Cleanup translation files
[oweals/minetest.git] / po / jbo / minetest.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-01-24 01:05+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n"
8 "Language-Team: Lojban <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
9 "jbo/>\n"
10 "Language: jbo\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.4\n"
16
17 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
18 msgid "Respawn"
19 msgstr "gasnu lo nu mi tolcanci"
20
21 #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
22 #, fuzzy
23 msgid "You died"
24 msgstr ".i do pu morsi"
25
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
28 msgstr ""
29
30 #: builtin/fstk/ui.lua
31 msgid "An error occured:"
32 msgstr "lo selsrera cu pu fasnu:"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua
35 #, fuzzy
36 msgid "Main menu"
37 msgstr "lo ralju"
38
39 #: builtin/fstk/ui.lua
40 msgid "Ok"
41 msgstr "je'e"
42
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 #, fuzzy
45 msgid "Reconnect"
46 msgstr "samjongau"
47
48 #: builtin/fstk/ui.lua
49 msgid "The server has requested a reconnect:"
50 msgstr "le samse'u cu pu cpedu lo nu samjongau"
51
52 #: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
53 msgid "Loading..."
54 msgstr ".i ca'o samymo'i"
55
56 #: builtin/mainmenu/common.lua
57 msgid "Protocol version mismatch. "
58 msgstr "le ve judrnporte favatcini na mapti"
59
60 #: builtin/mainmenu/common.lua
61 msgid "Server enforces protocol version $1. "
62 msgstr "le samci'ejudri cu jitro lo du'u ve judrnporte favytcini li $1"
63
64 #: builtin/mainmenu/common.lua
65 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
66 msgstr ""
67
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
70 msgstr ""
71
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We only support protocol version $1."
74 msgstr ""
75
76 #: builtin/mainmenu/common.lua
77 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
78 msgstr ""
79
80 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
81 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
82 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
83 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
84 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
85 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
86 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
87 msgid "Cancel"
88 msgstr "fitytoltu'i"
89
90 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
91 #, fuzzy
92 msgid "Dependencies:"
93 msgstr "nitcu"
94
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 #, fuzzy
97 msgid "Disable all"
98 msgstr "selpli"
99
100 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 #, fuzzy
102 msgid "Disable modpack"
103 msgstr "selpli"
104
105 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
106 msgid "Enable all"
107 msgstr ""
108
109 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
110 #, fuzzy
111 msgid "Enable modpack"
112 msgstr "selpli"
113
114 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
115 msgid ""
116 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
117 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
118 msgstr ""
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
121 msgid "Mod:"
122 msgstr ""
123
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
125 msgid "No game description provided."
126 msgstr ""
127
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
129 msgid "No modpack description provided."
130 msgstr ""
131
132 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
133 msgid "Optional dependencies:"
134 msgstr ""
135
136 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
137 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
138 msgid "Save"
139 msgstr "rejgau"
140
141 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
142 msgid "World:"
143 msgstr ""
144
145 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
146 msgid "enabled"
147 msgstr "selpli"
148
149 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
150 msgid "All packages"
151 msgstr ""
152
153 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
154 msgid "Back"
155 msgstr ""
156
157 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
158 #, fuzzy
159 msgid "Back to Main Menu"
160 msgstr "lo ralju"
161
162 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
163 msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
164 msgstr ""
165
166 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
167 msgid "Failed to download $1"
168 msgstr ""
169
170 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
171 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
172 msgid "Games"
173 msgstr ""
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
176 msgid "Install"
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
180 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
181 msgid "Mods"
182 msgstr ""
183
184 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
185 msgid "No results"
186 msgstr ""
187
188 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
189 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
190 msgid "Search"
191 msgstr "sisku"
192
193 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
194 msgid "Texture packs"
195 msgstr ""
196
197 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
198 msgid "Uninstall"
199 msgstr ""
200
201 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
202 msgid "Update"
203 msgstr ""
204
205 #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
206 msgid "View"
207 msgstr ""
208
209 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
210 msgid "A world named \"$1\" already exists"
211 msgstr ".i lo munje me'e la'o gy.$1.gy. cu zasti"
212
213 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
214 msgid "Create"
215 msgstr "zbasu"
216
217 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
218 msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net"
219 msgstr ""
220
221 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
222 msgid "Download one from minetest.net"
223 msgstr ""
224
225 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
226 msgid "Game"
227 msgstr ""
228
229 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
230 msgid "Mapgen"
231 msgstr ""
232
233 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
234 #, fuzzy
235 msgid "No game selected"
236 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
237
238 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
239 msgid "Seed"
240 msgstr "le munje ke cunso namcu"
241
242 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
243 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
244 msgstr ".i .e'unai la'o gy.Minimal Development Test.gy. cu tutci le finti"
245
246 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
247 msgid "World name"
248 msgstr "munje cmene"
249
250 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
251 msgid "You have no games installed."
252 msgstr ""
253
254 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
255 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
256 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu vimcu la'o gy.$1.gy."
257
258 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
259 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
260 #: src/client/keycode.cpp
261 msgid "Delete"
262 msgstr "vimcu"
263
264 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
265 msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
266 msgstr ""
267
268 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
269 msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
273 msgid "Delete World \"$1\"?"
274 msgstr ".i xu do djica lo nu vimcu lo munje be me'e zoi gy.$1.gy."
275
276 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
277 msgid "Accept"
278 msgstr "fitytu'i"
279
280 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
281 msgid "Rename Modpack:"
282 msgstr ""
283
284 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
285 msgid "(No description of setting given)"
286 msgstr ""
287
288 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
289 msgid "< Back to Settings page"
290 msgstr ""
291
292 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
293 msgid "Browse"
294 msgstr ""
295
296 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
297 #, fuzzy
298 msgid "Disabled"
299 msgstr "selpli"
300
301 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
302 msgid "Edit"
303 msgstr ""
304
305 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
306 #, fuzzy
307 msgid "Enabled"
308 msgstr "selpli"
309
310 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
311 msgid "Please enter a valid integer."
312 msgstr ""
313
314 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
315 msgid "Please enter a valid number."
316 msgstr ""
317
318 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
319 msgid "Restore Default"
320 msgstr ""
321
322 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
323 #, fuzzy
324 msgid "Select directory"
325 msgstr "cuxna lo munje"
326
327 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
328 #, fuzzy
329 msgid "Select file"
330 msgstr "cuxna lo munje"
331
332 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
333 msgid "Show technical names"
334 msgstr ""
335
336 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
337 msgid "The value must be at least $1."
338 msgstr ""
339
340 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
341 msgid "The value must not be larger than $1."
342 msgstr ""
343
344 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
345 msgid " mods"
346 msgstr ""
347
348 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
349 #, fuzzy
350 msgid "$1 (Enabled)"
351 msgstr "selpli"
352
353 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
354 msgid "Failed to install $1 to $2"
355 msgstr ""
356
357 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
358 msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
359 msgstr ""
360
361 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
362 msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
363 msgstr ""
364
365 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
366 msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
367 msgstr ""
368
369 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
370 msgid "Install: file: \"$1\""
371 msgstr ""
372
373 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
374 msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
375 msgstr ""
376
377 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
378 msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
379 msgstr ""
380
381 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
382 msgid "Unable to install a game as a $1"
383 msgstr ""
384
385 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
386 msgid "Unable to install a mod as a $1"
387 msgstr ""
388
389 #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
390 msgid "Unable to install a modpack as a $1"
391 msgstr ""
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
394 msgid "Browse online content"
395 msgstr ""
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
398 #, fuzzy
399 msgid "Content"
400 msgstr "ranji"
401
402 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
403 msgid "Disable Texture Pack"
404 msgstr ""
405
406 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
407 msgid "Information:"
408 msgstr ""
409
410 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
411 msgid "Installed Packages:"
412 msgstr ""
413
414 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
415 msgid "No dependencies."
416 msgstr ""
417
418 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
419 msgid "No package description available"
420 msgstr ""
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
423 msgid "Rename"
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
427 msgid "Select Package File:"
428 msgstr ""
429
430 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
431 msgid "Uninstall Package"
432 msgstr ""
433
434 #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
435 msgid "Use Texture Pack"
436 msgstr ""
437
438 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
439 msgid "Active Contributors"
440 msgstr ""
441
442 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
443 msgid "Core Developers"
444 msgstr ""
445
446 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
447 msgid "Credits"
448 msgstr "lo finti liste"
449
450 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
451 msgid "Previous Contributors"
452 msgstr ""
453
454 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
455 msgid "Previous Core Developers"
456 msgstr ""
457
458 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
459 msgid "Announce Server"
460 msgstr ""
461
462 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
463 msgid "Bind Address"
464 msgstr ""
465
466 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
467 msgid "Configure"
468 msgstr ""
469
470 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
471 msgid "Creative Mode"
472 msgstr "le nu finti kelci"
473
474 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
475 msgid "Enable Damage"
476 msgstr ""
477
478 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
479 #, fuzzy
480 msgid "Host Game"
481 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
482
483 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
484 #, fuzzy
485 msgid "Host Server"
486 msgstr "lo samtcise'u"
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
489 msgid "Name/Password"
490 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
493 msgid "New"
494 msgstr "cnino"
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
497 msgid "No world created or selected!"
498 msgstr ".i lo no munje cu puzi zbasu gi'a cuxna"
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
501 #, fuzzy
502 msgid "Play Game"
503 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
506 msgid "Port"
507 msgstr "lo judrnporte"
508
509 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
510 #, fuzzy
511 msgid "Select World:"
512 msgstr "cuxna lo munje"
513
514 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
515 msgid "Server Port"
516 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
517
518 #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
519 #, fuzzy
520 msgid "Start Game"
521 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
522
523 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
524 #, fuzzy
525 msgid "Address / Port"
526 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
527
528 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
529 msgid "Connect"
530 msgstr "samjongau"
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
533 msgid "Creative mode"
534 msgstr "le nu finti kelci"
535
536 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
537 msgid "Damage enabled"
538 msgstr ""
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
541 msgid "Del. Favorite"
542 msgstr ""
543
544 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
545 msgid "Favorite"
546 msgstr ""
547
548 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
549 #, fuzzy
550 msgid "Join Game"
551 msgstr "cfari fa lo nu kelci"
552
553 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
554 #, fuzzy
555 msgid "Name / Password"
556 msgstr "lo cmene .e lo lerpoijaspu"
557
558 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
559 msgid "Ping"
560 msgstr ""
561
562 #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
563 msgid "PvP enabled"
564 msgstr ""
565
566 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
567 msgid "2x"
568 msgstr ""
569
570 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
571 #, fuzzy
572 msgid "3D Clouds"
573 msgstr "le bliku dilnu"
574
575 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
576 msgid "4x"
577 msgstr ""
578
579 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
580 msgid "8x"
581 msgstr ""
582
583 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
584 msgid "Advanced Settings"
585 msgstr ""
586
587 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
588 msgid "Antialiasing:"
589 msgstr ""
590
591 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
592 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
593 msgstr ".i xu do je'u djica lo nu kraga'igau le do za'e pavykelci munje"
594
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
596 msgid "Autosave Screen Size"
597 msgstr ""
598
599 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 #, fuzzy
601 msgid "Bilinear Filter"
602 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
603
604 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
605 #, fuzzy
606 msgid "Bump Mapping"
607 msgstr "lo puvrmipmepi"
608
609 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
610 msgid "Change Keys"
611 msgstr ""
612
613 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
614 #, fuzzy
615 msgid "Connected Glass"
616 msgstr "lo jorne blaci"
617
618 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
619 #, fuzzy
620 msgid "Fancy Leaves"
621 msgstr "lo tolkli pezli"
622
623 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgid "Generate Normal Maps"
625 msgstr ""
626
627 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
628 #, fuzzy
629 msgid "Mipmap"
630 msgstr "lo puvrmipmepi"
631
632 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
633 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
634 msgstr "lo puvrmipmepi .e lo puvytolmanfyju'e"
635
636 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
637 msgid "No"
638 msgstr "na go'i"
639
640 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
641 msgid "No Filter"
642 msgstr ""
643
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 #, fuzzy
646 msgid "No Mipmap"
647 msgstr "lo puvrmipmepi"
648
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
650 #, fuzzy
651 msgid "Node Highlighting"
652 msgstr "lo xutla se gusni"
653
654 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
655 #, fuzzy
656 msgid "Node Outlining"
657 msgstr "lo xutla se gusni"
658
659 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
660 msgid "None"
661 msgstr ""
662
663 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
664 msgid "Opaque Leaves"
665 msgstr "lo tolkli pezli"
666
667 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
668 msgid "Opaque Water"
669 msgstr "lo tolkli djacu"
670
671 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
672 msgid "Parallax Occlusion"
673 msgstr ""
674
675 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
676 #, fuzzy
677 msgid "Particles"
678 msgstr "lo kantu"
679
680 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
681 msgid "Reset singleplayer world"
682 msgstr "kraga'igau le za'e pavykelci munje"
683
684 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
685 msgid "Screen:"
686 msgstr ""
687
688 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
689 msgid "Settings"
690 msgstr ""
691
692 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
693 msgid "Shaders"
694 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
695
696 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
697 msgid "Shaders (unavailable)"
698 msgstr ""
699
700 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
701 msgid "Simple Leaves"
702 msgstr "lo sampu pezli"
703
704 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
705 #, fuzzy
706 msgid "Smooth Lighting"
707 msgstr "lo xutla se gusni"
708
709 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
710 msgid "Texturing:"
711 msgstr ""
712
713 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
714 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
715 msgstr ""
716
717 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
718 #, fuzzy
719 msgid "Tone Mapping"
720 msgstr "lo puvrmipmepi"
721
722 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
723 msgid "Touchthreshold: (px)"
724 msgstr ""
725
726 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
727 #, fuzzy
728 msgid "Trilinear Filter"
729 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
730
731 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
732 #, fuzzy
733 msgid "Waving Leaves"
734 msgstr "lo melbi pezli"
735
736 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
737 #, fuzzy
738 msgid "Waving Plants"
739 msgstr "lo melbi pezli"
740
741 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
742 #, fuzzy
743 msgid "Waving Water"
744 msgstr "lo melbi pezli"
745
746 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
747 msgid "Yes"
748 msgstr "go'i"
749
750 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
751 msgid "Config mods"
752 msgstr ""
753
754 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
755 msgid "Main"
756 msgstr "lo ralju"
757
758 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
759 msgid "Start Singleplayer"
760 msgstr ""
761
762 #: src/client/client.cpp
763 msgid "Connection timed out."
