Run util/updatepo.sh
[oweals/minetest.git] / po / jbo / minetest.po
1 # Language jbo translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-15 16:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
13 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
14 "jbo/>\n"
15 "Language: jbo\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
21
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
24 msgstr ""
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
28 msgstr ""
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 #, fuzzy
32 msgid "Main menu"
33 msgstr "lo ralju"
34
35 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
36 msgid "Ok"
37 msgstr "je'e"
38
39 #: builtin/fstk/ui.lua
40 #, fuzzy
41 msgid "Reconnect"
42 msgstr "samjongau"
43
44 #: builtin/fstk/ui.lua
45 msgid "The server has requested a reconnect:"
46 msgstr ""
47
48 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
49 msgid "Loading..."
50 msgstr ".i ca'o samymo'i"
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua
53 msgid "Protocol version mismatch. "
54 msgstr ""
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Server enforces protocol version $1. "
58 msgstr ""
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
62 msgstr ""
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
78 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
79 msgid "Cancel"
80 msgstr "fitytoltu'i"
81
82 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
83 #, fuzzy
84 msgid "Depends:"
85 msgstr "nitcu"
86
87 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
88 msgid "Disable MP"
89 msgstr ""
90
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
92 msgid "Enable MP"
93 msgstr ""
94
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 msgid "Enable all"
97 msgstr ""
98
99 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
100 msgid ""
101 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
102 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
103 msgstr ""
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Hide Game"
107 msgstr ""
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 msgid "Hide mp content"
111 msgstr ""
112
113 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
114 msgid "Mod:"
115 msgstr ""
116
117 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
118 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
119 msgid "Save"
120 msgstr "rejgau"
121
122 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
123 msgid "World:"
124 msgstr ""
125
126 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
127 msgid "enabled"
128 msgstr "selpli"
129
130 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
131 msgid "A world named \"$1\" already exists"
132 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
133
134 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
135 msgid "Create"
136 msgstr "zbasu"
137
138 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
139 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
140 msgstr ""
141
142 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 msgid "Download one from minetest.net"
144 msgstr ""
145
146 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
147 msgid "Game"
148 msgstr ""
149
150 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
151 msgid "Mapgen"
152 msgstr ""
153
154 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
155 msgid "No worldname given or no game selected"
156 msgstr ""
157
158 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
159 msgid "Seed"
160 msgstr "le munje ke cunso namcu"
161
162 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
163 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
164 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
165
166 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
167 msgid "World name"
168 msgstr "munje cmene"
169
170 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
171 msgid "You have no subgames installed."
172 msgstr ""
173
174 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
175 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
176 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
177
178 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
179 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
180 msgstr ""
181
182 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
183 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
184 msgstr ""
185
186 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
187 msgid "No of course not!"
188 msgstr "nasai go'i"
189
190 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
191 msgid "Yes"
192 msgstr "go'i"
193
194 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
195 msgid "Delete World \"$1\"?"
196 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
197
198 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
199 msgid "No"
200 msgstr "na go'i"
201
202 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
203 msgid "Accept"
204 msgstr "fitytu'i"
205
206 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
207 msgid "Rename Modpack:"
208 msgstr ""
209
210 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
211 msgid ""
212 "\n"
213 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
214 msgstr ""
215
216 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
217 msgid "Failed to install $1 to $2"
218 msgstr ""
219
220 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
221 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
222 msgstr ""
223
224 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
225 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
226 msgstr ""
227
228 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
229 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
230 msgstr ""
231
232 #: builtin/mainmenu/store.lua
233 msgid "Close store"
234 msgstr ""
235
236 #: builtin/mainmenu/store.lua
237 msgid "Downloading $1, please wait..."
238 msgstr ""
239
240 #: builtin/mainmenu/store.lua
241 msgid "Install"
242 msgstr ""
243
244 #: builtin/mainmenu/store.lua
245 msgid "Page $1 of $2"
246 msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
247
248 #: builtin/mainmenu/store.lua
249 msgid "Rating"
250 msgstr ""
251
252 #: builtin/mainmenu/store.lua
253 msgid "Search"
254 msgstr "sisku"
255
256 #: builtin/mainmenu/store.lua
257 #, fuzzy
258 msgid "Shortname:"
259 msgstr "tordu cmene"
260
261 #: builtin/mainmenu/store.lua
262 msgid "Successfully installed:"
263 msgstr ""
264
265 #: builtin/mainmenu/store.lua
266 msgid "Unsorted"
267 msgstr "kalsa"
268
269 #: builtin/mainmenu/store.lua
270 msgid "re-Install"
271 msgstr ""
272
273 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
274 msgid "Active Contributors"
275 msgstr ""
276
277 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
278 msgid "Core Developers"
279 msgstr ""
280
281 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
282 msgid "Credits"
283 msgstr "lo finti liste"
284
285 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
286 msgid "Previous Contributors"
287 msgstr ""
288
289 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
290 msgid "Previous Core Developers"
291 msgstr ""
292
293 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
294 msgid "Installed Mods:"
295 msgstr ""
296
297 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
298 msgid "Mod information:"
299 msgstr ""
300
301 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
302 msgid "Mods"
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
306 msgid "No mod description available"
307 msgstr ""
308
309 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
310 msgid "Rename"
311 msgstr ""
312
313 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
314 msgid "Select Mod File:"
315 msgstr ""
316
317 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
318 msgid "Uninstall selected mod"
319 msgstr ""
320
321 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
322 msgid "Uninstall selected modpack"
323 msgstr ""
324
325 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
326 msgid "Address / Port :"
327 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
328
329 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
330 msgid "Client"
331 msgstr "lo samtciselse'u"
332
333 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
334 msgid "Connect"
335 msgstr "samjongau"
336
337 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
338 msgid "Creative mode"
339 msgstr "le nu finti kelci"
340
341 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
342 msgid "Damage enabled"
343 msgstr ""
344
345 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
346 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
347 msgid "Delete"
348 msgstr "vimcu"
349
350 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
351 msgid "Name / Password :"
352 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
353
354 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
355 msgid "Public Serverlist"
356 msgstr ""
357
358 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
359 msgid "PvP enabled"
360 msgstr ""
361
362 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
363 msgid "Bind Address"
364 msgstr ""
365
366 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
367 msgid "Configure"
368 msgstr ""
369
370 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
371 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
372 msgid "Creative Mode"
373 msgstr "le nu finti kelci"
374
375 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
376 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
377 msgid "Enable Damage"
378 msgstr ""
379
380 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
381 msgid "Name/Password"
382 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
383
384 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
385 msgid "New"
386 msgstr "cnino"
387
388 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
389 msgid "No world created or selected!"
