Cleanup TODOs, bugfix in cleanup and start of bidirectional chain resolution:
[oweals/gnunet.git] / po / it.po
1 # Italian translations for GNUnet package.
2 # Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GNUnet package.
4 # Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>, 2018.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-09-04 12:56+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-29 13:48+0200\n"
12 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <SebastianoPistore.info@protonmail.ch>\n"
13 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14 "Language: it\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19 "\n"
20 "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: src/arm/gnunet-arm.c:156
24 #, c-format
25 msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
26 msgstr ""
27
28 #: src/arm/gnunet-arm.c:162
29 #, c-format
30 msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
31 msgstr ""
32
33 #: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1139
34 msgid "Message was sent successfully"
35 msgstr "Messaggio inviato con successo"
36
37 #: src/arm/gnunet-arm.c:224 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1141
38 msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
39 msgstr ""
40
41 #: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1143
42 msgid "Unknown request status"
43 msgstr ""
44
45 #: src/arm/gnunet-arm.c:242
46 #, fuzzy
47 msgid "is stopped"
48 msgstr "# elementi memorizzati"
49
50 #: src/arm/gnunet-arm.c:244
51 msgid "is starting"
52 msgstr ""
53
54 #: src/arm/gnunet-arm.c:246
55 msgid "is stopping"
56 msgstr ""
57
58 #: src/arm/gnunet-arm.c:248
59 msgid "is starting already"
60 msgstr ""
61
62 #: src/arm/gnunet-arm.c:250
63 msgid "is stopping already"
64 msgstr ""
65
66 #: src/arm/gnunet-arm.c:252
67 msgid "is started already"
68 msgstr ""
69
70 #: src/arm/gnunet-arm.c:254
71 msgid "is stopped already"
72 msgstr ""
73
74 #: src/arm/gnunet-arm.c:256
75 msgid "service is not known to ARM"
76 msgstr ""
77
78 #: src/arm/gnunet-arm.c:258
79 msgid "service failed to start"
80 msgstr ""
81
82 #: src/arm/gnunet-arm.c:260
83 msgid "service cannot be manipulated because ARM is shutting down"
84 msgstr ""
85
86 #: src/arm/gnunet-arm.c:262
87 msgid "Unknown result code."
88 msgstr ""
89
90 #: src/arm/gnunet-arm.c:295
91 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
92 msgstr ""
93
94 #: src/arm/gnunet-arm.c:324 src/arm/gnunet-arm.c:333
95 #, c-format
96 msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
97 msgstr ""
98
99 #: src/arm/gnunet-arm.c:368
100 #, c-format
101 msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
102 msgstr ""
103
104 #: src/arm/gnunet-arm.c:379
105 #, c-format
106 msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
107 msgstr ""
108
109 #: src/arm/gnunet-arm.c:419
110 #, c-format
111 msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %s\n"
112 msgstr ""
113
114 #: src/arm/gnunet-arm.c:429
115 #, c-format
116 msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
117 msgstr ""
118
119 #: src/arm/gnunet-arm.c:467
120 #, c-format
121 msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
122 msgstr ""
123
124 #: src/arm/gnunet-arm.c:478
125 #, c-format
126 msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
127 msgstr ""
128
129 #: src/arm/gnunet-arm.c:519
130 #, c-format
131 msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
132 msgstr ""
133
134 #: src/arm/gnunet-arm.c:528
135 msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
136 msgstr ""
137
138 #: src/arm/gnunet-arm.c:534
139 msgid "Running services:\n"
140 msgstr "Servizi in esecuzione:\n"
141
142 #: src/arm/gnunet-arm.c:623
143 #, c-format
144 msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n"
145 msgstr ""
146
147 #: src/arm/gnunet-arm.c:656
148 #, c-format
149 msgid "Stopped %s.\n"
150 msgstr "%s arrestato.\n"
151
152 #: src/arm/gnunet-arm.c:659
153 #, c-format
154 msgid "Starting %s...\n"
155 msgstr "Avvio di %s in corso...\n"
156
157 #: src/arm/gnunet-arm.c:662
158 #, c-format
159 msgid "Stopping %s...\n"
160 msgstr "Arresto di %s in corso...\n"
161
162 #: src/arm/gnunet-arm.c:676
163 #, c-format
164 msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
165 msgstr ""
166
167 #: src/arm/gnunet-arm.c:766
168 msgid "stop all GNUnet services"
169 msgstr "arresta tutti i servizi GNUnet"
170
171 #: src/arm/gnunet-arm.c:771
172 msgid "start a particular service"
173 msgstr ""
174
175 #: src/arm/gnunet-arm.c:776
176 msgid "stop a particular service"
177 msgstr ""
178
179 #: src/arm/gnunet-arm.c:780
180 msgid "start all GNUnet default services"
181 msgstr ""
182
183 #: src/arm/gnunet-arm.c:784
184 msgid "stop and start all GNUnet default services"
185 msgstr ""
186
187 #: src/arm/gnunet-arm.c:788
188 msgid "delete config file and directory on exit"
189 msgstr ""
190
191 #: src/arm/gnunet-arm.c:792
192 msgid "monitor ARM activities"
193 msgstr ""
194
195 #: src/arm/gnunet-arm.c:796
196 msgid "don't print status messages"
197 msgstr ""
198
199 #: src/arm/gnunet-arm.c:801
200 msgid "exit with error status if operation does not finish after DELAY"
201 msgstr ""
202
203 #: src/arm/gnunet-arm.c:805
204 msgid "list currently running services"
205 msgstr "elenca i servizi in esecuzione"
206
207 #: src/arm/gnunet-arm.c:809
208 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
209 msgstr ""
210
211 #: src/arm/gnunet-arm.c:813
212 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
213 msgstr ""
214
215 #: src/arm/gnunet-arm.c:828
216 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
217 msgstr ""
218
219 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:388 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120
220 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:557
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
224 msgstr ""
225
226 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:412 src/arm/gnunet-service-arm.c:418
227 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1139
228 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1145
229 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3835
230 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576
231 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1150
232 #: src/util/service.c:1156
233 #, c-format
234 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
235 msgstr ""
236
237 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176
238 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521
239 #: src/util/service.c:1195
240 #, c-format
241 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
242 msgstr ""
243
244 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180
245 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526
246 #: src/util/service.c:1200
247 #, c-format
248 msgid "Using `%s' instead\n"
249 msgstr ""
250
251 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211
252 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1236
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
256 "domain socket: %s\n"
257 msgstr ""
258
259 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228
260 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1254