764 msgstr ""
765
766 #: src/client/client.cpp
767 msgid "Done!"
768 msgstr ""
769
770 #: src/client/client.cpp
771 msgid "Initializing nodes"
772 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
773
774 #: src/client/client.cpp
775 msgid "Initializing nodes..."
776 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
777
778 #: src/client/client.cpp
779 msgid "Loading textures..."
780 msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
781
782 #: src/client/client.cpp
783 msgid "Rebuilding shaders..."
784 msgstr ""
785
786 #: src/client/clientlauncher.cpp
787 msgid "Connection error (timed out?)"
788 msgstr ""
789
790 #: src/client/clientlauncher.cpp
791 msgid "Could not find or load game \""
792 msgstr ""
793
794 #: src/client/clientlauncher.cpp
795 msgid "Invalid gamespec."
796 msgstr ""
797
798 #: src/client/clientlauncher.cpp
799 msgid "Main Menu"
800 msgstr ""
801
802 #: src/client/clientlauncher.cpp
803 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
804 msgstr ""
805
806 #: src/client/clientlauncher.cpp
807 msgid "Player name too long."
808 msgstr ""
809
810 #: src/client/clientlauncher.cpp
811 msgid "Please choose a name!"
812 msgstr ""
813
814 #: src/client/clientlauncher.cpp
815 msgid "Provided password file failed to open: "
816 msgstr ""
817
818 #: src/client/clientlauncher.cpp
819 msgid "Provided world path doesn't exist: "
820 msgstr ""
821
822 #: src/client/fontengine.cpp
823 msgid "needs_fallback_font"
824 msgstr "no"
825
826 #: src/client/game.cpp
827 msgid ""
828 "\n"
829 "Check debug.txt for details."
830 msgstr ""
831
832 #: src/client/game.cpp
833 #, fuzzy
834 msgid "- Address: "
835 msgstr "lo samjudri jo'u judrnporte"
836
837 #: src/client/game.cpp
838 #, fuzzy
839 msgid "- Creative Mode: "
840 msgstr "le nu finti kelci"
841
842 #: src/client/game.cpp
843 msgid "- Damage: "
844 msgstr ""
845
846 #: src/client/game.cpp
847 msgid "- Mode: "
848 msgstr ""
849
850 #: src/client/game.cpp
851 #, fuzzy
852 msgid "- Port: "
853 msgstr "lo judrnporte"
854
855 #: src/client/game.cpp
856 #, fuzzy
857 msgid "- Public: "
858 msgstr "gubni"
859
860 #: src/client/game.cpp
861 msgid "- PvP: "
862 msgstr ""
863
864 #: src/client/game.cpp
865 #, fuzzy
866 msgid "- Server Name: "
867 msgstr "lo samtcise'u"
868
869 #: src/client/game.cpp
870 msgid "Automatic forwards disabled"
871 msgstr ""
872
873 #: src/client/game.cpp
874 msgid "Automatic forwards enabled"
875 msgstr ""
876
877 #: src/client/game.cpp
878 msgid "Camera update disabled"
879 msgstr ""
880
881 #: src/client/game.cpp
882 msgid "Camera update enabled"
883 msgstr ""
884
885 #: src/client/game.cpp
886 msgid "Change Password"
887 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
888
889 #: src/client/game.cpp
890 #, fuzzy
891 msgid "Cinematic mode disabled"
892 msgstr "le nu finti kelci"
893
894 #: src/client/game.cpp
895 #, fuzzy
896 msgid "Cinematic mode enabled"
897 msgstr "le nu finti kelci"
898
899 #: src/client/game.cpp
900 msgid "Client side scripting is disabled"
901 msgstr ""
902
903 #: src/client/game.cpp
904 msgid "Connecting to server..."
905 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
906
907 #: src/client/game.cpp
908 msgid "Continue"
909 msgstr "ranji"
910
911 #: src/client/game.cpp
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "Controls:\n"
915 "- %s: move forwards\n"
916 "- %s: move backwards\n"
917 "- %s: move left\n"
918 "- %s: move right\n"
919 "- %s: jump/climb\n"
920 "- %s: sneak/go down\n"
921 "- %s: drop item\n"
922 "- %s: inventory\n"
923 "- Mouse: turn/look\n"
924 "- Mouse left: dig/punch\n"
925 "- Mouse right: place/use\n"
926 "- Mouse wheel: select item\n"
927 "- %s: chat\n"
928 msgstr ""
929
930 #: src/client/game.cpp
931 msgid "Creating client..."
932 msgstr ".i lo samtciselse'u cu se zbasu"
933
934 #: src/client/game.cpp
935 msgid "Creating server..."
936 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
937
938 #: src/client/game.cpp
939 msgid "Debug info and profiler graph hidden"
940 msgstr ""
941
942 #: src/client/game.cpp
943 msgid "Debug info shown"
944 msgstr ""
945
946 #: src/client/game.cpp
947 msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
948 msgstr ""
949
950 #: src/client/game.cpp
951 msgid ""
952 "Default Controls:\n"
953 "No menu visible:\n"
954 "- single tap: button activate\n"
955 "- double tap: place/use\n"
956 "- slide finger: look around\n"
957 "Menu/Inventory visible:\n"
958 "- double tap (outside):\n"
959 " -->close\n"
960 "- touch stack, touch slot:\n"
961 " --> move stack\n"
962 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
963 " --> place single item to slot\n"
964 msgstr ""
965
966 #: src/client/game.cpp
967 msgid "Disabled unlimited viewing range"
968 msgstr ""
969
970 #: src/client/game.cpp
971 msgid "Enabled unlimited viewing range"
972 msgstr ""
973
974 #: src/client/game.cpp
975 msgid "Exit to Menu"
976 msgstr ""
977
978 #: src/client/game.cpp
979 msgid "Exit to OS"
980 msgstr "tolcfagau"
981
982 #: src/client/game.cpp
983 msgid "Fast mode disabled"
984 msgstr ""
985
986 #: src/client/game.cpp
987 msgid "Fast mode enabled"
988 msgstr ""
989
990 #: src/client/game.cpp
991 msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
992 msgstr ""
993
994 #: src/client/game.cpp
995 msgid "Fly mode disabled"
996 msgstr ""
997
998 #: src/client/game.cpp
999 #, fuzzy
1000 msgid "Fly mode enabled"
1001 msgstr "selpli"
1002
1003 #: src/client/game.cpp
1004 msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: src/client/game.cpp
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Fog disabled"
1010 msgstr "selpli"
1011
1012 #: src/client/game.cpp
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Fog enabled"
1015 msgstr "selpli"
1016
1017 #: src/client/game.cpp
1018 msgid "Game info:"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/client/game.cpp
1022 msgid "Game paused"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: src/client/game.cpp
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Hosting server"
1028 msgstr ".i lo samtcise'u cu se zbasu"
1029
1030 #: src/client/game.cpp
1031 #, fuzzy
1032 msgid "Item definitions..."
1033 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a le dacti"
1034
1035 #: src/client/game.cpp
1036 msgid "KiB/s"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/client/game.cpp
1040 msgid "Media..."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/client/game.cpp
1044 msgid "MiB/s"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/client/game.cpp
1048 msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/client/game.cpp
1052 msgid "Minimap hidden"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: src/client/game.cpp
1056 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/client/game.cpp
1060 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/client/game.cpp
1064 msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/client/game.cpp
1068 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/client/game.cpp
1072 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/client/game.cpp
1076 msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/client/game.cpp
1080 msgid "Noclip mode disabled"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/client/game.cpp
1084 msgid "Noclip mode enabled"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/client/game.cpp
1088 msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/client/game.cpp
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Node definitions..."
1094 msgstr ".i ca'o samymo'i tu'a lo me la'o gy.node.gy."
1095
1096 #: src/client/game.cpp
1097 msgid "Off"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/client/game.cpp
1101 msgid "On"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/client/game.cpp
1105 msgid "Pitch move mode disabled"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/client/game.cpp
1109 msgid "Pitch move mode enabled"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/client/game.cpp
1113 msgid "Profiler graph shown"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/client/game.cpp
1117 msgid "Remote server"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: src/client/game.cpp
1121 msgid "Resolving address..."
1122 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1123
1124 #: src/client/game.cpp
1125 msgid "Shutting down..."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/client/game.cpp
1129 msgid "Singleplayer"
1130 msgstr "pa kelci"
1131
1132 #: src/client/game.cpp
1133 msgid "Sound Volume"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: src/client/game.cpp
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Sound muted"
1139 msgstr "lo ni sance "
1140
1141 #: src/client/game.cpp
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Sound unmuted"
1144 msgstr "lo ni sance "
1145
1146 #: src/client/game.cpp
1147 #, c-format
1148 msgid "Viewing range changed to %d"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/client/game.cpp
1152 #, c-format
1153 msgid "Viewing range is at maximum: %d"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/client/game.cpp
1157 #, c-format
1158 msgid "Viewing range is at minimum: %d"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/client/game.cpp
1162 #, c-format
1163 msgid "Volume changed to %d%%"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/client/game.cpp
1167 msgid "Wireframe shown"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/client/game.cpp
1171 msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp
1175 #, fuzzy
1176 msgid "ok"
1177 msgstr "je'e"
1178
1179 #: src/client/gameui.cpp
1180 #, fuzzy
1181 msgid "Chat hidden"
1182 msgstr "samta'a"
1183
1184 #: src/client/gameui.cpp
1185 msgid "Chat shown"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/client/gameui.cpp
1189 msgid "HUD hidden"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/client/gameui.cpp
1193 msgid "HUD shown"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/client/gameui.cpp
1197 msgid "Profiler hidden"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/client/gameui.cpp
1201 #, c-format
1202 msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/client/keycode.cpp
1206 msgid "Apps"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/client/keycode.cpp
1210 msgid "Backspace"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/client/keycode.cpp
1214 msgid "Caps Lock"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/client/keycode.cpp
1218 msgid "Clear"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/client/keycode.cpp
1222 msgid "Control"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/client/keycode.cpp
1226 msgid "Down"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/client/keycode.cpp
1230 msgid "End"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/client/keycode.cpp
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Erase EOF"
1236 msgstr "la'o gy.Erase OEF.gy."
