Cleanup translation files
[oweals/minetest.git] / po / ky / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-01-24 01:05+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
8 "Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
9 "ky/>\n"
10 "Language: ky\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.4\n"
16
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
18 msgid "Respawn"
19 msgstr "Кайтадан жаралуу"
20
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 #, fuzzy
23 msgid "You died"
24 msgstr "Сиз өлдүңүз."
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
28 msgstr ""
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occured:"
32 msgstr ""
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 #, fuzzy
36 msgid "Main menu"
37 msgstr "Башкы меню"
38
39 #: builtin/fstk/ui.lua
40 msgid "Ok"
41 msgstr ""
42
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 #, fuzzy
45 msgid "Reconnect"
46 msgstr "Туташуу"
47
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "The server has requested a reconnect:"
50 msgstr ""
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
53 msgid "Loading..."
54 msgstr "Жүктөлүүдө..."
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Protocol version mismatch. "
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server enforces protocol version $1. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
81 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
85 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
86 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
87 msgid "Cancel"
88 msgstr "Жокко чыгаруу"
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
91 #, fuzzy
92 msgid "Dependencies:"
93 msgstr "көз карандылыктары:"
94
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 #, fuzzy
97 msgid "Disable all"
98 msgstr "Баарын өчүрүү"
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 #, fuzzy
102 msgid "Disable modpack"
103 msgstr "Баарын өчүрүү"
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 #, fuzzy
107 msgid "Enable all"
108 msgstr "Баарын күйгүзүү"
109
110 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 #, fuzzy
112 msgid "Enable modpack"
113 msgstr "Баарын күйгүзүү"
114
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
116 msgid ""
117 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
118 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
119 msgstr ""
120
121 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
122 msgid "Mod:"
123 msgstr ""
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 msgid "No game description provided."
127 msgstr ""
128
129 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
130 msgid "No modpack description provided."
131 msgstr ""
132
133 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
134 msgid "Optional dependencies:"
135 msgstr ""
136
137 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
138 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
139 msgid "Save"
140 msgstr "Сактоо"
141
142 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
143 #, fuzzy
144 msgid "World:"
145 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
148 msgid "enabled"
149 msgstr "күйгүзүлгөн"
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
152 msgid "All packages"
153 msgstr ""
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
156 msgid "Back"
157 msgstr "Артка"
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
160 #, fuzzy
161 msgid "Back to Main Menu"
162 msgstr "Башкы меню"
163
164 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
165 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
166 msgstr ""
167
168 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
169 #, fuzzy
170 msgid "Failed to download $1"
171 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
172
173 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
174 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
175 #, fuzzy
176 msgid "Games"
177 msgstr "Оюн"
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
180 msgid "Install"
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
184 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
185 msgid "Mods"
186 msgstr ""
187
188 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
189 msgid "No results"
190 msgstr ""
191
192 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
193 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
194 msgid "Search"
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
198 msgid "Texture packs"
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
202 msgid "Uninstall"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
206 msgid "Update"
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
210 msgid "View"
211 msgstr ""
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
214 msgid "A world named \"$1\" already exists"
215 msgstr ""
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
218 msgid "Create"
219 msgstr "Жаратуу"
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
223 msgstr ""
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
226 msgid "Download one from minetest.net"
227 msgstr ""
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
230 msgid "Game"
231 msgstr "Оюн"
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
234 msgid "Mapgen"
235 msgstr ""
236
237 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
238 msgid "No game selected"
239 msgstr ""
240
241 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
242 msgid "Seed"
243 msgstr ""
244
245 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
246 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
247 msgstr ""
248
249 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
250 msgid "World name"
251 msgstr "Дүйнө аты"
252
253 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
254 msgid "You have no games installed."
255 msgstr ""
256
257 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
258 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
259 msgstr ""
260
261 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
262 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
263 #: src/client/keycode.cpp
264 msgid "Delete"
265 msgstr "Өчүрүү"
266
267 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
268 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
269 msgstr ""
270
271 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
272 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
273 msgstr ""
274
275 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
276 #, fuzzy
277 msgid "Delete World \"$1\"?"
278 msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
281 msgid "Accept"
282 msgstr "Кабыл алуу"
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
285 msgid "Rename Modpack:"
286 msgstr ""
287
288 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
289 msgid "(No description of setting given)"
290 msgstr ""
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "< Back to Settings page"
294 msgstr ""
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
297 msgid "Browse"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
301 #, fuzzy
302 msgid "Disabled"
303 msgstr "Баарын өчүрүү"
304
305 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
306 msgid "Edit"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
310 #, fuzzy
311 msgid "Enabled"
312 msgstr "күйгүзүлгөн"
313
314 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
315 msgid "Please enter a valid integer."
316 msgstr ""
317
318 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
319 msgid "Please enter a valid number."
320 msgstr ""
321
322 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
323 msgid "Restore Default"
324 msgstr ""
325
326 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
327 #, fuzzy
328 msgid "Select directory"
329 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
330
331 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
332 #, fuzzy
333 msgid "Select file"
334 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
335
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 msgid "Show technical names"
338 msgstr ""
339
340 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
341 msgid "The value must be at least $1."
342 msgstr ""
343
344 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
345 msgid "The value must not be larger than $1."
346 msgstr ""
347
348 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
349 #, fuzzy
350 msgid " mods"
351 msgstr "Ырастоо"
352
353 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
354 #, fuzzy
355 msgid "$1 (Enabled)"
356 msgstr "күйгүзүлгөн"
357
358 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
359 #, fuzzy
360 msgid "Failed to install $1 to $2"
361 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
362
363 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
364 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
365 msgstr ""
366
367 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
368 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
369 msgstr ""
370
371 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
372 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
373 msgstr ""
374
375 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
376 msgid "Install: file: \"$1\""
377 msgstr ""
378
379 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
380 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
381 msgstr ""
382
383 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
384 #, fuzzy
385 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
386 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
387
388 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
389 #, fuzzy
390 msgid "Unable to install a game as a $1"
391 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
392
393 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
394 #, fuzzy
395 msgid "Unable to install a mod as a $1"
396 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
397
398 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
399 #, fuzzy
400 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
401 msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
402
403 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
404 msgid "Browse online content"
405 msgstr ""
406
407 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
408 #, fuzzy
409 msgid "Content"
410 msgstr "Улантуу"
411
412 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
413 #, fuzzy
414 msgid "Disable Texture Pack"
415 msgstr "Баарын өчүрүү"
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
418 msgid "Information:"
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
422 msgid "Installed Packages:"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
426 msgid "No dependencies."
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
430 msgid "No package description available"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
434 msgid "Rename"
435 msgstr ""
436
437 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
438 #, fuzzy
439 msgid "Select Package File:"
440 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
441
442 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
443 msgid "Uninstall Package"
444 msgstr ""
445
446 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
447 msgid "Use Texture Pack"
448 msgstr ""
449
450 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
451 msgid "Active Contributors"
452 msgstr ""
453
454 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
455 msgid "Core Developers"
456 msgstr ""
457
458 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
459 msgid "Credits"
460 msgstr "Алкыштар"
461
462 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
463 msgid "Previous Contributors"
464 msgstr ""
465
466 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
467 msgid "Previous Core Developers"
468 msgstr ""
469
470 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
471 msgid "Announce Server"
472 msgstr ""
473
474 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
475 msgid "Bind Address"
476 msgstr ""
477
478 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
479 msgid "Configure"
480 msgstr "Ырастоо"
481
482 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
483 msgid "Creative Mode"
484 msgstr "Жаратуу режими"
485
486 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
487 msgid "Enable Damage"
488 msgstr "Убалды күйгүзүү"
489
490 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
491 #, fuzzy
492 msgid "Host Game"
493 msgstr "Оюн"
494
495 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
496 msgid "Host Server"
497 msgstr ""
498
499 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
500 msgid "Name/Password"
501 msgstr "Аты/сырсөзү"
502
503 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
504 msgid "New"
505 msgstr "Жаңы"
506
507 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
508 msgid "No world created or selected!"
509 msgstr ""
510
511 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
512 #, fuzzy
513 msgid "Play Game"
514 msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
515
516 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
517 msgid "Port"
518 msgstr ""
519
520 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
521 msgid "Select World:"
522 msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
523
524 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
525 msgid "Server Port"
526 msgstr ""
527
528 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
529 #, fuzzy
530 msgid "Start Game"
531 msgstr "Оюн"
532
533 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
534 #, fuzzy
535 msgid "Address / Port"
536 msgstr "Дареги/порту"
537
538 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
539 msgid "Connect"
540 msgstr "Туташуу"
541
542 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
543 #, fuzzy
544 msgid "Creative mode"
545 msgstr "Жаратуу режими"
546
547 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
548 #, fuzzy
549 msgid "Damage enabled"
550 msgstr "күйгүзүлгөн"
551
552 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
553 #, fuzzy
554 msgid "Del. Favorite"
555 msgstr "Тандалмалар:"
556
557 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
558 #, fuzzy
559 msgid "Favorite"
560 msgstr "Тандалмалар:"
561
562 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
563 #, fuzzy
564 msgid "Join Game"
565 msgstr "Оюн"
566
567 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
568 #, fuzzy
569 msgid "Name / Password"
570 msgstr "Аты/сырсөзү"
571
572 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
573 msgid "Ping"
574 msgstr ""
575
576 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
577 #, fuzzy
578 msgid "PvP enabled"
579 msgstr "күйгүзүлгөн"
580
581 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
582 msgid "2x"
583 msgstr ""
584
585 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
586 #, fuzzy
587 msgid "3D Clouds"
588 msgstr "3D-булуттар"
589
590 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
591 msgid "4x"
592 msgstr ""
593
594 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
595 msgid "8x"
596 msgstr ""
597
598 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
599 #, fuzzy
600 msgid "Advanced Settings"
601 msgstr "Ырастоолор"
602
603 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
604 msgid "Antialiasing:"
605 msgstr ""
606
607 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 #, fuzzy
609 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
610 msgstr "Бир кишилик"
611
612 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
613 msgid "Autosave Screen Size"
614 msgstr ""
615
616 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
617 #, fuzzy
618 msgid "Bilinear Filter"
619 msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
620
621 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
622 #, fuzzy
623 msgid "Bump Mapping"
624 msgstr "Mip-текстуралоо"
625
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
627 #, fuzzy
628 msgid "Change Keys"
629 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
630
631 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
632 #, fuzzy
633 msgid "Connected Glass"
634 msgstr "Туташуу"
635
636 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
637 #, fuzzy
638 msgid "Fancy Leaves"
639 msgstr "Күңүрт суу"
640
641 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
642 msgid "Generate Normal Maps"
643 msgstr ""
644
645 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 #, fuzzy
647 msgid "Mipmap"
648 msgstr "Mip-текстуралоо"
649
650 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
651 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
652 msgstr ""
653
654 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
655 msgid "No"
656 msgstr "Жок"
657
658 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
659 #, fuzzy
660 msgid "No Filter"
661 msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
664 #, fuzzy
665 msgid "No Mipmap"
666 msgstr "Mip-текстуралоо"
667
668 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
669 #, fuzzy
670 msgid "Node Highlighting"
671 msgstr "Тегиз жарык"
672
673 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
674 #, fuzzy
675 msgid "Node Outlining"
676 msgstr "Тегиз жарык"
677
678 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
679 msgid "None"
680 msgstr ""
681
682 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
683 #, fuzzy
684 msgid "Opaque Leaves"
685 msgstr "Күңүрт суу"
686
687 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
688 #, fuzzy
689 msgid "Opaque Water"
690 msgstr "Күңүрт суу"
691
692 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
693 msgid "Parallax Occlusion"
694 msgstr ""
695
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 #, fuzzy
698 msgid "Particles"
699 msgstr "Баарын күйгүзүү"
700
701 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
702 #, fuzzy
703 msgid "Reset singleplayer world"
704 msgstr "Бир кишилик"
705
706 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
707 #, fuzzy
708 msgid "Screen:"
709 msgstr "Тез сүрөт"
710
711 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
712 msgid "Settings"
713 msgstr "Ырастоолор"
714
715 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
716 msgid "Shaders"
717 msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
718
719 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
720 msgid "Shaders (unavailable)"
721 msgstr ""
722
723 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
724 #, fuzzy
725 msgid "Simple Leaves"
726 msgstr "Күңүрт суу"
727
728 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
729 #, fuzzy
730 msgid "Smooth Lighting"
731 msgstr "Тегиз жарык"
732
733 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
734 msgid "Texturing:"
735 msgstr ""
736
737 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
738 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
739 msgstr ""
740
741 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
742 #, fuzzy
743 msgid "Tone Mapping"
744 msgstr "Mip-текстуралоо"
745
746 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
747 msgid "Touchthreshold: (px)"
748 msgstr ""
749
750 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
751 #, fuzzy
752 msgid "Trilinear Filter"
753 msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
754
755 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
756 #, fuzzy
757 msgid "Waving Leaves"
758 msgstr "Кооз бактар"
759
760 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
761 #, fuzzy
762 msgid "Waving Plants"
763 msgstr "Кооз бактар"
764
765 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
766 #, fuzzy
767 msgid "Waving Water"
768 msgstr "Кооз бактар"
769
770 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
771 msgid "Yes"
772 msgstr "Ооба"
773
774 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
775 #, fuzzy
776 msgid "Config mods"
777 msgstr "Ырастоо"
778
779 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
780 #, fuzzy
781 msgid "Main"
782 msgstr "Башкы меню"
783
784 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
785 #, fuzzy
786 msgid "Start Singleplayer"
787 msgstr "Бир кишилик"
788
789 #: src/client/client.cpp
790 #, fuzzy
791 msgid "Connection timed out."