261 #, c-format
262 msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
263 msgstr ""
264
265 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:556
266 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688
267 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259
268 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1295
269 #, c-format
270 msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
271 msgstr ""
272
273 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:575
274 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706
275 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278
276 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1315
277 #, c-format
278 msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
279 msgstr ""
280
281 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:986
282 #, c-format
283 msgid "Failed to start service `%s'\n"
284 msgstr ""
285
286 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:997
287 #, c-format
288 msgid "Starting service `%s'\n"
289 msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
290
291 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1109
292 #, c-format
293 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
294 msgstr ""
295
296 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1144
297 #, c-format
298 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
299 msgstr ""
300
301 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1187
302 #, c-format
303 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
304 msgstr ""
305
306 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1346
307 #, c-format
308 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
309 msgstr ""
310
311 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1651
312 #, c-format
313 msgid "Restarting service `%s'.\n"
314 msgstr ""
315
316 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1812
317 msgid "exit"
318 msgstr "uscita"
319
320 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1817
321 msgid "signal"
322 msgstr ""
323
324 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1822
325 msgid "unknown"
326 msgstr "sconosciuto"
327
328 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1828
329 #, c-format
330 msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
331 msgstr ""
332
333 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1854
334 #, c-format
335 msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n"
336 msgstr ""
337
338 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1870
339 #, c-format
340 msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n"
341 msgstr ""
342
343 #: src/arm/mockup-service.c:42
344 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
345 msgstr ""
346
347 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2781 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2822
348 #, c-format
349 msgid ""
350 "Could not load quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
351 "%llu\n"
352 msgstr ""
353
354 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2799
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
358 "%llu\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2840
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
365 "%llu\n"
366 msgstr ""
367
368 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3294 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:939
369 msgid "solver to use"
370 msgstr ""
371
372 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299 src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:945
373 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:950
374 msgid "experiment to use"
375 msgstr ""
376
377 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3306
378 msgid "print logging"
379 msgstr ""
380
381 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3311
382 msgid "save logging to disk"
383 msgstr ""
384
385 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3316
386 msgid "disable normalization"
387 msgstr ""
388
389 #: src/ats/gnunet-service-ats-new.c:756
390 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:451
391 #, c-format
392 msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
393 msgstr ""
394
395 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:304
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "Could not load %s quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
399 "%llu\n"
400 msgstr ""
401
402 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:314
403 #, c-format
404 msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
405 msgstr ""
406
407 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:359
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
411 msgstr ""
412
413 #: src/ats/plugin_ats2_common.c:90
414 #, c-format
415 msgid ""
416 "Could not load %s quota for network `%s': `%s', assigning default bandwidth "
417 "%llu\n"
418 msgstr ""
419
420 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
421 msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
422 msgstr ""
423
424 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1870
425 #, c-format
426 msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
427 msgstr ""
428
429 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1914
430 #, c-format
431 msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
432 msgstr ""
433
434 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2476
435 msgid ""
436 "MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
437 msgstr ""
438
439 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2516 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2533
440 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2565 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2583
441 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2602 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
442 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2612 src/ats/plugin_ats_ril.c:2629
443 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2646 src/ats/plugin_ats_ril.c:2663
444 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2680 src/ats/plugin_ats_ril.c:2697
445 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2714 src/ats/plugin_ats_ril.c:2731
446 #, c-format
447 msgid "Invalid %s configuration %f \n"
448 msgstr ""
449
450 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2671
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
454 "%llu must be at least %llu\n"
455 msgstr ""
456
457 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2680
458 #, c-format
459 msgid ""
460 "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
461 "must be at least %llu\n"
462 msgstr ""
463
464 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2690
465 #, c-format
466 msgid ""
467 "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
468 msgstr ""
469
470 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2699
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
474 msgstr ""
475
476 #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
477 #, c-format
478 msgid "Invalid %s configuration %f\n"
479 msgstr ""
480
481 #: src/ats-tests/ats-testing.c:422
482 #, c-format
483 msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