390 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
391
392 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
393 msgid "Port"
394 msgstr "lo judrnporte"
395
396 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
397 msgid "Public"
398 msgstr "gubni"
399
400 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
401 #, fuzzy
402 msgid "Select World:"
403 msgstr "cuxna lo munje"
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
406 msgid "Server"
407 msgstr "lo samtcise'u"
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
410 msgid "Server Port"
411 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
412
413 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
414 msgid "Start Game"
415 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
416
417 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
418 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
419 msgstr ""
420
421 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
422 msgid "(No description of setting given)"
423 msgstr ""
424
425 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
426 msgid "Browse"
427 msgstr ""
428
429 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
430 msgid "Change keys"
431 msgstr ""
432
433 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
434 #, fuzzy
435 msgid "Disabled"
436 msgstr "selpli"
437
438 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
439 msgid "Edit"
440 msgstr ""
441
442 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
443 #, fuzzy
444 msgid "Enabled"
445 msgstr "selpli"
446
447 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
448 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
449 msgstr ""
450
451 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
452 msgid ""
453 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
454 "<octaves>, <persistence>"
455 msgstr ""
456
457 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
458 msgid "Games"
459 msgstr ""
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
462 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
463 msgstr ""
464
465 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
466 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
467 msgstr ""
468
469 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
470 msgid "Please enter a valid integer."
471 msgstr ""
472
473 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
474 msgid "Please enter a valid number."
475 msgstr ""
476
477 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
478 msgid "Possible values are: "
479 msgstr ""
480
481 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
482 msgid "Restore Default"
483 msgstr ""
484
485 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
486 msgid "Select path"
487 msgstr ""
488
489 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
490 msgid "Settings"
491 msgstr ""
492
493 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
494 msgid "Show technical names"
495 msgstr ""
496
497 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
498 msgid "The value must be greater than $1."
499 msgstr ""
500
501 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
502 msgid "The value must be lower than $1."
503 msgstr ""
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
506 msgid "Config mods"
507 msgstr ""
508
509 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
510 msgid "Main"
511 msgstr "lo ralju"
512
513 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
514 msgid "Start Singleplayer"
515 msgstr ""
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
518 msgid "Play"
519 msgstr ""
520
521 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
522 msgid "Singleplayer"
523 msgstr "pa kelci"
524
525 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
526 msgid "No information available"
527 msgstr ""
528
529 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
530 msgid "None"
531 msgstr ""
532
533 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
534 msgid "Select texture pack:"
535 msgstr ""
536
537 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
538 msgid "Texturepacks"
539 msgstr ""
540
541 #: src/client.cpp
542 msgid "Connection timed out."
543 msgstr ""
544
545 #: src/client.cpp
546 msgid "Done!"
547 msgstr ""
548
549 #: src/client.cpp
550 msgid "Initializing nodes"
551 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
552
553 #: src/client.cpp
554 msgid "Initializing nodes..."
555 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
556
557 #: src/client.cpp
558 msgid "Item textures..."
559 msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
560
561 #: src/client.cpp
562 msgid "Loading textures..."
563 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
564
565 #: src/client.cpp
566 msgid "Rebuilding shaders..."
567 msgstr ""
568
569 #: src/client/clientlauncher.cpp
570 msgid "Connection error (timed out?)"
571 msgstr ""
572
573 #: src/client/clientlauncher.cpp
574 msgid "Could not find or load game \""
575 msgstr ""
576
577 #: src/client/clientlauncher.cpp
578 msgid "Invalid gamespec."
579 msgstr ""
580
581 #: src/client/clientlauncher.cpp
582 msgid "Main Menu"
583 msgstr ""
584
585 #: src/client/clientlauncher.cpp
586 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
587 msgstr ""
588
589 #: src/client/clientlauncher.cpp
590 msgid "Player name too long."
591 msgstr ""
592
593 #: src/client/clientlauncher.cpp
594 msgid "Provided world path doesn't exist: "
595 msgstr ""
596
597 #: src/fontengine.cpp
598 msgid "needs_fallback_font"
599 msgstr "no"
600
601 #: src/game.cpp
602 msgid ""
603 "\n"
604 "Check debug.txt for details."
605 msgstr ""
606
607 #: src/game.cpp
608 msgid "Change Keys"
609 msgstr ""
610
611 #: src/game.cpp
612 msgid "Change Password"
613 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
614
615 #: src/game.cpp
616 msgid "Connecting to server..."
617 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
618
619 #: src/game.cpp
620 msgid "Continue"
621 msgstr "ranji"
622
623 #: src/game.cpp
624 msgid "Creating client..."
625 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
626
627 #: src/game.cpp
628 msgid "Creating server..."
629 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
630
631 #: src/game.cpp
632 msgid ""
633 "Default Controls:\n"
634 "- WASD: move\n"
635 "- Space: jump/climb\n"
636 "- Shift: sneak/go down\n"
637 "- Q: drop item\n"
638 "- I: inventory\n"
639 "- Mouse: turn/look\n"
640 "- Mouse left: dig/punch\n"
641 "- Mouse right: place/use\n"
642 "- Mouse wheel: select item\n"
643 "- T: chat\n"
644 msgstr ""
645
646 #: src/game.cpp
647 msgid ""
648 "Default Controls:\n"
649 "No menu visible:\n"
650 "- single tap: button activate\n"
651 "- double tap: place/use\n"
652 "- slide finger: look around\n"
653 "Menu/Inventory visible:\n"
654 "- double tap (outside):\n"
655 " -->close\n"
656 "- touch stack, touch slot:\n"
657 " --> move stack\n"
658 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
659 " --> place single item to slot\n"
660 msgstr ""
661
662 #: src/game.cpp
663 msgid "Exit to Menu"
664 msgstr ""
665
666 #: src/game.cpp
667 msgid "Exit to OS"
668 msgstr "tolcfagau"
669
670 #: src/game.cpp
671 #, fuzzy
672 msgid "Item definitions..."