792 msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
793
794 #: src/client/client.cpp
795 msgid "Done!"
796 msgstr ""
797
798 #: src/client/client.cpp
799 msgid "Initializing nodes"
800 msgstr ""
801
802 #: src/client/client.cpp
803 msgid "Initializing nodes..."
804 msgstr ""
805
806 #: src/client/client.cpp
807 #, fuzzy
808 msgid "Loading textures..."
809 msgstr "Жүктөлүүдө..."
810
811 #: src/client/client.cpp
812 #, fuzzy
813 msgid "Rebuilding shaders..."
814 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
815
816 #: src/client/clientlauncher.cpp
817 msgid "Connection error (timed out?)"
818 msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
819
820 #: src/client/clientlauncher.cpp
821 msgid "Could not find or load game \""
822 msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
823
824 #: src/client/clientlauncher.cpp
825 msgid "Invalid gamespec."
826 msgstr ""
827
828 #: src/client/clientlauncher.cpp
829 msgid "Main Menu"
830 msgstr "Башкы меню"
831
832 #: src/client/clientlauncher.cpp
833 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
834 msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
835
836 #: src/client/clientlauncher.cpp
837 msgid "Player name too long."
838 msgstr ""
839
840 #: src/client/clientlauncher.cpp
841 msgid "Please choose a name!"
842 msgstr ""
843
844 #: src/client/clientlauncher.cpp
845 msgid "Provided password file failed to open: "
846 msgstr ""
847
848 #: src/client/clientlauncher.cpp
849 msgid "Provided world path doesn't exist: "
850 msgstr ""
851
852 #: src/client/fontengine.cpp
853 msgid "needs_fallback_font"
854 msgstr ""
855
856 #: src/client/game.cpp
857 msgid ""
858 "\n"
859 "Check debug.txt for details."
860 msgstr ""
861 "\n"
862 "Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
863
864 #: src/client/game.cpp
865 #, fuzzy
866 msgid "- Address: "
867 msgstr "Дареги/порту"
868
869 #: src/client/game.cpp
870 #, fuzzy
871 msgid "- Creative Mode: "
872 msgstr "Жаратуу режими"
873
874 #: src/client/game.cpp
875 #, fuzzy
876 msgid "- Damage: "
877 msgstr "Убалды күйгүзүү"
878
879 #: src/client/game.cpp
880 msgid "- Mode: "
881 msgstr ""
882
883 #: src/client/game.cpp
884 msgid "- Port: "
885 msgstr ""
886
887 #: src/client/game.cpp
888 #, fuzzy
889 msgid "- Public: "
890 msgstr "Жалпылык"
891
892 #: src/client/game.cpp
893 msgid "- PvP: "
894 msgstr ""
895
896 #: src/client/game.cpp
897 msgid "- Server Name: "
898 msgstr ""
899
900 #: src/client/game.cpp
901 msgid "Automatic forwards disabled"
902 msgstr ""
903
904 #: src/client/game.cpp
905 msgid "Automatic forwards enabled"
906 msgstr ""
907
908 #: src/client/game.cpp
909 msgid "Camera update disabled"
910 msgstr ""
911
912 #: src/client/game.cpp
913 #, fuzzy
914 msgid "Camera update enabled"
915 msgstr "күйгүзүлгөн"
916
917 #: src/client/game.cpp
918 msgid "Change Password"
919 msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
920
921 #: src/client/game.cpp
922 #, fuzzy
923 msgid "Cinematic mode disabled"
924 msgstr "Жаратуу режими"
925
926 #: src/client/game.cpp
927 #, fuzzy
928 msgid "Cinematic mode enabled"
929 msgstr "Жаратуу режими"
930
931 #: src/client/game.cpp
932 msgid "Client side scripting is disabled"
933 msgstr ""
934
935 #: src/client/game.cpp
936 msgid "Connecting to server..."
937 msgstr "Серверге туташтырылууда..."
938
939 #: src/client/game.cpp
940 msgid "Continue"
941 msgstr "Улантуу"
942
943 #: src/client/game.cpp
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid ""
946 "Controls:\n"
947 "- %s: move forwards\n"
948 "- %s: move backwards\n"
949 "- %s: move left\n"
950 "- %s: move right\n"
951 "- %s: jump/climb\n"
952 "- %s: sneak/go down\n"
953 "- %s: drop item\n"
954 "- %s: inventory\n"
955 "- Mouse: turn/look\n"
956 "- Mouse left: dig/punch\n"
957 "- Mouse right: place/use\n"
958 "- Mouse wheel: select item\n"
959 "- %s: chat\n"
960 msgstr ""
961 "Жарыяланбас башкаруу:\n"
962 "- WASD: басуу\n"
963 "- Боштугу: секирүү/өйдө чыгуу\n"
964 "- Shift: уурданып басуу/ылдый түшүү\n"
965 "- Q: буюмду таштоо\n"
966 "- I: мүлк-шайман\n"
967 "- Чычканы: бурулуу/кароо\n"
968 "- Сол чычкан баскычы: казуу/согуу\n"
969 "- Оң чычкан баскычы: коюу/колдонуу\n"
970 "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
971 "- T: маек\n"
972
973 #: src/client/game.cpp
974 msgid "Creating client..."
975 msgstr "Клиент жаратылууда..."
976
977 #: src/client/game.cpp
978 #, fuzzy
979 msgid "Creating server..."
980 msgstr "Сервер жаратылууда...."
981
982 #: src/client/game.cpp
983 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
984 msgstr ""
985
986 #: src/client/game.cpp
987 msgid "Debug info shown"
988 msgstr ""
989
990 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
992 msgstr ""
993
994 #: src/client/game.cpp
995 msgid ""
996 "Default Controls:\n"
997 "No menu visible:\n"
998 "- single tap: button activate\n"
999 "- double tap: place/use\n"
1000 "- slide finger: look around\n"
1001 "Menu/Inventory visible:\n"
1002 "- double tap (outside):\n"
1003 " -->close\n"
1004 "- touch stack, touch slot:\n"
1005 " --> move stack\n"
1006 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
1007 " --> place single item to slot\n"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: src/client/game.cpp
1011 msgid "Disabled unlimited viewing range"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/client/game.cpp
1015 msgid "Enabled unlimited viewing range"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/client/game.cpp
1019 msgid "Exit to Menu"
1020 msgstr "Менюга чыгуу"
1021
1022 #: src/client/game.cpp
1023 msgid "Exit to OS"
1024 msgstr "Оюндан чыгуу"
1025
1026 #: src/client/game.cpp
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Fast mode disabled"
1029 msgstr "Баарын өчүрүү"
1030
1031 #: src/client/game.cpp
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Fast mode enabled"
1034 msgstr "күйгүзүлгөн"
1035
1036 #: src/client/game.cpp
1037 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/client/game.cpp
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Fly mode disabled"
1043 msgstr "Баарын өчүрүү"
1044
1045 #: src/client/game.cpp
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Fly mode enabled"
1048 msgstr "күйгүзүлгөн"
1049
1050 #: src/client/game.cpp
1051 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/client/game.cpp
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Fog disabled"
1057 msgstr "Баарын өчүрүү"
1058
1059 #: src/client/game.cpp
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Fog enabled"
1062 msgstr "күйгүзүлгөн"
1063
1064 #: src/client/game.cpp
1065 msgid "Game info:"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/client/game.cpp
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Game paused"
1071 msgstr "Оюн"
1072
1073 #: src/client/game.cpp
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Hosting server"
1076 msgstr "Сервер жаратылууда...."
1077
1078 #: src/client/game.cpp
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Item definitions..."
1081 msgstr "Буюм текстуралары..."
1082
1083 #: src/client/game.cpp
1084 msgid "KiB/s"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/client/game.cpp
1088 msgid "Media..."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/client/game.cpp
1092 msgid "MiB/s"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/client/game.cpp
1096 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/client/game.cpp
1100 msgid "Minimap hidden"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: src/client/game.cpp
1104 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/client/game.cpp
1108 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/client/game.cpp
1112 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/client/game.cpp
1116 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/client/game.cpp
1120 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/client/game.cpp
1124 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/client/game.cpp
1128 msgid "Noclip mode disabled"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/client/game.cpp
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Noclip mode enabled"
1134 msgstr "күйгүзүлгөн"
1135
1136 #: src/client/game.cpp
1137 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: src/client/game.cpp
1141 msgid "Node definitions..."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: src/client/game.cpp
1145 msgid "Off"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/client/game.cpp
1149 msgid "On"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/client/game.cpp
1153 msgid "Pitch move mode disabled"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/client/game.cpp
1157 msgid "Pitch move mode enabled"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/client/game.cpp
1161 msgid "Profiler graph shown"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/client/game.cpp
1165 msgid "Remote server"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/client/game.cpp
1169 msgid "Resolving address..."