484 msgstr ""
485
486 #: src/ats-tests/ats-testing.c:429
487 #, c-format
488 msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
489 msgstr ""
490
491 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:837
492 msgid "Stop logging\n"
493 msgstr ""
494
495 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:892
496 #, c-format
497 msgid "Start logging `%s'\n"
498 msgstr ""
499
500 #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:90
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. "
504 "= %u KiB/s\n"
505 msgstr ""
506
507 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:307
508 #, c-format
509 msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
510 msgstr ""
511
512 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:311
513 #, c-format
514 msgid "ATS returned stat_results for %u addresses\n"
515 msgstr ""
516
517 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:395
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/"
521 "s, %s\n"
522 msgstr ""
523
524 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:402
525 msgid "active "
526 msgstr ""
527
528 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:402
529 msgid "inactive "
530 msgstr ""
531
532 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:512
533 #, c-format
534 msgid "Removed address of peer `%s' with plugin `%s'\n"
535 msgstr ""
536
537 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:705
538 #, c-format
539 msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
540 msgstr ""
541
542 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:748 src/ats-tool/gnunet-ats.c:761
543 #, c-format
544 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
545 msgstr ""
546
547 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:773
548 #, c-format
549 msgid "Please select one operation: %s or %s or %s or %s or %s\n"
550 msgstr ""
551
552 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:795 src/ats-tool/gnunet-ats.c:820
553 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:851 src/ats-tool/gnunet-ats.c:896
554 msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
555 msgstr ""
556
557 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:806 src/ats-tool/gnunet-ats.c:832
558 msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
559 msgstr ""
560
561 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:862
562 msgid "No preference type given!\n"
563 msgstr ""
564
565 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:869
566 msgid "No peer given!\n"
567 msgstr ""
568
569 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:887
570 msgid "Valid type required\n"
571 msgstr ""
572
573 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:950
574 msgid "get list of active addresses currently used"
575 msgstr ""
576
577 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:954
578 msgid "get list of all active addresses"
579 msgstr ""
580
581 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:960
582 msgid "connect to PEER"
583 msgstr ""
584
585 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:964
586 msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
587 msgstr ""
588
589 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:969
590 msgid "monitor mode"
591 msgstr ""
592
593 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:974
594 msgid "set preference for the given peer"
595 msgstr ""
596
597 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:979
598 msgid "print all configured quotas"
599 msgstr ""
600
601 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:984
602 msgid "peer id"
603 msgstr ""
604
605 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:990
606 msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
607 msgstr ""
608
609 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:996
610 msgid "preference value"
611 msgstr ""
612
613 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1001
614 msgid "verbose output (include ATS address properties)"
615 msgstr ""
616
617 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:1011
618 msgid "Print information about ATS state"
619 msgstr ""
620
621 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:163
622 msgid "description of the item to be sold"
623 msgstr ""
624
625 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:169
626 msgid "mapping of possible prices"
627 msgstr ""
628
629 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:175
630 msgid "max duration per round"
631 msgstr ""
632
633 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:181
634 msgid "duration until auction starts"
635 msgstr ""
636
637 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:186
638 msgid ""
639 "number of items to sell\n"
640 "0 for first price auction\n"
641 ">0 for vickrey/M+1st price auction"
642 msgstr ""
643
644 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:193
645 msgid "public auction outcome"
646 msgstr ""
647
648 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:198
649 msgid "keep running in foreground until auction completes"
650 msgstr ""
651
652 #: src/auction/gnunet-auction-create.c:209
653 msgid "create a new auction and start listening for bidders"
654 msgstr ""
655
656 #: src/auction/gnunet-auction-info.c:76 src/auction/gnunet-auction-join.c:76
657 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:254
658 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:562 src/template/gnunet-template.c:76
659 msgid "help text"
660 msgstr ""
661
662 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:631
663 #, c-format
664 msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
665 msgstr ""
666
667 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:718
668 msgid "Extra arguments are not applicable in combination with this option.\n"
669 msgstr ""
670
671 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:795
672 #, c-format
673 msgid "Invalid target `%s'\n"
674 msgstr ""
675
676 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:832
677 msgid "No action requested\n"
678 msgstr ""
679
680 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:857
681 msgid "Provide information about a particular connection"
682 msgstr ""
683
684 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:861
685 msgid "Activate echo mode"
686 msgstr ""
687
688 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:866
689 msgid "Listen for connections using a shared secret among sender and recipient"
690 msgstr ""
691
692 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:871
693 msgid "Provide information about a patricular peer"
694 msgstr ""
695
696 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:875
697 msgid "Provide information about all peers"
698 msgstr ""
699
700 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:879
701 msgid "Provide information about all tunnels"
702 msgstr ""
703
704 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:523
705 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:610
706 msgid "number of peers in consensus"
707 msgstr ""
708
709 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:529
710 msgid ""
711 "how many peers (random selection without replacement) receive one value?"