673 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
674
675 #: src/game.cpp
676 msgid "KiB/s"
677 msgstr ""
678
679 #: src/game.cpp
680 msgid "Media..."
681 msgstr ""
682
683 #: src/game.cpp
684 msgid "MiB/s"
685 msgstr ""
686
687 #: src/game.cpp
688 #, fuzzy
689 msgid "Node definitions..."
690 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
691
692 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
693 msgid "Proceed"
694 msgstr ""
695
696 #: src/game.cpp
697 msgid "Resolving address..."
698 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
699
700 #: src/game.cpp
701 msgid "Respawn"
702 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
703
704 #: src/game.cpp
705 msgid "Shutting down..."
706 msgstr ""
707
708 #: src/game.cpp
709 msgid "Sound Volume"
710 msgstr ""
711
712 #: src/game.cpp
713 msgid "You died."
714 msgstr ".i do pu morsi"
715
716 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
717 msgid "Enter "
718 msgstr ""
719
720 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
721 #, fuzzy
722 msgid "ok"
723 msgstr "je'e"
724
725 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
726 msgid "\"Use\" = climb down"
727 msgstr ""
728
729 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
730 msgid "Backward"
731 msgstr "za'i ti'a muvdu"
732
733 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
734 msgid "Chat"
735 msgstr "samta'a"
736
737 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
738 msgid "Command"
739 msgstr "minde"
740
741 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
742 msgid "Console"
743 msgstr ""
744
745 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
746 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
747 msgstr ""
748
749 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
750 msgid "Drop"
751 msgstr "mu'e falcru"
752
753 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
754 msgid "Forward"
755 msgstr "za'i ca'u muvdu"
756
757 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
758 msgid "Inventory"
759 msgstr "lo dacti uidje"
760
761 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
762 msgid "Jump"
763 msgstr "mu'e plipe"
764
765 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
766 msgid "Key already in use"
767 msgstr ""
768
769 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
770 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
771 msgstr ""
772
773 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
774 msgid "Left"
775 msgstr "za'i zu'e muvdu"
776
777 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
778 msgid "Print stacks"
779 msgstr ""
780
781 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
782 msgid "Range select"
783 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
784
785 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
786 msgid "Right"
787 msgstr "za'i ri'u muvdu"
788
789 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
790 msgid "Sneak"
791 msgstr "za'i masno cadzu"
792
793 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
794 msgid "Toggle Cinematic"
795 msgstr ""
796
797 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
798 msgid "Toggle fast"
799 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
800
801 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
802 msgid "Toggle fly"
803 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
804
805 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
806 msgid "Toggle noclip"
807 msgstr ""
808
809 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
810 msgid "Use"
811 msgstr "mu'e pilno"
812
813 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
814 msgid "press key"
815 msgstr "ko da'ergau le batke"
816
817 #: src/guiPasswordChange.cpp
818 msgid "Change"
819 msgstr "gafygau"
820
821 #: src/guiPasswordChange.cpp
822 msgid "Confirm Password"
823 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
824
825 #: src/guiPasswordChange.cpp
826 msgid "New Password"
827 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
828
829 #: src/guiPasswordChange.cpp
830 msgid "Old Password"
831 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
832
833 #: src/guiPasswordChange.cpp
834 msgid "Passwords do not match!"
835 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
836
837 #: src/guiVolumeChange.cpp
838 msgid "Exit"
839 msgstr ""
840
841 #: src/guiVolumeChange.cpp
842 msgid "Sound Volume: "
843 msgstr "lo ni sance "
844
845 #: src/keycode.cpp
846 msgid "Apps"
847 msgstr ""
848
849 #: src/keycode.cpp
850 msgid "Attn"
851 msgstr "la'o gy.Attn.gy."
852
853 #: src/keycode.cpp
854 msgid "Back"
855 msgstr ""
856
857 #: src/keycode.cpp
858 msgid "Capital"
859 msgstr ""
860
861 #: src/keycode.cpp
862 msgid "Clear"
863 msgstr ""
864
865 #: src/keycode.cpp
866 msgid "Comma"
867 msgstr "slaka bu"
868
869 #: src/keycode.cpp
870 msgid "Control"
871 msgstr ""
872
873 #: src/keycode.cpp
874 msgid "Convert"
875 msgstr ""
876
877 #: src/keycode.cpp
878 msgid "CrSel"
879 msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
880
881 #: src/keycode.cpp
882 msgid "Down"
883 msgstr ""
884
885 #: src/keycode.cpp
886 msgid "End"
887 msgstr ""
888
889 #: src/keycode.cpp
890 msgid "Erase OEF"
891 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
892
893 #: src/keycode.cpp
894 msgid "Escape"
895 msgstr ""
896
897 #: src/keycode.cpp
898 msgid "ExSel"
899 msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
900
901 #: src/keycode.cpp
902 msgid "Execute"
903 msgstr ""
904
905 #: src/keycode.cpp
906 msgid "Final"
907 msgstr ""
908
909 #: src/keycode.cpp
910 msgid "Help"
911 msgstr ""
912
913 #: src/keycode.cpp
914 msgid "Home"
915 msgstr ""
916
917 #: src/keycode.cpp
918 msgid "Insert"
919 msgstr ""
920
921 #: src/keycode.cpp
922 msgid "Junja"
923 msgstr ""
924
925 #: src/keycode.cpp
926 msgid "Kana"
927 msgstr ""
928
929 #: src/keycode.cpp
930 msgid "Kanji"
931 msgstr ""
932
933 #: src/keycode.cpp
934 msgid "Left Button"
935 msgstr "lo zulselpevysmacu"
936
937 #: src/keycode.cpp
938 msgid "Left Control"
939 msgstr ""
940
941 #: src/keycode.cpp
942 msgid "Left Menu"
943 msgstr ""
944
945 #: src/keycode.cpp
946 msgid "Left Shift"
947 msgstr ""
948
949 #: src/keycode.cpp
950 msgid "Left Windows"
951 msgstr ""
952
953 #: src/keycode.cpp
954 msgid "Menu"
955 msgstr ""
956
957 #: src/keycode.cpp
958 msgid "Middle Button"
959 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
960
961 #: src/keycode.cpp
962 msgid "Minus"
963 msgstr "vu'u bu"
964
965 #: src/keycode.cpp
966 msgid "Mode Change"
967 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
968
969 #: src/keycode.cpp
970 msgid "Next"
971 msgstr ""
972
973 #: src/keycode.cpp
974 msgid "Nonconvert"
975 msgstr ""
976
977 #: src/keycode.cpp
978 msgid "Num Lock"
979 msgstr ""
980
981 #: src/keycode.cpp
982 msgid "Numpad *"
983 msgstr ""
984
985 #: src/keycode.cpp
986 msgid "Numpad +"
987 msgstr ""
988
989 #: src/keycode.cpp
990 msgid "Numpad -"
991 msgstr ""
992
993 #: src/keycode.cpp
994 msgid "Numpad /"
995 msgstr ""
996
997 #: src/keycode.cpp
998 msgid "Numpad 0"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/keycode.cpp
1002 msgid "Numpad 1"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/keycode.cpp
1006 msgid "Numpad 2"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/keycode.cpp
1010 msgid "Numpad 3"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/keycode.cpp
1014 msgid "Numpad 4"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: src/keycode.cpp
1018 msgid "Numpad 5"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/keycode.cpp
1022 msgid "Numpad 6"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/keycode.cpp
1026 msgid "Numpad 7"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: src/keycode.cpp
1030 msgid "Numpad 8"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/keycode.cpp
1034 msgid "Numpad 9"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/keycode.cpp
1038 msgid "OEM Clear"
1039 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1040
1041 #: src/keycode.cpp
1042 msgid "PA1"
1043 msgstr "la'o gy.PA1.gy."