1170 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
1171
1172 #: src/client/game.cpp
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Shutting down..."
1175 msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
1176
1177 #: src/client/game.cpp
1178 msgid "Singleplayer"
1179 msgstr "Бир кишилик"
1180
1181 #: src/client/game.cpp
1182 msgid "Sound Volume"
1183 msgstr "Үн көлөмү"
1184
1185 #: src/client/game.cpp
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Sound muted"
1188 msgstr "Үн көлөмү"
1189
1190 #: src/client/game.cpp
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Sound unmuted"
1193 msgstr "Үн көлөмү"
1194
1195 #: src/client/game.cpp
1196 #, c-format
1197 msgid "Viewing range changed to %d"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/client/game.cpp
1201 #, c-format
1202 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/client/game.cpp
1206 #, c-format
1207 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/client/game.cpp
1211 #, c-format
1212 msgid "Volume changed to %d%%"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/client/game.cpp
1216 msgid "Wireframe shown"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/client/game.cpp
1220 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1224 msgid "ok"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/client/gameui.cpp
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Chat hidden"
1230 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
1231
1232 #: src/client/gameui.cpp
1233 msgid "Chat shown"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/client/gameui.cpp
1237 msgid "HUD hidden"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/client/gameui.cpp
1241 msgid "HUD shown"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/client/gameui.cpp
1245 msgid "Profiler hidden"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/client/gameui.cpp
1249 #, c-format
1250 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/client/keycode.cpp
1254 msgid "Apps"
1255 msgstr "Тиркемелер"
1256
1257 #: src/client/keycode.cpp
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Backspace"
1260 msgstr "Артка"
1261
1262 #: src/client/keycode.cpp
1263 msgid "Caps Lock"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/client/keycode.cpp
1267 msgid "Clear"
1268 msgstr "Тазалоо"
1269
1270 #: src/client/keycode.cpp
1271 msgid "Control"
1272 msgstr "Ctrl"
1273
1274 #: src/client/keycode.cpp
1275 msgid "Down"
1276 msgstr "Ылдый"
1277
1278 #: src/client/keycode.cpp
1279 msgid "End"
1280 msgstr "Аягы"
1281
1282 #: src/client/keycode.cpp
1283 msgid "Erase EOF"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/client/keycode.cpp
1287 msgid "Execute"
1288 msgstr "Аткаруу"
1289
1290 #: src/client/keycode.cpp
1291 msgid "Help"
1292 msgstr "Жардам"
1293
1294 #: src/client/keycode.cpp
1295 msgid "Home"
1296 msgstr "Home"
1297
1298 #: src/client/keycode.cpp
1299 #, fuzzy
1300 msgid "IME Accept"
1301 msgstr "Кабыл алуу"
1302
1303 #: src/client/keycode.cpp
1304 msgid "IME Convert"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: src/client/keycode.cpp
1308 #, fuzzy
1309 msgid "IME Escape"
1310 msgstr "Esc"
1311
1312 #: src/client/keycode.cpp
1313 #, fuzzy
1314 msgid "IME Mode Change"
1315 msgstr "Режимди өзгөртүү"
1316
1317 #: src/client/keycode.cpp
1318 msgid "IME Nonconvert"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/client/keycode.cpp
1322 msgid "Insert"
1323 msgstr "Insert"
1324
1325 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1326 msgid "Left"
1327 msgstr "Солго"
1328
1329 #: src/client/keycode.cpp
1330 msgid "Left Button"
1331 msgstr "Сол баскыч"
1332
1333 #: src/client/keycode.cpp
1334 msgid "Left Control"
1335 msgstr "Сол Ctrl"
1336
1337 #: src/client/keycode.cpp
1338 msgid "Left Menu"
1339 msgstr "Сол меню"
1340
1341 #: src/client/keycode.cpp
1342 msgid "Left Shift"
1343 msgstr "Сол Shift"
1344
1345 #: src/client/keycode.cpp
1346 msgid "Left Windows"
1347 msgstr "Сол Windows"
1348
1349 #: src/client/keycode.cpp
1350 msgid "Menu"
1351 msgstr "Меню"
1352
1353 #: src/client/keycode.cpp
1354 msgid "Middle Button"
1355 msgstr "Ортоңку баскыч"
1356
1357 #: src/client/keycode.cpp
1358 msgid "Num Lock"
1359 msgstr "Num Lock"
1360
1361 #: src/client/keycode.cpp
1362 msgid "Numpad *"
1363 msgstr "Кош. клав. *"
1364
1365 #: src/client/keycode.cpp
1366 msgid "Numpad +"
1367 msgstr "Кош. клав. +"
1368
1369 #: src/client/keycode.cpp
1370 msgid "Numpad -"
1371 msgstr "Кош. клав. -"
1372
1373 #: src/client/keycode.cpp
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Numpad ."
1376 msgstr "Кош. клав. *"
1377
1378 #: src/client/keycode.cpp
1379 msgid "Numpad /"
1380 msgstr "Кош. клав. /"
1381
1382 #: src/client/keycode.cpp
1383 msgid "Numpad 0"
1384 msgstr "Кош. клав. 0"
1385
1386 #: src/client/keycode.cpp
1387 msgid "Numpad 1"
1388 msgstr "Кош. клав. 1"
1389
1390 #: src/client/keycode.cpp
1391 msgid "Numpad 2"
1392 msgstr "Кош. клав. 2"
1393
1394 #: src/client/keycode.cpp
1395 msgid "Numpad 3"
1396 msgstr "Кош. клав. 3"
1397
1398 #: src/client/keycode.cpp
1399 msgid "Numpad 4"
1400 msgstr "Кош. клав. 4"
1401
1402 #: src/client/keycode.cpp
1403 msgid "Numpad 5"
1404 msgstr "Кош. клав. 5"
1405
1406 #: src/client/keycode.cpp
1407 msgid "Numpad 6"
1408 msgstr "Кош. клав. 6"
1409
1410 #: src/client/keycode.cpp
1411 msgid "Numpad 7"
1412 msgstr "Кош. клав. 7"
1413
1414 #: src/client/keycode.cpp
1415 msgid "Numpad 8"
1416 msgstr "Кош. клав. 8"
1417
1418 #: src/client/keycode.cpp
1419 msgid "Numpad 9"
1420 msgstr "Кош. клав. 9"
1421
1422 #: src/client/keycode.cpp
1423 msgid "OEM Clear"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: src/client/keycode.cpp
1427 msgid "Page down"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/client/keycode.cpp
1431 msgid "Page up"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: src/client/keycode.cpp
1435 msgid "Pause"
1436 msgstr "Пауза"
1437
1438 #: src/client/keycode.cpp
1439 msgid "Play"
1440 msgstr "Ойноо"
1441
1442 #: src/client/keycode.cpp
1443 msgid "Print"
1444 msgstr "Басма"
1445
1446 #: src/client/keycode.cpp
1447 msgid "Return"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1451 msgid "Right"
1452 msgstr "Оңго"
1453
1454 #: src/client/keycode.cpp
1455 msgid "Right Button"
1456 msgstr "Оң баскыч"
1457
1458 #: src/client/keycode.cpp
1459 msgid "Right Control"
1460 msgstr "Оң Ctrl"
1461
1462 #: src/client/keycode.cpp
1463 msgid "Right Menu"
1464 msgstr "Оң меню"
1465
1466 #: src/client/keycode.cpp
1467 msgid "Right Shift"
1468 msgstr "Оң Shift"
1469
1470 #: src/client/keycode.cpp
1471 msgid "Right Windows"
1472 msgstr "Оң Windows"
1473
1474 #: src/client/keycode.cpp
1475 msgid "Scroll Lock"
1476 msgstr "Scroll Lock"
1477
1478 #: src/client/keycode.cpp
1479 msgid "Select"
1480 msgstr "Тандоо"
1481
1482 #: src/client/keycode.cpp
1483 msgid "Shift"
1484 msgstr "Shift"
1485
1486 #: src/client/keycode.cpp
1487 msgid "Sleep"
1488 msgstr "Уйку"
1489
1490 #: src/client/keycode.cpp
1491 msgid "Snapshot"
1492 msgstr "Тез сүрөт"
1493
1494 #: src/client/keycode.cpp
1495 msgid "Space"
1496 msgstr "Боштук"
1497
1498 #: src/client/keycode.cpp
1499 msgid "Tab"
1500 msgstr "Tab"
1501
1502 #: src/client/keycode.cpp
1503 msgid "Up"
1504 msgstr "Өйдө"
1505
1506 #: src/client/keycode.cpp
1507 msgid "X Button 1"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/client/keycode.cpp
1511 msgid "X Button 2"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1515 msgid "Zoom"
1516 msgstr "Масштаб"
1517
1518 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1519 msgid "Passwords do not match!"