1237
1238 #: src/client/keycode.cpp
1239 msgid "Execute"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/client/keycode.cpp
1243 msgid "Help"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/client/keycode.cpp
1247 msgid "Home"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/client/keycode.cpp
1251 #, fuzzy
1252 msgid "IME Accept"
1253 msgstr "fitytu'i"
1254
1255 #: src/client/keycode.cpp
1256 msgid "IME Convert"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/client/keycode.cpp
1260 msgid "IME Escape"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/client/keycode.cpp
1264 #, fuzzy
1265 msgid "IME Mode Change"
1266 msgstr "la'o gy.Mode Change.gy."
1267
1268 #: src/client/keycode.cpp
1269 msgid "IME Nonconvert"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/client/keycode.cpp
1273 msgid "Insert"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1277 msgid "Left"
1278 msgstr "za'i zu'e muvdu"
1279
1280 #: src/client/keycode.cpp
1281 msgid "Left Button"
1282 msgstr "lo zulselpevysmacu"
1283
1284 #: src/client/keycode.cpp
1285 msgid "Left Control"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/client/keycode.cpp
1289 msgid "Left Menu"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/client/keycode.cpp
1293 msgid "Left Shift"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/client/keycode.cpp
1297 msgid "Left Windows"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/client/keycode.cpp
1301 msgid "Menu"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/client/keycode.cpp
1305 msgid "Middle Button"
1306 msgstr "lo mijyselpevysmacu"
1307
1308 #: src/client/keycode.cpp
1309 msgid "Num Lock"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/client/keycode.cpp
1313 msgid "Numpad *"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/client/keycode.cpp
1317 msgid "Numpad +"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/client/keycode.cpp
1321 msgid "Numpad -"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/client/keycode.cpp
1325 msgid "Numpad ."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/client/keycode.cpp
1329 msgid "Numpad /"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/client/keycode.cpp
1333 msgid "Numpad 0"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/client/keycode.cpp
1337 msgid "Numpad 1"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/client/keycode.cpp
1341 msgid "Numpad 2"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/client/keycode.cpp
1345 msgid "Numpad 3"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/client/keycode.cpp
1349 msgid "Numpad 4"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/client/keycode.cpp
1353 msgid "Numpad 5"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/client/keycode.cpp
1357 msgid "Numpad 6"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/client/keycode.cpp
1361 msgid "Numpad 7"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/client/keycode.cpp
1365 msgid "Numpad 8"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/client/keycode.cpp
1369 msgid "Numpad 9"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/client/keycode.cpp
1373 msgid "OEM Clear"
1374 msgstr "la'o gy.OEM Clear.gy."
1375
1376 #: src/client/keycode.cpp
1377 msgid "Page down"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/client/keycode.cpp
1381 msgid "Page up"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/client/keycode.cpp
1385 msgid "Pause"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/client/keycode.cpp
1389 msgid "Play"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/client/keycode.cpp
1393 msgid "Print"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/client/keycode.cpp
1397 msgid "Return"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1401 msgid "Right"
1402 msgstr "za'i ri'u muvdu"
1403
1404 #: src/client/keycode.cpp
1405 msgid "Right Button"
1406 msgstr "lo prityselpevysmacu"
1407
1408 #: src/client/keycode.cpp
1409 msgid "Right Control"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/client/keycode.cpp
1413 msgid "Right Menu"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/client/keycode.cpp
1417 msgid "Right Shift"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/client/keycode.cpp
1421 msgid "Right Windows"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/client/keycode.cpp
1425 msgid "Scroll Lock"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/client/keycode.cpp
1429 msgid "Select"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/client/keycode.cpp
1433 msgid "Shift"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/client/keycode.cpp
1437 msgid "Sleep"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/client/keycode.cpp
1441 msgid "Snapshot"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/client/keycode.cpp
1445 msgid "Space"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: src/client/keycode.cpp
1449 msgid "Tab"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/client/keycode.cpp
1453 msgid "Up"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/client/keycode.cpp
1457 msgid "X Button 1"
1458 msgstr "la'o gy.X Button 1.gy."
1459
1460 #: src/client/keycode.cpp
1461 msgid "X Button 2"
1462 msgstr "la'o gy.X Button 2.gy."
1463
1464 #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1465 msgid "Zoom"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
1469 msgid "Passwords do not match!"
1470 msgstr ".i lo lerpoijaspu na mintu"
1471
1472 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1473 msgid "Register and Join"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the "
1480 "first time. If you proceed, a new account using your credentials will be "
1481 "created on this server.\n"
1482 "Please retype your password and click Register and Join to confirm account "
1483 "creation or click Cancel to abort."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
1487 msgid "Proceed"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1491 msgid "\"Special\" = climb down"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Autoforward"
1497 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1498
1499 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid "Automatic jumping"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1504 msgid "Backward"
1505 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1506
1507 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Change camera"
1510 msgstr "gafygau lo lerpoijaspu"
1511
1512 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1513 msgid "Chat"
1514 msgstr "samta'a"
1515
1516 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1517 msgid "Command"
1518 msgstr "minde"
1519
1520 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1521 msgid "Console"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1525 msgid "Dec. range"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1529 msgid "Dec. volume"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1533 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1537 msgid "Drop"
1538 msgstr "mu'e falcru"
1539
1540 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1541 msgid "Forward"
1542 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1543
1544 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1545 msgid "Inc. range"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1549 msgid "Inc. volume"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1553 msgid "Inventory"
1554 msgstr "lo dacti uidje"
1555
1556 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1557 msgid "Jump"
1558 msgstr "mu'e plipe"
1559
1560 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1561 msgid "Key already in use"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1565 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1569 #, fuzzy
1570 msgid "Local command"
1571 msgstr "minde"
1572
1573 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1574 msgid "Mute"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1578 msgid "Next item"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1582 msgid "Prev. item"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1586 msgid "Range select"
1587 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
1588
1589 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
1590 msgid "Screenshot"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1594 msgid "Sneak"
1595 msgstr "za'i masno cadzu"
1596
1597 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1598 msgid "Special"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1602 msgid "Toggle Cinematic"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Toggle HUD"
1608 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1609
1610 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Toggle chat log"
1613 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1614
1615 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1616 msgid "Toggle fast"
1617 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1618
1619 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1620 msgid "Toggle fly"
1621 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1622
1623 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1624 #, fuzzy
1625 msgid "Toggle fog"
1626 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u vofli"
1627
1628 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1629 #, fuzzy
1630 msgid "Toggle minimap"
1631 msgstr "mu'e co'a jonai mo'u sutra"
1632
1633 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1634 msgid "Toggle noclip"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
1638 msgid "press key"
1639 msgstr "ko da'ergau le batke"
1640
1641 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1642 msgid "Change"
1643 msgstr "gafygau"
1644
1645 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1646 msgid "Confirm Password"
1647 msgstr "le rapli lerpoijaspu"
1648
1649 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1650 msgid "New Password"
1651 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
1652
1653 #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
1654 msgid "Old Password"
1655 msgstr "lo slabu lerpoijaspu"
1656
1657 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1658 msgid "Exit"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Muted"
1664 msgstr "ko da'ergau le batke"
1665
1666 #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
1667 msgid "Sound Volume: "
1668 msgstr "lo ni sance "
1669
1670 #: src/gui/modalMenu.cpp
1671 msgid "Enter "
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/network/clientpackethandler.cpp
1675 msgid "LANG_CODE"
1676 msgstr "jbo"
1677
1678 #: src/settings_translation_file.cpp
1679 msgid ""
1680 "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
1681 "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: src/settings_translation_file.cpp
1685 msgid ""
1686 "(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
1687 "If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
1688 "circle."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/settings_translation_file.cpp
1692 msgid ""
1693 "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
1694 "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
1695 "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
1696 "point by increasing 'scale'.\n"
1697 "The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n"
1698 "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
1699 "situations.\n"
1700 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 msgid ""
1705 "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
1706 "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
1707 "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
1708 "not have to fit inside the world.\n"
1709 "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
1710 "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
1711 "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1715 msgid ""
1716 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1717 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/settings_translation_file.cpp
1721 msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: src/settings_translation_file.cpp
1725 msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/settings_translation_file.cpp
1729 msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/settings_translation_file.cpp
1733 msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/settings_translation_file.cpp
1737 msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/settings_translation_file.cpp
1741 msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/settings_translation_file.cpp
1745 #, fuzzy
1746 msgid "3D clouds"
1747 msgstr "le bliku dilnu"
1748
1749 #: src/settings_translation_file.cpp
1750 msgid "3D mode"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 msgid "3D noise defining giant caverns."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid ""
1759 "3D noise defining mountain structure and height.\n"
1760 "Also defines structure of floatland mountain terrain."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/settings_translation_file.cpp
1764 msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/settings_translation_file.cpp
1768 msgid "3D noise defining terrain."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/settings_translation_file.cpp
1772 msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/settings_translation_file.cpp
1776 msgid ""
1777 "3D support.\n"
1778 "Currently supported:\n"
1779 "-    none: no 3d output.\n"
1780 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1781 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1782 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1783 "-    sidebyside: split screen side by side.\n"
1784 "-    crossview: Cross-eyed 3d\n"
1785 "-    pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
1786 "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/settings_translation_file.cpp
1790 msgid ""
1791 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1792 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/settings_translation_file.cpp
1796 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "ABM interval"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Acceleration in air"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "Active Block Modifiers"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "Active block management interval"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Active block range"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Active object send range"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid ""
1833 "Address to connect to.\n"
1834 "Leave this blank to start a local server.\n"
1835 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/settings_translation_file.cpp
1839 msgid "Adds particles when digging a node."
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1843 msgid ""
1844 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1845 "screens."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 msgid ""
1850 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
1851 "brighter.\n"
1852 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "Advanced"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid "Altitude chill"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid "Always fly and fast"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid "Ambient occlusion gamma"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1876 msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgid "Amplifies the valleys."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "Anisotropic filtering"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid "Announce server"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "Announce to this serverlist."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid "Append item name"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 msgid "Append item name to tooltip."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 msgid "Apple trees noise"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "Arm inertia"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid ""
1913 "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
1914 "the arm when the camera moves."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid "Ask to reconnect after crash"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid ""
1923 "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
1924 "to\n"
1925 "clients.\n"
1926 "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
1927 "visible\n"
1928 "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
1929 "caves,\n"
1930 "as well as sometimes on land).\n"
1931 "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
1932 "optimization.\n"
1933 "Stated in mapblocks (16 nodes)."