1044
1045 #: src/keycode.cpp
1046 msgid "Pause"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/keycode.cpp
1050 msgid "Period"
1051 msgstr "denpa bu"
1052
1053 #: src/keycode.cpp
1054 msgid "Plus"
1055 msgstr "su'i bu"
1056
1057 #: src/keycode.cpp
1058 msgid "Print"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: src/keycode.cpp
1062 msgid "Prior"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: src/keycode.cpp
1066 msgid "Return"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: src/keycode.cpp
1070 msgid "Right Button"
1071 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1072
1073 #: src/keycode.cpp
1074 msgid "Right Control"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/keycode.cpp
1078 msgid "Right Menu"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/keycode.cpp
1082 msgid "Right Shift"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/keycode.cpp
1086 msgid "Right Windows"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/keycode.cpp
1090 msgid "Scroll Lock"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/keycode.cpp
1094 msgid "Select"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/keycode.cpp
1098 msgid "Shift"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/keycode.cpp
1102 msgid "Sleep"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/keycode.cpp
1106 msgid "Snapshot"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/keycode.cpp
1110 msgid "Space"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/keycode.cpp
1114 msgid "Tab"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/keycode.cpp
1118 msgid "Up"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/keycode.cpp
1122 msgid "X Button 1"
1123 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1124
1125 #: src/keycode.cpp
1126 msgid "X Button 2"
1127 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1128
1129 #: src/keycode.cpp
1130 msgid "Zoom"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/settings_translation_file.cpp
1134 msgid ""
1135 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1136 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/settings_translation_file.cpp
1140 #, fuzzy
1141 msgid "3D clouds"
1142 msgstr "le bliku dilnu"
1143
1144 #: src/settings_translation_file.cpp
1145 msgid "3D mode"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/settings_translation_file.cpp
1149 msgid ""
1150 "3D support.\n"
1151 "Currently supported:\n"
1152 "-    none: no 3d output.\n"
1153 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1154 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1155 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1156 "-    sidebyside: split screen side by side."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/settings_translation_file.cpp
1160 msgid ""
1161 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1162 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/settings_translation_file.cpp
1166 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/settings_translation_file.cpp
1170 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/settings_translation_file.cpp
1174 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/settings_translation_file.cpp
1178 msgid "Acceleration in air"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/settings_translation_file.cpp
1182 msgid "Active block range"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/settings_translation_file.cpp
1186 msgid "Active object send range"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/settings_translation_file.cpp
1190 msgid ""
1191 "Address to connect to.\n"
1192 "Leave this blank to start a local server.\n"
1193 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/settings_translation_file.cpp
1197 msgid ""
1198 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1199 "screens."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: src/settings_translation_file.cpp
1203 msgid ""
1204 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1205 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/settings_translation_file.cpp
1209 msgid "Advanced"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: src/settings_translation_file.cpp
1213 msgid "Always fly and fast"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/settings_translation_file.cpp
1217 msgid "Ambient occlusion gamma"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/settings_translation_file.cpp
1221 msgid "Anisotropic filtering"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/settings_translation_file.cpp
1225 msgid "Announce server"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/settings_translation_file.cpp
1229 msgid ""
1230 "Announce to this serverlist.\n"
1231 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1232 "minetest.net."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/settings_translation_file.cpp
1236 msgid "Ask to reconnect after crash"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/settings_translation_file.cpp
1240 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1241 msgstr ""
1242
1243 #: src/settings_translation_file.cpp
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Backward key"
1246 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1247
1248 #: src/settings_translation_file.cpp
1249 msgid "Basic"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/settings_translation_file.cpp
1253 #, fuzzy
1254 msgid "Bilinear filtering"
1255 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
1256
1257 #: src/settings_translation_file.cpp
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Bind address"
1260 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1261
1262 #: src/settings_translation_file.cpp
1263 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/settings_translation_file.cpp
1267 msgid "Build inside player"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/settings_translation_file.cpp
1271 msgid "Bumpmapping"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/settings_translation_file.cpp
1275 msgid "Camera smoothing"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/settings_translation_file.cpp
1279 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: src/settings_translation_file.cpp
1283 msgid "Camera update toggle key"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/settings_translation_file.cpp
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Chat key"
1289 msgstr "samta'a"
1290
1291 #: src/settings_translation_file.cpp
1292 msgid "Chat toggle key"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/settings_translation_file.cpp
1296 msgid "Chunk size"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: src/settings_translation_file.cpp
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Cinematic mode"
1302 msgstr "le nu finti kelci"
1303
1304 #: src/settings_translation_file.cpp
1305 #, fuzzy
1306 msgid "Cinematic mode key"
1307 msgstr "le nu finti kelci"
1308
1309 #: src/settings_translation_file.cpp
1310 msgid "Clean transparent textures"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/settings_translation_file.cpp
1314 msgid "Client and Server"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/settings_translation_file.cpp
1318 msgid "Climbing speed"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/settings_translation_file.cpp
1322 msgid "Cloud height"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/settings_translation_file.cpp
1326 msgid "Cloud radius"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/settings_translation_file.cpp
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Clouds"
1332 msgstr "le bliku dilnu"
1333
1334 #: src/settings_translation_file.cpp
1335 msgid "Clouds are a client side effect."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/settings_translation_file.cpp
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Clouds in menu"
1341 msgstr "lo ralju"
1342
1343 #: src/settings_translation_file.cpp
1344 msgid "Colored fog"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/settings_translation_file.cpp
1348 msgid ""
1349 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1350 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Command key"
1356 msgstr "minde"
1357
1358 #: src/settings_translation_file.cpp
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Connect glass"
1361 msgstr "lo jorne blaci"
1362
1363 #: src/settings_translation_file.cpp
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Connect to external media server"
1366 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
1367
1368 #: src/settings_translation_file.cpp
1369 msgid "Connects glass if supported by node."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/settings_translation_file.cpp
1373 msgid "Console alpha"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/settings_translation_file.cpp
1377 msgid "Console color"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1381 msgid "Console key"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/settings_translation_file.cpp
1385 msgid "Continuous forward"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/settings_translation_file.cpp
1389 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/settings_translation_file.cpp
1393 msgid "Controls"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/settings_translation_file.cpp
1397 msgid ""
1398 "Controls length of day/night cycle.\n"
1399 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1400 "unchanged."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/settings_translation_file.cpp
1404 msgid ""
1405 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1406 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 msgid "Crash message"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1414 msgid "Crosshair alpha"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 msgid "Crosshair color"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/settings_translation_file.cpp