712 msgstr ""
713
714 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:535
715 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:433 src/set/gnunet-set-profiler.c:439
716 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:462
717 msgid "number of values"
718 msgstr ""
719
720 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:541
721 msgid "consensus timeout"
722 msgstr ""
723
724 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:548
725 msgid "delay until consensus starts"
726 msgstr ""
727
728 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:554
729 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:480
730 msgid "write statistics to file"
731 msgstr ""
732
733 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:559
734 msgid "distribute elements to a static subset of good peers"
735 msgstr ""
736
737 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:564
738 msgid "be more verbose (print received values)"
739 msgstr ""
740
741 #: src/conversation/conversation_api.c:515
742 #: src/conversation/conversation_api_call.c:494
743 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
744 msgstr ""
745
746 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:277
747 #, c-format
748 msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
749 msgstr ""
750
751 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:302
752 #, c-format
753 msgid "Call from `%s' terminated\n"
754 msgstr ""
755
756 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:337
757 #, c-format
758 msgid "Call from `%s' suspended by other user\n"
759 msgstr ""
760
761 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:342
762 #, c-format
763 msgid "Call from `%s' resumed by other user\n"
764 msgstr ""
765
766 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:360
767 #, c-format
768 msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n"
769 msgstr ""
770
771 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:375
772 msgid "Failed to setup phone (internal error)\n"
773 msgstr ""
774
775 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:387
776 #, c-format
777 msgid "Phone active at `%s'.  Type `/help' for a list of available commands\n"
778 msgstr ""
779
780 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:411
781 #, c-format
782 msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n"
783 msgstr ""
784
785 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:418
786 #, c-format
787 msgid "Connection established to `%s'\n"
788 msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
789
790 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:425
791 #, c-format
792 msgid "Failed to resolve `%s'\n"
793 msgstr ""
794
795 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:433
796 #, c-format
797 msgid "Call to `%s' terminated\n"
798 msgstr ""
799
800 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:442
801 #, c-format
802 msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n"
803 msgstr ""
804
805 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:448
806 #, c-format
807 msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n"
808 msgstr ""
809
810 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:453
811 msgid "Error with the call, restarting it\n"
812 msgstr ""
813
814 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:524
815 #, c-format
816 msgid "Unknown command `%s'\n"
817 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
818
819 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:540
820 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:554
821 #, c-format
822 msgid "Ego `%s' not available\n"
823 msgstr ""
824
825 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:547
826 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:603
827 msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n"
828 msgstr ""
829
830 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:562
831 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:616
832 #, c-format
833 msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n"
834 msgstr ""
835
836 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:572
837 msgid "Call recipient missing.\n"
838 msgstr ""
839
840 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:627
841 msgid "There is no incoming call to accept here!\n"
842 msgstr ""
843
844 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:644
845 #, c-format
846 msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n"
847 msgstr ""
848
849 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:675
850 msgid "We currently do not have an address.\n"
851 msgstr ""
852
853 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:699
854 #, c-format
855 msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n"
856 msgstr ""
857
858 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:704
859 #, c-format
860 msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line `%s'.\n"
861 msgstr ""
862
863 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:710
864 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:734
865 #, c-format
866 msgid "You are having a conversation with `%s'.\n"
867 msgstr ""
868
869 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:715
870 msgid ""
871 "We had an internal error setting up our phone line. You can still make "
872 "calls.\n"
873 msgstr ""
874
875 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:724
876 #, c-format
877 msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n"
878 msgstr ""
879
880 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:729
881 #, c-format
882 msgid "We are calling `%s', their phone should be ringing.\n"
883 msgstr ""
884
885 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:748
886 msgid "Calls waiting:\n"
887 msgstr ""
888
889 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:754
890 #, c-format
891 msgid "#%u: `%s'\n"
892 msgstr ""
893
894 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:783
895 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:798
896 msgid "There is no call that could be suspended right now.\n"
897 msgstr ""
898
899 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:831
900 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:847
901 msgid "There is no call that could be resumed right now.\n"
902 msgstr ""
903
904 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:854
905 #, c-format
906 msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n"
907 msgstr ""
908
909 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:863
910 msgid "There is no incoming call to resume here!\n"
911 msgstr ""
912
913 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:880
914 #, c-format
915 msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n"
916 msgstr ""
917
918 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:915
919 msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n"
920 msgstr ""
921
922 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:923
923 msgid "There is no incoming call to refuse here!\n"
924 msgstr ""
925
926 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:940
927 #, c-format
928 msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n"
929 msgstr ""
930
931 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:966
932 msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS"
933 msgstr ""
934
935 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:968
936 msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER"
937 msgstr ""
938
939 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:970
940 msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM"
941 msgstr ""
942
943 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:972
944 msgid "Use `/suspend' to suspend the active call"
945 msgstr ""
946
947 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:974
948 msgid ""
949 "Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming "
950 "calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
951 msgstr ""
952
953 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:976
954 msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call"
955 msgstr ""
956
957 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:978
958 msgid "Use `/status' to print status information"
959 msgstr ""
960
961 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:980
962 msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation"
963 msgstr ""
964
965 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:982
966 msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
967 msgstr ""
968
969 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1198
970 #, c-format
971 msgid "Name of our ego changed to `%s'\n"
972 msgstr ""
973
974 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1211
975 #, c-format
976 msgid "Our ego `%s' was deleted!\n"
977 msgstr ""
978
979 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1249
980 msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n"
981 msgstr ""
982
983 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1273