1520 msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
1521
1522 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1523 msgid "Register and Join"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1527 #, c-format
1528 msgid ""
1529 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1530 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1531 "created on this server.\n"
1532 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1533 "creation or click Cancel to abort."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1537 msgid "Proceed"
1538 msgstr "Улантуу"
1539
1540 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1541 msgid "\"Special\" = climb down"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Autoforward"
1547 msgstr "Алга"
1548
1549 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1550 msgid "Automatic jumping"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1554 msgid "Backward"
1555 msgstr "Артка"
1556
1557 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1558 #, fuzzy
1559 msgid "Change camera"
1560 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
1561
1562 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1563 msgid "Chat"
1564 msgstr "Маек"
1565
1566 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1567 msgid "Command"
1568 msgstr "Команда"
1569
1570 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1571 msgid "Console"
1572 msgstr "Консоль"
1573
1574 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1575 msgid "Dec. range"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1579 msgid "Dec. volume"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1583 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1587 msgid "Drop"
1588 msgstr "Ыргытуу"
1589
1590 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1591 msgid "Forward"
1592 msgstr "Алга"
1593
1594 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1595 msgid "Inc. range"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Inc. volume"
1601 msgstr "Үн көлөмү"
1602
1603 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1604 msgid "Inventory"
1605 msgstr "Мүлк-шайман"
1606
1607 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1608 msgid "Jump"
1609 msgstr "Секирүү"
1610
1611 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1612 msgid "Key already in use"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1616 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Local command"
1622 msgstr "Команда"
1623
1624 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1625 msgid "Mute"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Next item"
1631 msgstr "Кийинки"
1632
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgid "Prev. item"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1638 msgid "Range select"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Screenshot"
1644 msgstr "Тез сүрөт"
1645
1646 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1647 msgid "Sneak"
1648 msgstr "Уурданып басуу"
1649
1650 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1651 msgid "Special"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Toggle Cinematic"
1657 msgstr "Тез басууга которуу"
1658
1659 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Toggle HUD"
1662 msgstr "Учууга которуу"
1663
1664 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Toggle chat log"
1667 msgstr "Тез басууга которуу"
1668
1669 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1670 msgid "Toggle fast"
1671 msgstr "Тез басууга которуу"
1672
1673 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1674 msgid "Toggle fly"
1675 msgstr "Учууга которуу"
1676
1677 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Toggle fog"
1680 msgstr "Учууга которуу"
1681
1682 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1683 #, fuzzy
1684 msgid "Toggle minimap"
1685 msgstr "Тез басууга которуу"
1686
1687 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1688 msgid "Toggle noclip"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1692 msgid "press key"
1693 msgstr "баскычты басыңыз"
1694
1695 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1696 msgid "Change"
1697 msgstr "Өзгөртүү"
1698
1699 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1700 msgid "Confirm Password"
1701 msgstr "Сырсөздү аныктоо"
1702
1703 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1704 msgid "New Password"
1705 msgstr "Жаңы сырсөз"
1706
1707 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1708 msgid "Old Password"
1709 msgstr "Эски сырсөз"
1710
1711 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1712 msgid "Exit"
1713 msgstr "Чыгуу"
1714
1715 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1716 #, fuzzy
1717 msgid "Muted"
1718 msgstr "баскычты басыңыз"
1719
1720 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1721 msgid "Sound Volume: "
1722 msgstr "Үн көлөмү: "
1723
1724 #: src/gui/modalMenu.cpp
1725 msgid "Enter "
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1729 msgid "LANG_CODE"
1730 msgstr "ky"
1731
1732 #: src/settings_translation_file.cpp
1733 msgid ""
1734 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1735 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 msgid ""
1740 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1741 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1742 "circle."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 msgid ""
1747 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1748 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1749 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1750 "point by increasing 'scale'.\n"
1751 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1752 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1753 "situations.\n"
1754 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid ""
1759 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1760 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1761 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1762 "not have to fit inside the world.\n"
1763 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1764 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1765 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/settings_translation_file.cpp
1769 msgid ""
1770 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1771 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 #, fuzzy
1800 msgid "3D clouds"
1801 msgstr "3D-булуттар"
1802
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "3D mode"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "3D noise defining giant caverns."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid ""
1813 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1814 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/settings_translation_file.cpp
1822 msgid "3D noise defining terrain."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/settings_translation_file.cpp
1830 msgid ""
1831 "3D support.\n"
1832 "Currently supported:\n"
1833 "-    none: no 3d output.\n"
1834 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1835 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1836 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1837 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1838 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1839 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1840 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid ""
1845 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1846 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/settings_translation_file.cpp
1850 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/settings_translation_file.cpp
1854 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/settings_translation_file.cpp
1858 msgid "ABM interval"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/settings_translation_file.cpp
1862 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/settings_translation_file.cpp
1866 msgid "Acceleration in air"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid "Active Block Modifiers"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/settings_translation_file.cpp
1874 msgid "Active block management interval"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/settings_translation_file.cpp
1878 msgid "Active block range"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 msgid "Active object send range"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: src/settings_translation_file.cpp
1886 msgid ""
1887 "Address to connect to.\n"
1888 "Leave this blank to start a local server.\n"
1889 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 msgid "Adds particles when digging a node."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid ""
1898 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1899 "screens."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid ""
1904 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1905 "brighter.\n"
1906 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/settings_translation_file.cpp
1910 msgid "Advanced"
1911 msgstr "Кошумча"
1912
1913 #: src/settings_translation_file.cpp
1914 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid "Altitude chill"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid "Always fly and fast"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "Ambient occlusion gamma"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/settings_translation_file.cpp
1934 msgid "Amplifies the valleys."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Anisotropic filtering"
1940 msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
1941
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid "Announce server"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid "Announce to this serverlist."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid "Append item name"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/settings_translation_file.cpp
1955 msgid "Append item name to tooltip."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "Apple trees noise"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "Arm inertia"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid ""
1968 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1969 "the arm when the camera moves."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Ask to reconnect after crash"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid ""
1978 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1979 "to\n"
1980 "clients.\n"
1981 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1982 "visible\n"
1983 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1984 "caves,\n"
1985 "as well as sometimes on land).\n"
1986 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1987 "optimization.\n"
1988 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 #, fuzzy
1993 msgid "Automatic forwards key"
1994 msgstr "Алга"
1995
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid ""
1998 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
1999 "type: bool"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Automatically report to the serverlist."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Autosave screen size"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 msgid "Autoscaling mode"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 #, fuzzy
2016 msgid "Backward key"
2017 msgstr "Артка"
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Base ground level"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Base terrain height."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "Basic"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Basic privileges"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 msgid "Beach noise"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 msgid "Beach noise threshold"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Bilinear filtering"
2046 msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Bind address"
2051 msgstr "Дареги чечилүүдө..."
2052
2053 #: src/settings_translation_file.cpp
2054 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/settings_translation_file.cpp
2058 msgid "Biome noise"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/settings_translation_file.cpp
2062 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/settings_translation_file.cpp
2066 msgid "Block send optimize distance"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Build inside player"
2072 msgstr "Көп кишилик"
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Builtin"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Bumpmapping"
2081 msgstr "Mip-текстуралоо"
2082
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 msgid ""
2085 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2086 "Most users will not need to change this.\n"
2087 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2088 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid "Camera smoothing"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/settings_translation_file.cpp
2100 msgid "Camera update toggle key"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/settings_translation_file.cpp
2104 msgid "Cave noise"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/settings_translation_file.cpp
2108 msgid "Cave noise #1"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "Cave noise #2"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2116 msgid "Cave width"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid "Cave1 noise"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Cave2 noise"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid "Cavern limit"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid "Cavern noise"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "Cavern taper"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "Cavern threshold"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "Cavern upper limit"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "Center of light curve mid-boost."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid ""
2153 "Changes the main menu UI:\n"
2154 "-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2155 "etc.\n"
2156 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2157 "be\n"
2158 "necessary for smaller screens.\n"
2159 "-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Chat key"
2165 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Chat message count limit"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Chat message kick threshold"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Chat message max length"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Chat toggle key"
2182 msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
2183
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Chatcommands"
2187 msgstr "Команда"
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "Chunk size"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Cinematic mode"
2196 msgstr "Жаратуу режими"
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Cinematic mode key"
2201 msgstr "Жаратуу режими"
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid "Clean transparent textures"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 msgid "Client"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 msgid "Client and Server"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/settings_translation_file.cpp
2216 msgid "Client modding"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid "Client side modding restrictions"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/settings_translation_file.cpp
2224 msgid "Client side node lookup range restriction"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 msgid "Climbing speed"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/settings_translation_file.cpp
2232 msgid "Cloud radius"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/settings_translation_file.cpp
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Clouds"
2238 msgstr "3D-булуттар"
2239
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "Clouds are a client side effect."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Clouds in menu"
2247 msgstr "Башкы меню"
2248
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Colored fog"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid ""
2255 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2256 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 msgid ""
2261 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2262 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Command key"
2268 msgstr "Команда"
2269
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Connect glass"
2273 msgstr "Туташуу"
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Connect to external media server"
2278 msgstr "Серверге туташтырылууда..."
2279
2280 #: src/settings_translation_file.cpp
2281 msgid "Connects glass if supported by node."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 #, fuzzy
2286 msgid "Console alpha"
2287 msgstr "Консоль"
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Console color"
2292 msgstr "Консоль"
2293
2294 #: src/settings_translation_file.cpp
2295 #, fuzzy
2296 msgid "Console height"
2297 msgstr "Консоль"
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Content Store"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Continuous forward"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid ""
2309 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2310 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Controls"
2316 msgstr "Ctrl"
2317
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 msgid ""
2320 "Controls length of day/night cycle.\n"
2321 "Examples:\n"
2322 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Controls steepness/height of hills."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid ""
2335 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2336 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "Crash message"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Creative"
2350 msgstr "Жаратуу"
2351
2352 #: src/settings_translation_file.cpp
2353 msgid "Crosshair alpha"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Crosshair color"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "DPI"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Damage"
2375 msgstr "Убалды күйгүзүү"
2376
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Darkness sharpness"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Debug info toggle key"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Debug log level"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Dec. volume key"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Dedicated server step"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Default acceleration"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Default game"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid ""
2407 "Default game when creating a new world.\n"
2408 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Default password"
2414 msgstr "Жаңы сырсөз"
2415
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 msgid "Default privileges"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 msgid "Default report format"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 msgid ""
2426 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2427 "Only has an effect if compiled with cURL."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid ""
2432 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2433 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/settings_translation_file.cpp
2437 msgid "Defines areas where trees have apples."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/settings_translation_file.cpp
2441 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2449 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2454 msgstr ""
2455
2456 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2461 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: src/settings_translation_file.cpp
2465 msgid ""
2466 "Defines sampling step of texture.\n"
2467 "A higher value results in smoother normal maps."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Defines the base ground level."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Defines tree areas and tree density."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid ""
2484 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2485 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2489 msgid "Delay in sending blocks after building"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/settings_translation_file.cpp
2493 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 msgid "Deprecated Lua API handling"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/settings_translation_file.cpp
2501 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/settings_translation_file.cpp
2509 msgid ""
2510 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2511 "serverlist."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Desert noise threshold"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid ""
2520 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2521 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Desynchronize block animation"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Digging particles"
2531 msgstr "Баарын күйгүзүү"
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Disable anticheat"
2536 msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Disallow empty passwords"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Double tap jump for fly"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Drop item key"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Dump the mapgen debug information."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Dungeon maximum Y"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Dungeon minimum Y"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid ""
2572 "Enable Lua modding support on client.\n"
2573 "This support is experimental and API can change."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Enable VBO"
2579 msgstr "Баарын күйгүзүү"
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Enable console window"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Enable joysticks"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Enable mod channels support."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Enable mod security"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Enable players getting damage and dying."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid ""
2611 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2612 "Disable for speed or for different looks."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid ""
2617 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2618 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2619 "connecting\n"
2620 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2621 "expecting."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid ""
2626 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2627 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2628 "textures)\n"
2629 "when connecting to the server."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid ""
2634 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2635 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid ""
2640 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2641 "Ignored if bind_address is set."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Enables animation of inventory items."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid ""
2650 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2651 "texture pack\n"
2652 "or need to be auto-generated.\n"
2653 "Requires shaders to be enabled."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Enables filmic tone mapping"
2663 msgstr "Убалды күйгүзүү"
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Enables minimap."