1426 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: src/settings_translation_file.cpp
1430 msgid "Crouch speed"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 msgid "DPI"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid "Damage"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/settings_translation_file.cpp
1442 msgid "Debug info toggle key"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/settings_translation_file.cpp
1446 msgid "Debug log level"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/settings_translation_file.cpp
1450 msgid "Dedicated server step"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/settings_translation_file.cpp
1454 msgid "Default acceleration"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/settings_translation_file.cpp
1458 msgid "Default game"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/settings_translation_file.cpp
1462 msgid ""
1463 "Default game when creating a new world.\n"
1464 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/settings_translation_file.cpp
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Default password"
1470 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1471
1472 #: src/settings_translation_file.cpp
1473 msgid "Default privileges"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/settings_translation_file.cpp
1477 msgid ""
1478 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1479 "Only has an effect if compiled with cURL."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgid ""
1484 "Defines sampling step of texture.\n"
1485 "A higher value results in smoother normal maps."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/settings_translation_file.cpp
1489 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/settings_translation_file.cpp
1493 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/settings_translation_file.cpp
1497 msgid "Deprecated Lua API handling"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/settings_translation_file.cpp
1501 msgid "Descending speed"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/settings_translation_file.cpp
1505 msgid ""
1506 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1507 "serverlist."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1511 msgid "Desynchronize block animation"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: src/settings_translation_file.cpp
1515 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/settings_translation_file.cpp
1519 msgid "Detailed mod profiling"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: src/settings_translation_file.cpp
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Disable anticheat"
1525 msgstr "lo kantu"
1526
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Disallow empty passwords"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid "Double tap jump for fly"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid "Drop item key"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1548 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/settings_translation_file.cpp
1552 msgid ""
1553 "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
1554 "completely.\n"
1555 "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
1556 "water surface doesn't work with this."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 msgid "Enable mod security"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/settings_translation_file.cpp
1564 msgid "Enable players getting damage and dying."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/settings_translation_file.cpp
1568 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1569 msgstr ""
1570
1571 #: src/settings_translation_file.cpp
1572 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: src/settings_translation_file.cpp
1576 msgid ""
1577 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1578 "Disable for speed or for different looks."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1582 msgid ""
1583 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1584 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1585 "connecting\n"
1586 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1587 "expecting."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/settings_translation_file.cpp
1591 msgid ""
1592 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1593 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1594 "textures)\n"
1595 "when connecting to the server."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/settings_translation_file.cpp
1599 msgid ""
1600 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
1601 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1602 "Ignored if bind_address is set."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1606 msgid ""
1607 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1608 "texture pack\n"
1609 "or need to be auto-generated.\n"
1610 "Requires shaders to be enabled."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1618 msgid "Enables minimap."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/settings_translation_file.cpp
1622 msgid ""
1623 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1624 "Requires bumpmapping to be enabled."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: src/settings_translation_file.cpp
1628 msgid ""
1629 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1630 "Requires shaders to be enabled."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/settings_translation_file.cpp
1634 msgid ""
1635 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1636 "when set to higher number than 0."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid "FPS in pause menu"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/settings_translation_file.cpp
1644 msgid "FSAA"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1648 msgid "Fall bobbing"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Fallback font"
1654 msgstr "no"
1655
1656 #: src/settings_translation_file.cpp
1657 msgid "Fallback font shadow"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/settings_translation_file.cpp
1661 msgid "Fallback font shadow alpha"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/settings_translation_file.cpp
1665 msgid "Fallback font size"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 msgid "Fast key"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/settings_translation_file.cpp
1673 msgid "Fast mode acceleration"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/settings_translation_file.cpp
1677 msgid "Fast mode speed"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/settings_translation_file.cpp
1681 msgid "Fast movement"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/settings_translation_file.cpp
1685 msgid ""
1686 "Fast movement (via use key).\n"
1687 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1688 msgstr ""
1689
1690 #: src/settings_translation_file.cpp
1691 msgid "Field of view"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: src/settings_translation_file.cpp
1695 msgid "Field of view in degrees."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/settings_translation_file.cpp
1699 msgid ""
1700 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1701 "the Multiplayer Tab."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid ""
1706 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1707 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1708 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1709 "at texture load time."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 msgid "Filtering"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/settings_translation_file.cpp
1717 msgid "Fixed map seed"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/settings_translation_file.cpp
1721 msgid "Fly key"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/settings_translation_file.cpp
1725 msgid "Flying"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/settings_translation_file.cpp
1729 msgid "Fog"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/settings_translation_file.cpp
1733 msgid "Fog toggle key"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/settings_translation_file.cpp
1737 msgid "Font path"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 msgid "Font shadow"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 msgid "Font shadow alpha"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/settings_translation_file.cpp
1753 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/settings_translation_file.cpp
1757 msgid "Font size"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: src/settings_translation_file.cpp
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Forward key"
1763 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1764
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid "Freetype fonts"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid ""
1771 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
1772 "nodes)."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1776 msgid ""
1777 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/settings_translation_file.cpp
1781 msgid ""
1782 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/settings_translation_file.cpp
1786 msgid "Full screen"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/settings_translation_file.cpp
1790 msgid "Full screen BPP"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 msgid "Fullscreen mode."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/settings_translation_file.cpp
1798 msgid "GUI scaling"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/settings_translation_file.cpp
1802 msgid "GUI scaling filter"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/settings_translation_file.cpp
1806 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid "Gamma"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/settings_translation_file.cpp
1814 msgid "Generate normalmaps"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid ""
