1 # Language jbo translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Automatically generated, 2015.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-15 16:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
13 "Language-Team: Lojban "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/jbo/>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
22 #: builtin/fstk/ui.lua:82
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
26 #: builtin/fstk/ui.lua:84
27 msgid "An error occured:"
30 #: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
34 #: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
36 msgstr ".i ca'o samymo'i"
38 #: builtin/mainmenu/common.lua:240
39 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
42 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
46 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
47 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
51 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
52 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
53 msgid "Hide mp content"
56 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
60 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
65 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
69 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
70 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
71 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
72 #: src/keycode.cpp:223
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
84 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
85 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
89 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
93 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
97 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
99 msgstr "le munje ke cunso namcu"
101 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
105 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
109 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
113 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
114 msgid "You have no subgames installed."
117 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
118 msgid "Download one from minetest.net"
121 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
122 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
123 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
125 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
126 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
129 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
130 msgid "A world named \"$1\" already exists"
131 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
133 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
134 msgid "No worldname given or no game selected"
137 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
138 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
139 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
141 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
142 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
143 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
147 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
148 msgid "No of course not!"
151 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
152 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
155 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
156 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
159 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
160 msgid "Delete World \"$1\"?"
161 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
163 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
167 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
168 msgid "Rename Modpack:"
171 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
175 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
176 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
179 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
182 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
185 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
186 msgid "Failed to install $1 to $2"
189 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
190 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
193 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
194 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
197 #: builtin/mainmenu/store.lua:88
201 #: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
205 #: builtin/mainmenu/store.lua:126
206 msgid "Downloading $1, please wait..."
209 #: builtin/mainmenu/store.lua:160
210 msgid "Successfully installed:"
213 #: builtin/mainmenu/store.lua:162
218 #: builtin/mainmenu/store.lua:472
222 #: builtin/mainmenu/store.lua:497
226 #: builtin/mainmenu/store.lua:499
230 #: builtin/mainmenu/store.lua:518
234 #: builtin/mainmenu/store.lua:526
235 msgid "Page $1 of $2"
236 msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"
238 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
240 msgstr "lo finti liste"
242 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
243 msgid "Core Developers"
246 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
247 msgid "Active Contributors"
250 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
251 msgid "Previous Core Developers"
254 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
255 msgid "Previous Contributors"
258 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
259 msgid "Installed Mods:"
262 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
263 msgid "Online mod repository"
266 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
267 msgid "No mod description available"
270 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
271 msgid "Mod information:"
274 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
278 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
279 msgid "Uninstall selected modpack"
282 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
283 msgid "Uninstall selected mod"
286 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
287 msgid "Select Mod File:"
290 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
294 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
295 msgid "Address / Port :"
296 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
298 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
299 msgid "Name / Password :"
300 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
302 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
303 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
304 msgid "Public Serverlist"
307 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
308 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
312 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
313 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
317 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
318 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
319 msgid "Creative mode"
320 msgstr "le nu finti kelci"
322 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
323 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
324 msgid "Damage enabled"
327 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
328 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
332 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
334 msgstr "lo samtciselse'u"
336 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
340 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
344 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
346 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
348 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
350 msgid "Select World:"
351 msgstr "cuxna lo munje"
353 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
354 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
355 msgid "Creative Mode"
356 msgstr "le nu finti kelci"
358 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
359 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
360 msgid "Enable Damage"
363 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
367 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
368 msgid "Name/Password"
369 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
371 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
375 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
377 msgstr "lo judrnporte"
379 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
381 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
383 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
384 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
385 msgid "No world created or selected!"