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Automatic forwards key"
1939 msgstr "za'i ca'u muvdu"
1940
1941 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 msgid ""
1943 "Automatically jump up single-node obstacles.\n"
1944 "type: bool"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 msgid "Automatically report to the serverlist."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/settings_translation_file.cpp
1952 msgid "Autosave screen size"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 msgid "Autoscaling mode"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: src/settings_translation_file.cpp
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Backward key"
1962 msgstr "za'i ti'a muvdu"
1963
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Base ground level"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "Base terrain height."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid "Basic"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/settings_translation_file.cpp
1977 msgid "Basic privileges"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgid "Beach noise"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/settings_translation_file.cpp
1985 msgid "Beach noise threshold"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/settings_translation_file.cpp
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Bilinear filtering"
1991 msgstr "lo puvyrelyli'iju'e"
1992
1993 #: src/settings_translation_file.cpp
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Bind address"
1996 msgstr ".i ca'o troci lo nu facki lo samjudri"
1997
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 msgid "Biome noise"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 msgid "Block send optimize distance"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/settings_translation_file.cpp
2015 msgid "Build inside player"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 msgid "Builtin"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 msgid "Bumpmapping"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 msgid ""
2028 "Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n"
2029 "Most users will not need to change this.\n"
2030 "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
2031 "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid "Camera smoothing"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Camera update toggle key"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid "Cave noise"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/settings_translation_file.cpp
2051 msgid "Cave noise #1"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2055 msgid "Cave noise #2"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid "Cave width"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid "Cave1 noise"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/settings_translation_file.cpp
2067 msgid "Cave2 noise"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid "Cavern limit"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: src/settings_translation_file.cpp
2075 msgid "Cavern noise"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/settings_translation_file.cpp
2079 msgid "Cavern taper"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 msgid "Cavern threshold"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: src/settings_translation_file.cpp
2087 msgid "Cavern upper limit"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid "Center of light curve mid-boost."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/settings_translation_file.cpp
2095 msgid ""
2096 "Changes the main menu UI:\n"
2097 "-   Full:  Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
2098 "etc.\n"
2099 "-   Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
2100 "be\n"
2101 "necessary for smaller screens.\n"
2102 "-   Auto: Simple on Android, full on everything else."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Chat key"
2108 msgstr "samta'a"
2109
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 msgid "Chat message count limit"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2115 msgid "Chat message kick threshold"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 msgid "Chat message max length"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 msgid "Chat toggle key"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Chatcommands"
2129 msgstr "minde"
2130
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid "Chunk size"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Cinematic mode"
2138 msgstr "le nu finti kelci"
2139
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 #, fuzzy
2142 msgid "Cinematic mode key"
2143 msgstr "le nu finti kelci"
2144
2145 #: src/settings_translation_file.cpp
2146 msgid "Clean transparent textures"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 msgid "Client"
2151 msgstr "lo samtciselse'u"
2152
2153 #: src/settings_translation_file.cpp
2154 msgid "Client and Server"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/settings_translation_file.cpp
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Client modding"
2160 msgstr "lo samtciselse'u"
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Client side modding restrictions"
2165 msgstr "lo samtciselse'u"
2166
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "Client side node lookup range restriction"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2172 msgid "Climbing speed"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid "Cloud radius"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/settings_translation_file.cpp
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Clouds"
2182 msgstr "le bliku dilnu"
2183
2184 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 msgid "Clouds are a client side effect."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Clouds in menu"
2191 msgstr "lo ralju"
2192
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2194 msgid "Colored fog"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid ""
2199 "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
2200 "allow them to upload and download data to/from the internet."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/settings_translation_file.cpp
2204 msgid ""
2205 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
2206 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/settings_translation_file.cpp
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Command key"
2212 msgstr "minde"
2213
2214 #: src/settings_translation_file.cpp
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Connect glass"
2217 msgstr "lo jorne blaci"
2218
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Connect to external media server"
2222 msgstr ".i ca'o troci lo za'i samjo'e lo samse'u"
2223
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "Connects glass if supported by node."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2229 msgid "Console alpha"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid "Console color"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/settings_translation_file.cpp
2237 msgid "Console height"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid "Content Store"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/settings_translation_file.cpp
2245 msgid "Continuous forward"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/settings_translation_file.cpp
2249 msgid ""
2250 "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
2251 "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid "Controls"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid ""
2260 "Controls length of day/night cycle.\n"
2261 "Examples:\n"
2262 "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/settings_translation_file.cpp
2270 msgid "Controls steepness/height of hills."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/settings_translation_file.cpp
2274 msgid ""
2275 "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
2276 "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Crash message"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Creative"
2290 msgstr "zbasu"
2291
2292 #: src/settings_translation_file.cpp
2293 msgid "Crosshair alpha"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Crosshair color"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid "DPI"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 msgid "Damage"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 msgid "Darkness sharpness"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/settings_translation_file.cpp
2321 msgid "Debug info toggle key"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 msgid "Debug log level"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 msgid "Dec. volume key"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Dedicated server step"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 msgid "Default acceleration"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 msgid "Default game"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/settings_translation_file.cpp
2345 msgid ""
2346 "Default game when creating a new world.\n"
2347 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Default password"
2353 msgstr "lo cnino lerpoijaspu"
2354
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 msgid "Default privileges"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/settings_translation_file.cpp
2360 msgid "Default report format"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 msgid ""
2365 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
2366 "Only has an effect if compiled with cURL."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2370 msgid ""
2371 "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
2372 "Smooth floatlands occur when noise > 0."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 msgid "Defines areas where trees have apples."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: src/settings_translation_file.cpp
2380 msgid "Defines areas with sandy beaches."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2384 msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/settings_translation_file.cpp
2388 msgid "Defines distribution of higher terrain."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2396 msgid "Defines large-scale river channel structure."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/settings_translation_file.cpp
2400 msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid ""
2405 "Defines sampling step of texture.\n"
2406 "A higher value results in smoother normal maps."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Defines the base ground level."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Defines tree areas and tree density."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid ""
2423 "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
2424 "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/settings_translation_file.cpp
2428 msgid "Delay in sending blocks after building"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 msgid "Deprecated Lua API handling"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/settings_translation_file.cpp
2440 msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/settings_translation_file.cpp
2444 msgid "Depth below which you'll find large caves."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 msgid ""
2449 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
2450 "serverlist."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Desert noise threshold"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid ""
2459 "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
2460 "When the new biome system is enabled, this is ignored."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 msgid "Desynchronize block animation"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Digging particles"
2470 msgstr "lo kantu"
2471
2472 #: src/settings_translation_file.cpp
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Disable anticheat"
2475 msgstr "lo kantu"
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Disallow empty passwords"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Double tap jump for fly"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Drop item key"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Dump the mapgen debug information."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Dungeon maximum Y"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Dungeon minimum Y"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid ""
2511 "Enable Lua modding support on client.\n"
2512 "This support is experimental and API can change."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/settings_translation_file.cpp
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Enable VBO"
2518 msgstr "selpli"
2519
2520 #: src/settings_translation_file.cpp
2521 msgid "Enable console window"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 msgid "Enable creative mode for new created maps."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/settings_translation_file.cpp
2529 msgid "Enable joysticks"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Enable mod channels support."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2537 msgid "Enable mod security"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Enable players getting damage and dying."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid ""
2550 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
2551 "Disable for speed or for different looks."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 msgid ""
2556 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
2557 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
2558 "connecting\n"
2559 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
2560 "expecting."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/settings_translation_file.cpp
2564 msgid ""
2565 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
2566 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
2567 "textures)\n"
2568 "when connecting to the server."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2572 msgid ""
2573 "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
2574 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid ""
2579 "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
2580 "Ignored if bind_address is set."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Enables animation of inventory items."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid ""
2589 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
2590 "texture pack\n"
2591 "or need to be auto-generated.\n"
2592 "Requires shaders to be enabled."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Enables filmic tone mapping"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2604 msgid "Enables minimap."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/settings_translation_file.cpp
2608 msgid ""
2609 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
2610 "Requires bumpmapping to be enabled."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid ""
2615 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
2616 "Requires shaders to be enabled."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 msgid "Engine profiling data print interval"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/settings_translation_file.cpp
2624 msgid "Entity methods"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/settings_translation_file.cpp
2628 msgid ""
2629 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
2630 "when set to higher number than 0."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "FPS in pause menu"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "FSAA"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Factor noise"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Fall bobbing factor"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Fallback font"
2652 msgstr "no"
2653
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2655 msgid "Fallback font shadow"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/settings_translation_file.cpp
2659 msgid "Fallback font shadow alpha"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/settings_translation_file.cpp
2663 msgid "Fallback font size"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/settings_translation_file.cpp
2667 msgid "Fast key"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/settings_translation_file.cpp
2671 msgid "Fast mode acceleration"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/settings_translation_file.cpp
2675 msgid "Fast mode speed"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/settings_translation_file.cpp
2679 msgid "Fast movement"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/settings_translation_file.cpp
2683 msgid ""
2684 "Fast movement (via the \"special\" key).\n"
2685 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2689 msgid "Field of view"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/settings_translation_file.cpp
2693 msgid "Field of view in degrees."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 msgid ""
2698 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
2699 "the\n"
2700 "Multiplayer Tab."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Filler depth"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Filler depth noise"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "Filmic tone mapping"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid ""
2717 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
2718 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
2719 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
2720 "at texture load time."