1819 "Global map generation attributes.\n"
1820 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
1821 "default.\n"
1822 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
1823 "'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/settings_translation_file.cpp
1827 msgid "Graphics"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1831 msgid "Gravity"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/settings_translation_file.cpp
1835 msgid "HUD toggle key"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid ""
1840 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
1841 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
1842 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
1843 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 msgid "Height on which clouds are appearing."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/settings_translation_file.cpp
1851 msgid "High-precision FPU"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1859 msgid "Horizontal initial window size."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 msgid ""
1864 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
1865 "mapblocks (16 nodes).\n"
1866 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/settings_translation_file.cpp
1870 msgid ""
1871 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/settings_translation_file.cpp
1875 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid ""
1880 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
1881 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/settings_translation_file.cpp
1885 msgid "IPv6"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 msgid "IPv6 server"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 msgid "IPv6 support."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid ""
1898 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1899 "to not waste CPU power for no benefit."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid ""
1904 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1905 "enabled."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/settings_translation_file.cpp
1909 msgid ""
1910 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1911 "nodes.\n"
1912 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: src/settings_translation_file.cpp
1916 msgid ""
1917 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1918 "and descending."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid ""
1923 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
1924 "This option is only read when server starts."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/settings_translation_file.cpp
1928 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/settings_translation_file.cpp
1932 msgid ""
1933 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
1934 "Only enable this if you know what you are doing."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/settings_translation_file.cpp
1938 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid ""
1943 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1944 "you stand.\n"
1945 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Ignore world errors"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1957 msgid "In-Game"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Interval of sending time of day to clients."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 #, fuzzy
1978 msgid "Inventory key"
1979 msgstr "lo dacti uidje"
1980
1981 #: src/settings_translation_file.cpp
1982 msgid "Invert mouse"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/settings_translation_file.cpp
1986 msgid "Invert vertical mouse movement."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/settings_translation_file.cpp
1990 msgid "Item entity TTL"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 msgid ""
1995 "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
1996 "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid ""
2005 "Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
2006 "Controls scale of finest detail."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid ""
2011 "Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
2012 "Range roughly -2 to 2."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid ""
2017 "Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
2018 "Range roughly -2 to 2."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid ""
2023 "Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
2024 "Range roughly -2 to 2."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid ""
2029 "Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
2030 "Range roughly -2 to 2."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: src/settings_translation_file.cpp
2034 msgid ""
2035 "Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
2036 "Range roughly -2 to 2."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Jump key"
2042 msgstr "mu'e plipe"
2043
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Jumping speed"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid ""
2050 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid ""
2057 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid ""
2064 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid ""
2071 "Key for jumping.\n"
2072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid ""
2078 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2079 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2080 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 msgid ""
2085 "Key for moving the player backward.\n"
2086 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2087 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid ""
2092 "Key for moving the player forward.\n"
2093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid ""
2099 "Key for moving the player left.\n"
2100 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2101 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid ""
2106 "Key for moving the player right.\n"
2107 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2108 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid ""
2113 "Key for opening the chat console.\n"
2114 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2115 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 msgid ""
2120 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2121 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2122 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid ""
2127 "Key for opening the chat window.\n"
2128 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2129 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid ""
2134 "Key for opening the inventory.\n"
2135 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2136 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid ""
2141 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2142 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2143 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/settings_translation_file.cpp
2147 msgid ""
2148 "Key for sneaking.\n"
2149 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2150 "disabled.\n"
2151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid ""
2157 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid ""
2164 "Key for taking screenshots.\n"
2165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid ""
2171 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 msgid ""
2178 "Key for toggling display of minimap.\n"
2179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid ""
2185 "Key for toggling fast mode.\n"
2186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid ""
2192 "Key for toggling flying.\n"
2193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid ""
2199 "Key for toggling noclip mode.\n"
2200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid ""
2206 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 msgid ""
2213 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid ""
2220 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2221 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2222 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid ""
2227 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid ""
2234 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid ""
2241 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2242 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2243 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid ""
2248 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2249 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2250 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 msgid "Key use for climbing/descending"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 msgid "Language"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid "Leaves style"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid ""
2267 "Leaves style:\n"
2268 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2269 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2270 "-   Opaque: disable transparency"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 #, fuzzy
2275 msgid "Left key"
2276 msgstr "za'i zu'e muvdu"
2277
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2279 msgid ""
2280 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2281 "updated over network."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 msgid ""
2286 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2287 "-    <nothing> (no logging)\n"
2288 "-    none (messages with no level)\n"
2289 "-    error\n"
2290 "-    warning\n"
2291 "-    action\n"
2292 "-    info\n"
2293 "-    verbose"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid ""
2306 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2307 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2308 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
2309 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2310 "Only has an effect if compiled with cURL."