984 msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
985 msgstr ""
986
987 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1302
988 msgid "sets the NAME of the ego to use for the caller ID"
989 msgstr ""
990
991 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1307
992 msgid "sets the LINE to use for the phone"
993 msgstr ""
994
995 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1336
996 msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
997 msgstr ""
998
999 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:120
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "\n"
1003 "End of transmission.  Have a GNU day.\n"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:145
1007 #, c-format
1008 msgid ""
1009 "\n"
1010 "We are now playing your recording back.  If you can hear it, your audio "
1011 "settings are working..."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:216
1015 #, c-format
1016 msgid ""
1017 "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
1018 "played back to you..."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: src/conversation/gnunet_gst.c:622
1022 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:361
1023 #, c-format
1024 msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:325
1028 #, c-format
1029 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:627
1033 msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:653
1037 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563
1038 msgid "Connection established.\n"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:658
1042 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:568
1043 #, c-format
1044 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:672
1048 #, c-format
1049 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:685
1053 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:594
1054 #, c-format
1055 msgid "Connection failure: %s\n"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:706
1059 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:617
1060 msgid "Wrong Spec\n"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:712
1064 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:623
1065 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:726
1069 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:638
1070 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:733
1074 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:644
1075 #, c-format
1076 msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:739
1080 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:650
1081 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:818
1085 #, c-format
1086 msgid "Read error from STDIN: %s\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:353
1090 #, c-format
1091 msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:432
1095 #, c-format
1096 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:474
1100 msgid "Got signal, exiting.\n"
1101 msgstr "Segnale ricevuto. Uscita in corso.\n"
1102
1103 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500
1104 msgid "Stream successfully created.\n"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:505
1108 #, c-format
1109 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:513
1113 #, c-format
1114 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:517
1118 #, c-format
1119 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:524
1123 #, c-format
1124 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:533
1128 #, c-format
1129 msgid "Stream error: %s\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:581
1133 #, c-format
1134 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:695
1138 msgid "ogg_stream_init() failed.\n"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:740
1142 #, c-format
1143 msgid "Failed to allocate %u bytes for second packet\n"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1305
1147 #, c-format
1148 msgid "Could not open line, port %s already in use!\n"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/conversation/microphone.c:121
1152 msgid "Could not start record audio helper\n"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:72
1156 #, c-format
1157 msgid "PHONE version %u not supported\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:135
1161 #: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:149
1162 #, c-format
1163 msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/conversation/speaker.c:75
1167 msgid "Could not start playback audio helper.\n"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/core/gnunet-core.c:90
1171 #, fuzzy
1172 msgid "fresh connection"
1173 msgstr "# connessioni attive"
1174
1175 #: src/core/gnunet-core.c:93
1176 msgid "key sent"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/core/gnunet-core.c:96
1180 msgid "key received"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/core/gnunet-core.c:99
1184 #, fuzzy
1185 msgid "connection established"
1186 msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
1187
1188 #: src/core/gnunet-core.c:102
1189 msgid "rekeying"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/core/gnunet-core.c:105
1193 msgid "disconnected"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/core/gnunet-core.c:112
1197 msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/core/gnunet-core.c:115
1201 #, fuzzy
1202 msgid "unknown state"
1203 msgstr "indirizzo sconosciuto"
1204
1205 #: src/core/gnunet-core.c:120
1206 #, c-format
1207 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: src/core/gnunet-core.c:144 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:728
1211 #, c-format
1212 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/core/gnunet-core.c:155
1216 msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/core/gnunet-core.c:177 src/transport/gnunet-transport.c:1449
1220 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/core/gnunet-core.c:186
1224 msgid "Print information about connected peers."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/core/gnunet-service-core.c:347
1228 msgid "# send requests dropped (disconnected)"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/core/gnunet-service-core.c:371
1232 msgid "# dequeuing CAR (duplicate request)"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: src/core/gnunet-service-core.c:443
1236 #, c-format
1237 msgid "# bytes of messages of type %u received"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/core/gnunet-service-core.c:541
1241 msgid "# messages discarded (session disconnected)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/core/gnunet-service-core.c:879
1245 #, c-format
1246 msgid "# messages of type %u discarded (client busy)"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/core/gnunet-service-core.c:988
1250 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/core/gnunet-service-core.c:1009
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "Core service of `%s' ready.\n"
1256 msgstr "Avvio del servizio '%s' in corso\n"
1257
1258 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:617
1259 msgid "# bytes encrypted"
1260 msgstr "# byte crittografati"
1261
1262 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:677
1263 msgid "# bytes decrypted"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:779
1267 msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:829
1271 msgid "# key exchanges initiated"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:891
1275 msgid "# key exchanges stopped"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:925
1279 #, fuzzy
1280 msgid "# PING messages transmitted"
1281 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
1282
1283 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:992
1284 msgid "# old ephemeral keys ignored"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1005
1288 msgid "# duplicate ephemeral keys ignored"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1040
1292 msgid "# EPHEMERAL_KEYs rejected (bad signature)"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1054
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "EPHEMERAL_KEY from peer `%s' rejected as its validity range does not match "
1299 "our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1060
1303 msgid "# EPHEMERAL_KEY messages rejected due to time"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1080
1307 #, fuzzy
1308 msgid "# valid ephemeral keys received"
1309 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
1310
1311 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1180
1312 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1129
1313 msgid "# PING messages received"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1189
1317 msgid "# PING messages dropped (out of order)"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1248
1321 msgid "# PONG messages created"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1274
1325 msgid "# sessions terminated by timeout"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1287