386 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
388 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
390 msgstr "lo samtcise'u"
392 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
393 msgid "Opaque Leaves"
394 msgstr "lo tolkli pezli"
396 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
397 msgid "Simple Leaves"
398 msgstr "lo sampu pezli"
400 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
402 msgstr "lo melbi pezli"
404 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
408 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
409 msgid "Bilinear Filter"
410 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
412 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
413 msgid "Trilinear Filter"
414 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
416 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
420 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
422 msgstr "lo puvrmipmepi"
424 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
425 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
426 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
428 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
429 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
430 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
432 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
436 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
437 msgid "Smooth Lighting"
438 msgstr "lo xutla se gusni"
440 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
441 msgid "Enable Particles"
444 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
446 msgstr "le bliku dilnu"
448 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
450 msgstr "lo tolkli djacu"
452 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
453 msgid "Connected Glass"
454 msgstr "lo jorne blaci"
456 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
457 msgid "Node Highlighting"
460 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
464 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
468 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
469 msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
472 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
474 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
476 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
480 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
481 msgid "Reset singleplayer world"
482 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
484 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
485 msgid "GUI scale factor"
488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
489 msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
492 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
493 msgid "Touch free target"
496 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
497 msgid "Touchthreshold (px)"
500 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
504 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
505 msgid "Generate Normalmaps"
508 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
509 msgid "Parallax Occlusion"
512 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
516 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
517 msgid "Waving Leaves"
520 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
521 msgid "Waving Plants"
524 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
525 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
528 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
532 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
533 msgid "Start Singleplayer"
536 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
540 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
544 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
548 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
552 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
553 msgid "Select texture pack:"
556 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
557 msgid "No information available"
560 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
564 #: src/client.cpp:1721
565 msgid "Loading textures..."
566 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
568 #: src/client.cpp:1736
569 msgid "Rebuilding shaders..."
572 #: src/client.cpp:1743
573 msgid "Initializing nodes..."
574 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
576 #: src/client.cpp:1760
577 msgid "Initializing nodes"
578 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
580 #: src/client.cpp:1768
581 msgid "Item textures..."
582 msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
584 #: src/client.cpp:1793
588 #: src/client/clientlauncher.cpp:185
592 #: src/client/clientlauncher.cpp:223
593 msgid "Player name too long."
596 #: src/client/clientlauncher.cpp:261
597 msgid "Connection error (timed out?)"
600 #: src/client/clientlauncher.cpp:425
601 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
604 #: src/client/clientlauncher.cpp:432
605 msgid "Provided world path doesn't exist: "
608 #: src/client/clientlauncher.cpp:441
609 msgid "Could not find or load game \""
612 #: src/client/clientlauncher.cpp:459
613 msgid "Invalid gamespec."
616 #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
617 msgid "needs_fallback_font"
620 #: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
626 msgstr ".i do pu morsi"
630 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
634 "Default Controls:\n"
636 "- single tap: button activate\n"
637 "- double tap: place/use\n"
638 "- slide finger: look around\n"
639 "Menu/Inventory visible:\n"
640 "- double tap (outside):\n"
642 "- touch stack, touch slot:\n"
644 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
645 " --> place single item to slot\n"
650 "Default Controls:\n"
652 "- Space: jump/climb\n"
653 "- Shift: sneak/go down\n"
656 "- Mouse: turn/look\n"
657 "- Mouse left: dig/punch\n"
658 "- Mouse right: place/use\n"
659 "- Mouse wheel: select item\n"
668 msgid "Change Password"
669 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
688 msgid "Shutting down..."
692 msgid "Creating server..."
693 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
696 msgid "Creating client..."
697 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
700 msgid "Resolving address..."
701 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
704 msgid "Connecting to server..."
705 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
709 msgid "Item definitions..."
710 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
714 msgid "Node definitions..."
715 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
732 "Check debug.txt for details."
735 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
739 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
744 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
745 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
748 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
749 msgid "\"Use\" = climb down"
752 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
753 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
756 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
757 msgid "Key already in use"
760 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
762 msgstr "ko da'ergau le batke"
764 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
766 msgstr "za'i ca'u muvdu"
768 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
770 msgstr "za'i ti'a muvdu"
772 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
774 msgstr "za'i zu'e muvdu"
776 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
778 msgstr "za'i ri'u muvdu"
780 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
784 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
788 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
790 msgstr "za'i masno cadzu"
792 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
796 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
798 msgstr "lo dacti uidje"
800 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
804 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
808 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
812 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
814 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
816 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
818 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
820 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
821 msgid "Toggle Cinematic"
824 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
825 msgid "Toggle noclip"
828 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
830 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
832 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
836 #: src/guiPasswordChange.cpp:108
838 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
840 #: src/guiPasswordChange.cpp:124
842 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
844 #: src/guiPasswordChange.cpp:139
845 msgid "Confirm Password"
846 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
848 #: src/guiPasswordChange.cpp:155
852 #: src/guiPasswordChange.cpp:164
853 msgid "Passwords do not match!"