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/settings_translation_file.cpp
2314 msgid "Liquid fluidity"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid "Liquid loop max"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/settings_translation_file.cpp
2326 msgid "Liquid queue purge time"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/settings_translation_file.cpp
2330 msgid "Liquid sink"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/settings_translation_file.cpp
2334 msgid "Liquid update interval in seconds."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Liquid update tick"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid "Main menu game manager"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/settings_translation_file.cpp
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Main menu mod manager"
2348 msgstr "lo ralju"
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Main menu script"
2353 msgstr "lo ralju"
2354
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid ""
2357 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid ""
2366 "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
2367 "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2375 msgid ""
2376 "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
2377 "Controls scale of finest detail."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid ""
2382 "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
2383 "Range roughly -2 to 2."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/settings_translation_file.cpp
2387 msgid "Map directory"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2391 msgid ""
2392 "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
2393 "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
2394 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2395 "default.\n"
2396 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid ""
2401 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2402 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2403 "ignored.\n"
2404 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2405 "default.\n"
2406 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid ""
2411 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2412 "'ridges' are the rivers.\n"
2413 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2414 "default.\n"
2415 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2419 msgid "Map generation limit"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: src/settings_translation_file.cpp
2423 msgid "Map save interval"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 msgid "Mapblock limit"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2431 msgid "Mapblock unload timeout"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2435 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2447 msgid "Mapgen debug"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/settings_translation_file.cpp
2451 msgid "Mapgen flags"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 msgid "Mapgen fractal"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/settings_translation_file.cpp
2459 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2463 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/settings_translation_file.cpp
2467 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 msgid "Mapgen fractal flags"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2475 msgid "Mapgen fractal julia iterations"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/settings_translation_file.cpp
2479 msgid "Mapgen fractal julia offset"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 msgid "Mapgen fractal julia scale"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/settings_translation_file.cpp
2487 msgid "Mapgen fractal julia slice w"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2491 msgid "Mapgen fractal julia w"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/settings_translation_file.cpp
2495 msgid "Mapgen fractal julia x"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 msgid "Mapgen fractal julia y"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2503 msgid "Mapgen fractal julia z"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/settings_translation_file.cpp
2507 msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/settings_translation_file.cpp
2515 msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2519 msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/settings_translation_file.cpp
2523 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2531 msgid "Mapgen name"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/settings_translation_file.cpp
2535 msgid "Mapgen v5"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/settings_translation_file.cpp
2543 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/settings_translation_file.cpp
2547 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/settings_translation_file.cpp
2551 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/settings_translation_file.cpp
2559 msgid "Mapgen v6"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/settings_translation_file.cpp
2571 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/settings_translation_file.cpp
2583 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/settings_translation_file.cpp
2587 msgid "Mapgen v6 flags"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/settings_translation_file.cpp
2591 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/settings_translation_file.cpp
2599 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/settings_translation_file.cpp
2603 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/settings_translation_file.cpp
2607 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/settings_translation_file.cpp
2615 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/settings_translation_file.cpp
2619 msgid "Mapgen v7"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/settings_translation_file.cpp
2635 msgid "Mapgen v7 flags"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2643 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/settings_translation_file.cpp
2647 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Max block generate distance"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Max block send distance"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Max liquids processed per step."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2687 msgid "Max. packets per iteration"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 msgid "Maximum FPS"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/settings_translation_file.cpp
2695 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgid ""
2700 "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
2701 "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
2702 "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
2703 "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/settings_translation_file.cpp
2707 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/settings_translation_file.cpp
2711 msgid "Maximum hotbar width"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/settings_translation_file.cpp
2715 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/settings_translation_file.cpp
2719 msgid ""
2720 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2721 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid ""
2726 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
2727 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/settings_translation_file.cpp
2731 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 msgid ""
2736 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2737 "Set to -1 for unlimited amount."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid ""
2742 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2743 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2744 "client number."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid ""
2757 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2758 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Maximum users"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Maxmimum objects per block"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Menus"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Mesh cache"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Message of the day"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Minimap"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Minimap key"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Minimap scan height"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Minimum texture size for filters"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid ""
2815 "Minimum wanted FPS.\n"
2816 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
2817 "viewing range min and max."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Mipmapping"
2823 msgstr "lo puvrmipmepi"
2824
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Mod profiling"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Modstore details URL"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Modstore download URL"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Modstore mods list URL"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Monospace font path"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Monospace font size"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Mouse sensitivity"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid ""
2859 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2860 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/settings_translation_file.cpp
2864 msgid ""
2865 "Multiplier for view bobbing.\n"
2866 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid ""
2871 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
2872 "Creating a world in the main menu will override this."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/settings_translation_file.cpp
2876 msgid ""
2877 "Name of the player.\n"
2878 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
2879 "When starting from the main menu, this is overridden."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 msgid ""
2884 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Network"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid ""
2893 "Network port to listen (UDP).\n"
2894 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "New style water"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "New users need to input this password."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Noclip"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Noclip key"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Node highlighting"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Normalmaps sampling"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Normalmaps strength"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Number of emerge threads"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid ""
2935 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
2936 "number\n"
2937 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
2938 "speed greatly\n"
2939 "at the cost of slightly buggy caves."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/settings_translation_file.cpp
2943 msgid ""
2944 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
2945 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
2946 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Parallax Occlusion"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Parallax occlusion"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Parallax occlusion Scale"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Parallax occlusion bias"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Parallax occlusion iterations"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Parallax occlusion mode"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Parallax occlusion strength"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Path to save screenshots at."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Physics"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid ""
3007 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3008 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/settings_translation_file.cpp
3012 msgid "Player name"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 msgid "Player transfer distance"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/settings_translation_file.cpp
3020 msgid "Player versus Player"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/settings_translation_file.cpp
3024 msgid ""
3025 "Port to connect to (UDP).\n"
3026 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid ""
3031 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
3032 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
3033 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
3034 "inventory."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Preload inventory textures"
3040 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Profiler toggle key"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Profiling print interval"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid ""