2668 msgstr "Убалды күйгүзүү"
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid ""
2672 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2673 "Requires bumpmapping to be enabled."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 msgid ""
2678 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2679 "Requires shaders to be enabled."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Engine profiling data print interval"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Entity methods"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid ""
2692 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2693 "when set to higher number than 0."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid "FPS in pause menu"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/settings_translation_file.cpp
2701 msgid "FSAA"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/settings_translation_file.cpp
2705 msgid "Factor noise"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/settings_translation_file.cpp
2709 msgid "Fall bobbing factor"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Fallback font"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Fallback font shadow"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Fallback font shadow alpha"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Fallback font size"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Fast key"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Fast mode acceleration"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Fast mode speed"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Fast movement"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid ""
2746 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2747 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/settings_translation_file.cpp
2751 msgid "Field of view"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/settings_translation_file.cpp
2755 msgid "Field of view in degrees."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid ""
2760 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2761 "the\n"
2762 "Multiplayer Tab."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Filler depth"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Filler depth noise"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Filmic tone mapping"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid ""
2779 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2780 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2781 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2782 "at texture load time."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Filtering"
2788 msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid "Fixed map seed"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/settings_translation_file.cpp
2803 msgid "Fixed virtual joystick"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/settings_translation_file.cpp
2807 msgid "Floatland base height noise"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 msgid "Floatland base noise"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/settings_translation_file.cpp
2815 msgid "Floatland level"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid "Floatland mountain density"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/settings_translation_file.cpp
2823 msgid "Floatland mountain exponent"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/settings_translation_file.cpp
2827 msgid "Floatland mountain height"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/settings_translation_file.cpp
2831 msgid "Fly key"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/settings_translation_file.cpp
2835 msgid "Flying"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/settings_translation_file.cpp
2839 msgid "Fog"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/settings_translation_file.cpp
2843 msgid "Fog start"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/settings_translation_file.cpp
2847 msgid "Fog toggle key"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/settings_translation_file.cpp
2851 msgid "Font path"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/settings_translation_file.cpp
2855 msgid "Font shadow"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/settings_translation_file.cpp
2859 msgid "Font shadow alpha"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/settings_translation_file.cpp
2863 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/settings_translation_file.cpp
2867 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/settings_translation_file.cpp
2871 msgid "Font size"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid "Format of screenshots."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/settings_translation_file.cpp
2879 msgid "Formspec Default Background Color"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/settings_translation_file.cpp
2887 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/settings_translation_file.cpp
2895 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/settings_translation_file.cpp
2899 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/settings_translation_file.cpp
2903 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/settings_translation_file.cpp
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Forward key"
2913 msgstr "Алга"
2914
2915 #: src/settings_translation_file.cpp
2916 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid "Fractal type"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/settings_translation_file.cpp
2924 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/settings_translation_file.cpp
2928 msgid "FreeType fonts"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid ""
2933 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2934 "nodes)."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid ""
2939 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid ""
2944 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2945 "\n"
2946 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2947 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2948 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/settings_translation_file.cpp
2952 msgid "Full screen"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/settings_translation_file.cpp
2956 msgid "Full screen BPP"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/settings_translation_file.cpp
2960 msgid "Fullscreen mode."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/settings_translation_file.cpp
2964 msgid "GUI scaling"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/settings_translation_file.cpp
2968 msgid "GUI scaling filter"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/settings_translation_file.cpp
2972 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/settings_translation_file.cpp
2976 msgid "Gamma"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/settings_translation_file.cpp
2980 msgid "Generate normalmaps"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/settings_translation_file.cpp
2984 msgid "Global callbacks"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 msgid ""
2989 "Global map generation attributes.\n"
2990 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2991 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2992 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2993 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/settings_translation_file.cpp
2997 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/settings_translation_file.cpp
3001 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/settings_translation_file.cpp
3005 msgid "Graphics"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Gravity"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Ground level"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "Ground noise"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "HTTP mods"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "HUD scale factor"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "HUD toggle key"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 msgid ""
3034 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
3035 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
3036 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
3037 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 msgid ""
3042 "Have the profiler instrument itself:\n"
3043 "* Instrument an empty function.\n"
3044 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
3045 "call).\n"
3046 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Heat blend noise"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Heat noise"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Height component of the initial window size."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Height noise"
3064 msgstr "Оң Windows"
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Height select noise"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "High-precision FPU"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Hill steepness"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Hill threshold"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Hilliness1 noise"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Hilliness2 noise"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Hilliness3 noise"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Hilliness4 noise"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Hotbar next key"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Hotbar previous key"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Hotbar slot 1 key"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Hotbar slot 10 key"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Hotbar slot 11 key"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Hotbar slot 12 key"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Hotbar slot 13 key"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Hotbar slot 14 key"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Hotbar slot 15 key"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Hotbar slot 16 key"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Hotbar slot 17 key"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Hotbar slot 18 key"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Hotbar slot 19 key"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Hotbar slot 2 key"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Hotbar slot 20 key"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Hotbar slot 21 key"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Hotbar slot 22 key"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Hotbar slot 23 key"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Hotbar slot 24 key"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid "Hotbar slot 25 key"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Hotbar slot 26 key"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 msgid "Hotbar slot 27 key"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 msgid "Hotbar slot 28 key"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/settings_translation_file.cpp
3195 msgid "Hotbar slot 29 key"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3199 msgid "Hotbar slot 3 key"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/settings_translation_file.cpp
3203 msgid "Hotbar slot 30 key"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/settings_translation_file.cpp
3207 msgid "Hotbar slot 31 key"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/settings_translation_file.cpp
3211 msgid "Hotbar slot 32 key"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "Hotbar slot 4 key"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid "Hotbar slot 5 key"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3223 msgid "Hotbar slot 6 key"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Hotbar slot 7 key"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Hotbar slot 8 key"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Hotbar slot 9 key"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "How deep to make rivers."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid ""
3244 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3245 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 msgid "How wide to make rivers."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: src/settings_translation_file.cpp
3253 msgid "Humidity blend noise"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/settings_translation_file.cpp
3257 msgid "Humidity noise"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "Humidity variation for biomes."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid "IPv6"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "IPv6 server"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "IPv6 support."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid ""
3278 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3279 "to not waste CPU power for no benefit."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid ""
3284 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3285 "are\n"
3286 "enabled."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/settings_translation_file.cpp
3290 msgid ""
3291 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3292 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3293 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3294 "invisible\n"
3295 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid ""
3300 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
3301 "player's pitch."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid ""
3306 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3307 "nodes.\n"
3308 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid ""
3313 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3314 "down and\n"
3315 "descending."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid ""
3320 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3321 "This option is only read when server starts."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3325 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid ""
3330 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3331 "Only enable this if you know what you are doing."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid ""
3340 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3341 "you stand.\n"
3342 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/settings_translation_file.cpp
3346 msgid ""
3347 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3348 "limited\n"
3349 "to this distance from the player to the node."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/settings_translation_file.cpp
3353 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/settings_translation_file.cpp
3357 msgid "Ignore world errors"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 #, fuzzy
3362 msgid "In-Game"
3363 msgstr "Оюн"
3364
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3374 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Inc. volume key"
3380 msgstr "Консоль"
3381
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid ""
3384 "Instrument builtin.\n"
3385 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid ""
3394 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3395 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid ""
3400 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid ""
3405 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Instrumentation"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Inventory items animations"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Inventory key"
3431 msgstr "Мүлк-шайман"
3432
3433 #: src/settings_translation_file.cpp
3434 msgid "Invert mouse"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Invert vertical mouse movement."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Item entity TTL"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Iterations"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid ""
3451 "Iterations of the recursive function.\n"
3452 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3453 "increases processing load.\n"
3454 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Joystick ID"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Joystick button repetition interval"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Joystick type"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid ""
3475 "Julia set only.\n"
3476 "W component of hypercomplex constant.\n"
3477 "Alters the shape of the fractal.\n"
3478 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3479 "Range roughly -2 to 2."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3483 msgid ""
3484 "Julia set only.\n"
3485 "X component of hypercomplex constant.\n"
3486 "Alters the shape of the fractal.\n"
3487 "Range roughly -2 to 2."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid ""
3492 "Julia set only.\n"
3493 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3494 "Alters the shape of the fractal.\n"
3495 "Range roughly -2 to 2."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid ""
3500 "Julia set only.\n"
3501 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3502 "Alters the shape of the fractal.\n"
3503 "Range roughly -2 to 2."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Julia w"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 msgid "Julia x"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Julia y"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Julia z"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Jump key"
3525 msgstr "Секирүү"
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Jumping speed"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid ""
3533 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3534 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3535 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/settings_translation_file.cpp
3539 msgid ""
3540 "Key for decreasing the volume.\n"
3541 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3542 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid ""
3547 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3548 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3549 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: src/settings_translation_file.cpp
3553 msgid ""
3554 "Key for increasing the viewing range.\n"
3555 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3556 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid ""
3561 "Key for increasing the volume.\n"
3562 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3563 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid ""
3568 "Key for jumping.\n"
3569 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3570 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/settings_translation_file.cpp
3574 msgid ""
3575 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3576 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3577 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3581 msgid ""
3582 "Key for moving the player backward.\n"
3583 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3584 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3585 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/settings_translation_file.cpp
3589 msgid ""
3590 "Key for moving the player forward.\n"
3591 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3592 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid ""
3597 "Key for moving the player left.\n"
3598 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3599 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid ""
3604 "Key for moving the player right.\n"
3605 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3606 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/settings_translation_file.cpp
3610 msgid ""
3611 "Key for muting the game.\n"
3612 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3613 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/settings_translation_file.cpp
3617 msgid ""
3618 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3619 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3620 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid ""
3625 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3626 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3627 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3631 msgid ""
3632 "Key for opening the chat window.\n"
3633 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3634 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid ""
3639 "Key for opening the inventory.\n"
3640 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3641 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/settings_translation_file.cpp
3645 msgid ""
3646 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3647 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3648 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/settings_translation_file.cpp
3652 msgid ""
3653 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3654 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3655 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/settings_translation_file.cpp
3659 msgid ""
3660 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3661 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3662 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3666 msgid ""
3667 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3668 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3669 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 msgid ""
3674 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3675 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3676 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 msgid ""
