3 "Project-Id-Version: Lithuanian (Minetest)\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n"
8 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
15 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
17 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
19 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
23 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
26 msgstr "Jūs numirėte."
28 #: builtin/fstk/ui.lua
30 msgid "An error occurred in a Lua script:"
31 msgstr "Klaida įvyko Lua scenarijuje, tokiame kaip papildinys:"
33 #: builtin/fstk/ui.lua
35 msgid "An error occurred:"
36 msgstr "Įvyko klaida:"
38 #: builtin/fstk/ui.lua
40 msgstr "Pagrindinis meniu"
42 #: builtin/fstk/ui.lua
46 #: builtin/fstk/ui.lua
48 msgstr "Prisijungti iš naujo"
50 #: builtin/fstk/ui.lua
51 msgid "The server has requested a reconnect:"
52 msgstr "Serveris paprašė prisijungti iš naujo:"
54 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Protocol version mismatch. "
60 msgstr "Neatitinka protokolo versija. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Server enforces protocol version $1. "
64 msgstr "Serveris reikalauja naudoti versijos $1 protokolą. "
66 #: builtin/mainmenu/common.lua
67 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
68 msgstr "Serveris palaiko protokolo versijas nuo $1 iki $2 "
70 #: builtin/mainmenu/common.lua
71 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
73 "Pabandykite dar kart įjungti viešą serverių sąrašą ir patikrinkite savo "
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We only support protocol version $1."
78 msgstr "Mes palaikome tik $1 protokolo versiją."
80 #: builtin/mainmenu/common.lua
81 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
82 msgstr "Mes palaikome protokolo versijas nuo $1 iki $2."
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
85 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
88 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
89 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
90 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
94 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
99 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgstr "Išjungti papildinį"
104 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Disable modpack"
107 msgstr "Išjungti papildinį"
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 msgstr "Įjungti visus"
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid "Enable modpack"
116 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
118 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
122 "characters [a-z0-9_] are allowed."
124 "Nepavyko įjungti papildinio „$1“, nes jis turi neleistų rašmenų. Tik "
125 "rašmenys [a-z0-9_] yra leidžiami."
127 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 msgid "No (optional) dependencies"
135 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 msgid "No game description provided."
138 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
140 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 msgid "No hard dependencies"
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
147 msgid "No modpack description provided."
148 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
150 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
151 msgid "No optional dependencies"
154 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
155 msgid "Optional dependencies:"
158 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
159 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
163 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
167 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
171 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
181 msgid "Back to Main Menu"
182 msgstr "Pagrindinis meniu"
184 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
186 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
187 msgstr "Atsiunčiama $1, prašome palaukti..."
189 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
191 msgid "Failed to download $1"
192 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
194 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
195 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
199 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
203 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
204 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
208 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
209 msgid "No packages could be retrieved"
212 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
216 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
221 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
223 msgid "Texture packs"
224 msgstr "Tekstūrų paketai"
226 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
231 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
235 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
236 msgid "A world named \"$1\" already exists"
237 msgstr "Pasaulis, pavadintas „$1“ jau yra"
239 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
243 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
245 msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
246 msgstr "Atsisiųskite sub žaidimą, tokį kaip minetest_game, iš minetest.net"
248 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
249 msgid "Download one from minetest.net"
250 msgstr "Atsisiųsti vieną iš minetest.net"
252 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
256 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
258 msgstr "Žemėlapių generavimas"
260 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
262 msgid "No game selected"
263 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
265 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
266 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
270 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
271 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
272 msgstr "Dėmesio: Minimalus kūrimo bandymas yra skirtas vystytojams."
274 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
276 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
278 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
280 msgid "You have no games installed."
281 msgstr "Neturite įdiegę sub žaidimų."
283 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
284 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
285 msgstr "Ar tikrai norite ištrinti „$1“?"
287 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
288 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
289 #: src/client/keycode.cpp
293 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
295 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
296 msgstr "Papildtvrk: nepavyko ištrinti „$1“"
298 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
300 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
301 msgstr "Papildtvrk: netinkamas papildinio kelias „$1“"
303 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
304 msgid "Delete World \"$1\"?"
305 msgstr "Ištrinti pasaulį „$1“?"
307 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
311 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
312 msgid "Rename Modpack:"
313 msgstr "Pervadinti papildinių paką:"
315 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
317 "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
318 "override any renaming here."
321 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
322 msgid "(No description of setting given)"
323 msgstr "(Nėra nustatymo aprašymo)"
325 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
329 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
330 msgid "< Back to Settings page"
331 msgstr "< Atgal į Nustatymus"
333 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
340 msgstr "Išjungti papildinį"
342 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
346 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
351 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
355 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
359 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
363 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
367 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
368 msgid "Please enter a valid integer."
369 msgstr "Prašome įvesti sveikąjį skaičių."
371 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
372 msgid "Please enter a valid number."
373 msgstr "Prašome įvesti skaičių."
375 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
376 msgid "Restore Default"
379 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
383 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
385 msgid "Select directory"
386 msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
388 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
391 msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
393 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
394 msgid "Show technical names"
397 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
398 msgid "The value must be at least $1."
401 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
402 msgid "The value must not be larger than $1."
405 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
409 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
413 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
417 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
421 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
425 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
429 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
433 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
436 msgstr "keisti žaidimą"
438 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
442 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
447 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
450 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
452 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
453 msgid "Failed to install $1 to $2"
454 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
456 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
458 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
459 msgstr "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tikro pavadinimo skirto: $1"
461 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
463 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
465 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
468 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
470 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
473 "Papildinio diegimas: nepalaikomas failo tipas „$1“, arba sugadintas archyvas"
475 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
477 msgid "Install: file: \"$1\""
478 msgstr "Įdiegti papildinį: failas: „$1“"
480 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
482 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
484 "Papildinio diegimas: nepavyksta rasti tinkamo aplanko pavadinimo papildinio "
487 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
489 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
490 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
492 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
494 msgid "Unable to install a game as a $1"
495 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
497 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
499 msgid "Unable to install a mod as a $1"
500 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
502 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
504 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
505 msgstr "Nepavyko įdiegti $1 į $2"
507 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
508 msgid "Browse online content"
511 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
516 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
518 msgid "Disable Texture Pack"
519 msgstr "Pasirinkite tekstūros paketą:"
521 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
524 msgstr "Papildinio informacija:"
526 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
528 msgid "Installed Packages:"
529 msgstr "Įdiegti papildiniai:"
531 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
532 msgid "No dependencies."
535 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
537 msgid "No package description available"
538 msgstr "Papildinio aprašymas nepateiktas"
540 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
544 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
546 msgid "Uninstall Package"
547 msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį"
549 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
551 msgid "Use Texture Pack"
552 msgstr "Tekstūrų paketai"
554 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
555 msgid "Active Contributors"
556 msgstr "Aktyvūs pagalbininkai"
558 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
559 msgid "Core Developers"
560 msgstr "Pagrindiniai kūrėjai"
562 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
566 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
567 msgid "Previous Contributors"
568 msgstr "Ankstesni bendradarbiai"
570 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
571 msgid "Previous Core Developers"
572 msgstr "Ankstesni pagrindiniai kūrėjai"
574 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
575 msgid "Announce Server"
576 msgstr "Paskelbti Serverį"
578 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
580 msgstr "Susieti adresą"
582 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
584 msgstr "Konfigūruoti"
586 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
587 msgid "Creative Mode"
588 msgstr "Kūrybinė veiksena"
590 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
591 msgid "Enable Damage"
592 msgstr "Leisti sužeidimus"
594 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
597 msgstr "Slėpti vidinius"
599 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
604 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
605 msgid "Name/Password"
606 msgstr "Vardas/slaptažodis"
608 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
612 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
613 msgid "No world created or selected!"
614 msgstr "Nesukurtas ar pasirinktas joks pasaulis!"