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2724 msgid "Filtering"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: src/settings_translation_file.cpp
2728 msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/settings_translation_file.cpp
2732 msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/settings_translation_file.cpp
2736 msgid "Fixed map seed"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid "Fixed virtual joystick"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/settings_translation_file.cpp
2744 msgid "Floatland base height noise"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/settings_translation_file.cpp
2748 msgid "Floatland base noise"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid "Floatland level"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: src/settings_translation_file.cpp
2756 msgid "Floatland mountain density"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 msgid "Floatland mountain exponent"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Floatland mountain height"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid "Fly key"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/settings_translation_file.cpp
2772 msgid "Flying"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/settings_translation_file.cpp
2776 msgid "Fog"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/settings_translation_file.cpp
2780 msgid "Fog start"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid "Fog toggle key"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/settings_translation_file.cpp
2788 msgid "Font path"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/settings_translation_file.cpp
2792 msgid "Font shadow"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/settings_translation_file.cpp
2796 msgid "Font shadow alpha"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/settings_translation_file.cpp
2800 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/settings_translation_file.cpp
2804 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/settings_translation_file.cpp
2808 msgid "Font size"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/settings_translation_file.cpp
2812 msgid "Format of screenshots."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/settings_translation_file.cpp
2816 msgid "Formspec Default Background Color"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 msgid "Formspec Default Background Opacity"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: src/settings_translation_file.cpp
2824 msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/settings_translation_file.cpp
2828 msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/settings_translation_file.cpp
2832 msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/settings_translation_file.cpp
2836 msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/settings_translation_file.cpp
2840 msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/settings_translation_file.cpp
2844 msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/settings_translation_file.cpp
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Forward key"
2850 msgstr "za'i ca'u muvdu"
2851
2852 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/settings_translation_file.cpp
2857 msgid "Fractal type"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 msgid "FreeType fonts"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/settings_translation_file.cpp
2869 msgid ""
2870 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2871 "nodes)."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/settings_translation_file.cpp
2875 msgid ""
2876 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/settings_translation_file.cpp
2880 msgid ""
2881 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
2882 "\n"
2883 "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
2884 "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
2885 "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 msgid "Full screen"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/settings_translation_file.cpp
2893 msgid "Full screen BPP"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/settings_translation_file.cpp
2897 msgid "Fullscreen mode."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 msgid "GUI scaling"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/settings_translation_file.cpp
2905 msgid "GUI scaling filter"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/settings_translation_file.cpp
2909 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/settings_translation_file.cpp
2913 msgid "Gamma"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/settings_translation_file.cpp
2917 msgid "Generate normalmaps"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/settings_translation_file.cpp
2921 msgid "Global callbacks"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/settings_translation_file.cpp
2925 msgid ""
2926 "Global map generation attributes.\n"
2927 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2928 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2929 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
2930 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid "Gradient of light curve at maximum light level."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Gradient of light curve at minimum light level."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Graphics"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Gravity"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Ground level"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Ground noise"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "HTTP mods"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "HUD scale factor"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "HUD toggle key"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid ""
2971 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2972 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2973 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2974 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid ""
2979 "Have the profiler instrument itself:\n"
2980 "* Instrument an empty function.\n"
2981 "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
2982 "call).\n"
2983 "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid "Heat blend noise"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/settings_translation_file.cpp
2991 msgid "Heat noise"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/settings_translation_file.cpp
2995 msgid "Height component of the initial window size."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/settings_translation_file.cpp
2999 msgid "Height noise"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/settings_translation_file.cpp
3003 msgid "Height select noise"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/settings_translation_file.cpp
3007 msgid "High-precision FPU"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/settings_translation_file.cpp
3011 msgid "Hill steepness"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/settings_translation_file.cpp
3015 msgid "Hill threshold"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/settings_translation_file.cpp
3019 msgid "Hilliness1 noise"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/settings_translation_file.cpp
3023 msgid "Hilliness2 noise"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/settings_translation_file.cpp
3027 msgid "Hilliness3 noise"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/settings_translation_file.cpp
3031 msgid "Hilliness4 noise"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/settings_translation_file.cpp
3035 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 msgid "Hotbar next key"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/settings_translation_file.cpp
3043 msgid "Hotbar previous key"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/settings_translation_file.cpp
3047 msgid "Hotbar slot 1 key"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 msgid "Hotbar slot 10 key"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 msgid "Hotbar slot 11 key"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/settings_translation_file.cpp
3059 msgid "Hotbar slot 12 key"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/settings_translation_file.cpp
3063 msgid "Hotbar slot 13 key"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Hotbar slot 14 key"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Hotbar slot 15 key"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3075 msgid "Hotbar slot 16 key"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Hotbar slot 17 key"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Hotbar slot 18 key"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3087 msgid "Hotbar slot 19 key"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/settings_translation_file.cpp
3091 msgid "Hotbar slot 2 key"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 msgid "Hotbar slot 20 key"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/settings_translation_file.cpp
3099 msgid "Hotbar slot 21 key"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: src/settings_translation_file.cpp
3103 msgid "Hotbar slot 22 key"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: src/settings_translation_file.cpp
3107 msgid "Hotbar slot 23 key"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/settings_translation_file.cpp
3111 msgid "Hotbar slot 24 key"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/settings_translation_file.cpp
3115 msgid "Hotbar slot 25 key"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 msgid "Hotbar slot 26 key"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/settings_translation_file.cpp
3123 msgid "Hotbar slot 27 key"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/settings_translation_file.cpp
3127 msgid "Hotbar slot 28 key"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/settings_translation_file.cpp
3131 msgid "Hotbar slot 29 key"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Hotbar slot 3 key"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Hotbar slot 30 key"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Hotbar slot 31 key"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Hotbar slot 32 key"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Hotbar slot 4 key"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Hotbar slot 5 key"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Hotbar slot 6 key"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Hotbar slot 7 key"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Hotbar slot 8 key"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Hotbar slot 9 key"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "How deep to make rivers."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid ""
3180 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
3181 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "How wide to make rivers."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Humidity blend noise"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Humidity noise"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Humidity variation for biomes."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 msgid "IPv6"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3205 msgid "IPv6 server"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 msgid "IPv6 support."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 msgid ""
3214 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
3215 "to not waste CPU power for no benefit."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3219 msgid ""
3220 "If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
3221 "are\n"
3222 "enabled."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid ""
3227 "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
3228 "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
3229 "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
3230 "invisible\n"
3231 "so that the utility of noclip mode is reduced."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid ""
3236 "If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the "
3237 "player's pitch."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/settings_translation_file.cpp
3241 msgid ""
3242 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
3243 "nodes.\n"
3244 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/settings_translation_file.cpp
3248 msgid ""
3249 "If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
3250 "down and\n"
3251 "descending."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid ""
3256 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
3257 "This option is only read when server starts."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: src/settings_translation_file.cpp
3265 msgid ""
3266 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
3267 "Only enable this if you know what you are doing."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid ""
3276 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
3277 "you stand.\n"
3278 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/settings_translation_file.cpp
3282 msgid ""
3283 "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
3284 "limited\n"
3285 "to this distance from the player to the node."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/settings_translation_file.cpp
3289 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/settings_translation_file.cpp
3293 msgid "Ignore world errors"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/settings_translation_file.cpp
3297 msgid "In-Game"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/settings_translation_file.cpp
3301 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/settings_translation_file.cpp
3309 msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/settings_translation_file.cpp
3313 msgid "Inc. volume key"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/settings_translation_file.cpp
3317 msgid ""
3318 "Instrument builtin.\n"
3319 "This is usually only needed by core/builtin contributors"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Instrument chatcommands on registration."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid ""
3328 "Instrument global callback functions on registration.\n"
3329 "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid ""
3334 "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 msgid ""
3339 "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Instrument the methods of entities on registration."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Instrumentation"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Interval of sending time of day to clients."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Inventory items animations"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Inventory key"
3365 msgstr "lo dacti uidje"
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Invert mouse"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Invert vertical mouse movement."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Item entity TTL"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 msgid "Iterations"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/settings_translation_file.cpp
3384 msgid ""
3385 "Iterations of the recursive function.\n"
3386 "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
3387 "increases processing load.\n"
3388 "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: src/settings_translation_file.cpp
3392 msgid "Joystick ID"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Joystick button repetition interval"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3400 msgid "Joystick frustum sensitivity"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3404 msgid "Joystick type"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid ""
3409 "Julia set only.\n"
3410 "W component of hypercomplex constant.\n"
3411 "Alters the shape of the fractal.\n"
3412 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3413 "Range roughly -2 to 2."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: src/settings_translation_file.cpp
3417 msgid ""
3418 "Julia set only.\n"
3419 "X component of hypercomplex constant.\n"
3420 "Alters the shape of the fractal.\n"
3421 "Range roughly -2 to 2."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: src/settings_translation_file.cpp
3425 msgid ""
3426 "Julia set only.\n"
3427 "Y component of hypercomplex constant.\n"
3428 "Alters the shape of the fractal.\n"
3429 "Range roughly -2 to 2."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 msgid ""
3434 "Julia set only.\n"
3435 "Z component of hypercomplex constant.\n"
3436 "Alters the shape of the fractal.\n"
3437 "Range roughly -2 to 2."
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Julia w"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Julia x"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3449 msgid "Julia y"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Julia z"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Jump key"
3459 msgstr "mu'e plipe"
3460
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "Jumping speed"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid ""
3467 "Key for decreasing the viewing range.\n"
3468 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3469 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 msgid ""
3474 "Key for decreasing the volume.\n"
3475 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3476 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid ""
3481 "Key for dropping the currently selected item.\n"
3482 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3483 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid ""
3488 "Key for increasing the viewing range.\n"
3489 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3490 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/settings_translation_file.cpp
3494 msgid ""
3495 "Key for increasing the volume.\n"
3496 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3497 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/settings_translation_file.cpp
3501 msgid ""
3502 "Key for jumping.\n"
3503 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3504 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid ""
3509 "Key for moving fast in fast mode.\n"
3510 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3511 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid ""
3516 "Key for moving the player backward.\n"
3517 "Will also disable autoforward, when active.\n"
3518 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3519 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3523 msgid ""
3524 "Key for moving the player forward.\n"
3525 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3526 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 msgid ""
3531 "Key for moving the player left.\n"
3532 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3533 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/settings_translation_file.cpp
3537 msgid ""
3538 "Key for moving the player right.\n"
3539 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3540 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid ""
3545 "Key for muting the game.\n"
3546 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3547 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/settings_translation_file.cpp
3551 msgid ""
3552 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
3553 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3554 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid ""
3559 "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
3560 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3561 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid ""
3566 "Key for opening the chat window.\n"
3567 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3568 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid ""
3573 "Key for opening the inventory.\n"
3574 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3575 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid ""
3580 "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
3581 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3582 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/settings_translation_file.cpp
3586 msgid ""
3587 "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
3588 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3589 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 msgid ""
3594 "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
3595 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3596 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid ""
3601 "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
3602 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3603 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: src/settings_translation_file.cpp
3607 msgid ""
3608 "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
3609 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3610 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/settings_translation_file.cpp
3614 msgid ""
3615 "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
3616 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3617 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/settings_translation_file.cpp
3621 msgid ""
3622 "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
3623 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3624 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid ""
3629 "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
3630 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3631 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/settings_translation_file.cpp
3635 msgid ""
3636 "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
3637 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3638 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid ""
3643 "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
3644 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3645 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/settings_translation_file.cpp
3649 msgid ""
3650 "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
3651 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3652 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/settings_translation_file.cpp
3656 msgid ""
3657 "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
3658 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3659 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/settings_translation_file.cpp
3663 msgid ""
3664 "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
3665 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3666 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/settings_translation_file.cpp
3670 msgid ""
3671 "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
3672 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3673 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 msgid ""
3678 "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
3679 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3680 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3684 msgid ""
3685 "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
3686 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3687 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3691 msgid ""
3692 "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
3693 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3694 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/settings_translation_file.cpp
3698 msgid ""
3699 "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
3700 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3701 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: src/settings_translation_file.cpp
3705 msgid ""
3706 "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
3707 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3708 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/settings_translation_file.cpp
3712 msgid ""
3713 "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
3714 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3715 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3719 msgid ""
3720 "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
3721 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3722 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/settings_translation_file.cpp
3726 msgid ""
3727 "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
3728 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3729 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3733 msgid ""
3734 "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
3735 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3736 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid ""
3741 "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
3742 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3743 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/settings_translation_file.cpp
3747 msgid ""
3748 "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
3749 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3750 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/settings_translation_file.cpp
3754 msgid ""
3755 "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
3756 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3757 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/settings_translation_file.cpp
3761 msgid ""
3762 "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
3763 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3764 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid ""
3769 "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
3770 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3771 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/settings_translation_file.cpp
3775 msgid ""
3776 "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
3777 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3778 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/settings_translation_file.cpp
3782 msgid ""
3783 "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
