildinį"
386 #: builtin/modmgr.lua:466
388 msgstr "Išjungti papildinį"
390 #: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
394 #: builtin/modmgr.lua:478
396 msgstr "Įjungti visus"
398 #: builtin/modmgr.lua:577
399 msgid "Select Mod File:"
400 msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
402 #: builtin/modmgr.lua:616
403 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
406 #: builtin/modmgr.lua:617
409 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
412 #: builtin/modmgr.lua:638
413 msgid "Failed to install $1 to $2"
414 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
416 #: builtin/modmgr.lua:641
417 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
420 #: builtin/modmgr.lua:661
421 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
424 #: builtin/modmgr.lua:855
425 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
428 #: builtin/modmgr.lua:859
429 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
432 #: builtin/modmgr.lua:876
433 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
436 #: builtin/modmgr.lua:878
437 msgid "No of course not!"
440 #: builtin/modstore.lua:183
441 msgid "Page $1 of $2"
444 #: builtin/modstore.lua:243
448 #: builtin/modstore.lua:251
450 msgstr "Įdiegti iš naujo"
452 #: builtin/modstore.lua:253
456 #: src/client.cpp:2917
457 msgid "Item textures..."
465 msgid "Creating server...."
466 msgstr "Kuriamas serveris...."
470 msgid "Creating client..."
471 msgstr "Kuriamas klientas..."
474 msgid "Resolving address..."
475 msgstr "Ieškoma adreso..."
478 msgid "Connecting to server..."
479 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
482 msgid "Item definitions..."
486 msgid "Node definitions..."
494 msgid "Shutting down stuff..."
500 "Check debug.txt for details."
503 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
505 msgstr "Jūs numirėte."
507 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
511 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
512 #: src/guiTextInputMenu.cpp:139
517 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
518 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
521 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
522 msgid "\"Use\" = climb down"
525 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176
526 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
529 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
530 msgid "Key already in use"
531 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
533 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
535 msgstr "paspauskite klavišą"
537 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
541 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
545 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
549 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
553 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
557 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
561 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
565 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
569 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
573 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
575 msgstr "Susirašinėti"
577 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
581 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
585 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
589 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
593 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
594 msgid "Toggle noclip"
597 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
601 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
605 #: src/guiPasswordChange.cpp:106
607 msgstr "Senas slaptažodis"
609 #: src/guiPasswordChange.cpp:122
611 msgstr "Naujas slaptažodis"
613 #: src/guiPasswordChange.cpp:137
614 msgid "Confirm Password"
615 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
617 #: src/guiPasswordChange.cpp:153
621 #: src/guiPasswordChange.cpp:162
622 msgid "Passwords do not match!"
623 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
625 #: src/guiPauseMenu.cpp:122
629 #: src/guiPauseMenu.cpp:133
630 msgid "Change Password"
631 msgstr "Keisti slaptažodį"
633 #: src/guiPauseMenu.cpp:143
637 #: src/guiPauseMenu.cpp:152
639 msgstr "Grįžti į meniu"
641 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
643 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
645 #: src/guiPauseMenu.cpp:170
647 "Default Controls:\n"
649 "- Space: jump/climb\n"
650 "- Shift: sneak/go down\n"
653 "- Mouse: turn/look\n"
654 "- Mouse left: dig/punch\n"
655 "- Mouse right: place/use\n"
656 "- Mouse wheel: select item\n"
660 #: src/guiVolumeChange.cpp:107
661 msgid "Sound Volume: "
664 #: src/guiVolumeChange.cpp:121
668 #: src/keycode.cpp:223
670 msgstr "Kairysis mygtukas"
672 #: src/keycode.cpp:223
673 msgid "Middle Button"
674 msgstr "Vidurinis mygtukas"
676 #: src/keycode.cpp:223
678 msgstr "Dešinysis mygtukas"
680 #: src/keycode.cpp:223
684 #: src/keycode.cpp:224
688 #: src/keycode.cpp:224
692 #: src/keycode.cpp:224
696 #: src/keycode.cpp:224
700 #: src/keycode.cpp:224
704 #: src/keycode.cpp:225
708 #: src/keycode.cpp:225
712 #: src/keycode.cpp:225
716 #: src/keycode.cpp:225
720 #: src/keycode.cpp:225
724 #: src/keycode.cpp:225
726 msgstr "Shift (Lyg2)"
728 #: src/keycode.cpp:226
732 #: src/keycode.cpp:226
736 #: src/keycode.cpp:226
740 #: src/keycode.cpp:226
744 #: src/keycode.cpp:226
748 #: src/keycode.cpp:226
752 #: src/keycode.cpp:227
756 #: src/keycode.cpp:227
760 #: src/keycode.cpp:227
764 #: src/keycode.cpp:227
768 #: src/keycode.cpp:227
772 #: src/keycode.cpp:227
776 #: src/keycode.cpp:228
780 #: src/keycode.cpp:228
784 #: src/keycode.cpp:228
788 #: src/keycode.cpp:228
792 #: src/keycode.cpp:228
796 #: src/keycode.cpp:229
800 #: src/keycode.cpp:229
804 #: src/keycode.cpp:229
808 #: src/keycode.cpp:232
812 #: src/keycode.cpp:233
816 #: src/keycode.cpp:233
820 #: src/keycode.cpp:233
824 #: src/keycode.cpp:233
825 msgid "Right Windows"
828 #: src/keycode.cpp:233
832 #: src/keycode.cpp:234
836 #: src/keycode.cpp:234
840 #: src/keycode.cpp:234
844 #: src/keycode.cpp:234
848 #: src/keycode.cpp:234
852 #: src/keycode.cpp:234
856 #: src/keycode.cpp:235
860 #: src/keycode.cpp:235
864 #: src/keycode.cpp:235
868 #: src/keycode.cpp:235
872 #: src/keycode.cpp:235
876 #: src/keycode.cpp:235
880 #: src/keycode.cpp:239
884 #: src/keycode.cpp:239
888 #: src/keycode.cpp:240
890 msgstr "Kairysis Shift"
892 #: src/keycode.cpp:240
894 msgstr "Dešinysis Shift"
896 #: src/keycode.cpp:241
898 msgstr "Kairysis Control"
900 #: src/keycode.cpp:241
904 #: src/keycode.cpp:241
905 msgid "Right Control"
906 msgstr "Dešinysis Control"
908 #: src/keycode.cpp:241
912 #: src/keycode.cpp:243
916 #: src/keycode.cpp:243
920 #: src/keycode.cpp:243
924 #: src/keycode.cpp:243
928 #: src/keycode.cpp:247
932 #: src/keycode.cpp:247
936 #: src/keycode.cpp:248
940 #: src/keycode.cpp:248
944 #: src/keycode.cpp:248
948 #: src/keycode.cpp:248
952 #: src/keycode.cpp:248
958 msgid "needs_fallback_font"
963 msgstr "Pagrindinis meniu"
966 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
970 msgid "Could not find or load game \""
974 msgid "Invalid gamespec."
978 msgid "Connection error (timed out?)"