616 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
619 msgstr "Pradėti žaidimą"
621 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
625 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
626 msgid "Select World:"
627 msgstr "Pasirinkite pasaulį:"
629 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
631 msgstr "Serverio prievadas"
633 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
636 msgstr "Slėpti vidinius"
638 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
640 msgid "Address / Port"
641 msgstr "Adresas / Prievadas :"
643 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
647 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
648 msgid "Creative mode"
649 msgstr "Kūrybinė veiksena"
651 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
652 msgid "Damage enabled"
653 msgstr "Žalojimas įjungtas"
655 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
657 msgid "Del. Favorite"
660 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
665 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
668 msgstr "Slėpti vidinius"
670 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
672 msgid "Name / Password"
673 msgstr "Vardas / Slaptažodis :"
675 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
679 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
681 msgstr "PvP įjungtas"
683 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
687 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
691 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
695 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
699 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 msgid "Antialiasing:"
708 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
710 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
711 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
713 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
714 msgid "Autosave Screen Size"
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
718 msgid "Bilinear Filter"
719 msgstr "„Bilinear“ filtras"
721 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
725 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
727 msgstr "Nustatyti klavišus"
729 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
731 msgid "Connected Glass"
734 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
737 msgstr "Nepermatomi lapai"
739 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
740 msgid "Generate Normal Maps"
743 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
747 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
748 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
751 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
755 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
759 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
763 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
765 msgid "Node Highlighting"
766 msgstr "Apšvietimo efektai"
768 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
770 msgid "Node Outlining"
771 msgstr "Apšvietimo efektai"
773 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
777 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
778 msgid "Opaque Leaves"
779 msgstr "Nepermatomi lapai"
781 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
783 msgstr "Nepermatomas vanduo"
785 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
786 msgid "Parallax Occlusion"
787 msgstr "Paralaksinė okliuzija"
789 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
792 msgstr "Įjungti visus"
794 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
796 msgid "Reset singleplayer world"
797 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
799 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
803 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
807 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
809 msgstr "Šešėliavimai"
811 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
812 msgid "Shaders (unavailable)"
815 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
817 msgid "Simple Leaves"
818 msgstr "Nepermatomi lapai"
820 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
822 msgid "Smooth Lighting"
823 msgstr "Apšvietimo efektai"
825 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
829 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
830 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
833 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
837 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
838 msgid "Touchthreshold: (px)"
841 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
842 msgid "Trilinear Filter"
845 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
847 msgid "Waving Leaves"
848 msgstr "Nepermatomi lapai"
850 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
852 msgid "Waving Liquids"
853 msgstr "Nepermatomi lapai"
855 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
856 msgid "Waving Plants"
859 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
863 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
865 msgstr "Konfigūruoti papildinius"
867 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
871 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
872 msgid "Start Singleplayer"
873 msgstr "Atstatyti vieno žaidėjo pasaulį"
875 #: src/client/client.cpp
876 msgid "Connection timed out."
877 msgstr "Baigėsi prijungimo laikas."
879 #: src/client/client.cpp
883 #: src/client/client.cpp
884 msgid "Initializing nodes"
885 msgstr "Inicijuojami mazgai"
887 #: src/client/client.cpp
888 msgid "Initializing nodes..."
889 msgstr "Inicijuojami mazgai..."
891 #: src/client/client.cpp
892 msgid "Loading textures..."
893 msgstr "Įkeliamos tekstūros..."
895 #: src/client/client.cpp
896 msgid "Rebuilding shaders..."
897 msgstr "Perstatomi šešėliavimai..."
899 #: src/client/clientlauncher.cpp
900 msgid "Connection error (timed out?)"
901 msgstr "Ryšio klaida (baigėsi prijungimo laikas?)"
903 #: src/client/clientlauncher.cpp
904 msgid "Could not find or load game \""
905 msgstr "Nepavyko rasti ar įkelti žaidimo „"
907 #: src/client/clientlauncher.cpp
908 msgid "Invalid gamespec."
909 msgstr "Klaidingi žaidimo nustatymai."
911 #: src/client/clientlauncher.cpp
913 msgstr "Pagrindinis meniu"
915 #: src/client/clientlauncher.cpp
916 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
918 "Nepasirinktas joks pasaulis ir nepateiktas joks adresas. Nėra ką daryti."
920 #: src/client/clientlauncher.cpp
921 msgid "Player name too long."
922 msgstr "Žaidėjo vardas per ilgas."
924 #: src/client/clientlauncher.cpp
925 msgid "Please choose a name!"
928 #: src/client/clientlauncher.cpp
929 msgid "Provided password file failed to open: "
932 #: src/client/clientlauncher.cpp
933 msgid "Provided world path doesn't exist: "
934 msgstr "Pateiktas pasaulio kelias neegzistuoja: "
936 #: src/client/fontengine.cpp
937 msgid "needs_fallback_font"
940 #: src/client/game.cpp
943 "Check debug.txt for details."
946 "Patikrinkite debug.txt dėl papildomos informacijos."
948 #: src/client/game.cpp
951 msgstr "Susieti adresą"
953 #: src/client/game.cpp
955 msgid "- Creative Mode: "
956 msgstr "Kūrybinė veiksena"
958 #: src/client/game.cpp
961 msgstr "Leisti sužeidimus"
963 #: src/client/game.cpp
967 #: src/client/game.cpp
972 #: src/client/game.cpp
977 #: src/client/game.cpp
981 #: src/client/game.cpp
983 msgid "- Server Name: "
986 #: src/client/game.cpp
988 msgid "Automatic forward disabled"
991 #: src/client/game.cpp
993 msgid "Automatic forward enabled"
996 #: src/client/game.cpp
997 msgid "Camera update disabled"
1000 #: src/client/game.cpp
1002 msgid "Camera update enabled"
1003 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1005 #: src/client/game.cpp
1006 msgid "Change Password"
1007 msgstr "Keisti slaptažodį"
1009 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Cinematic mode disabled"
1012 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1014 #: src/client/game.cpp
1016 msgid "Cinematic mode enabled"
1017 msgstr "Kūrybinė veiksena"
1019 #: src/client/game.cpp
1020 msgid "Client side scripting is disabled"
1023 #: src/client/game.cpp
1024 msgid "Connecting to server..."
1025 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
1027 #: src/client/game.cpp
1031 #: src/client/game.cpp
1035 "- %s: move forwards\n"
1036 "- %s: move backwards\n"
1038 "- %s: move right\n"
1039 "- %s: jump/climb\n"
1040 "- %s: sneak/go down\n"
1043 "- Mouse: turn/look\n"
1044 "- Mouse left: dig/punch\n"
1045 "- Mouse right: place/use\n"
1046 "- Mouse wheel: select item\n"
1049 "Numatytas valdymas:\n"
1051 "- Tarpas: šokti/lipti\n"
1052 "- Lyg2: leistis/eiti žemyn\n"
1053 "- Q: išmesti elementą\n"
1054 "- I: inventorius\n"
1055 "- Pelė: sukti/žiūrėti\n"
1056 "- Pelės kairys: kasti/smugiuoti\n"
1057 "- Pelės dešinys: padėti/naudoti\n"
1058 "- Pelės ratukas: pasirinkti elementą\n"
1061 #: src/client/game.cpp
1062 msgid "Creating client..."
1063 msgstr "Kuriamas klientas..."
1065 #: src/client/game.cpp
1066 msgid "Creating server..."
1067 msgstr "Kuriamas serveris...."
1069 #: src/client/game.cpp
1070 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
1073 #: src/client/game.cpp
1074 msgid "Debug info shown"
1077 #: src/client/game.cpp
1078 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
1081 #: src/client/game.cpp
1083 "Default Controls:\n"
1084 "No menu visible:\n"
1085 "- single tap: button activate\n"
1086 "- double tap: place/use\n"
1087 "- slide finger: look around\n"
1088 "Menu/Inventory visible:\n"
1089 "- double tap (outside):\n"
1091 "- touch stack, touch slot:\n"
1093 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1094 " --> place single item to slot\n"
1096 "Numatytas valdymas:\n"
1098 "- vienas palietimas: mygtukas aktyvuoti\n"
1099 "- dvigubas palietimas: padėti/naudoti\n"
1100 "- slinkti pirštu: žvalgytis aplink\n"
1101 "Meniu/Inventorius matomi:\n"
1102 "- dvigubas palietimas (išorėje):\n"
1104 "- liesti rietuvę, liesti angą:\n"
1105 " --> judinti rietuvę\n"
1106 "- liesti&tempti, liesti antru pirštu\n"
1107 " --> padėti vieną elementą į angą\n"
1109 #: src/client/game.cpp
1110 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1113 #: src/client/game.cpp
1114 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1117 #: src/client/game.cpp
1118 msgid "Exit to Menu"
1119 msgstr "Grįžti į meniu"
1121 #: src/client/game.cpp
1123 msgstr "Išeiti iš žaidimo"
1125 #: src/client/game.cpp
1127 msgid "Fast mode disabled"
1128 msgstr "Išjungti papildinį"
1130 #: src/client/game.cpp
1132 msgid "Fast mode enabled"
1133 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1135 #: src/client/game.cpp
1136 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1139 #: src/client/game.cpp
1141 msgid "Fly mode disabled"
1142 msgstr "Išjungti papildinį"
1144 #: src/client/game.cpp
1146 msgid "Fly mode enabled"
1147 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1149 #: src/client/game.cpp
1150 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1153 #: src/client/game.cpp
1155 msgid "Fog disabled"
1156 msgstr "Išjungti papildinį"
1158 #: src/client/game.cpp
1163 #: src/client/game.cpp
1167 #: src/client/game.cpp
1170 msgstr "Žaidimo pavadinimas"
1172 #: src/client/game.cpp
1174 msgid "Hosting server"
1175 msgstr "Kuriamas serveris...."
1177 #: src/client/game.cpp
1178 msgid "Item definitions..."
1179 msgstr "Elemento apibrėžimai..."
1181 #: src/client/game.cpp
1185 #: src/client/game.cpp
1189 #: src/client/game.cpp
1193 #: src/client/game.cpp
1194 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1197 #: src/client/game.cpp
1198 msgid "Minimap hidden"
1201 #: src/client/game.cpp
1202 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1205 #: src/client/game.cpp
1206 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1209 #: src/client/game.cpp
1210 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1213 #: src/client/game.cpp
1214 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1217 #: src/client/game.cpp
1218 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1221 #: src/client/game.cpp
1222 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1225 #: src/client/game.cpp
1226 msgid "Noclip mode disabled"
1229 #: src/client/game.cpp
1231 msgid "Noclip mode enabled"
1232 msgstr "Žalojimas įjungtas"
1234 #: src/client/game.cpp
1235 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1238 #: src/client/game.cpp
1239 msgid "Node definitions..."