3681 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3682 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3683 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/settings_translation_file.cpp
3687 msgid ""
3688 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3689 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3690 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/settings_translation_file.cpp
3694 msgid ""
3695 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3696 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3697 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3701 msgid ""
3702 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3703 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3704 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 msgid ""
3709 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3710 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3711 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid ""
3716 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3717 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3718 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/settings_translation_file.cpp
3722 msgid ""
3723 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3724 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3725 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid ""
3730 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3731 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3732 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid ""
3737 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3738 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3739 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/settings_translation_file.cpp
3743 msgid ""
3744 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3745 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3746 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/settings_translation_file.cpp
3750 msgid ""
3751 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3752 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3753 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/settings_translation_file.cpp
3757 msgid ""
3758 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3759 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3760 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid ""
3765 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3766 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3767 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/settings_translation_file.cpp
3771 msgid ""
3772 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3773 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3774 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/settings_translation_file.cpp
3778 msgid ""
3779 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3780 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3781 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid ""
3786 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3787 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3788 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 msgid ""
3793 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3794 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3795 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/settings_translation_file.cpp
3799 msgid ""
3800 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3801 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3802 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/settings_translation_file.cpp
3806 msgid ""
3807 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3808 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3809 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid ""
3814 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3815 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3816 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/settings_translation_file.cpp
3820 msgid ""
3821 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3822 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3823 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/settings_translation_file.cpp
3827 msgid ""
3828 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3829 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3830 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/settings_translation_file.cpp
3834 msgid ""
3835 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3836 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3837 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3841 msgid ""
3842 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3843 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3844 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/settings_translation_file.cpp
3848 msgid ""
3849 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3850 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3851 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid ""
3856 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3857 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3858 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 msgid ""
3863 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3864 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3865 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/settings_translation_file.cpp
3869 msgid ""
3870 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3871 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3872 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/settings_translation_file.cpp
3876 msgid ""
3877 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3878 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3879 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 msgid ""
3884 "Key for sneaking.\n"
3885 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3886 "disabled.\n"
3887 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3888 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid ""
3893 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3894 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3895 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/settings_translation_file.cpp
3899 msgid ""
3900 "Key for taking screenshots.\n"
3901 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3902 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/settings_translation_file.cpp
3906 msgid ""
3907 "Key for toggling autoforward.\n"
3908 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3909 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/settings_translation_file.cpp
3913 msgid ""
3914 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3915 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3916 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 msgid ""
3921 "Key for toggling display of minimap.\n"
3922 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3923 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/settings_translation_file.cpp
3927 msgid ""
3928 "Key for toggling fast mode.\n"
3929 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3930 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/settings_translation_file.cpp
3934 msgid ""
3935 "Key for toggling flying.\n"
3936 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3937 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 msgid ""
3942 "Key for toggling noclip mode.\n"
3943 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3944 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/settings_translation_file.cpp
3948 msgid ""
3949 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
3950 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3951 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid ""
3956 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3957 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3958 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 msgid ""
3963 "Key for toggling the display of chat.\n"
3964 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3965 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3969 msgid ""
3970 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3971 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3972 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 msgid ""
3977 "Key for toggling the display of fog.\n"
3978 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3979 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 msgid ""
3984 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3985 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3986 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid ""
3991 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3992 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3993 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid ""
3998 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3999 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4000 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid ""
4005 "Key for toggling unlimited view range.\n"
4006 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4007 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/settings_translation_file.cpp
4011 msgid ""
4012 "Key to use view zoom when possible.\n"
4013 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
4014 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/settings_translation_file.cpp
4018 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/settings_translation_file.cpp
4022 msgid "Lake steepness"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/settings_translation_file.cpp
4026 msgid "Lake threshold"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/settings_translation_file.cpp
4030 msgid "Language"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: src/settings_translation_file.cpp
4034 msgid "Large cave depth"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/settings_translation_file.cpp
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Large chat console key"
4040 msgstr "Консоль"
4041
4042 #: src/settings_translation_file.cpp
4043 msgid "Lava depth"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/settings_translation_file.cpp
4047 msgid "Leaves style"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/settings_translation_file.cpp
4051 msgid ""
4052 "Leaves style:\n"
4053 "-   Fancy:  all faces visible\n"
4054 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
4055 "-   Opaque: disable transparency"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Left key"
4061 msgstr "Сол меню"
4062
4063 #: src/settings_translation_file.cpp
4064 msgid ""
4065 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
4066 "updated over\n"
4067 "network."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/settings_translation_file.cpp
4071 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/settings_translation_file.cpp
4075 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/settings_translation_file.cpp
4079 msgid "Length of time between active block management cycles"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/settings_translation_file.cpp
4083 msgid ""
4084 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4085 "-    <nothing> (no logging)\n"
4086 "-    none (messages with no level)\n"
4087 "-    error\n"
4088 "-    warning\n"
4089 "-    action\n"
4090 "-    info\n"
4091 "-    verbose"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/settings_translation_file.cpp
4095 msgid "Light curve mid boost"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/settings_translation_file.cpp
4099 msgid "Light curve mid boost center"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/settings_translation_file.cpp
4103 msgid "Light curve mid boost spread"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Lightness sharpness"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/settings_translation_file.cpp
4119 msgid ""
4120 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4121 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4122 "Value is stored per-world."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/settings_translation_file.cpp
4126 msgid ""
4127 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4128 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4129 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4130 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4131 "Only has an effect if compiled with cURL."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/settings_translation_file.cpp
4135 msgid "Liquid fluidity"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/settings_translation_file.cpp
4139 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/settings_translation_file.cpp
4143 msgid "Liquid loop max"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/settings_translation_file.cpp
4147 msgid "Liquid queue purge time"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/settings_translation_file.cpp
4151 msgid "Liquid sinking speed"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/settings_translation_file.cpp
4155 msgid "Liquid update interval in seconds."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid "Liquid update tick"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/settings_translation_file.cpp
4163 msgid "Load the game profiler"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid ""
4168 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4169 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4170 "Useful for mod developers and server operators."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 msgid "Loading Block Modifiers"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/settings_translation_file.cpp
4178 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/settings_translation_file.cpp
4182 #, fuzzy
4183 msgid "Main menu script"
4184 msgstr "Башкы меню"
4185
4186 #: src/settings_translation_file.cpp
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Main menu style"
4189 msgstr "Башкы меню"
4190
4191 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 msgid ""
4193 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/settings_translation_file.cpp
4197 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/settings_translation_file.cpp
4201 msgid "Makes all liquids opaque"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/settings_translation_file.cpp
4205 msgid "Map directory"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: src/settings_translation_file.cpp
4209 msgid ""
4210 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4211 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4212 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid ""
4217 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4218 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4219 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
4220 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4221 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4222 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/settings_translation_file.cpp
4226 msgid ""
4227 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4228 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4229 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4230 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/settings_translation_file.cpp
4234 msgid ""
4235 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4236 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4237 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: src/settings_translation_file.cpp
4241 msgid ""
4242 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4243 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4244 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4245 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4246 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4247 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/settings_translation_file.cpp
4251 msgid ""
4252 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4253 "'ridges' enables the rivers.\n"
4254 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4255 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/settings_translation_file.cpp
4259 msgid "Map generation limit"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/settings_translation_file.cpp
4263 msgid "Map save interval"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/settings_translation_file.cpp
4267 msgid "Mapblock limit"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/settings_translation_file.cpp
4271 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/settings_translation_file.cpp
4275 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/settings_translation_file.cpp
4279 msgid "Mapblock unload timeout"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/settings_translation_file.cpp
4283 msgid "Mapgen Carpathian"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/settings_translation_file.cpp
4287 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/settings_translation_file.cpp
4291 msgid "Mapgen Flat"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/settings_translation_file.cpp
4295 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/settings_translation_file.cpp
4299 msgid "Mapgen Fractal"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: src/settings_translation_file.cpp
4303 msgid "Mapgen V5"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/settings_translation_file.cpp
4307 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/settings_translation_file.cpp
4311 msgid "Mapgen V6"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/settings_translation_file.cpp
4315 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/settings_translation_file.cpp
4319 msgid "Mapgen V7"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 msgid "Mapgen Valleys"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/settings_translation_file.cpp
4331 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/settings_translation_file.cpp
4335 msgid "Mapgen debug"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid "Mapgen flags"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid "Mapgen name"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/settings_translation_file.cpp
4347 msgid "Max block generate distance"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/settings_translation_file.cpp
4351 msgid "Max block send distance"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/settings_translation_file.cpp
4355 msgid "Max liquids processed per step."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/settings_translation_file.cpp
4359 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/settings_translation_file.cpp
4363 msgid "Max. packets per iteration"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/settings_translation_file.cpp
4367 msgid "Maximum FPS"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/settings_translation_file.cpp
4371 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/settings_translation_file.cpp
4375 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/settings_translation_file.cpp
4379 msgid "Maximum hotbar width"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/settings_translation_file.cpp
4383 msgid ""
4384 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4385 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4386 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: src/settings_translation_file.cpp
4390 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/settings_translation_file.cpp
4394 msgid ""
4395 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4396 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid ""
4401 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4402 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/settings_translation_file.cpp
4406 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/settings_translation_file.cpp
4410 msgid ""
4411 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4412 "Set to -1 for unlimited amount."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid ""
4417 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4418 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4419 "client number."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/settings_translation_file.cpp
4423 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/settings_translation_file.cpp
4427 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/settings_translation_file.cpp
4431 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/settings_translation_file.cpp
4435 msgid "Maximum objects per block"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/settings_translation_file.cpp
4439 msgid ""
4440 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4441 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 msgid ""
4454 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4455 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/settings_translation_file.cpp
4459 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/settings_translation_file.cpp
4463 msgid "Maximum users"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/settings_translation_file.cpp
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Menus"
4469 msgstr "Меню"
4470
4471 #: src/settings_translation_file.cpp
4472 msgid "Mesh cache"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/settings_translation_file.cpp
4476 msgid "Message of the day"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/settings_translation_file.cpp
4480 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4481 msgstr ""
4482
4483 #: src/settings_translation_file.cpp
4484 msgid "Method used to highlight selected object."