3784 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3785 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid ""
3790 "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
3791 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3792 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 msgid ""
3797 "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
3798 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3799 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/settings_translation_file.cpp
3803 msgid ""
3804 "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
3805 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3806 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/settings_translation_file.cpp
3810 msgid ""
3811 "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
3812 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3813 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid ""
3818 "Key for sneaking.\n"
3819 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
3820 "disabled.\n"
3821 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3822 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/settings_translation_file.cpp
3826 msgid ""
3827 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
3828 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3829 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid ""
3834 "Key for taking screenshots.\n"
3835 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3836 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/settings_translation_file.cpp
3840 msgid ""
3841 "Key for toggling autoforward.\n"
3842 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3843 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid ""
3848 "Key for toggling cinematic mode.\n"
3849 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3850 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/settings_translation_file.cpp
3854 msgid ""
3855 "Key for toggling display of minimap.\n"
3856 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3857 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/settings_translation_file.cpp
3861 msgid ""
3862 "Key for toggling fast mode.\n"
3863 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3864 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/settings_translation_file.cpp
3868 msgid ""
3869 "Key for toggling flying.\n"
3870 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3871 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid ""
3876 "Key for toggling noclip mode.\n"
3877 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3878 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 msgid ""
3883 "Key for toggling pitch fly mode.\n"
3884 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3885 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/settings_translation_file.cpp
3889 msgid ""
3890 "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
3891 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3892 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid ""
3897 "Key for toggling the display of chat.\n"
3898 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3899 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/settings_translation_file.cpp
3903 msgid ""
3904 "Key for toggling the display of debug info.\n"
3905 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3906 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: src/settings_translation_file.cpp
3910 msgid ""
3911 "Key for toggling the display of fog.\n"
3912 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3913 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 msgid ""
3918 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
3919 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3920 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 msgid ""
3925 "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
3926 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3927 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 msgid ""
3932 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
3933 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3934 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/settings_translation_file.cpp
3938 msgid ""
3939 "Key for toggling unlimited view range.\n"
3940 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3941 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid ""
3946 "Key to use view zoom when possible.\n"
3947 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
3948 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3952 msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/settings_translation_file.cpp
3956 msgid "Lake steepness"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 msgid "Lake threshold"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/settings_translation_file.cpp
3964 msgid "Language"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/settings_translation_file.cpp
3968 msgid "Large cave depth"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 msgid "Large chat console key"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/settings_translation_file.cpp
3976 msgid "Lava depth"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/settings_translation_file.cpp
3980 msgid "Leaves style"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/settings_translation_file.cpp
3984 msgid ""
3985 "Leaves style:\n"
3986 "-   Fancy:  all faces visible\n"
3987 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
3988 "-   Opaque: disable transparency"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Left key"
3994 msgstr "za'i zu'e muvdu"
3995
3996 #: src/settings_translation_file.cpp
3997 msgid ""
3998 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
3999 "updated over\n"
4000 "network."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "Length of time between active block management cycles"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid ""
4017 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
4018 "-    <nothing> (no logging)\n"
4019 "-    none (messages with no level)\n"
4020 "-    error\n"
4021 "-    warning\n"
4022 "-    action\n"
4023 "-    info\n"
4024 "-    verbose"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/settings_translation_file.cpp
4028 msgid "Light curve mid boost"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/settings_translation_file.cpp
4032 msgid "Light curve mid boost center"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/settings_translation_file.cpp
4036 msgid "Light curve mid boost spread"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/settings_translation_file.cpp
4040 msgid "Lightness sharpness"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: src/settings_translation_file.cpp
4044 msgid "Limit of emerge queues on disk"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/settings_translation_file.cpp
4048 msgid "Limit of emerge queues to generate"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/settings_translation_file.cpp
4052 msgid ""
4053 "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
4054 "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
4055 "Value is stored per-world."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/settings_translation_file.cpp
4059 msgid ""
4060 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
4061 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
4062 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
4063 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
4064 "Only has an effect if compiled with cURL."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/settings_translation_file.cpp
4068 msgid "Liquid fluidity"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/settings_translation_file.cpp
4072 msgid "Liquid fluidity smoothing"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/settings_translation_file.cpp
4076 msgid "Liquid loop max"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/settings_translation_file.cpp
4080 msgid "Liquid queue purge time"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/settings_translation_file.cpp
4084 msgid "Liquid sinking speed"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/settings_translation_file.cpp
4088 msgid "Liquid update interval in seconds."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/settings_translation_file.cpp
4092 msgid "Liquid update tick"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/settings_translation_file.cpp
4096 msgid "Load the game profiler"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/settings_translation_file.cpp
4100 msgid ""
4101 "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
4102 "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
4103 "Useful for mod developers and server operators."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/settings_translation_file.cpp
4107 msgid "Loading Block Modifiers"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/settings_translation_file.cpp
4111 msgid "Lower Y limit of dungeons."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/settings_translation_file.cpp
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Main menu script"
4117 msgstr "lo ralju"
4118
4119 #: src/settings_translation_file.cpp
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Main menu style"
4122 msgstr "lo ralju"
4123
4124 #: src/settings_translation_file.cpp
4125 msgid ""
4126 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/settings_translation_file.cpp
4130 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/settings_translation_file.cpp
4134 msgid "Makes all liquids opaque"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/settings_translation_file.cpp
4138 msgid "Map directory"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/settings_translation_file.cpp
4142 msgid ""
4143 "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n"
4144 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4145 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/settings_translation_file.cpp
4149 msgid ""
4150 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
4151 "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
4152 "'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n"
4153 "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
4154 "to become shallower and occasionally dry.\n"
4155 "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/settings_translation_file.cpp
4159 msgid ""
4160 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
4161 "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
4162 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4163 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/settings_translation_file.cpp
4167 msgid ""
4168 "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
4169 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4170 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/settings_translation_file.cpp
4174 msgid ""
4175 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
4176 "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
4177 "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
4178 "the 'jungles' flag is ignored.\n"
4179 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4180 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: src/settings_translation_file.cpp
4184 msgid ""
4185 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
4186 "'ridges' enables the rivers.\n"
4187 "Flags that are not enabled are not modified from the default.\n"
4188 "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/settings_translation_file.cpp
4192 msgid "Map generation limit"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/settings_translation_file.cpp
4196 msgid "Map save interval"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/settings_translation_file.cpp
4200 msgid "Mapblock limit"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: src/settings_translation_file.cpp
4204 msgid "Mapblock mesh generation delay"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/settings_translation_file.cpp
4208 msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/settings_translation_file.cpp
4212 msgid "Mapblock unload timeout"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/settings_translation_file.cpp
4216 msgid "Mapgen Carpathian"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/settings_translation_file.cpp
4220 msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/settings_translation_file.cpp
4224 msgid "Mapgen Flat"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/settings_translation_file.cpp
4228 msgid "Mapgen Flat specific flags"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: src/settings_translation_file.cpp
4232 msgid "Mapgen Fractal"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/settings_translation_file.cpp
4236 msgid "Mapgen V5"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/settings_translation_file.cpp
4240 msgid "Mapgen V5 specific flags"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: src/settings_translation_file.cpp
4244 msgid "Mapgen V6"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/settings_translation_file.cpp
4248 msgid "Mapgen V6 specific flags"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/settings_translation_file.cpp
4252 msgid "Mapgen V7"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: src/settings_translation_file.cpp
4256 msgid "Mapgen V7 specific flags"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/settings_translation_file.cpp
4260 msgid "Mapgen Valleys"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/settings_translation_file.cpp
4264 msgid "Mapgen Valleys specific flags"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/settings_translation_file.cpp
4268 msgid "Mapgen debug"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/settings_translation_file.cpp
4272 msgid "Mapgen flags"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/settings_translation_file.cpp
4276 msgid "Mapgen name"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/settings_translation_file.cpp
4280 msgid "Max block generate distance"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/settings_translation_file.cpp
4284 msgid "Max block send distance"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/settings_translation_file.cpp
4288 msgid "Max liquids processed per step."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: src/settings_translation_file.cpp
4292 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: src/settings_translation_file.cpp
4296 msgid "Max. packets per iteration"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/settings_translation_file.cpp
4300 msgid "Maximum FPS"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/settings_translation_file.cpp
4304 msgid "Maximum FPS when game is paused."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/settings_translation_file.cpp
4308 msgid "Maximum forceloaded blocks"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/settings_translation_file.cpp
4312 msgid "Maximum hotbar width"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/settings_translation_file.cpp
4316 msgid ""
4317 "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
4318 "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
4319 "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/settings_translation_file.cpp
4323 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/settings_translation_file.cpp
4327 msgid ""
4328 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
4329 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: src/settings_translation_file.cpp
4333 msgid ""
4334 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
4335 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/settings_translation_file.cpp
4339 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/settings_translation_file.cpp
4343 msgid ""
4344 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
4345 "Set to -1 for unlimited amount."
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/settings_translation_file.cpp
4349 msgid ""
4350 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
4351 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
4352 "client number."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/settings_translation_file.cpp
4356 msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/settings_translation_file.cpp
4360 msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/settings_translation_file.cpp
4364 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/settings_translation_file.cpp
4368 msgid "Maximum objects per block"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/settings_translation_file.cpp
4372 msgid ""
4373 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
4374 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/settings_translation_file.cpp
4378 msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: src/settings_translation_file.cpp
4382 msgid "Maximum size of the out chat queue"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: src/settings_translation_file.cpp
4386 msgid ""
4387 "Maximum size of the out chat queue.\n"
4388 "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/settings_translation_file.cpp
4392 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/settings_translation_file.cpp
4396 msgid "Maximum users"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/settings_translation_file.cpp
4400 msgid "Menus"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/settings_translation_file.cpp
4404 msgid "Mesh cache"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/settings_translation_file.cpp
4408 msgid "Message of the day"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/settings_translation_file.cpp
4412 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/settings_translation_file.cpp
4416 msgid "Method used to highlight selected object."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/settings_translation_file.cpp
4420 msgid "Minimap"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/settings_translation_file.cpp
4424 msgid "Minimap key"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/settings_translation_file.cpp
4428 msgid "Minimap scan height"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/settings_translation_file.cpp
4432 msgid "Minimum texture size"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/settings_translation_file.cpp
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Mipmapping"
4438 msgstr "lo puvrmipmepi"
4439
4440 #: src/settings_translation_file.cpp
4441 msgid "Mod channels"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/settings_translation_file.cpp
4445 msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/settings_translation_file.cpp
4449 msgid "Monospace font path"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/settings_translation_file.cpp
4453 msgid "Monospace font size"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/settings_translation_file.cpp
4457 msgid "Mountain height noise"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: src/settings_translation_file.cpp
4461 msgid "Mountain noise"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: src/settings_translation_file.cpp
4465 msgid "Mountain variation noise"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/settings_translation_file.cpp
4469 msgid "Mountain zero level"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/settings_translation_file.cpp
4473 msgid "Mouse sensitivity"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/settings_translation_file.cpp
4477 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/settings_translation_file.cpp
4481 msgid "Mud noise"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/settings_translation_file.cpp
4485 msgid ""
4486 "Multiplier for fall bobbing.\n"
4487 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/settings_translation_file.cpp
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Mute key"
4493 msgstr "ko da'ergau le batke"
4494
4495 #: src/settings_translation_file.cpp
4496 msgid "Mute sound"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/settings_translation_file.cpp
4500 msgid ""
4501 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
4502 "Creating a world in the main menu will override this.\n"
4503 "Current stable mapgens:\n"
4504 "v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n"
4505 "'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n"
4506 "in the future. Note that biomes are defined by games and may still change."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/settings_translation_file.cpp
4510 msgid ""
4511 "Name of the player.\n"
4512 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
4513 "When starting from the main menu, this is overridden."
4514 msgstr ""
4515
4516 #: src/settings_translation_file.cpp
4517 msgid ""
4518 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/settings_translation_file.cpp
4522 msgid "Near plane"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/settings_translation_file.cpp
4526 msgid "Network"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/settings_translation_file.cpp
4530 msgid ""
4531 "Network port to listen (UDP).\n"
4532 "This value will be overridden when starting from the main menu."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/settings_translation_file.cpp
4536 msgid "New users need to input this password."
4537 msgstr ""
4538
4539 #: src/settings_translation_file.cpp
4540 msgid "Noclip"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/settings_translation_file.cpp
4544 msgid "Noclip key"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/settings_translation_file.cpp
4548 msgid "Node highlighting"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: src/settings_translation_file.cpp
4552 msgid "NodeTimer interval"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/settings_translation_file.cpp
4556 msgid "Noises"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/settings_translation_file.cpp
4560 msgid "Normalmaps sampling"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/settings_translation_file.cpp
4564 msgid "Normalmaps strength"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/settings_translation_file.cpp
4568 msgid "Number of emerge threads"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/settings_translation_file.cpp
4572 msgid ""
4573 "Number of emerge threads to use.\n"
4574 "Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple "
4575 "threads.\n"
4576 "On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the "
4577 "cost\n"
4578 "of slightly buggy caves."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/settings_translation_file.cpp
4582 msgid ""
4583 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
4584 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
4585 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/settings_translation_file.cpp
4589 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/settings_translation_file.cpp
4593 msgid "Offset"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/settings_translation_file.cpp
4597 msgid "Opaque liquids"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/settings_translation_file.cpp
4601 msgid ""
4602 "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
4603 "formspec is\n"
4604 "open."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: src/settings_translation_file.cpp
4608 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/settings_translation_file.cpp
4612 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/settings_translation_file.cpp
4616 msgid "Parallax occlusion"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/settings_translation_file.cpp
4620 msgid "Parallax occlusion bias"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: src/settings_translation_file.cpp
4624 msgid "Parallax occlusion iterations"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/settings_translation_file.cpp
4628 msgid "Parallax occlusion mode"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/settings_translation_file.cpp
4632 msgid "Parallax occlusion scale"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/settings_translation_file.cpp
4636 msgid "Parallax occlusion strength"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/settings_translation_file.cpp
4640 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: src/settings_translation_file.cpp
4644 msgid "Path to save screenshots at."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/settings_translation_file.cpp
4648 msgid ""
4649 "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
4650 "used."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/settings_translation_file.cpp
4654 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/settings_translation_file.cpp
4658 msgid "Pause on lost window focus"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/settings_translation_file.cpp
4662 msgid "Physics"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/settings_translation_file.cpp
4666 msgid "Pitch fly key"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/settings_translation_file.cpp
4670 msgid "Pitch fly mode"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/settings_translation_file.cpp
4674 msgid ""
4675 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
4676 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/settings_translation_file.cpp
4680 msgid "Player name"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/settings_translation_file.cpp
4684 msgid "Player transfer distance"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/settings_translation_file.cpp
4688 msgid "Player versus player"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/settings_translation_file.cpp
4692 msgid ""
4693 "Port to connect to (UDP).\n"
4694 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
4695 msgstr ""
4696
4697 #: src/settings_translation_file.cpp
4698 msgid ""
4699 "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
4700 "Enable this when you dig or place too often by accident."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/settings_translation_file.cpp
4704 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/settings_translation_file.cpp
4708 msgid ""
4709 "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
4710 "0 = disable. Useful for developers."