1240 msgstr "Mazgo apibrėžimai..."
1242 #: src/client/game.cpp
1246 #: src/client/game.cpp
1250 #: src/client/game.cpp
1251 msgid "Pitch move mode disabled"
1254 #: src/client/game.cpp
1255 msgid "Pitch move mode enabled"
1258 #: src/client/game.cpp
1259 msgid "Profiler graph shown"
1262 #: src/client/game.cpp
1263 msgid "Remote server"
1266 #: src/client/game.cpp
1267 msgid "Resolving address..."
1268 msgstr "Ieškoma adreso..."
1270 #: src/client/game.cpp
1271 msgid "Shutting down..."
1272 msgstr "Išjungiama..."
1274 #: src/client/game.cpp
1275 msgid "Singleplayer"
1276 msgstr "Žaisti vienam"
1278 #: src/client/game.cpp
1279 msgid "Sound Volume"
1280 msgstr "Garso lygis"
1282 #: src/client/game.cpp
1285 msgstr "Garso lygis"
1287 #: src/client/game.cpp
1289 msgid "Sound unmuted"
1290 msgstr "Garso lygis"
1292 #: src/client/game.cpp
1294 msgid "Viewing range changed to %d"
1297 #: src/client/game.cpp
1299 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1302 #: src/client/game.cpp
1304 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1307 #: src/client/game.cpp
1309 msgid "Volume changed to %d%%"
1312 #: src/client/game.cpp
1313 msgid "Wireframe shown"
1316 #: src/client/game.cpp
1317 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1320 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1324 #: src/client/gameui.cpp
1327 msgstr "Nustatyti klavišus"
1329 #: src/client/gameui.cpp
1333 #: src/client/gameui.cpp
1337 #: src/client/gameui.cpp
1341 #: src/client/gameui.cpp
1342 msgid "Profiler hidden"
1345 #: src/client/gameui.cpp
1347 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1350 #: src/client/keycode.cpp
1354 #: src/client/keycode.cpp
1359 #: src/client/keycode.cpp
1363 #: src/client/keycode.cpp
1367 #: src/client/keycode.cpp
1371 #: src/client/keycode.cpp
1375 #: src/client/keycode.cpp
1379 #: src/client/keycode.cpp
1382 msgstr "Ištrinti OEF"
1384 #: src/client/keycode.cpp
1388 #: src/client/keycode.cpp
1392 #: src/client/keycode.cpp
1396 #: src/client/keycode.cpp
1401 #: src/client/keycode.cpp
1404 msgstr "Konvertuoti"
1406 #: src/client/keycode.cpp
1411 #: src/client/keycode.cpp
1413 msgid "IME Mode Change"
1414 msgstr "Būsenos keitimas"
1416 #: src/client/keycode.cpp
1417 msgid "IME Nonconvert"
1420 #: src/client/keycode.cpp
1424 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1428 #: src/client/keycode.cpp
1430 msgstr "Kairysis mygtukas"
1432 #: src/client/keycode.cpp
1433 msgid "Left Control"
1434 msgstr "Kairysis Control"
1436 #: src/client/keycode.cpp
1438 msgstr "Kairysis meniu"
1440 #: src/client/keycode.cpp
1442 msgstr "Kairysis Shift"
1444 #: src/client/keycode.cpp
1445 msgid "Left Windows"
1446 msgstr "Kairieji langai"
1448 #: src/client/keycode.cpp
1452 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgid "Middle Button"
1454 msgstr "Vidurinis mygtukas"
1456 #: src/client/keycode.cpp
1460 #: src/client/keycode.cpp
1462 msgstr "SkaitKlav *"
1464 #: src/client/keycode.cpp
1466 msgstr "SkaitKlav +"
1468 #: src/client/keycode.cpp
1470 msgstr "SkaitKlav -"
1472 #: src/client/keycode.cpp
1475 msgstr "SkaitKlav *"
1477 #: src/client/keycode.cpp
1479 msgstr "SkaitKlav /"
1481 #: src/client/keycode.cpp
1483 msgstr "SkaitKlav 0"
1485 #: src/client/keycode.cpp
1487 msgstr "SkaitKlav 1"
1489 #: src/client/keycode.cpp
1491 msgstr "SkaitKlav 2"
1493 #: src/client/keycode.cpp
1495 msgstr "SkaitKlav 3"
1497 #: src/client/keycode.cpp
1499 msgstr "SkaitKlav 4"
1501 #: src/client/keycode.cpp
1503 msgstr "SkaitKlav 5"
1505 #: src/client/keycode.cpp
1507 msgstr "SkaitKlav 6"
1509 #: src/client/keycode.cpp
1511 msgstr "SkaitKlav 7"
1513 #: src/client/keycode.cpp
1515 msgstr "SkaitKlav 8"
1517 #: src/client/keycode.cpp
1519 msgstr "SkaitKlav 9"
1521 #: src/client/keycode.cpp
1523 msgstr "OEM valymas"
1525 #: src/client/keycode.cpp
1529 #: src/client/keycode.cpp
1533 #: src/client/keycode.cpp
1537 #: src/client/keycode.cpp
1541 #: src/client/keycode.cpp
1545 #: src/client/keycode.cpp
1549 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1553 #: src/client/keycode.cpp
1554 msgid "Right Button"
1555 msgstr "Dešinysis mygtukas"
1557 #: src/client/keycode.cpp
1558 msgid "Right Control"
1559 msgstr "Dešinysis Control"
1561 #: src/client/keycode.cpp
1563 msgstr "Dešinysis meniu"
1565 #: src/client/keycode.cpp
1567 msgstr "Dešinysis Shift"
1569 #: src/client/keycode.cpp
1570 msgid "Right Windows"
1571 msgstr "Dešinieji langai"
1573 #: src/client/keycode.cpp
1575 msgstr "Scroll Lock"
1577 #: src/client/keycode.cpp
1581 #: src/client/keycode.cpp
1583 msgstr "Shift (Lyg2)"
1585 #: src/client/keycode.cpp
1589 #: src/client/keycode.cpp
1593 #: src/client/keycode.cpp
1597 #: src/client/keycode.cpp
1599 msgstr "Tabuliacija"
1601 #: src/client/keycode.cpp
1605 #: src/client/keycode.cpp
1607 msgstr "X mygtukas 1"
1609 #: src/client/keycode.cpp
1611 msgstr "X mygtukas 2"
1613 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1617 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1618 msgid "Passwords do not match!"
1619 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa!"
1621 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1622 msgid "Register and Join"
1625 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1628 "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
1629 "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
1631 "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
1632 "creation, or click 'Cancel' to abort."
1635 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1639 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1641 msgid "\"Special\" = climb down"
1642 msgstr "„Naudoti“ = kopti žemyn"
1644 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1649 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1650 msgid "Automatic jumping"
1653 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1657 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1659 msgid "Change camera"
1660 msgstr "Nustatyti klavišus"
1662 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1664 msgstr "Susirašinėti"
1666 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1678 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1682 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1683 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1684 msgstr "Du kart paliesti „šokti“, kad įjungti skrydį"
1686 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1690 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1694 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1698 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1701 msgstr "Garso lygis"
1703 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1705 msgstr "Inventorius"
1707 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1711 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1712 msgid "Key already in use"
1713 msgstr "Klavišas jau naudojamas"
1715 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1716 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1717 msgstr "Klavišai. (Jei šis meniu sugenda, pašalinkite įrašus iš minetest.conf)"
1719 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1721 msgid "Local command"
1724 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1728 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1733 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1737 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1738 msgid "Range select"
1739 msgstr "Intervalo pasirinkimas"
1741 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1745 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1749 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1753 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1756 msgstr "Įjungti skrydį"
1758 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1760 msgid "Toggle chat log"
1761 msgstr "Įjungti greitą"
1763 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1765 msgstr "Įjungti greitą"
1767 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1769 msgstr "Įjungti skrydį"
1771 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1774 msgstr "Įjungti skrydį"
1776 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1778 msgid "Toggle minimap"
1779 msgstr "Įjungti noclip"
1781 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1782 msgid "Toggle noclip"
1783 msgstr "Įjungti noclip"
1785 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1787 msgid "Toggle pitchmove"
1788 msgstr "Įjungti greitą"
1790 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1792 msgstr "paspauskite klavišą"
1794 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1798 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1799 msgid "Confirm Password"
1800 msgstr "Patvirtinti slaptažodį"
1802 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1803 msgid "New Password"
1804 msgstr "Naujas slaptažodis"
1806 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1807 msgid "Old Password"
1808 msgstr "Senas slaptažodis"
1810 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1814 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1817 msgstr "paspauskite klavišą"
1819 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1820 msgid "Sound Volume: "
1821 msgstr "Garso lygis: "
1823 #: src/gui/modalMenu.cpp
1827 #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1834 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1837 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1840 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1844 #: src/settings_translation_file.cpp
1846 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1847 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1848 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1849 "point by increasing 'scale'.\n"
1850 "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
1851 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1853 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1856 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1859 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1860 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1861 "not have to fit inside the world.\n"
1862 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1863 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1864 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1870 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
1889 #: src/settings_translation_file.cpp
1890 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
1893 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
1897 #: src/settings_translation_file.cpp
1898 msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
1901 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgstr "Trimačiai debesys"
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid "3D noise defining giant caverns."