854 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
856 #: src/guiVolumeChange.cpp:105
857 msgid "Sound Volume: "
858 msgstr "lo ni sance "
860 #: src/guiVolumeChange.cpp:119
864 #: src/keycode.cpp:223
866 msgstr "lo zulselpevysmacu"
868 #: src/keycode.cpp:223
869 msgid "Middle Button"
870 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
872 #: src/keycode.cpp:223
874 msgstr "lo prityselpevysmacu"
876 #: src/keycode.cpp:223
878 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
880 #: src/keycode.cpp:224
884 #: src/keycode.cpp:224
888 #: src/keycode.cpp:224
892 #: src/keycode.cpp:224
896 #: src/keycode.cpp:224
898 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
900 #: src/keycode.cpp:225
904 #: src/keycode.cpp:225
908 #: src/keycode.cpp:225
912 #: src/keycode.cpp:225
916 #: src/keycode.cpp:225
920 #: src/keycode.cpp:225
924 #: src/keycode.cpp:226
928 #: src/keycode.cpp:226
932 #: src/keycode.cpp:226
936 #: src/keycode.cpp:226
940 #: src/keycode.cpp:226
944 #: src/keycode.cpp:226
948 #: src/keycode.cpp:227
952 #: src/keycode.cpp:227
956 #: src/keycode.cpp:227
958 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
960 #: src/keycode.cpp:227
964 #: src/keycode.cpp:227
968 #: src/keycode.cpp:227
972 #: src/keycode.cpp:228
976 #: src/keycode.cpp:228
980 #: src/keycode.cpp:228
984 #: src/keycode.cpp:228
988 #: src/keycode.cpp:228
992 #: src/keycode.cpp:229
996 #: src/keycode.cpp:229
1000 #: src/keycode.cpp:229
1004 #: src/keycode.cpp:232
1005 msgid "Left Windows"
1008 #: src/keycode.cpp:233
1012 #: src/keycode.cpp:233
1016 #: src/keycode.cpp:233
1020 #: src/keycode.cpp:233
1021 msgid "Right Windows"
1024 #: src/keycode.cpp:233
1028 #: src/keycode.cpp:234
1032 #: src/keycode.cpp:234
1036 #: src/keycode.cpp:234
1040 #: src/keycode.cpp:234
1044 #: src/keycode.cpp:234
1048 #: src/keycode.cpp:234
1052 #: src/keycode.cpp:235
1056 #: src/keycode.cpp:235
1060 #: src/keycode.cpp:235
1064 #: src/keycode.cpp:235
1068 #: src/keycode.cpp:235
1072 #: src/keycode.cpp:235
1076 #: src/keycode.cpp:239
1080 #: src/keycode.cpp:239
1084 #: src/keycode.cpp:240
1088 #: src/keycode.cpp:240
1092 #: src/keycode.cpp:241
1093 msgid "Left Control"
1096 #: src/keycode.cpp:241
1100 #: src/keycode.cpp:241
1101 msgid "Right Control"
1104 #: src/keycode.cpp:241
1108 #: src/keycode.cpp:243
1112 #: src/keycode.cpp:243
1116 #: src/keycode.cpp:243
1120 #: src/keycode.cpp:243
1124 #: src/keycode.cpp:247
1126 msgstr "la'o gy.Attn.gy."
1128 #: src/keycode.cpp:247
1130 msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
1132 #: src/keycode.cpp:248
1134 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1136 #: src/keycode.cpp:248
1138 msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
1140 #: src/keycode.cpp:248
1142 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1144 #: src/keycode.cpp:248
1146 msgstr "la'o gy.PA1.gy."
1148 #: src/keycode.cpp:248