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/settings_translation_file.cpp
4714 msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/settings_translation_file.cpp
4718 msgid "Profiler"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/settings_translation_file.cpp
4722 msgid "Profiler toggle key"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/settings_translation_file.cpp
4726 msgid "Profiling"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/settings_translation_file.cpp
4730 msgid "Projecting dungeons"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/settings_translation_file.cpp
4734 msgid ""
4735 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
4736 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
4737 "corners."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/settings_translation_file.cpp
4741 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/settings_translation_file.cpp
4745 msgid "Random input"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/settings_translation_file.cpp
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Range select key"
4751 msgstr "mu'e cuxna fi le'i se kuspe"
4752
4753 #: src/settings_translation_file.cpp
4754 msgid "Recent Chat Messages"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/settings_translation_file.cpp
4758 msgid "Remote media"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/settings_translation_file.cpp
4762 msgid "Remote port"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/settings_translation_file.cpp
4766 msgid ""
4767 "Remove color codes from incoming chat messages\n"
4768 "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/settings_translation_file.cpp
4772 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/settings_translation_file.cpp
4776 msgid "Report path"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/settings_translation_file.cpp
4780 msgid ""
4781 "Restricts the access of certain client-side functions on servers\n"
4782 "Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n"
4783 "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n"
4784 "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
4785 "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
4786 "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
4787 "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
4788 "csm_restriction_noderange)"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/settings_translation_file.cpp
4792 msgid "Ridge mountain spread noise"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/settings_translation_file.cpp
4796 msgid "Ridge noise"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/settings_translation_file.cpp
4800 msgid "Ridge underwater noise"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/settings_translation_file.cpp
4804 msgid "Ridged mountain size noise"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/settings_translation_file.cpp
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Right key"
4810 msgstr "za'i ri'u muvdu"
4811
4812 #: src/settings_translation_file.cpp
4813 msgid "Rightclick repetition interval"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/settings_translation_file.cpp
4817 msgid "River depth"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/settings_translation_file.cpp
4821 msgid "River noise"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/settings_translation_file.cpp
4825 msgid "River size"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/settings_translation_file.cpp
4829 msgid "Rollback recording"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/settings_translation_file.cpp
4833 msgid "Rolling hill size noise"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/settings_translation_file.cpp
4837 msgid "Rolling hills spread noise"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/settings_translation_file.cpp
4841 msgid "Round minimap"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/settings_translation_file.cpp
4845 msgid "Safe digging and placing"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/settings_translation_file.cpp
4849 msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/settings_translation_file.cpp
4853 msgid "Save the map received by the client on disk."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/settings_translation_file.cpp
4857 msgid "Save window size automatically when modified."
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/settings_translation_file.cpp
4861 msgid "Saving map received from server"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/settings_translation_file.cpp
4865 msgid "Scale"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/settings_translation_file.cpp
4869 msgid ""
4870 "Scale GUI by a user specified value.\n"
4871 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
4872 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
4873 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
4874 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: src/settings_translation_file.cpp
4878 msgid "Screen height"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: src/settings_translation_file.cpp
4882 msgid "Screen width"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/settings_translation_file.cpp
4886 msgid "Screenshot folder"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: src/settings_translation_file.cpp
4890 msgid "Screenshot format"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: src/settings_translation_file.cpp
4894 msgid "Screenshot quality"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: src/settings_translation_file.cpp
4898 msgid ""
4899 "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
4900 "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
4901 "Use 0 for default quality."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/settings_translation_file.cpp
4905 msgid "Seabed noise"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/settings_translation_file.cpp
4909 msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/settings_translation_file.cpp
4913 msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/settings_translation_file.cpp
4917 msgid "Security"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/settings_translation_file.cpp
4921 msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/settings_translation_file.cpp
4925 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/settings_translation_file.cpp
4929 msgid "Selection box color"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/settings_translation_file.cpp
4933 msgid "Selection box width"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/settings_translation_file.cpp
4937 msgid ""
4938 "Selects one of 18 fractal types.\n"
4939 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
4940 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
4941 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
4942 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
4943 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
4944 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
4945 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
4946 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
4947 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
4948 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
4949 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
4950 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
4951 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4952 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
4953 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4954 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
4955 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
4956 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/settings_translation_file.cpp
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Server / Singleplayer"
4962 msgstr "pa kelci"
4963
4964 #: src/settings_translation_file.cpp
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Server URL"
4967 msgstr "lo samtcise'u"
4968
4969 #: src/settings_translation_file.cpp
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Server address"
4972 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4973
4974 #: src/settings_translation_file.cpp
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Server description"
4977 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4978
4979 #: src/settings_translation_file.cpp
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Server name"
4982 msgstr "lo samtcise'u"
4983
4984 #: src/settings_translation_file.cpp
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Server port"
4987 msgstr "lo samtcise'u judrnporte"
4988
4989 #: src/settings_translation_file.cpp
4990 msgid "Server side occlusion culling"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: src/settings_translation_file.cpp
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Serverlist URL"
4996 msgstr "lo samtcise'u"
4997
4998 #: src/settings_translation_file.cpp
4999 msgid "Serverlist file"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/settings_translation_file.cpp
5003 msgid ""
5004 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
5005 "A restart is required after changing this."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: src/settings_translation_file.cpp
5009 msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: src/settings_translation_file.cpp
5013 msgid ""
5014 "Set to true enables waving leaves.\n"
5015 "Requires shaders to be enabled."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/settings_translation_file.cpp
5019 msgid ""
5020 "Set to true enables waving plants.\n"
5021 "Requires shaders to be enabled."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: src/settings_translation_file.cpp
5025 msgid ""
5026 "Set to true enables waving water.\n"
5027 "Requires shaders to be enabled."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/settings_translation_file.cpp
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Shader path"
5033 msgstr "lo ti'orkemsamtci"
5034
5035 #: src/settings_translation_file.cpp
5036 msgid ""
5037 "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
5038 "video\n"
5039 "cards.\n"
5040 "This only works with the OpenGL video backend."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/settings_translation_file.cpp
5044 msgid "Shadow limit"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/settings_translation_file.cpp
5048 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/settings_translation_file.cpp
5052 msgid "Show debug info"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/settings_translation_file.cpp
5056 msgid "Show entity selection boxes"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/settings_translation_file.cpp
5060 msgid "Show non-free packages"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: src/settings_translation_file.cpp
5064 msgid ""
5065 "Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n"
5066 "as defined by the Free Software Foundation."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/settings_translation_file.cpp
5070 msgid "Shutdown message"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/settings_translation_file.cpp
5074 msgid ""
5075 "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5076 "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
5077 "increasing this value above 5.\n"
5078 "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
5079 "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
5080 "recommended."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/settings_translation_file.cpp
5084 msgid ""
5085 "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
5086 "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
5087 "thread, thus reducing jitter."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/settings_translation_file.cpp
5091 msgid "Slice w"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/settings_translation_file.cpp
5095 msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/settings_translation_file.cpp
5099 msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/settings_translation_file.cpp
5103 msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/settings_translation_file.cpp
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Smooth lighting"
5109 msgstr "lo xutla se gusni"
5110
5111 #: src/settings_translation_file.cpp
5112 msgid ""
5113 "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
5114 "Useful for recording videos."
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/settings_translation_file.cpp
5118 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/settings_translation_file.cpp
5122 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/settings_translation_file.cpp
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Sneak key"
5128 msgstr "za'i masno cadzu"
5129
5130 #: src/settings_translation_file.cpp
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Sneaking speed"
5133 msgstr "za'i masno cadzu"
5134
5135 #: src/settings_translation_file.cpp
5136 msgid "Sound"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: src/settings_translation_file.cpp
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Special key"
5142 msgstr "za'i masno cadzu"
5143
5144 #: src/settings_translation_file.cpp
5145 msgid "Special key for climbing/descending"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/settings_translation_file.cpp
5149 msgid ""
5150 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
5151 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
5152 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
5153 "Files that are not present will be fetched the usual way."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/settings_translation_file.cpp
5157 msgid ""
5158 "Spread of light curve mid-boost.\n"
5159 "Standard deviation of the mid-boost gaussian."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: src/settings_translation_file.cpp
5163 msgid "Static spawnpoint"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: src/settings_translation_file.cpp
5167 msgid "Steepness noise"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: src/settings_translation_file.cpp
5171 msgid "Step mountain size noise"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/settings_translation_file.cpp
5175 msgid "Step mountain spread noise"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: src/settings_translation_file.cpp
5179 msgid "Strength of generated normalmaps."
5180 msgstr ""
5181
5182 #: src/settings_translation_file.cpp
5183 msgid "Strength of light curve mid-boost."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/settings_translation_file.cpp
5187 msgid "Strength of parallax."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/settings_translation_file.cpp
5191 msgid "Strict protocol checking"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/settings_translation_file.cpp
5195 msgid "Strip color codes"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/settings_translation_file.cpp
5199 msgid "Synchronous SQLite"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/settings_translation_file.cpp
5203 msgid "Temperature variation for biomes."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/settings_translation_file.cpp
5207 msgid "Terrain alternative noise"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: src/settings_translation_file.cpp
5211 msgid "Terrain base noise"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/settings_translation_file.cpp
5215 msgid "Terrain height"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: src/settings_translation_file.cpp
5219 msgid "Terrain higher noise"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/settings_translation_file.cpp
5223 msgid "Terrain noise"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: src/settings_translation_file.cpp
5227 msgid ""
5228 "Terrain noise threshold for hills.\n"
5229 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
5230 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/settings_translation_file.cpp
5234 msgid ""
5235 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
5236 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
5237 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: src/settings_translation_file.cpp
5241 msgid "Terrain persistence noise"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: src/settings_translation_file.cpp
5245 msgid "Texture path"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/settings_translation_file.cpp
5249 msgid ""
5250 "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
5251 "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
5252 "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
5253 "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
5254 "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
5255 "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/settings_translation_file.cpp
5259 msgid ""
5260 "The default format in which profiles are being saved,\n"
5261 "when calling `/profiler save [format]` without format."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/settings_translation_file.cpp
5265 msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/settings_translation_file.cpp
5269 msgid ""
5270 "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
5271 msgstr ""
5272
5273 #: src/settings_translation_file.cpp
5274 msgid "The identifier of the joystick to use"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: src/settings_translation_file.cpp
5278 msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
5279 msgstr ""
5280
5281 #: src/settings_translation_file.cpp
5282 msgid "The network interface that the server listens on."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/settings_translation_file.cpp
5286 msgid ""
5287 "The privileges that new users automatically get.\n"
5288 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/settings_translation_file.cpp
5292 msgid ""
5293 "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
5294 "the\n"
5295 "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
5296 "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
5297 "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
5298 "maintained.\n"
5299 "This should be configured together with active_object_range."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: src/settings_translation_file.cpp
5303 msgid ""
5304 "The rendering back-end for Irrlicht.\n"
5305 "A restart is required after changing this.\n"
5306 "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
5307 "otherwise.\n"
5308 "On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
5309 "shader support currently."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: src/settings_translation_file.cpp
5313 msgid ""
5314 "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
5315 "ingame view frustum around."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/settings_translation_file.cpp
5319 msgid ""
5320 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
5321 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
5322 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
5323 "set to the nearest valid value."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/settings_translation_file.cpp
5327 msgid ""
5328 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
5329 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
5330 "items.  A value of 0 disables the functionality."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: src/settings_translation_file.cpp
5334 msgid ""
5335 "The time in seconds it takes between repeated events\n"
5336 "when holding down a joystick button combination."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/settings_translation_file.cpp
5340 msgid ""
5341 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
5342 "right\n"
5343 "mouse button."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: src/settings_translation_file.cpp
5347 msgid "The type of joystick"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/settings_translation_file.cpp
5351 msgid ""
5352 "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
5353 "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
5354 "'altitude_dry' is enabled."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/settings_translation_file.cpp
5358 msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/settings_translation_file.cpp
5362 msgid "This font will be used for certain languages."