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1917 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1924 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 msgid "3D noise defining terrain."
1928 #: src/settings_translation_file.cpp
1929 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1932 #: src/settings_translation_file.cpp
1933 msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 "Currently supported:\n"
1940 "- none: no 3d output.\n"
1941 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1942 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1943 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1944 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1945 "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
1946 "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1947 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1953 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "ABM interval"
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Acceleration in air"
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid "Active Block Modifiers"
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "Active block management interval"
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 msgid "Active block range"
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "Active object send range"
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1998 "Address to connect to.\n"
1999 "Leave this blank to start a local server.\n"
2000 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "Adds particles when digging a node."
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
2020 "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
2021 "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
2022 "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
2023 "light, it has very little effect on natural night light."
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid "Altitude chill"
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "Always fly and fast"
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Ambient occlusion gamma"
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Amplifies the valleys."
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "Anisotropic filtering"
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "Announce server"
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid "Announce to this serverlist."
2057 msgstr "Paskelbti Serverį"
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2060 msgid "Append item name"
2063 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 msgid "Append item name to tooltip."
2067 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 msgid "Apple trees noise"
2071 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
2078 "the arm when the camera moves."
2081 #: src/settings_translation_file.cpp
2082 msgid "Ask to reconnect after crash"
2085 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
2090 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
2092 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
2094 "as well as sometimes on land).\n"
2095 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
2097 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 msgid "Automatic forward key"
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
2109 #: src/settings_translation_file.cpp
2110 msgid "Automatically report to the serverlist."
2113 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 msgid "Autosave screen size"
2117 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 msgid "Autoscaling mode"
2121 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid "Backward key"
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid "Base ground level"
2130 #: src/settings_translation_file.cpp
2131 msgid "Base terrain height."
2134 #: src/settings_translation_file.cpp
2138 #: src/settings_translation_file.cpp
2139 msgid "Basic privileges"
2142 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid "Beach noise threshold"
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2151 msgid "Bilinear filtering"
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "Bind address"
2157 msgstr "Ieškoma adreso..."
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2160 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2163 #: src/settings_translation_file.cpp
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Block send optimize distance"
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Bold and italic font path"
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 msgid "Bold and italic monospace font path"
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid "Bold font path"
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2188 msgid "Bold monospace font path"
2191 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 msgid "Build inside player"
2195 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n"
2206 "Most users will not need to change this.\n"
2207 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2208 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 msgid "Camera smoothing"
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid "Camera update toggle key"
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid "Cave noise #1"
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "Cave noise #2"
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "Cavern limit"
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid "Cavern noise"
2255 #: src/settings_translation_file.cpp
2256 msgid "Cavern taper"
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid "Cavern threshold"
2263 #: src/settings_translation_file.cpp
2264 msgid "Cavern upper limit"
2267 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 "Center of light curve boost range.\n"
2270 "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 "Changes the main menu UI:\n"
2276 "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2278 "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2280 "necessary for smaller screens."
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2286 msgstr "Nustatyti klavišus"
2288 #: src/settings_translation_file.cpp
2289 msgid "Chat message count limit"
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Chat message format"
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Chat message kick threshold"
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Chat message max length"
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 msgid "Chat toggle key"
2307 msgstr "Nustatyti klavišus"
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 msgid "Chatcommands"
2314 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Cinematic mode"
2321 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Cinematic mode key"
2326 msgstr "Kūrybinė veiksena"
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "Clean transparent textures"
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Client and Server"
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Client modding"
2343 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Client side modding restrictions"
2348 msgstr "Žaisti tinkle(klientas)"
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Client side node lookup range restriction"
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid "Climbing speed"
2358 #: src/settings_translation_file.cpp
2359 msgid "Cloud radius"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgstr "Trimačiai debesys"
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2368 msgid "Clouds are a client side effect."
2371 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Clouds in menu"
2374 msgstr "Pagrindinis meniu"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
2383 "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
2385 "as defined by the Free Software Foundation.\n"
2386 "You can also specify content ratings.\n"
2387 "These flags are independent from Minetest versions,\n"
2388 "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2393 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2394 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2400 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Connect glass"
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2415 msgid "Connect to external media server"
2416 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Connects glass if supported by node."
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Console alpha"
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Console color"
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Console height"
2433 msgstr "Nustatyti klavišus"
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "ContentDB Flag Blacklist"
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "ContentDB URL"
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Continuous forward"
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2451 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgstr "Kairysis Control"
2459 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 "Controls length of day/night cycle.\n"
2463 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Controls sinking speed in liquid."
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Controls steepness/height of hills."
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2480 "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
2481 "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
2482 "intensive noise calculations."
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Crash message"
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Crosshair alpha"
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Crosshair color"
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2517 msgstr "Leisti sužeidimus"
2519 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 msgid "Debug info toggle key"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2524 msgid "Debug log file size threshold"
2527 #: src/settings_translation_file.cpp
2528 msgid "Debug log level"
2531 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 msgid "Dec. volume key"
2535 #: src/settings_translation_file.cpp
2536 msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
2539 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 msgid "Dedicated server step"
2543 #: src/settings_translation_file.cpp
2544 msgid "Default acceleration"
2547 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Default game"
2550 msgstr "keisti žaidimą"
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 "Default game when creating a new world.\n"
2555 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2560 msgid "Default password"
2561 msgstr "Naujas slaptažodis"
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid "Default privileges"
2567 #: src/settings_translation_file.cpp
2568 msgid "Default report format"
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2574 "Only has an effect if compiled with cURL."
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Defines areas where trees have apples."
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 "Defines sampling step of texture.\n"
2608 "A higher value results in smoother normal maps."
2611 #: src/settings_translation_file.cpp
2612 msgid "Defines the base ground level."
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid "Defines the depth of the river channel."
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Defines the width of the river channel."
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid "Defines the width of the river valley."
2631 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 msgid "Defines tree areas and tree density."
2635 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2638 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Delay in sending blocks after building"
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Deprecated Lua API handling"
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2668 msgid "Desert noise threshold"
2671 #: src/settings_translation_file.cpp
2673 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2674 "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Desynchronize block animation"
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Digging particles"
2684 msgstr "Įjungti visus"
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Disable anticheat"
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Disallow empty passwords"
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid "Double tap jump for fly"
2702 #: src/settings_translation_file.cpp
2703 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Drop item key"
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Dump the mapgen debug information."
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Dungeon maximum Y"
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid "Dungeon minimum Y"
2722 #: src/settings_translation_file.cpp
2723 msgid "Dungeon noise"
2726 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
2729 "Required for IPv6 connections to work at all."
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 "Enable Lua modding support on client.\n"
2735 "This support is experimental and API can change."
2738 #: src/settings_translation_file.cpp
2739 msgid "Enable console window"
2742 #: src/settings_translation_file.cpp
2743 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2746 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 msgid "Enable joysticks"
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Enable mod channels support."
2753 msgstr "Papildiniai internete"
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2757 msgid "Enable mod security"
2758 msgstr "Papildiniai internete"
2760 #: src/settings_translation_file.cpp
2761 msgid "Enable players getting damage and dying."
2764 #: src/settings_translation_file.cpp
2765 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2768 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 msgid "Enable register confirmation"
2772 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
2775 "If disabled, new account will be registered automatically."
2778 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2781 "Disable for speed or for different looks."
2784 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2787 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2789 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2796 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2798 "when connecting to the server."
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 "Enable vertex buffer objects.\n"
2804 "This should greatly improve graphics performance."
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2810 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2816 "Ignored if bind_address is set.\n"
2817 "Needs enable_ipv6 to be enabled."
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
2823 "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
2824 "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
2825 "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
2828 #: src/settings_translation_file.cpp
2829 msgid "Enables animation of inventory items."
2832 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2836 "or need to be auto-generated.\n"
2837 "Requires shaders to be enabled."
2840 #: src/settings_translation_file.cpp
2841 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2844 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Enables minimap."
2847 msgstr "Leisti sužeidimus"
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2852 "Requires bumpmapping to be enabled."
2855 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2858 "Requires shaders to be enabled."
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 "Enables the sound system.\n"
2864 "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
2865 "sound controls will be non-functional.\n"
2866 "Changing this setting requires a restart."
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Engine profiling data print interval"
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Entity methods"
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2880 "when set to higher number than 0."
2883 #: src/settings_translation_file.cpp
2884 msgid "FPS in pause menu"
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Factor noise"
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Fall bobbing factor"
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid "Fallback font path"
2903 #: src/settings_translation_file.cpp
2904 msgid "Fallback font shadow"
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid "Fallback font shadow alpha"
2911 #: src/settings_translation_file.cpp
2912 msgid "Fallback font size"
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Fast mode acceleration"
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Fast mode speed"
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "Fast movement"
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2933 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2934 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Field of view"
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Field of view in degrees."