1329 msgid "# keepalive messages sent"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1351
1333 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1462
1334 msgid "# PONG messages received"
1335 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
1336
1337 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1358
1338 msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1363
1342 msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1398
1346 msgid "# PONG messages decrypted"
1347 msgstr "# messaggi PONG decrittati"
1348
1349 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1436
1350 msgid "# session keys confirmed via PONG"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1447
1354 msgid "# timeouts prevented via PONG"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1454
1358 msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1642
1362 msgid "# DATA message dropped (out of order)"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1650
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1653
1372 msgid "# sessions terminated by key expiration"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1742
1376 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1768
1377 msgid "# bytes dropped (duplicates)"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1755
1381 msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1797
1385 msgid "# bytes dropped (ancient message)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1805
1389 msgid "# bytes of payload decrypted"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:260
1393 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:350
1394 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:741
1395 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:804
1396 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:615 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1521
1397 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:617
1398 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:719
1399 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:720
1400 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:728
1401 msgid "# peers connected"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:296
1405 msgid "# type map refreshes sent"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:416
1409 msgid "# outdated typemap confirmations received"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:433
1413 msgid "# valid typemap confirmations received"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169
1417 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:181
1418 msgid "# type maps received"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:212
1422 msgid "# updates to my type map"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/credential/gnunet-credential.c:381 src/namestore/gnunet-namestore.c:994
1426 #, c-format
1427 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/credential/gnunet-credential.c:397
1431 #: src/credential/gnunet-credential.c:859
1432 #, c-format
1433 msgid "Issuer public key `%s' is not well-formed\n"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/credential/gnunet-credential.c:532
1437 #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1728
1438 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1019
1439 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1138
1440 #, c-format
1441 msgid "Failed to connect to namestore\n"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/credential/gnunet-credential.c:798
1445 #: src/credential/gnunet-credential.c:849
1446 #, c-format
1447 msgid "Issuer public key not well-formed\n"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/credential/gnunet-credential.c:807
1451 #: src/credential/gnunet-credential.c:868
1452 #, c-format
1453 msgid "Failed to connect to CREDENTIAL\n"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: src/credential/gnunet-credential.c:813
1457 #, c-format
1458 msgid "You must provide issuer the attribute\n"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/credential/gnunet-credential.c:820
1462 #, c-format
1463 msgid "ego required\n"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/credential/gnunet-credential.c:830
1467 #, c-format
1468 msgid "Subject public key needed\n"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/credential/gnunet-credential.c:839
1472 #, c-format
1473 msgid "Subject public key `%s' is not well-formed\n"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/credential/gnunet-credential.c:874
1477 #, c-format
1478 msgid "You must provide issuer and subject attributes\n"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/credential/gnunet-credential.c:930
1482 #, c-format
1483 msgid "Please specify name to lookup, subject key and issuer key!\n"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/credential/gnunet-credential.c:951
1487 msgid "verify credential against attribute"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/credential/gnunet-credential.c:958
1491 msgid ""
1492 "The public key of the subject to lookup thecredential for, or for issuer "
1493 "side storage: subject and its attributes"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/credential/gnunet-credential.c:965
1497 msgid "The private, signed delegate presented by the subject"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/credential/gnunet-credential.c:972
1501 msgid "The public key of the authority to verify the credential against"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/credential/gnunet-credential.c:977
1505 msgid "The ego/zone name to use"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/credential/gnunet-credential.c:983
1509 msgid "The issuer attribute to verify against or to issue"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/credential/gnunet-credential.c:989
1513 msgid ""
1514 "The time to live for the credential.e.g. 5m, 6h, \"1990-12-30 12:00:00\""
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/credential/gnunet-credential.c:994
1518 msgid "collect credentials"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/credential/gnunet-credential.c:999
1522 msgid "Create and issue a credential issuer side."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/credential/gnunet-credential.c:1004
1526 msgid "Issue a credential subject side."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/credential/gnunet-credential.c:1009
1530 msgid "Create, sign and return a credential subject side."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/credential/gnunet-credential.c:1016
1534 msgid "Import signed credentials that should be issued to a zone/ego"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/credential/gnunet-credential.c:1020
1538 msgid "Create private record entry."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/credential/gnunet-credential.c:1026
1542 #: src/credential/gnunet-credential.c:1032
1543 msgid "Indicates that the collect/verify process is done via forward search."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/credential/gnunet-credential.c:1045
1547 msgid "GNUnet credential resolver tool"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: src/credential/gnunet-service-credential.c:1723 src/gns/gnunet-gns.c:185
1551 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:727
1552 #, c-format
1553 msgid "Failed to connect to GNS\n"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: src/credential/plugin_gnsrecord_credential.c:182
1557 #, c-format
1558 msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128
1562 msgid "GNS REST API initialized\n"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311
1566 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757
1567 msgid "# bytes stored"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/datacache/datacache.c:123 src/datacache/datacache.c:315
1571 msgid "# items stored"
1572 msgstr "# elementi memorizzati"
1573
1574 #: src/datacache/datacache.c:206
1575 #, c-format
1576 msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/datacache/datacache.c:217
1580 #, c-format
1581 msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/datacache/datacache.c:345
1585 msgid "# requests received"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/datacache/datacache.c:355
1589 msgid "# requests filtered by bloom filter"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/datacache/datacache.c:385
1593 msgid "# requests for random value received"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/datacache/datacache.c:417
1597 msgid "# proximity search requests received"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:553
1601 msgid "Heap datacache running\n"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:118
1605 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:127
1606 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:892
1607 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:58
1608 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66 src/my/my.c:81 src/my/my.c:93