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/settings_translation_file.cpp
4488 msgid "Minimap"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/settings_translation_file.cpp
4492 msgid "Minimap key"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid "Minimap scan height"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid "Minimum texture size"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/settings_translation_file.cpp
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Mipmapping"
4506 msgstr "Mip-текстуралоо"
4507
4508 #: src/settings_translation_file.cpp
4509 msgid "Mod channels"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/settings_translation_file.cpp
4513 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid "Monospace font path"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: src/settings_translation_file.cpp
4521 msgid "Monospace font size"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: src/settings_translation_file.cpp
4525 msgid "Mountain height noise"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/settings_translation_file.cpp
4529 msgid "Mountain noise"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/settings_translation_file.cpp
4533 msgid "Mountain variation noise"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/settings_translation_file.cpp
4537 msgid "Mountain zero level"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/settings_translation_file.cpp
4541 msgid "Mouse sensitivity"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/settings_translation_file.cpp
4545 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/settings_translation_file.cpp
4549 msgid "Mud noise"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/settings_translation_file.cpp
4553 msgid ""
4554 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4555 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/settings_translation_file.cpp
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Mute key"
4561 msgstr "баскычты басыңыз"
4562
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid "Mute sound"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid ""
4569 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4570 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4571 "Current stable mapgens:\n"
4572 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4573 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4574 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/settings_translation_file.cpp
4578 msgid ""
4579 "Name of the player.\n"
4580 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4581 "When starting from the main menu, this is overridden."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/settings_translation_file.cpp
4585 msgid ""
4586 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/settings_translation_file.cpp
4590 msgid "Near plane"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/settings_translation_file.cpp
4594 msgid "Network"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/settings_translation_file.cpp
4598 msgid ""
4599 "Network port to listen (UDP).\n"
4600 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/settings_translation_file.cpp
4604 msgid "New users need to input this password."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Noclip"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Noclip key"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Node highlighting"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "NodeTimer interval"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Noises"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Normalmaps sampling"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Normalmaps strength"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Number of emerge threads"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid ""
4641 "Number of emerge threads to use.\n"
4642 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
4643 "threads.\n"
4644 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
4645 "cost\n"
4646 "of slightly buggy caves."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/settings_translation_file.cpp
4650 msgid ""
4651 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4652 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4653 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/settings_translation_file.cpp
4657 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/settings_translation_file.cpp
4661 msgid "Offset"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/settings_translation_file.cpp
4665 msgid "Opaque liquids"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/settings_translation_file.cpp
4669 msgid ""
4670 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4671 "formspec is\n"
4672 "open."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: src/settings_translation_file.cpp
4676 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Parallax occlusion"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Parallax occlusion bias"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid "Parallax occlusion iterations"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/settings_translation_file.cpp
4696 msgid "Parallax occlusion mode"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: src/settings_translation_file.cpp
4700 msgid "Parallax occlusion scale"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Parallax occlusion strength"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/settings_translation_file.cpp
4712 msgid "Path to save screenshots at."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/settings_translation_file.cpp
4716 msgid ""
4717 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4718 "used."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Pause on lost window focus"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Physics"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid "Pitch fly key"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/settings_translation_file.cpp
4738 msgid "Pitch fly mode"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/settings_translation_file.cpp
4742 msgid ""
4743 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4744 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/settings_translation_file.cpp
4748 msgid "Player name"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/settings_translation_file.cpp
4752 msgid "Player transfer distance"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/settings_translation_file.cpp
4756 msgid "Player versus player"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/settings_translation_file.cpp
4760 msgid ""
4761 "Port to connect to (UDP).\n"
4762 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4766 msgid ""
4767 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4768 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid ""
4777 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4778 "0 = disable. Useful for developers."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/settings_translation_file.cpp
4782 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: src/settings_translation_file.cpp
4786 msgid "Profiler"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/settings_translation_file.cpp
4790 msgid "Profiler toggle key"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/settings_translation_file.cpp
4794 msgid "Profiling"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/settings_translation_file.cpp
4798 msgid "Projecting dungeons"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/settings_translation_file.cpp
4802 msgid ""
4803 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4804 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4805 "corners."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/settings_translation_file.cpp
4809 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Random input"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "Range select key"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "Recent Chat Messages"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 msgid "Remote media"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "Remote port"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid ""
4834 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4835 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/settings_translation_file.cpp
4839 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/settings_translation_file.cpp
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Report path"
4845 msgstr "Тандоо"
4846
4847 #: src/settings_translation_file.cpp
4848 msgid ""
4849 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4850 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4851 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4852 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4853 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4854 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4855 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4856 "csm_restriction_noderange)"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: src/settings_translation_file.cpp
4860 msgid "Ridge mountain spread noise"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: src/settings_translation_file.cpp
4864 msgid "Ridge noise"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/settings_translation_file.cpp
4868 msgid "Ridge underwater noise"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/settings_translation_file.cpp
4872 msgid "Ridged mountain size noise"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/settings_translation_file.cpp
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Right key"
4878 msgstr "Оң меню"
4879
4880 #: src/settings_translation_file.cpp
4881 msgid "Rightclick repetition interval"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/settings_translation_file.cpp
4885 msgid "River depth"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/settings_translation_file.cpp
4889 #, fuzzy
4890 msgid "River noise"
4891 msgstr "Оң Windows"
4892
4893 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 msgid "River size"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: src/settings_translation_file.cpp
4898 msgid "Rollback recording"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/settings_translation_file.cpp
4902 msgid "Rolling hill size noise"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: src/settings_translation_file.cpp
4906 msgid "Rolling hills spread noise"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: src/settings_translation_file.cpp
4910 msgid "Round minimap"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/settings_translation_file.cpp
4914 msgid "Safe digging and placing"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: src/settings_translation_file.cpp
4918 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: src/settings_translation_file.cpp
4922 msgid "Save the map received by the client on disk."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/settings_translation_file.cpp
4926 msgid "Save window size automatically when modified."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: src/settings_translation_file.cpp
4930 msgid "Saving map received from server"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/settings_translation_file.cpp
4934 msgid "Scale"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/settings_translation_file.cpp
4938 msgid ""
4939 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4940 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4941 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4942 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4943 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/settings_translation_file.cpp
4947 msgid "Screen height"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/settings_translation_file.cpp
4951 msgid "Screen width"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/settings_translation_file.cpp
4955 msgid "Screenshot folder"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: src/settings_translation_file.cpp
4959 #, fuzzy
4960 msgid "Screenshot format"
4961 msgstr "Тез сүрөт"
4962
4963 #: src/settings_translation_file.cpp
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Screenshot quality"
4966 msgstr "Тез сүрөт"
4967
4968 #: src/settings_translation_file.cpp
4969 msgid ""
4970 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4971 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4972 "Use 0 for default quality."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/settings_translation_file.cpp
4976 msgid "Seabed noise"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4981 msgstr ""
4982
4983 #: src/settings_translation_file.cpp
4984 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/settings_translation_file.cpp
4988 msgid "Security"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/settings_translation_file.cpp
4992 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: src/settings_translation_file.cpp
4996 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/settings_translation_file.cpp
5000 msgid "Selection box color"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/settings_translation_file.cpp
5004 msgid "Selection box width"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/settings_translation_file.cpp
5008 msgid ""
5009 "Selects one of 18 fractal types.\n"
5010 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
5011 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
5012 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
5013 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
5014 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
5015 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
5016 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
5017 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
5018 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
5019 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
5020 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
5021 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
5022 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5023 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
5024 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5025 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
5026 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
5027 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Server / Singleplayer"
5033 msgstr "Бир кишилик"
5034
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5036 msgid "Server URL"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/settings_translation_file.cpp
5040 msgid "Server address"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 msgid "Server description"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/settings_translation_file.cpp
5048 msgid "Server name"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 msgid "Server port"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid "Server side occlusion culling"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Serverlist URL"
5062 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
5063
5064 #: src/settings_translation_file.cpp
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Serverlist file"
5067 msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
5068
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid ""
5071 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5072 "A restart is required after changing this."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/settings_translation_file.cpp
5076 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/settings_translation_file.cpp
5080 msgid ""
5081 "Set to true enables waving leaves.\n"
5082 "Requires shaders to be enabled."
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/settings_translation_file.cpp
5086 msgid ""
5087 "Set to true enables waving plants.\n"
5088 "Requires shaders to be enabled."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/settings_translation_file.cpp
5092 msgid ""
5093 "Set to true enables waving water.\n"
5094 "Requires shaders to be enabled."
5095 msgstr ""
5096
5097 #: src/settings_translation_file.cpp
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Shader path"
5100 msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
5101
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid ""
5104 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5105 "video\n"
5106 "cards.\n"
5107 "This only works with the OpenGL video backend."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/settings_translation_file.cpp
5111 msgid "Shadow limit"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/settings_translation_file.cpp
5115 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/settings_translation_file.cpp
5119 msgid "Show debug info"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/settings_translation_file.cpp
5123 msgid "Show entity selection boxes"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/settings_translation_file.cpp
5127 msgid "Show non-free packages"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 msgid ""
5132 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5133 "as defined by the Free Software Foundation."
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/settings_translation_file.cpp
5137 msgid "Shutdown message"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/settings_translation_file.cpp
5141 msgid ""
5142 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5143 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5144 "increasing this value above 5.\n"
5145 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5146 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5147 "recommended."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/settings_translation_file.cpp
5151 msgid ""
5152 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5153 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5154 "thread, thus reducing jitter."
5155 msgstr ""
5156
5157 #: src/settings_translation_file.cpp
5158 msgid "Slice w"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: src/settings_translation_file.cpp
5162 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/settings_translation_file.cpp
5166 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/settings_translation_file.cpp
5170 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/settings_translation_file.cpp
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Smooth lighting"
5176 msgstr "Тегиз жарык"
5177
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid ""
5180 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5181 "Useful for recording videos."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/settings_translation_file.cpp
5185 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/settings_translation_file.cpp
5189 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/settings_translation_file.cpp
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Sneak key"
5195 msgstr "Уурданып басуу"
5196
5197 #: src/settings_translation_file.cpp
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Sneaking speed"
5200 msgstr "Уурданып басуу"
5201
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Sound"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Special key"
5209 msgstr "Уурданып басуу"
5210
5211 #: src/settings_translation_file.cpp
5212 msgid "Special key for climbing/descending"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/settings_translation_file.cpp
5216 msgid ""
5217 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5218 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5219 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5220 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/settings_translation_file.cpp
5224 msgid ""
5225 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5226 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/settings_translation_file.cpp
5230 msgid "Static spawnpoint"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 msgid "Steepness noise"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/settings_translation_file.cpp
5238 msgid "Step mountain size noise"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/settings_translation_file.cpp
5242 msgid "Step mountain spread noise"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/settings_translation_file.cpp
5246 msgid "Strength of generated normalmaps."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/settings_translation_file.cpp
5250 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/settings_translation_file.cpp
5254 msgid "Strength of parallax."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/settings_translation_file.cpp
5258 msgid "Strict protocol checking"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/settings_translation_file.cpp
5262 msgid "Strip color codes"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/settings_translation_file.cpp
5266 msgid "Synchronous SQLite"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/settings_translation_file.cpp
5270 msgid "Temperature variation for biomes."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "Terrain alternative noise"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "Terrain base noise"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid "Terrain height"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/settings_translation_file.cpp
5286 msgid "Terrain higher noise"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: src/settings_translation_file.cpp
5290 msgid "Terrain noise"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/settings_translation_file.cpp
5294 msgid ""
5295 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5296 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5297 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/settings_translation_file.cpp
5301 msgid ""
5302 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5303 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5304 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/settings_translation_file.cpp
5308 msgid "Terrain persistence noise"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/settings_translation_file.cpp
5312 msgid "Texture path"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/settings_translation_file.cpp
5316 msgid ""
5317 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5318 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5319 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5320 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5321 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5322 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: src/settings_translation_file.cpp
5326 msgid ""
5327 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5328 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/settings_translation_file.cpp
5332 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5333 msgstr ""
5334
5335 #: src/settings_translation_file.cpp
5336 msgid ""
5337 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/settings_translation_file.cpp
5341 msgid "The identifier of the joystick to use"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/settings_translation_file.cpp
5345 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/settings_translation_file.cpp
5349 msgid "The network interface that the server listens on."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/settings_translation_file.cpp
5353 msgid ""
5354 "The privileges that new users automatically get.\n"
5355 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/settings_translation_file.cpp
5359 msgid ""
5360 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5361 "the\n"
5362 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5363 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5364 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5365 "maintained.\n"
5366 "This should be configured together with active_object_range."
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/settings_translation_file.cpp
5370 msgid ""
5371 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5372 "A restart is required after changing this.\n"
5373 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5374 "otherwise.\n"
5375 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5376 "shader support currently."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 msgid ""
5381 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5382 "ingame view frustum around."