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/settings_translation_file.cpp
5366 msgid ""
5367 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
5368 "Setting it to -1 disables the feature."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/settings_translation_file.cpp
5372 msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
5373 msgstr ""
5374
5375 #: src/settings_translation_file.cpp
5376 msgid "Time send interval"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/settings_translation_file.cpp
5380 msgid "Time speed"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/settings_translation_file.cpp
5384 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: src/settings_translation_file.cpp
5388 msgid ""
5389 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
5390 "something.\n"
5391 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
5392 "node."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/settings_translation_file.cpp
5396 msgid "Toggle camera mode key"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: src/settings_translation_file.cpp
5400 msgid "Tooltip delay"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/settings_translation_file.cpp
5404 msgid "Touch screen threshold"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: src/settings_translation_file.cpp
5408 msgid "Trees noise"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/settings_translation_file.cpp
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Trilinear filtering"
5414 msgstr "lo puvycibli'iju'e"
5415
5416 #: src/settings_translation_file.cpp
5417 msgid ""
5418 "True = 256\n"
5419 "False = 128\n"
5420 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: src/settings_translation_file.cpp
5424 msgid "Trusted mods"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: src/settings_translation_file.cpp
5428 msgid ""
5429 "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/settings_translation_file.cpp
5433 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: src/settings_translation_file.cpp
5437 msgid "Undersampling"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/settings_translation_file.cpp
5441 msgid ""
5442 "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
5443 "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
5444 "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
5445 "image."
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/settings_translation_file.cpp
5449 msgid "Unlimited player transfer distance"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/settings_translation_file.cpp
5453 msgid "Unload unused server data"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/settings_translation_file.cpp
5457 msgid "Upper Y limit of dungeons."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/settings_translation_file.cpp
5461 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/settings_translation_file.cpp
5465 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/settings_translation_file.cpp
5469 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/settings_translation_file.cpp
5473 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/settings_translation_file.cpp
5477 msgid ""
5478 "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
5479 "especially when using a high resolution texture pack.\n"
5480 "Gamma correct downscaling is not supported."
5481 msgstr ""
5482
5483 #: src/settings_translation_file.cpp
5484 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
5485 msgstr ""
5486
5487 #: src/settings_translation_file.cpp
5488 msgid "VBO"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/settings_translation_file.cpp
5492 msgid "VSync"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: src/settings_translation_file.cpp
5496 msgid "Valley depth"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/settings_translation_file.cpp
5500 msgid "Valley fill"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: src/settings_translation_file.cpp
5504 msgid "Valley profile"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/settings_translation_file.cpp
5508 msgid "Valley slope"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/settings_translation_file.cpp
5512 msgid "Variation of biome filler depth."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/settings_translation_file.cpp
5516 msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/settings_translation_file.cpp
5520 msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
5521 msgstr ""
5522
5523 #: src/settings_translation_file.cpp
5524 msgid "Variation of number of caves."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: src/settings_translation_file.cpp
5528 msgid ""
5529 "Variation of terrain vertical scale.\n"
5530 "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/settings_translation_file.cpp
5534 msgid "Varies depth of biome surface nodes."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/settings_translation_file.cpp
5538 msgid ""
5539 "Varies roughness of terrain.\n"
5540 "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/settings_translation_file.cpp
5544 msgid "Varies steepness of cliffs."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/settings_translation_file.cpp
5548 msgid "Vertical screen synchronization."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/settings_translation_file.cpp
5552 msgid "Video driver"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/settings_translation_file.cpp
5556 msgid "View bobbing factor"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: src/settings_translation_file.cpp
5560 msgid "View distance in nodes."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: src/settings_translation_file.cpp
5564 msgid "View range decrease key"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: src/settings_translation_file.cpp
5568 msgid "View range increase key"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/settings_translation_file.cpp
5572 msgid "View zoom key"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/settings_translation_file.cpp
5576 msgid "Viewing range"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: src/settings_translation_file.cpp
5580 msgid "Virtual joystick triggers aux button"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/settings_translation_file.cpp
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Volume"
5586 msgstr "lo ni sance "
5587
5588 #: src/settings_translation_file.cpp
5589 msgid ""
5590 "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
5591 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
5592 "Alters the shape of the fractal.\n"
5593 "Has no effect on 3D fractals.\n"
5594 "Range roughly -2 to 2."
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/settings_translation_file.cpp
5598 msgid "Walking speed"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: src/settings_translation_file.cpp
5602 msgid "Water level"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: src/settings_translation_file.cpp
5606 msgid "Water surface level of the world."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: src/settings_translation_file.cpp
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Waving Nodes"
5612 msgstr ".i ca'o samymo'i lo me la'o gy.node.gy."
5613
5614 #: src/settings_translation_file.cpp
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Waving leaves"
5617 msgstr "lo melbi pezli"
5618
5619 #: src/settings_translation_file.cpp
5620 msgid "Waving plants"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: src/settings_translation_file.cpp
5624 msgid "Waving water"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/settings_translation_file.cpp
5628 msgid "Waving water height"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/settings_translation_file.cpp
5632 msgid "Waving water length"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: src/settings_translation_file.cpp
5636 msgid "Waving water speed"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: src/settings_translation_file.cpp
5640 msgid ""
5641 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
5642 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
5643 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/settings_translation_file.cpp
5647 msgid ""
5648 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
5649 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
5650 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
5651 "properly support downloading textures back from hardware."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/settings_translation_file.cpp
5655 msgid ""
5656 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
5657 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
5658 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
5659 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
5660 "memory.  Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
5661 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
5662 "enabled.\n"
5663 "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
5664 "texture autoscaling."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: src/settings_translation_file.cpp
5668 msgid ""
5669 "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/settings_translation_file.cpp
5673 msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: src/settings_translation_file.cpp
5677 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: src/settings_translation_file.cpp
5681 msgid ""
5682 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
5683 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: src/settings_translation_file.cpp
5687 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/settings_translation_file.cpp
5691 msgid ""
5692 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
5693 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/settings_translation_file.cpp
5697 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/settings_translation_file.cpp
5701 msgid ""
5702 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/settings_translation_file.cpp
5706 msgid "Width component of the initial window size."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: src/settings_translation_file.cpp
5710 msgid "Width of the selection box lines around nodes."
5711 msgstr ""
5712
5713 #: src/settings_translation_file.cpp
5714 msgid ""
5715 "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
5716 "background.\n"
5717 "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: src/settings_translation_file.cpp
5721 msgid ""
5722 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
5723 "Not needed if starting from the main menu."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: src/settings_translation_file.cpp
5727 #, fuzzy
5728 msgid "World start time"
5729 msgstr "munje cmene"
5730
5731 #: src/settings_translation_file.cpp
5732 msgid ""
5733 "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
5734 "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
5735 "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
5736 "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
5737 "See also texture_min_size.\n"
5738 "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: src/settings_translation_file.cpp
5742 msgid "World-aligned textures mode"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/settings_translation_file.cpp
5746 msgid "Y of flat ground."
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/settings_translation_file.cpp
5750 msgid ""
5751 "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
5752 "vertically."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/settings_translation_file.cpp
5756 msgid "Y of upper limit of large caves."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: src/settings_translation_file.cpp
5760 msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: src/settings_translation_file.cpp
5764 msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
5765 msgstr ""
5766
5767 #: src/settings_translation_file.cpp
5768 msgid "Y-level of average terrain surface."
5769 msgstr ""
5770
5771 #: src/settings_translation_file.cpp
5772 msgid "Y-level of cavern upper limit."
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/settings_translation_file.cpp
5776 msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/settings_translation_file.cpp
5780 msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/settings_translation_file.cpp
5784 msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/settings_translation_file.cpp
5788 msgid "Y-level of seabed."
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/settings_translation_file.cpp
5792 msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/settings_translation_file.cpp
5796 msgid "cURL file download timeout"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/settings_translation_file.cpp
5800 msgid "cURL parallel limit"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: src/settings_translation_file.cpp
5804 msgid "cURL timeout"
5805 msgstr ""
5806
5807 #, fuzzy
5808 #~ msgid "Preload inventory textures"
5809 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le tengu datnyvei"
5810
5811 #, fuzzy
5812 #~ msgid "If enabled, "
5813 #~ msgstr "selpli"
5814
5815 #~ msgid "No!!!"
5816 #~ msgstr "nasai go'i"
5817
5818 #~ msgid "No of course not!"
5819 #~ msgstr "nasai go'i"
5820
5821 #~ msgid "Plus"
5822 #~ msgstr "su'i bu"
5823
5824 #~ msgid "Period"
5825 #~ msgstr "denpa bu"
5826
5827 #~ msgid "PA1"
5828 #~ msgstr "la'o gy.PA1.gy."
5829
5830 #~ msgid "Minus"
5831 #~ msgstr "vu'u bu"
5832
5833 #~ msgid "ExSel"
5834 #~ msgstr "la'o gy.ExSel.gy."
5835
5836 #~ msgid "CrSel"
5837 #~ msgstr "la'o gy.CrSel.gy."
5838
5839 #~ msgid "Comma"
5840 #~ msgstr "slaka bu"
5841
5842 #~ msgid "Attn"
5843 #~ msgstr "la'o gy.Attn.gy."
5844
5845 #, fuzzy
5846 #~ msgid "Water Features"
5847 #~ msgstr ".i ca'o samymo'i le dacti ke tengu datnyvei"
5848
5849 #, fuzzy
5850 #~ msgid "Use key"
5851 #~ msgstr "ko da'ergau le batke"
5852
5853 #, fuzzy
5854 #~ msgid "Main menu mod manager"
5855 #~ msgstr "lo ralju"
5856
5857 #, fuzzy
5858 #~ msgid "Inventory image hack"
5859 #~ msgstr "lo dacti uidje"
5860
5861 #~ msgid "Use"
5862 #~ msgstr "mu'e pilno"
5863
5864 #, fuzzy
5865 #~ msgid "Normal Mapping"
5866 #~ msgstr "lo puvrmipmepi"
5867
5868 #, fuzzy
5869 #~ msgid "Local Game"
5870 #~ msgstr "cfari fa lo nu kelci"
5871
5872 #~ msgid "Unsorted"
5873 #~ msgstr "kalsa"
5874
5875 #, fuzzy
5876 #~ msgid "Shortname:"
5877 #~ msgstr "tordu cmene"
5878
5879 #~ msgid "Page $1 of $2"
5880 #~ msgstr "$1 moi le'i papri poi ke'a $1 mei"