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2947 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2952 #: src/settings_translation_file.cpp
2953 msgid "Filler depth"
2956 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 msgid "Filler depth noise"
2960 #: src/settings_translation_file.cpp
2961 msgid "Filmic tone mapping"
2964 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2967 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2968 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2969 "at texture load time."
2972 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 #: src/settings_translation_file.cpp
2977 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2980 #: src/settings_translation_file.cpp
2981 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2984 #: src/settings_translation_file.cpp
2985 msgid "Fixed map seed"
2988 #: src/settings_translation_file.cpp
2989 msgid "Fixed virtual joystick"
2992 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Fog toggle key"
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Font bold by default"
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Font italic by default"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Font shadow alpha"
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid "Font size of the default font in point (pt)."
3036 #: src/settings_translation_file.cpp
3037 msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
3044 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 "Format of player chat messages. The following strings are valid "
3048 "@name, @message, @timestamp (optional)"
3051 #: src/settings_translation_file.cpp
3052 msgid "Format of screenshots."
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Formspec Default Background Color"
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Formspec Default Background Opacity"
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
3075 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
3079 #: src/settings_translation_file.cpp
3080 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
3087 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Fractal type"
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "FreeType fonts"
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3116 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
3119 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
3123 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
3124 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
3125 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Full screen BPP"
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Fullscreen mode."
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "GUI scaling filter"
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "GUI scaling filter txr2img"
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Generate normalmaps"
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 msgid "Global callbacks"
3160 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 "Global map generation attributes.\n"
3163 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
3164 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3169 "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
3170 "Controls the contrast of the highest light levels."
3173 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
3176 "Controls the contrast of the lowest light levels."
3179 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 msgid "Ground level"
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Ground noise"
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3198 msgstr "Papildiniai"
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "HUD scale factor"
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "HUD toggle key"
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
3211 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3212 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3213 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 "Have the profiler instrument itself:\n"
3219 "* Instrument an empty function.\n"
3220 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3222 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Heat blend noise"
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid "Height component of the initial window size."
3237 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Height noise"
3240 msgstr "Dešinieji langai"
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Height select noise"
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "High-precision FPU"
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Hill steepness"
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Hill threshold"
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Hilliness1 noise"
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3263 msgid "Hilliness2 noise"
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Hilliness3 noise"
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Hilliness4 noise"
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3280 "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
3281 "in nodes per second per second."
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3286 "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
3287 "in nodes per second per second."
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
3293 "in nodes per second per second."
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Hotbar next key"
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Hotbar previous key"
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Hotbar slot 1 key"
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "Hotbar slot 10 key"
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "Hotbar slot 11 key"
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid "Hotbar slot 12 key"
3320 #: src/settings_translation_file.cpp
3321 msgid "Hotbar slot 13 key"
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "Hotbar slot 14 key"
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Hotbar slot 15 key"
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Hotbar slot 16 key"
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3337 msgid "Hotbar slot 17 key"
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Hotbar slot 18 key"
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Hotbar slot 19 key"
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3349 msgid "Hotbar slot 2 key"
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "Hotbar slot 20 key"
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Hotbar slot 21 key"
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Hotbar slot 22 key"
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Hotbar slot 23 key"
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Hotbar slot 24 key"
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid "Hotbar slot 25 key"
3376 #: src/settings_translation_file.cpp
3377 msgid "Hotbar slot 26 key"
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Hotbar slot 27 key"
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Hotbar slot 28 key"
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Hotbar slot 29 key"
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Hotbar slot 3 key"
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Hotbar slot 30 key"
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Hotbar slot 31 key"
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "Hotbar slot 32 key"
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Hotbar slot 4 key"
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Hotbar slot 5 key"
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Hotbar slot 6 key"
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Hotbar slot 7 key"
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Hotbar slot 8 key"
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Hotbar slot 9 key"
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid "How deep to make rivers."
3436 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
3439 "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
3440 "Requires waving liquids to be enabled."
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3446 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "How wide to make rivers."
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Humidity blend noise"
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Humidity noise"
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Humidity variation for biomes."
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3476 "to not waste CPU power for no benefit."
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3481 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3489 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3490 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3492 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3497 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3499 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3509 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3512 "This option is only read when server starts."
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3522 "Only enable this if you know what you are doing."
3525 #: src/settings_translation_file.cpp
3527 "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3539 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3542 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3546 "to this distance from the player to the node."
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
3552 "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
3553 "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
3554 "debug.txt is only moved if this setting is positive."
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid "Ignore world errors"
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 #: src/settings_translation_file.cpp
3571 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid "Inc. volume key"
3585 msgstr "Nustatyti klavišus"
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3588 msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 "Instrument builtin.\n"
3594 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3597 #: src/settings_translation_file.cpp
3598 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3604 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3609 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid "Instrumentation"
3625 #: src/settings_translation_file.cpp
3626 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3629 #: src/settings_translation_file.cpp
3630 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3633 #: src/settings_translation_file.cpp
3634 msgid "Inventory items animations"
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3639 msgid "Inventory key"
3640 msgstr "Inventorius"
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3643 msgid "Invert mouse"
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Invert vertical mouse movement."
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid "Italic font path"
3654 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 msgid "Italic monospace font path"
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid "Item entity TTL"
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 #: src/settings_translation_file.cpp
3668 "Iterations of the recursive function.\n"
3669 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3670 "increases processing load.\n"
3671 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3674 #: src/settings_translation_file.cpp
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3679 msgid "Joystick button repetition interval"
3682 #: src/settings_translation_file.cpp
3683 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid "Joystick type"
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3693 "W component of hypercomplex constant.\n"
3694 "Alters the shape of the fractal.\n"
3695 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3696 "Range roughly -2 to 2."
3699 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 "X component of hypercomplex constant.\n"
3703 "Alters the shape of the fractal.\n"
3704 "Range roughly -2 to 2."
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3710 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3711 "Alters the shape of the fractal.\n"
3712 "Range roughly -2 to 2."
3715 #: src/settings_translation_file.cpp
3718 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3719 "Alters the shape of the fractal.\n"
3720 "Range roughly -2 to 2."
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3731 #: src/settings_translation_file.cpp
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3745 msgid "Jumping speed"
3748 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3751 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3752 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 "Key for decreasing the volume.\n"
3758 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3759 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3762 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3765 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3766 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3769 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 "Key for increasing the viewing range.\n"
3772 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3773 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 "Key for increasing the volume.\n"
3779 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3780 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 "Key for jumping.\n"
3786 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3787 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3790 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3793 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3794 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3797 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 "Key for moving the player backward.\n"
3800 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3801 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3802 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3807 "Key for moving the player forward.\n"
3808 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3809 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3814 "Key for moving the player left.\n"
3815 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3816 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 "Key for moving the player right.\n"
3822 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3823 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3828 "Key for muting the game.\n"
3829 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3830 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3836 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3837 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3843 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3844 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3849 "Key for opening the chat window.\n"
3850 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3851 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3856 "Key for opening the inventory.\n"
3857 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3858 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3864 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3865 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3871 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3872 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3877 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3878 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3879 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3885 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3886 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3889 #: src/settings_translation_file.cpp
3891 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3892 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3893 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3896 #: src/settings_translation_file.cpp
3898 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3899 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3900 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3906 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3907 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3913 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3914 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3917 #: src/settings_translation_file.cpp
3919 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3920 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3921 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3924 #: src/settings_translation_file.cpp
3926 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3927 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3928 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3931 #: src/settings_translation_file.cpp
3933 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3934 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3935 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3938 #: src/settings_translation_file.cpp
3940 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3941 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3942 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3945 #: src/settings_translation_file.cpp
3947 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3948 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3949 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3952 #: src/settings_translation_file.cpp
3954 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3955 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3956 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3961 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3962 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3963 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3969 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3970 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3975 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3976 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3977 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3983 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3984 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3989 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3990 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3991 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3994 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3997 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3998 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4001 #: src/settings_translation_file.cpp
4003 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
4004 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4005 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4008 #: src/settings_translation_file.cpp
4010 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
4011 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4012 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4017 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
4018 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4019 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4022 #: src/settings_translation_file.cpp
4024 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
4025 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4026 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4031 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
4032 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4033 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4036 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
4039 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4040 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4045 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
4046 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4047 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
4053 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4054 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4057 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
4060 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4061 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4064 #: src/settings_translation_file.cpp
4066 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
4067 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4068 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4073 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
4074 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4075 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
4081 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4082 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4085 #: src/settings_translation_file.cpp
4087 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
4088 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4089 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4092 #: src/settings_translation_file.cpp
4094 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
4095 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4096 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4101 "Key for sneaking.\n"
4102 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
4104 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4105 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4108 #: src/settings_translation_file.cpp
4110 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
4111 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4112 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4115 #: src/settings_translation_file.cpp
4117 "Key for taking screenshots.\n"
4118 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4119 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4122 #: src/settings_translation_file.cpp
4124 "Key for toggling autoforward.\n"
4125 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4126 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4131 "Key for toggling cinematic mode.\n"
4132 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4133 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4136 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 "Key for toggling display of minimap.\n"
4139 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4140 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4143 #: src/settings_translation_file.cpp
4145 "Key for toggling fast mode.\n"
4146 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4147 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4152 "Key for toggling flying.\n"
4153 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4154 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4157 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 "Key for toggling noclip mode.\n"
4160 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4161 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4164 #: src/settings_translation_file.cpp
4166 "Key for toggling pitch move mode.\n"
4167 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4168 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4171 #: src/settings_translation_file.cpp
4173 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
4174 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4175 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4178 #: src/settings_translation_file.cpp
4180 "Key for toggling the display of chat.\n"
4181 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4182 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4185 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 "Key for toggling the display of debug info.\n"
4188 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4189 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4192 #: src/settings_translation_file.cpp
4194 "Key for toggling the display of fog.\n"
4195 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4196 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
4202 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4203 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4206 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
4209 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4210 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4213 #: src/settings_translation_file.cpp
4215 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
4216 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4217 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4220 #: src/settings_translation_file.cpp
4222 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4223 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4224 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4229 "Key to use view zoom when possible.\n"
4230 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4231 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4234 #: src/settings_translation_file.cpp
4235 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4238 #: src/settings_translation_file.cpp
4239 msgid "Lake steepness"
4242 #: src/settings_translation_file.cpp
4243 msgid "Lake threshold"
4246 #: src/settings_translation_file.cpp
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 msgid "Large cave depth"
4254 #: src/settings_translation_file.cpp
4255 msgid "Large cave maximum number"
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid "Large cave minimum number"
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Large cave proportion flooded"
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid "Large chat console key"
4269 msgstr "Nustatyti klavišus"
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgid "Leaves style"
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4278 "- Fancy: all faces visible\n"
4279 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4280 "- Opaque: disable transparency"
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 #: src/settings_translation_file.cpp
4290 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4297 "Length of liquid waves.\n"
4298 "Requires waving liquids to be enabled."
