1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-12-28 15:48+0900\n"
12 "Last-Translator: Rui Takeda <mrrst0914@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Japanese\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
31 msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
32 msgstr "Gamemgr: \"$1\"のModを \"$2\" にコピーできません"
46 msgid "Remove selected mod"
64 msgid "Delete World \"$1\"?"
65 msgstr "\"$1\"のワールドを削除しますか?"
73 msgid "A world named \"$1\" already exists"
74 msgstr "\"$1\"という名前のワールドを作成できません。同名のワールドが存在しています"
76 msgid "No worldname given or no game selected"
77 msgstr "ワールド名が入力されていないか、ゲームが選択されていません"
79 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
80 msgstr "シェーダーを有効にするには、OpenGLのドライバが必要です"
88 msgid "Public Serverlist"
89 msgstr "公開されているサーバーリスト"
106 msgid "Select World:"
109 msgid "Creative Mode"
110 msgstr "クリエイティブモード"
112 msgid "Enable Damage"
130 msgid "Smooth Lighting"
142 msgid "Anisotropic Filtering"
145 msgid "Bi-Linear Filtering"
146 msgstr "バイリニアフィルタリング"
148 msgid "Tri-Linear Filtering"
149 msgstr "トリリニアフィルタリング"
154 msgid "Connected Glass"
157 msgid "Enable Particles"
160 msgid "Finite Liquid"
169 msgid "Select texture pack:"
170 msgstr "テクスチャパックを選択:"
172 msgid "No information available"
175 msgid "Core Developers"
178 msgid "Active Contributors"
181 msgid "Previous Contributors"
205 msgid "Installed Mods:"
206 msgstr "インストール済みのMod:"
208 msgid "Online mod repository"
211 msgid "No mod description available"
212 msgstr "Modの説明がありません"
214 msgid "Mod information:"
220 msgid "Uninstall selected modpack"
221 msgstr "選択したModパックを削除"
223 msgid "Uninstall selected mod"
226 msgid "Rename Modpack:"
227 msgstr "Modパックの名前を変更"
238 msgid "Hide mp content"
262 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
263 msgstr "Modmgr: \"$1\"の削除に失敗しました"
265 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
266 msgstr "Modmgr: \"$1\"は無効なModパスです"
268 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
269 msgstr "\"$1\"を削除してよろしいですか?"
271 msgid "No of course not!"
274 msgid "Page $1 of $2"
286 msgid "Item textures..."
287 msgstr "アイテムのテクスチャ設定中..."
292 msgid "Creating server..."
295 msgid "Creating client..."
296 msgstr "クライアント作成中..."
298 msgid "Resolving address..."
301 msgid "Connecting to server..."
304 msgid "Item definitions..."
307 msgid "Node definitions..."
313 msgid "Shutting down..."
318 "Check debug.txt for details."
321 "詳細はdebug.txtを御覧ください。"
332 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
335 msgid "\"Use\" = climb down"
338 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
339 msgstr "ジャンプの二回押しで飛行"
341 msgid "Key already in use"
342 msgstr "既に使われているキーです"
389 msgid "Toggle noclip"
404 msgid "Confirm Password"
410 msgid "Passwords do not match!"
411 msgstr "パスワードが一致しません!"
416 msgid "Change Password"
429 "Default Controls:\n"
431 "- Space: jump/climb\n"
432 "- Shift: sneak/go down\n"
435 "- Mouse: turn/look\n"
436 "- Mouse left: dig/punch\n"
437 "- Mouse right: place/use\n"
438 "- Mouse wheel: select item\n"
453 msgid "Sound Volume: "
462 msgid "Middle Button"
576 msgid "Right Windows"
636 msgid "Right Control"
675 msgid "needs_fallback_font"
681 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
683 "ワールドが選択できていないか、アドレスが入力されていません。そのため実行されませ"
686 msgid "Could not find or load game \""
687 msgstr "読み込みか検索に失敗: \""
689 msgid "Invalid gamespec."
690 msgstr "無効なgamespecです"
692 msgid "Connection error (timed out?)"
693 msgstr "接続エラー(タイムアウト)"
696 msgstr "バンプマッピング"
698 msgid "Generate Normalmaps"
701 msgid "Parallax Occlusion"
702 msgstr "視差オクルージョンマッピング"
707 msgid "Waving Leaves"
710 msgid "Waving Plants"
713 msgid "GUI scale factor"