3060 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3061 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3062 "corners."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid "Random input"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/settings_translation_file.cpp
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Range select key"
3072 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Remote media"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Remote port"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Right key"
3089 msgstr "za'i ri'u muvdu"
3090
3091 #: src/settings_translation_file.cpp
3092 msgid "Rightclick repetition interval"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/settings_translation_file.cpp
3096 msgid "Rollback recording"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/settings_translation_file.cpp
3100 msgid "Round minimap"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/settings_translation_file.cpp
3104 msgid "Save the map received by the client on disk."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/settings_translation_file.cpp
3108 msgid "Saving map received from server"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: src/settings_translation_file.cpp
3112 msgid ""
3113 "Scale gui by a user specified value.\n"
3114 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3115 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3116 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3117 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 msgid "Screen height"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 msgid "Screen width"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 msgid "Screenshot"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/settings_translation_file.cpp
3133 msgid "Screenshot folder"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 msgid "Security"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/settings_translation_file.cpp
3145 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/settings_translation_file.cpp
3149 msgid "Selection box color"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/settings_translation_file.cpp
3153 msgid "Selection box width"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/settings_translation_file.cpp
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Server / Singleplayer"
3159 msgstr "pa kelci"
3160
3161 #: src/settings_translation_file.cpp
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Server URL"
3164 msgstr "lo samtcise'u"
3165
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Server address"
3169 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Server description"
3174 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 #, fuzzy
3178 msgid "Server name"
3179 msgstr "lo samtcise'u"
3180
3181 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Server port"
3184 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
3185
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Serverlist URL"
3189 msgstr "lo samtcise'u"
3190
3191 #: src/settings_translation_file.cpp
3192 msgid "Serverlist file"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid ""
3197 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3198 "A restart is required after changing this."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/settings_translation_file.cpp
3202 msgid ""
3203 "Set to true enables waving leaves.\n"
3204 "Requires shaders to be enabled."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid ""
3209 "Set to true enables waving plants.\n"
3210 "Requires shaders to be enabled."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid ""
3215 "Set to true enables waving water.\n"
3216 "Requires shaders to be enabled."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 msgid "Shaders"
3221 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
3222
3223 #: src/settings_translation_file.cpp
3224 msgid ""
3225 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3226 "video cards.\n"
3227 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Show debug info"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Shutdown message"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid ""
3244 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3245 "nodes)."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/settings_translation_file.cpp
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Smooth lighting"
3251 msgstr "lo xutla se gusni"
3252
3253 #: src/settings_translation_file.cpp
3254 msgid ""
3255 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3256 "Useful for recording videos."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/settings_translation_file.cpp
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Sneak key"
3270 msgstr "za'i masno cadzu"
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Sound"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid ""
3278 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3279 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3280 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3281 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/settings_translation_file.cpp
3285 msgid "Static spawnpoint"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "Strength of generated normalmaps."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Strength of parallax."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "Strict protocol checking"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "Synchronous SQLite"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "Texture path"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid ""
3310 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
3311 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
3312 "algorithm."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "The network interface that the server listens on."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid ""
3321 "The privileges that new users automatically get.\n"
3322 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: src/settings_translation_file.cpp
3326 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 msgid ""
3331 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3332 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3333 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3334 "set to the nearest valid value."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid ""
3339 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3340 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3341 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid ""
3346 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3347 "right mouse button."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "This font will be used for certain languages."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid ""
3356 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3357 "Setting it to -1 disables the feature."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/settings_translation_file.cpp
3361 msgid "Time send interval"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/settings_translation_file.cpp
3365 msgid "Time speed"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/settings_translation_file.cpp
3369 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/settings_translation_file.cpp
3373 msgid ""
3374 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3375 "something.\n"
3376 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3377 "node."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Toggle camera mode key"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Tooltip delay"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Trilinear filtering"
3391 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
3392
3393 #: src/settings_translation_file.cpp
3394 msgid ""
3395 "True = 256\n"
3396 "False = 128\n"
3397 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Trusted mods"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/settings_translation_file.cpp
3409 msgid "Unlimited player transfer distance"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 msgid "Unload unused server data"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/settings_translation_file.cpp
3429 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Use key"
3435 msgstr "ko da'ergau le batke"
3436
3437 #: src/settings_translation_file.cpp
3438 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Useful for mod developers."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid "V-Sync"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Vertical initial window size."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3458 msgid "Vertical screen synchronization."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Vertical spawn range"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Video driver"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "View bobbing"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "View range decrease key"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "View range increase key"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid "Viewing range maximum"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid "Viewing range minimum"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Volume"
3492 msgstr "lo ni sance "
3493
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3495 msgid "Walking speed"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Wanted FPS"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Water level"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Water surface level of the world."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Waving Nodes"
3513 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Waving leaves"
3518 msgstr "lo melbi pezli"
3519
3520 #: src/settings_translation_file.cpp
3521 msgid "Waving plants"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/settings_translation_file.cpp
3525 msgid "Waving water"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3529 msgid "Waving water height"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/settings_translation_file.cpp
3533 msgid "Waving water length"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid "Waving water speed"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3541 msgid ""
3542 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3543 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3544 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid ""
3549 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3550 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3551 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3552 "propery support downloading textures back from hardware."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/settings_translation_file.cpp
3556 msgid ""
3557 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3558 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3559 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
3560 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3561 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
3562 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3563 "enabled."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 msgid ""
3568 "Where the map generator stops.\n"
3569 "Please note:\n"
3570 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3571 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3572 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3573 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid ""
3578 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid ""
3587 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3588 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/settings_translation_file.cpp
3596 msgid ""
3597 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3598 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/settings_translation_file.cpp
3602 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/settings_translation_file.cpp
3606 msgid ""
3607 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: src/settings_translation_file.cpp
3611 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: src/settings_translation_file.cpp
3615 msgid ""
3616 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3617 "Not needed if starting from the main menu."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid "cURL file download timeout"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 msgid "cURL parallel limit"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/settings_translation_file.cpp
3629 msgid "cURL timeout"
3630 msgstr ""
3631
3632 #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
3633 #~ msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
3634
3635 #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
3636 #~ msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
3637
3638 #~ msgid "No!!!"
3639 #~ msgstr "nasai go'i"
3640
3641 #~ msgid "Opaque Leaves"
3642 #~ msgstr "lo tolkli pezli"
3643
3644 #~ msgid "Opaque Water"
3645 #~ msgstr "lo tolkli djacu"
3646
3647 #~ msgid "Reset singleplayer world"
3648 #~ msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
3649
3650 #~ msgid "Simple Leaves"
3651 #~ msgstr "lo sampu pezli"
3652
3653 #, fuzzy
3654 #~ msgid "If enabled, "
3655 #~ msgstr "selpli"