4301 #: src/settings_translation_file.cpp
4302 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4305 #: src/settings_translation_file.cpp
4306 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4309 #: src/settings_translation_file.cpp
4310 msgid "Length of time between active block management cycles"
4313 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4316 "- <nothing> (no logging)\n"
4317 "- none (messages with no level)\n"
4325 #: src/settings_translation_file.cpp
4326 msgid "Light curve boost"
4329 #: src/settings_translation_file.cpp
4330 msgid "Light curve boost center"
4333 #: src/settings_translation_file.cpp
4334 msgid "Light curve boost spread"
4337 #: src/settings_translation_file.cpp
4338 msgid "Light curve gamma"
4341 #: src/settings_translation_file.cpp
4342 msgid "Light curve high gradient"
4345 #: src/settings_translation_file.cpp
4346 msgid "Light curve low gradient"
4349 #: src/settings_translation_file.cpp
4350 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4353 #: src/settings_translation_file.cpp
4354 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4357 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4360 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4361 "Value is stored per-world."
4364 #: src/settings_translation_file.cpp
4366 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4367 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4368 "- Serverlist download and server announcement.\n"
4369 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4370 "Only has an effect if compiled with cURL."
4373 #: src/settings_translation_file.cpp
4374 msgid "Liquid fluidity"
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 msgid "Liquid loop max"
4385 #: src/settings_translation_file.cpp
4386 msgid "Liquid queue purge time"
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 msgid "Liquid sinking"
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid "Liquid update interval in seconds."
4397 #: src/settings_translation_file.cpp
4398 msgid "Liquid update tick"
4401 #: src/settings_translation_file.cpp
4402 msgid "Load the game profiler"
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4407 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4408 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4409 "Useful for mod developers and server operators."
4412 #: src/settings_translation_file.cpp
4413 msgid "Loading Block Modifiers"
4416 #: src/settings_translation_file.cpp
4417 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4420 #: src/settings_translation_file.cpp
4422 msgid "Main menu script"
4423 msgstr "Pagrindinis meniu"
4425 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 msgid "Main menu style"
4428 msgstr "Pagrindinis meniu"
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4439 #: src/settings_translation_file.cpp
4440 msgid "Makes all liquids opaque"
4443 #: src/settings_translation_file.cpp
4444 msgid "Map directory"
4447 #: src/settings_translation_file.cpp
4448 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
4451 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
4454 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
4457 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
4460 "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
4461 "ocean, islands and underground."
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4466 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4467 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4468 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
4469 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4470 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4471 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4474 #: src/settings_translation_file.cpp
4475 msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
4478 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4481 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4482 "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4483 "the 'jungles' flag is ignored."
4486 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4489 "'ridges' enables the rivers."
4492 #: src/settings_translation_file.cpp
4493 msgid "Map generation limit"
4496 #: src/settings_translation_file.cpp
4497 msgid "Map save interval"
4500 #: src/settings_translation_file.cpp
4501 msgid "Mapblock limit"
4504 #: src/settings_translation_file.cpp
4505 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 msgid "Mapblock unload timeout"
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4518 msgid "Mapgen Carpathian"
4519 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4528 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4530 #: src/settings_translation_file.cpp
4531 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4534 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "Mapgen Fractal"
4537 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid "Mapgen Fractal specific flags"
4542 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4547 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4549 #: src/settings_translation_file.cpp
4550 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4553 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4562 #: src/settings_translation_file.cpp
4565 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4573 msgid "Mapgen Valleys"
4574 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4576 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4579 msgstr "Žemėlapių generavimas"
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 msgid "Mapgen debug"
4585 #: src/settings_translation_file.cpp
4586 msgid "Mapgen flags"
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Max block generate distance"
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid "Max block send distance"
4601 #: src/settings_translation_file.cpp
4602 msgid "Max liquids processed per step."
4605 #: src/settings_translation_file.cpp
4606 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4609 #: src/settings_translation_file.cpp
4610 msgid "Max. packets per iteration"
4613 #: src/settings_translation_file.cpp
4617 #: src/settings_translation_file.cpp
4618 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4621 #: src/settings_translation_file.cpp
4622 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4625 #: src/settings_translation_file.cpp
4626 msgid "Maximum hotbar width"
4629 #: src/settings_translation_file.cpp
4630 msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
4633 #: src/settings_translation_file.cpp
4634 msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
4637 #: src/settings_translation_file.cpp
4639 "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4645 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4646 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4647 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4650 #: src/settings_translation_file.cpp
4651 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4654 #: src/settings_translation_file.cpp
4656 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4657 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4663 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4666 #: src/settings_translation_file.cpp
4667 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4670 #: src/settings_translation_file.cpp
4672 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4673 "Set to -1 for unlimited amount."
4676 #: src/settings_translation_file.cpp
4678 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4679 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Maximum objects per block"
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4701 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4702 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4705 #: src/settings_translation_file.cpp
4706 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4709 #: src/settings_translation_file.cpp
4710 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4715 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4716 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4719 #: src/settings_translation_file.cpp
4720 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4723 #: src/settings_translation_file.cpp
4724 msgid "Maximum users"
4727 #: src/settings_translation_file.cpp
4732 #: src/settings_translation_file.cpp
4736 #: src/settings_translation_file.cpp
4737 msgid "Message of the day"
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Method used to highlight selected object."
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4752 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 #: src/settings_translation_file.cpp
4757 msgid "Minimap scan height"
4760 #: src/settings_translation_file.cpp
4761 msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
4764 #: src/settings_translation_file.cpp
4765 msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
4768 #: src/settings_translation_file.cpp
4769 msgid "Minimum texture size"
4772 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 #: src/settings_translation_file.cpp
4777 msgid "Mod channels"
4780 #: src/settings_translation_file.cpp
4781 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4784 #: src/settings_translation_file.cpp
4785 msgid "Monospace font path"
4788 #: src/settings_translation_file.cpp
4789 msgid "Monospace font size"
4792 #: src/settings_translation_file.cpp
4793 msgid "Mountain height noise"
4796 #: src/settings_translation_file.cpp
4797 msgid "Mountain noise"
4800 #: src/settings_translation_file.cpp
4801 msgid "Mountain variation noise"
4804 #: src/settings_translation_file.cpp
4805 msgid "Mountain zero level"
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Mouse sensitivity"
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4822 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4823 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4826 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgstr "paspauskite klavišą"
4831 #: src/settings_translation_file.cpp
4835 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4838 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4839 "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
4840 "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
4843 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 "Name of the player.\n"
4846 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4847 "When starting from the main menu, this is overridden."
4850 #: src/settings_translation_file.cpp
4852 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4855 #: src/settings_translation_file.cpp
4856 msgid "Near clipping plane"
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 "Network port to listen (UDP).\n"
4866 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4869 #: src/settings_translation_file.cpp
4870 msgid "New users need to input this password."