1609 #: src/mysql/mysql.c:42 src/mysql/mysql.c:49
1610 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
1611 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:53
1612 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:52
1613 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
1614 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
1615 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:56
1616 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:53
1617 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
1618 #: src/include/gnunet_common.h:840 src/include/gnunet_common.h:849
1619 #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
1620 #, c-format
1621 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:863
1625 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:508
1626 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:229
1627 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:265
1628 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/datastore/datastore_api.c:348
1632 msgid "DATASTORE disconnected"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/datastore/datastore_api.c:468
1636 msgid "Disconnected from DATASTORE"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/datastore/datastore_api.c:569
1640 msgid "# queue overflows"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/datastore/datastore_api.c:599
1644 msgid "# queue entries created"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/datastore/datastore_api.c:760
1648 msgid "# status messages received"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/datastore/datastore_api.c:814
1652 msgid "# Results received"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/datastore/datastore_api.c:920
1656 msgid "# datastore connections (re)created"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/datastore/datastore_api.c:1034
1660 msgid "# PUT requests executed"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/datastore/datastore_api.c:1095
1664 msgid "# RESERVE requests executed"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/datastore/datastore_api.c:1160
1668 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/datastore/datastore_api.c:1238
1672 msgid "# REMOVE requests executed"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/datastore/datastore_api.c:1298
1676 msgid "# GET REPLICATION requests executed"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/datastore/datastore_api.c:1360
1680 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/datastore/datastore_api.c:1441
1684 msgid "# GET requests executed"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:189
1688 #, c-format
1689 msgid "Dumped %<PRIu64> records\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:217 src/datastore/gnunet-datastore.c:229
1693 #, c-format
1694 msgid "Short write to file: %zd bytes expecting %zd\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:261
1698 msgid "Error queueing datastore GET operation\n"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:287 src/datastore/gnunet-datastore.c:412
1702 #, c-format
1703 msgid "Unable to open dump file: %s\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:326
1707 #, c-format
1708 msgid "Failed to store item: %s, aborting\n"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:340
1712 #, c-format
1713 msgid "Inserted %<PRIu64> records\n"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:349 src/datastore/gnunet-datastore.c:363
1717 #, c-format
1718 msgid "Short read from file: %zd bytes expecting %zd\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:389
1722 msgid "Error queueing datastore PUT operation\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:432
1726 msgid "Input file is not of a supported format\n"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:458
1730 msgid "Failed connecting to the datastore.\n"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:470
1734 #, c-format
1735 msgid "Please choose at least one operation: %s, %s\n"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:493
1739 msgid "Dump all records from the datastore"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:497
1743 msgid "Insert records into the datastore"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:502
1747 msgid "File to dump or insert"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:511
1751 msgid "Manipulate GNUnet datastore"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:338
1755 msgid "# bytes expired"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:420
1759 msgid "# bytes purged (low-priority)"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:562
1763 msgid "# results found"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:603
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy RESERVE request for "
1770 "%llu bytes\n"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:614
1774 #, c-format
1775 msgid ""
1776 "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
1777 "bytes)\n"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:620
1781 msgid ""
1782 "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
1783 "cache size"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:627
1787 msgid "Insufficient space to satisfy request"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:634
1791 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:689
1792 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:837
1793 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1469
1794 msgid "# reserved"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:707
1798 msgid "Could not find matching reservation"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:773
1802 #, c-format
1803 msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:876
1807 msgid "# GET requests received"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:907
1811 #, fuzzy
1812 msgid "# GET KEY requests received"
1813 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
1814
1815 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:920
1816 msgid "# requests filtered by bloomfilter"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:956
1820 msgid "# GET REPLICATION requests received"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:989
1824 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1036
1828 msgid "Content not found"
1829 msgstr "Contenuto non trovato"
1830
1831 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1043
1832 msgid "# bytes removed (explicit request)"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1088
1836 msgid "# REMOVE requests received"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1137
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1143
1846 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1318
1847 #, c-format
1848 msgid "New payload: %lld\n"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1197
1852 #, c-format
1853 msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1209
1857 #, c-format
1858 msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1269
1862 msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1325
1866 msgid "Rebuilding bloomfilter.  Please be patient.\n"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1336
1870 msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1506
1874 #, c-format
1875 msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1522
1879 msgid "# quota"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1527
1883 msgid "# cache size"
1884 msgstr "# dimensione cache"
1885
1886 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1543
1887 #, c-format
1888 msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1561
1892 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1577
1893 #, c-format
1894 msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1609
1898 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:893
1902 msgid "Heap database running\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:371
1906 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:423
1907 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1075
1908 msgid "MySQL statement run failure"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:410
1912 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:678
1913 msgid "Data too large"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:848
1917 #, c-format
1918 msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1180
1922 msgid "Mysql database running\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:280
1926 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:897
1927 msgid "Postgress exec failure"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:858
1931 msgid "Failed to drop table from database.\n"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:956
1935 msgid "Postgres database running\n"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:66
1939 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:50
1940 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:55