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/settings_translation_file.cpp
5386 msgid ""
5387 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5388 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5389 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5390 "set to the nearest valid value."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/settings_translation_file.cpp
5394 msgid ""
5395 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5396 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5397 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/settings_translation_file.cpp
5401 msgid ""
5402 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5403 "when holding down a joystick button combination."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/settings_translation_file.cpp
5407 msgid ""
5408 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5409 "right\n"
5410 "mouse button."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: src/settings_translation_file.cpp
5414 msgid "The type of joystick"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/settings_translation_file.cpp
5418 msgid ""
5419 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5420 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5421 "'altitude_dry' is enabled."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/settings_translation_file.cpp
5425 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/settings_translation_file.cpp
5429 msgid "This font will be used for certain languages."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid ""
5434 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5435 "Setting it to -1 disables the feature."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/settings_translation_file.cpp
5439 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/settings_translation_file.cpp
5443 msgid "Time send interval"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/settings_translation_file.cpp
5447 msgid "Time speed"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: src/settings_translation_file.cpp
5451 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5452 msgstr ""
5453
5454 #: src/settings_translation_file.cpp
5455 msgid ""
5456 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5457 "something.\n"
5458 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5459 "node."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: src/settings_translation_file.cpp
5463 msgid "Toggle camera mode key"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/settings_translation_file.cpp
5467 msgid "Tooltip delay"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/settings_translation_file.cpp
5471 msgid "Touch screen threshold"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/settings_translation_file.cpp
5475 msgid "Trees noise"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/settings_translation_file.cpp
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Trilinear filtering"
5481 msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
5482
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid ""
5485 "True = 256\n"
5486 "False = 128\n"
5487 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: src/settings_translation_file.cpp
5491 msgid "Trusted mods"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/settings_translation_file.cpp
5495 msgid ""
5496 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5504 msgid "Undersampling"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 msgid ""
5509 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5510 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5511 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5512 "image."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 msgid "Unlimited player transfer distance"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 msgid "Unload unused server data"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: src/settings_translation_file.cpp
5532 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/settings_translation_file.cpp
5536 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/settings_translation_file.cpp
5540 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid ""
5545 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5546 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5547 "Gamma correct downscaling is not supported."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/settings_translation_file.cpp
5551 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: src/settings_translation_file.cpp
5555 msgid "VBO"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: src/settings_translation_file.cpp
5559 msgid "VSync"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: src/settings_translation_file.cpp
5563 msgid "Valley depth"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: src/settings_translation_file.cpp
5567 msgid "Valley fill"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/settings_translation_file.cpp
5571 msgid "Valley profile"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/settings_translation_file.cpp
5575 msgid "Valley slope"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: src/settings_translation_file.cpp
5579 msgid "Variation of biome filler depth."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/settings_translation_file.cpp
5583 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5584 msgstr ""
5585
5586 #: src/settings_translation_file.cpp
5587 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/settings_translation_file.cpp
5591 msgid "Variation of number of caves."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/settings_translation_file.cpp
5595 msgid ""
5596 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5597 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/settings_translation_file.cpp
5601 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/settings_translation_file.cpp
5605 msgid ""
5606 "Varies roughness of terrain.\n"
5607 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: src/settings_translation_file.cpp
5611 msgid "Varies steepness of cliffs."
5612 msgstr ""
5613
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 msgid "Vertical screen synchronization."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/settings_translation_file.cpp
5619 msgid "Video driver"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/settings_translation_file.cpp
5623 msgid "View bobbing factor"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: src/settings_translation_file.cpp
5627 msgid "View distance in nodes."
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/settings_translation_file.cpp
5631 msgid "View range decrease key"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/settings_translation_file.cpp
5635 msgid "View range increase key"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/settings_translation_file.cpp
5639 msgid "View zoom key"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/settings_translation_file.cpp
5643 msgid "Viewing range"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5647 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/settings_translation_file.cpp
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Volume"
5653 msgstr "Үн көлөмү"
5654
5655 #: src/settings_translation_file.cpp
5656 msgid ""
5657 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5658 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5659 "Alters the shape of the fractal.\n"
5660 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5661 "Range roughly -2 to 2."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/settings_translation_file.cpp
5665 msgid "Walking speed"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: src/settings_translation_file.cpp
5669 msgid "Water level"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Water surface level of the world."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Waving Nodes"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Waving leaves"
5683 msgstr "Кооз бактар"
5684
5685 #: src/settings_translation_file.cpp
5686 msgid "Waving plants"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: src/settings_translation_file.cpp
5690 msgid "Waving water"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: src/settings_translation_file.cpp
5694 msgid "Waving water height"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/settings_translation_file.cpp
5698 msgid "Waving water length"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/settings_translation_file.cpp
5702 msgid "Waving water speed"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/settings_translation_file.cpp
5706 msgid ""
5707 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5708 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5709 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/settings_translation_file.cpp
5713 msgid ""
5714 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5715 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5716 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5717 "properly support downloading textures back from hardware."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid ""
5722 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5723 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5724 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5725 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5726 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5727 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5728 "enabled.\n"
5729 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5730 "texture autoscaling."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: src/settings_translation_file.cpp
5734 msgid ""
5735 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/settings_translation_file.cpp
5739 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: src/settings_translation_file.cpp
5743 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5744 msgstr ""
5745
5746 #: src/settings_translation_file.cpp
5747 msgid ""
5748 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5749 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: src/settings_translation_file.cpp
5753 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: src/settings_translation_file.cpp
5757 msgid ""
5758 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5759 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: src/settings_translation_file.cpp
5763 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: src/settings_translation_file.cpp
5767 msgid ""
5768 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Width component of the initial window size."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 msgid ""
5781 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5782 "background.\n"
5783 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/settings_translation_file.cpp
5787 msgid ""
5788 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5789 "Not needed if starting from the main menu."
5790 msgstr ""
5791
5792 #: src/settings_translation_file.cpp
5793 #, fuzzy
5794 msgid "World start time"
5795 msgstr "Дүйнө аты"
5796
5797 #: src/settings_translation_file.cpp
5798 msgid ""
5799 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5800 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5801 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5802 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5803 "See also texture_min_size.\n"
5804 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: src/settings_translation_file.cpp
5808 msgid "World-aligned textures mode"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/settings_translation_file.cpp
5812 msgid "Y of flat ground."
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/settings_translation_file.cpp
5816 msgid ""
5817 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5818 "vertically."
5819 msgstr ""
5820
5821 #: src/settings_translation_file.cpp
5822 msgid "Y of upper limit of large caves."
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/settings_translation_file.cpp
5826 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5827 msgstr ""
5828
5829 #: src/settings_translation_file.cpp
5830 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5831 msgstr ""
5832
5833 #: src/settings_translation_file.cpp
5834 msgid "Y-level of average terrain surface."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/settings_translation_file.cpp
5838 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/settings_translation_file.cpp
5842 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: src/settings_translation_file.cpp
5846 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: src/settings_translation_file.cpp
5850 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5851 msgstr ""
5852
5853 #: src/settings_translation_file.cpp
5854 msgid "Y-level of seabed."
5855 msgstr ""
5856
5857 #: src/settings_translation_file.cpp
5858 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/settings_translation_file.cpp
5862 msgid "cURL file download timeout"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: src/settings_translation_file.cpp
5866 msgid "cURL parallel limit"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/settings_translation_file.cpp
5870 msgid "cURL timeout"
5871 msgstr ""
5872
5873 #, fuzzy
5874 #~ msgid "Preload inventory textures"
5875 #~ msgstr "Жүктөлүүдө..."
5876
5877 #, fuzzy
5878 #~ msgid "Downloading"
5879 #~ msgstr "Ылдый"
5880
5881 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
5882 #~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
5883
5884 #~ msgid "is required by:"
5885 #~ msgstr "талап кылынганы:"
5886
5887 #~ msgid "Configuration saved.  "
5888 #~ msgstr "Конфигурация сакталды.  "
5889
5890 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
5891 #~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация.  "
5892
5893 #~ msgid "Show Public"
5894 #~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
5895
5896 #~ msgid "Show Favorites"
5897 #~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
5898
5899 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
5900 #~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
5901
5902 #~ msgid "Create world"
5903 #~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
5904
5905 #~ msgid "Address required."
5906 #~ msgstr "Дареги талап кылынат."
5907
5908 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
5909 #~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
5910
5911 #~ msgid "Files to be deleted"
5912 #~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
5913
5914 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
5915 #~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
5916
5917 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
5918 #~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
5919
5920 #~ msgid "Failed to delete all world files"
5921 #~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
5922
5923 #~ msgid ""
5924 #~ "Default Controls:\n"
5925 #~ "- WASD: Walk\n"
5926 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
5927 #~ "- Mouse right: place/use\n"
5928 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
5929 #~ "- 0...9: select item\n"
5930 #~ "- Shift: sneak\n"
5931 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
5932 #~ "- I: Inventory menu\n"
5933 #~ "- ESC: This menu\n"
5934 #~ "- T: Chat\n"
5935 #~ msgstr ""
5936 #~ "Жарыяланбас башкаруу:\n"
5937 #~ "- WASD: Басуу\n"
5938 #~ "- Сол кнопкасы: казуу/согуу\n"
5939 #~ "- Оң кнопкасы: коюу/колдонуу\n"
5940 #~ "- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
5941 #~ "- 0...9: буюмду тандоо\n"
5942 #~ "- Shift: уурданып басуу\n"
5943 #~ "- R: алыс кароо\n"
5944 #~ "- I: мүлк-шайман\n"
5945 #~ "- ESC: бул меню\n"
5946 #~ "- T: маек\n"
5947
5948 #, fuzzy
5949 #~ msgid "Finite Liquid"
5950 #~ msgstr "Чектүү суюктук"
5951
5952 #, fuzzy
5953 #~ msgid "Password"
5954 #~ msgstr "Эски сырсөз"
5955
5956 #, fuzzy
5957 #~ msgid "If enabled, "
5958 #~ msgstr "күйгүзүлгөн"
5959
5960 #, fuzzy
5961 #~ msgid "Public Serverlist"
5962 #~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
5963
5964 #~ msgid "Plus"
5965 #~ msgstr "Кошуу белгиси"
5966
5967 #~ msgid "Period"
5968 #~ msgstr "Айланма сан"
5969
5970 #~ msgid "Minus"
5971 #~ msgstr "Кемитүү белгиси"
5972
5973 #~ msgid "Kanji"
5974 #~ msgstr "Кандзи"
5975
5976 #~ msgid "Kana"
5977 #~ msgstr "Кана"
5978
5979 #~ msgid "Junja"
5980 #~ msgstr "Junja"
5981
5982 #~ msgid "Comma"
5983 #~ msgstr "Үтүр"
5984
5985 #~ msgid "Capital"
5986 #~ msgstr "Caps Lock"
5987
5988 #, fuzzy
5989 #~ msgid "Water Features"
5990 #~ msgstr "Буюм текстуралары..."
5991
5992 #, fuzzy
5993 #~ msgid "Use key"
5994 #~ msgstr "баскычты басыңыз"
5995
5996 #, fuzzy
5997 #~ msgid "Main menu mod manager"
5998 #~ msgstr "Башкы меню"
5999
6000 #, fuzzy
6001 #~ msgid "Inventory image hack"
6002 #~ msgstr "Мүлк-шайман"
6003
6004 #, fuzzy
6005 #~ msgid "Console key"
6006 #~ msgstr "Консоль"
6007
6008 #~ msgid "Next"
6009 #~ msgstr "Кийинки"
6010
6011 #~ msgid "Use"
6012 #~ msgstr "Колдонуу"
6013
6014 #, fuzzy
6015 #~ msgid "Normal Mapping"
6016 #~ msgstr "Mip-текстуралоо"
6017
6018 #, fuzzy
6019 #~ msgid "Local Game"
6020 #~ msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
6021
6022 #, fuzzy
6023 #~ msgid "Shortname:"
6024 #~ msgstr "Дүйнө аты"
6025
6026 #, fuzzy
6027 #~ msgid "Select path"
6028 #~ msgstr "Тандоо"
6029
6030 #, fuzzy
6031 #~ msgid "Enable MP"
6032 #~ msgstr "Баарын күйгүзүү"