4873 #: src/settings_translation_file.cpp
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 #: src/settings_translation_file.cpp
4882 msgid "Node highlighting"
4885 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 msgid "NodeTimer interval"
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4893 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 msgid "Normalmaps sampling"
4897 #: src/settings_translation_file.cpp
4898 msgid "Normalmaps strength"
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4902 msgid "Number of emerge threads"
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4907 "Number of emerge threads to use.\n"
4908 "WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n"
4909 "'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n"
4910 "strongly recommended this value is set to the default '1'.\n"
4912 "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
4913 "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
4914 "Any other value:\n"
4915 "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
4916 "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
4917 "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
4918 "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
4919 "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
4922 #: src/settings_translation_file.cpp
4924 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4925 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4926 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Online Content Repository"
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid "Opaque liquids"
4941 #: src/settings_translation_file.cpp
4943 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4948 "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
4951 #: src/settings_translation_file.cpp
4953 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4962 #: src/settings_translation_file.cpp
4963 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4966 #: src/settings_translation_file.cpp
4967 msgid "Parallax occlusion"
4970 #: src/settings_translation_file.cpp
4971 msgid "Parallax occlusion bias"
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 msgid "Parallax occlusion iterations"
4978 #: src/settings_translation_file.cpp
4979 msgid "Parallax occlusion mode"
4982 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Parallax occlusion scale"
4985 msgstr "Paralaksinė okliuzija"
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Parallax occlusion strength"
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4993 "Path of the fallback font.\n"
4994 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
4995 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
4996 "This font will be used for certain languages or if the default font is "
5000 #: src/settings_translation_file.cpp
5001 msgid "Path to save screenshots at."
5004 #: src/settings_translation_file.cpp
5006 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
5010 #: src/settings_translation_file.cpp
5011 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
5014 #: src/settings_translation_file.cpp
5016 "Path to the default font.\n"
5017 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5018 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5019 "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
5022 #: src/settings_translation_file.cpp
5024 "Path to the monospace font.\n"
5025 "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
5026 "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
5027 "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 msgid "Pause on lost window focus"
5034 #: src/settings_translation_file.cpp
5038 #: src/settings_translation_file.cpp
5040 msgid "Pitch move key"
5041 msgstr "Kūrybinė veiksena"
5043 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 msgid "Pitch move mode"
5047 #: src/settings_translation_file.cpp
5049 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
5050 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
5053 #: src/settings_translation_file.cpp
5057 #: src/settings_translation_file.cpp
5058 msgid "Player transfer distance"
5061 #: src/settings_translation_file.cpp
5062 msgid "Player versus player"
5065 #: src/settings_translation_file.cpp
5067 "Port to connect to (UDP).\n"
5068 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
5071 #: src/settings_translation_file.cpp
5073 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
5074 "Enable this when you dig or place too often by accident."
5077 #: src/settings_translation_file.cpp
5078 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
5081 #: src/settings_translation_file.cpp
5083 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
5084 "0 = disable. Useful for developers."
5087 #: src/settings_translation_file.cpp
5088 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
5091 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 #: src/settings_translation_file.cpp
5096 msgid "Profiler toggle key"
5099 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 #: src/settings_translation_file.cpp
5104 msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
5107 #: src/settings_translation_file.cpp
5109 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
5110 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Random input"
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Range select key"
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Recent Chat Messages"
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid "Regular font path"
5134 #: src/settings_translation_file.cpp
5135 msgid "Remote media"
5138 #: src/settings_translation_file.cpp
5142 #: src/settings_translation_file.cpp
5144 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
5145 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
5152 #: src/settings_translation_file.cpp
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5158 "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
5159 "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
5160 "for no restrictions:\n"
5161 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
5162 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
5163 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
5164 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
5165 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
5166 "csm_restriction_noderange)\n"
5167 "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 msgid "Ridge mountain spread noise"
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid "Ridge underwater noise"
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Ridged mountain size noise"
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 #: src/settings_translation_file.cpp
5192 msgid "Rightclick repetition interval"
5195 #: src/settings_translation_file.cpp
5196 msgid "River channel depth"
5199 #: src/settings_translation_file.cpp
5200 msgid "River channel width"
5203 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 #: src/settings_translation_file.cpp
5210 msgstr "Dešinieji langai"
5212 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 #: src/settings_translation_file.cpp
5217 msgid "River valley width"
5220 #: src/settings_translation_file.cpp
5221 msgid "Rollback recording"
5224 #: src/settings_translation_file.cpp
5225 msgid "Rolling hill size noise"
5228 #: src/settings_translation_file.cpp
5229 msgid "Rolling hills spread noise"
5232 #: src/settings_translation_file.cpp
5233 msgid "Round minimap"
5236 #: src/settings_translation_file.cpp
5237 msgid "Safe digging and placing"
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5245 msgid "Save the map received by the client on disk."
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 msgid "Save window size automatically when modified."
5252 #: src/settings_translation_file.cpp
5253 msgid "Saving map received from server"
5256 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 "Scale GUI by a user specified value.\n"
5259 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
5260 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
5261 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
5262 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid "Screen height"
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid "Screen width"
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "Screenshot folder"
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Screenshot format"
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid "Screenshot quality"
5285 #: src/settings_translation_file.cpp
5287 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
5288 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
5289 "Use 0 for default quality."
5292 #: src/settings_translation_file.cpp
5293 msgid "Seabed noise"
5296 #: src/settings_translation_file.cpp
5297 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
5304 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 #: src/settings_translation_file.cpp
5309 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
5316 #: src/settings_translation_file.cpp
5317 msgid "Selection box color"
5320 #: src/settings_translation_file.cpp
5321 msgid "Selection box width"
5324 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5327 "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
5328 "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
5329 "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
5330 "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
5331 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
5332 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
5333 "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
5334 "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
5335 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
5336 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
5337 "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
5338 "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
5339 "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5340 "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
5341 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5342 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
5343 "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
5344 "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
5347 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "Server / Singleplayer"
5350 msgstr "Žaisti vienam"
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 msgid "Server address"
5360 msgstr "Serverio prievadas"
5362 #: src/settings_translation_file.cpp
5364 msgid "Server description"
5365 msgstr "Serverio prievadas"
5367 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 #: src/settings_translation_file.cpp
5375 msgstr "Serverio prievadas"
5377 #: src/settings_translation_file.cpp
5378 msgid "Server side occlusion culling"
5381 #: src/settings_translation_file.cpp
5383 msgid "Serverlist URL"
5384 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5386 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 msgid "Serverlist file"
5389 msgstr "Viešų serverių sąrašas"
5391 #: src/settings_translation_file.cpp
5393 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5394 "A restart is required after changing this."
5397 #: src/settings_translation_file.cpp
5398 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5401 #: src/settings_translation_file.cpp
5403 "Set to true to enable waving leaves.\n"
5404 "Requires shaders to be enabled."
5407 #: src/settings_translation_file.cpp
5409 "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
5410 "Requires shaders to be enabled."
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5415 "Set to true to enable waving plants.\n"
5416 "Requires shaders to be enabled."
5419 #: src/settings_translation_file.cpp
5422 msgstr "Šešėliavimai"
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5426 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5429 "This only works with the OpenGL video backend."
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5434 "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5440 "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
5444 #: src/settings_translation_file.cpp
5445 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Show debug info"
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Show entity selection boxes"
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid "Shutdown message"
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5462 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5463 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5464 "increasing this value above 5.\n"
5465 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5466 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5472 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5473 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5474 "thread, thus reducing jitter."
5477 #: src/settings_translation_file.cpp
5481 #: src/settings_translation_file.cpp
5482 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5485 #: src/settings_translation_file.cpp
5486 msgid "Small cave maximum number"
5489 #: src/settings_translation_file.cpp
5490 msgid "Small cave minimum number"
5493 #: src/settings_translation_file.cpp
5494 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5497 #: src/settings_translation_file.cpp
5498 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5501 #: src/settings_translation_file.cpp
5503 msgid "Smooth lighting"
5504 msgstr "Apšvietimo efektai"
5506 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5509 "Useful for recording videos."
5512 #: src/settings_translation_file.cpp
5513 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5516 #: src/settings_translation_file.cpp
5517 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5520 #: src/settings_translation_file.cpp
5523 msgstr "Nustatyti klavišus"
5525 #: src/settings_translation_file.cpp
5527 msgid "Sneaking speed"
5528 msgstr "Nustatyti klavišus"
5530 #: src/settings_translation_file.cpp
5531 msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
5534 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 #: src/settings_translation_file.cpp
5541 msgstr "Nustatyti klavišus"
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Special key for climbing/descending"
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5549 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5550 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5551 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5552 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5557 "Spread of light curve boost range.\n"
5558 "Controls the width of the range to be boosted.\n"
5559 "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Static spawnpoint"
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "Steepness noise"
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Step mountain size noise"
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid "Step mountain spread noise"
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid "Strength of generated normalmaps."
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 "Strength of light curve boost.\n"
5585 "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
5586 "curve that is boosted in brightness."
5589 #: src/settings_translation_file.cpp
5590 msgid "Strength of parallax."
5593 #: src/settings_translation_file.cpp
5594 msgid "Strict protocol checking"
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Strip color codes"
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Synchronous SQLite"
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "Temperature variation for biomes."
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 msgid "Terrain alternative noise"
5613 #: src/settings_translation_file.cpp
5614 msgid "Terrain base noise"
5617 #: src/settings_translation_file.cpp
5618 msgid "Terrain height"
5621 #: src/settings_translation_file.cpp
5622 msgid "Terrain higher noise"
5625 #: src/settings_translation_file.cpp
5626 msgid "Terrain noise"
5629 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5632 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5633 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5636 #: src/settings_translation_file.cpp
5638 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5639 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5640 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5643 #: src/settings_translation_file.cpp
5644 msgid "Terrain persistence noise"
5647 #: src/settings_translation_file.cpp
5648 msgid "Texture path"
5651 #: src/settings_translation_file.cpp
5653 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5654 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5655 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5656 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5657 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5658 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5661 #: src/settings_translation_file.cpp
5662 msgid "The URL for the content repository"
5665 #: src/settings_translation_file.cpp
5667 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5668 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5671 #: src/settings_translation_file.cpp
5672 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5675 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid "The identifier of the joystick to use"
5684 #: src/settings_translation_file.cpp
5685 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5688 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
5691 "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
5692 "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
5693 "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
5694 "Requires waving liquids to be enabled."
5697 #: src/settings_translation_file.cpp
5698 msgid "The network interface that the server listens on."
5701 #: src/settings_translation_file.cpp
5703 "The privileges that new users automatically get.\n"
5704 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5707 #: src/settings_translation_file.cpp
5709 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5711 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5712 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5713 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5715 "This should be configured together with active_object_range."
5718 #: src/settings_translation_file.cpp
5720 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5721 "A restart is required after changing this.\n"
5722 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5724 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5725 "shader support currently."
5728 #: src/settings_translation_file.cpp
5730 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5731 "ingame view frustum around."
5734 #: src/settings_translation_file.cpp
5736 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5737 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5738 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5739 "set to the nearest valid value."
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5744 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5745 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5746 "items. A value of 0 disables the functionality."
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5751 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5752 "when holding down a joystick button combination."
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid "The type of joystick"
5766 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5769 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5770 "'altitude_dry' is enabled."
5773 #: src/settings_translation_file.cpp
5774 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5777 #: src/settings_translation_file.cpp
5779 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5780 "Setting it to -1 disables the feature."
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid "Time send interval"
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5801 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5803 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 msgid "Toggle camera mode key"
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 msgid "Tooltip delay"
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 msgid "Touch screen threshold"
5819 #: src/settings_translation_file.cpp
5823 #: src/settings_translation_file.cpp
5824 msgid "Trilinear filtering"
5827 #: src/settings_translation_file.cpp
5831 "Usable to make minimap smoother on slower machines."
5834 #: src/settings_translation_file.cpp
5835 msgid "Trusted mods"
5838 #: src/settings_translation_file.cpp
5839 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5842 #: src/settings_translation_file.cpp
5843 msgid "Undersampling"
5846 #: src/settings_translation_file.cpp
5848 "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
5849 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5850 "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
5852 "Higher values result in a less detailed image."
5855 #: src/settings_translation_file.cpp
5856 msgid "Unlimited player transfer distance"
5859 #: src/settings_translation_file.cpp
5860 msgid "Unload unused server data"
5863 #: src/settings_translation_file.cpp
5864 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5867 #: src/settings_translation_file.cpp
5868 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5871 #: src/settings_translation_file.cpp
5872 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5875 #: src/settings_translation_file.cpp
5876 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5879 #: src/settings_translation_file.cpp
5880 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5883 #: src/settings_translation_file.cpp
5885 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5886 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5887 "Gamma correct downscaling is not supported."
5890 #: src/settings_translation_file.cpp
5891 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5894 #: src/settings_translation_file.cpp
5898 #: src/settings_translation_file.cpp
5902 #: src/settings_translation_file.cpp
5903 msgid "Valley depth"
5906 #: src/settings_translation_file.cpp
5910 #: src/settings_translation_file.cpp
5911 msgid "Valley profile"
5914 #: src/settings_translation_file.cpp
5915 msgid "Valley slope"
5918 #: src/settings_translation_file.cpp
5919 msgid "Variation of biome filler depth."
5922 #: src/settings_translation_file.cpp
5923 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5926 #: src/settings_translation_file.cpp
5927 msgid "Variation of number of caves."
5930 #: src/settings_translation_file.cpp
5932 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5933 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5936 #: src/settings_translation_file.cpp
5937 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5940 #: src/settings_translation_file.cpp
5942 "Varies roughness of terrain.\n"
5943 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5946 #: src/settings_translation_file.cpp
5947 msgid "Varies steepness of cliffs."
5950 #: src/settings_translation_file.cpp
5951 msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
5954 #: src/settings_translation_file.cpp
5955 msgid "Vertical screen synchronization."
5958 #: src/settings_translation_file.cpp
5959 msgid "Video driver"
5962 #: src/settings_translation_file.cpp
5963 msgid "View bobbing factor"
5966 #: src/settings_translation_file.cpp
5967 msgid "View distance in nodes."
5970 #: src/settings_translation_file.cpp
5971 msgid "View range decrease key"
5974 #: src/settings_translation_file.cpp
5975 msgid "View range increase key"
5978 #: src/settings_translation_file.cpp
5979 msgid "View zoom key"
5982 #: src/settings_translation_file.cpp
5983 msgid "Viewing range"
5986 #: src/settings_translation_file.cpp
5987 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5990 #: src/settings_translation_file.cpp
5994 #: src/settings_translation_file.cpp
5996 "Volume of all sounds.\n"
5997 "Requires the sound system to be enabled."
6000 #: src/settings_translation_file.cpp
6002 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
6003 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
6004 "Alters the shape of the fractal.\n"
6005 "Has no effect on 3D fractals.\n"
6006 "Range roughly -2 to 2."
6009 #: src/settings_translation_file.cpp
6010 msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
6013 #: src/settings_translation_file.cpp
6014 msgid "Walking speed"
6017 #: src/settings_translation_file.cpp
6018 msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
6021 #: src/settings_translation_file.cpp
6025 #: src/settings_translation_file.cpp
6026 msgid "Water surface level of the world."
6029 #: src/settings_translation_file.cpp
6030 msgid "Waving Nodes"
6033 #: src/settings_translation_file.cpp
6034 msgid "Waving leaves"
6037 #: src/settings_translation_file.cpp
6039 msgid "Waving liquids"
6040 msgstr "Nepermatomi lapai"
6042 #: src/settings_translation_file.cpp
6044 msgid "Waving liquids wave height"
6045 msgstr "Nepermatomi lapai"
6047 #: src/settings_translation_file.cpp
6049 msgid "Waving liquids wave speed"
6050 msgstr "Nepermatomi lapai"
6052 #: src/settings_translation_file.cpp
6054 msgid "Waving liquids wavelength"
6055 msgstr "Nepermatomi lapai"
6057 #: src/settings_translation_file.cpp
6058 msgid "Waving plants"
6061 #: src/settings_translation_file.cpp
6063 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
6064 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
6065 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
6068 #: src/settings_translation_file.cpp
6070 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
6071 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
6072 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
6073 "properly support downloading textures back from hardware."
6076 #: src/settings_translation_file.cpp
6078 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
6079 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
6080 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
6081 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
6082 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
6083 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
6085 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
6086 "texture autoscaling."
6089 #: src/settings_translation_file.cpp
6091 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
6093 "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
6096 #: src/settings_translation_file.cpp
6097 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
6100 #: src/settings_translation_file.cpp
6102 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
6103 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
6106 #: src/settings_translation_file.cpp
6107 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
6110 #: src/settings_translation_file.cpp
6112 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
6113 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
6116 #: src/settings_translation_file.cpp
6117 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
6120 #: src/settings_translation_file.cpp
6122 "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
6123 "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
6124 "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
6128 #: src/settings_translation_file.cpp
6130 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
6133 #: src/settings_translation_file.cpp
6134 msgid "Width component of the initial window size."
6137 #: src/settings_translation_file.cpp
6138 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
6141 #: src/settings_translation_file.cpp
6143 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
6145 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
6148 #: src/settings_translation_file.cpp
6150 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
6151 "Not needed if starting from the main menu."
6154 #: src/settings_translation_file.cpp
6156 msgid "World start time"
6157 msgstr "Pasaulio pavadinimas"
6159 #: src/settings_translation_file.cpp
6161 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
6162 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
6163 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
6164 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
6165 "See also texture_min_size.\n"
6166 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
6169 #: src/settings_translation_file.cpp
6170 msgid "World-aligned textures mode"
6173 #: src/settings_translation_file.cpp
6174 msgid "Y of flat ground."
6177 #: src/settings_translation_file.cpp
6179 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
6183 #: src/settings_translation_file.cpp
6184 msgid "Y of upper limit of large caves."
6187 #: src/settings_translation_file.cpp
6188 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
6191 #: src/settings_translation_file.cpp
6192 msgid "Y-level of average terrain surface."
6195 #: src/settings_translation_file.cpp
6196 msgid "Y-level of cavern upper limit."
6199 #: src/settings_translation_file.cpp
6200 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
6203 #: src/settings_translation_file.cpp
6204 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
6207 #: src/settings_translation_file.cpp
6208 msgid "Y-level of seabed."
6211 #: src/settings_translation_file.cpp
6212 msgid "cURL file download timeout"
6215 #: src/settings_translation_file.cpp
6216 msgid "cURL parallel limit"
6219 #: src/settings_translation_file.cpp
6220 msgid "cURL timeout"
6223 #~ msgid "Toggle Cinematic"
6224 #~ msgstr "Įjungti kinematografinį"
6227 #~ msgid "Select Package File:"
6228 #~ msgstr "Pasirinkite papildinio failą:"
6231 #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
6232 #~ msgstr "Leisti sužeidimus"
6235 #~ msgid "Enable VBO"
6236 #~ msgstr "Įjungti papildinį"