1941 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:59
1942 #, c-format
1943 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:271
1947 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:173
1948 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:206
1949 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:535
1950 #, c-format
1951 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:629
1955 msgid "sqlite bind failure"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1327
1959 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1361
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
1966 "bytes)\n"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1405
1970 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:557
1971 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:751
1972 msgid "Sqlite database running\n"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:253
1976 msgid "Template database running\n"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:158
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "Result %d, type %d:\n"
1983 "%.*s\n"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:159
1987 #, c-format
1988 msgid "Result %d, type %d:\n"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204
1992 msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:210 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:257
1996 msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:219
2000 msgid "Issuing DHT GET with key"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:248 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:307
2004 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
2005 msgid "the query key"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:253
2009 msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:258 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:313
2013 msgid "the type of data to look for"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:263
2017 msgid "how long to execute this query before giving up?"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:267 src/dht/gnunet-dht-put.c:202
2021 msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:280
2025 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:319
2029 msgid "how long should the monitor command run"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:324 src/fs/gnunet-download.c:372
2033 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:878
2034 msgid "be verbose (print progress information)"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:337
2038 msgid "Prints all packets that go through the DHT."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:916 src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:253
2042 #, c-format
2043 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3083
2047 msgid "number of peers to start"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:954
2051 msgid "number of PUTs to perform per peer"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:959 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:860
2055 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:300
2056 msgid "name of the file with the login information for the testbed"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:964
2060 msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:969
2064 msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:974
2068 msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:979
2072 msgid "replication degree for DHT PUTs"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:984
2076 msgid "chance that a peer is selected at random for PUTs"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:989
2080 msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1009
2084 msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:134
2088 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:142
2092 msgid "Could not connect to DHT service!\n"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
2096 #, c-format
2097 msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:188
2101 msgid "the data to insert under the key"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:193
2105 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
2109 msgid "how many replicas to create"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:211
2113 msgid "use DHT's record route option"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:216
2117 msgid "the type to insert data as"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:233
2121 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:369
2125 msgid "# GET requests from clients injected"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:483
2129 msgid "# PUT requests received from clients"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:616
2133 msgid "# GET requests received from clients"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:842
2137 msgid "# GET STOP requests received from clients"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1027
2141 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1042
2145 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1088
2149 #, c-format
2150 msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1095
2154 msgid "# RESULTS queued for clients"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1173
2158 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:73
2162 #, c-format
2163 msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:83
2167 msgid "# ITEMS stored in datacache"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207
2171 msgid "# Good RESULTS found in datacache"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:219
2175 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:225
2179 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:231
2183 msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:243
2187 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:247
2191 #, c-format
2192 msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:282
2196 msgid "# GET requests given to datacache"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:86
2200 msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:679
2204 msgid "# FIND PEER messages initiated"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:852
2208 msgid "# requests TTL-dropped"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1055
2212 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1098
2213 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1072
2217 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1114
2218 msgid "# Peer selection failed"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1271
2222 msgid "# PUT requests routed"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1304
2226 msgid "# PUT messages queued for transmission"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1315
2230 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1455
2231 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1558
2232 msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1400
2236 msgid "# GET requests routed"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1443
2240 msgid "# GET messages queued for transmission"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1573
2244 msgid "# RESULT messages queued for transmission"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1676
2248 msgid "# Expired PUTs discarded"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1684
2252 msgid "# P2P PUT requests received"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1688
2256 msgid "# P2P PUT bytes received"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1914
2260 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1922
2264 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2084
2268 msgid "# P2P GET requests received"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2088
2272 msgid "# P2P GET bytes received"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2153
2276 msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2174
2280 msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2351
2284 msgid "# Expired results discarded"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2367
2288 msgid "# P2P RESULTS received"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2371
2292 msgid "# P2P RESULT bytes received"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59
2296 msgid "# Network size estimates received"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:223
2300 msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:237
2304 msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:243
2308 msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:249
2312 msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:261
2316 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:339
2320 msgid "# Entries removed from routing table"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:415
2324 msgid "# Entries added to routing table"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:437
2328 msgid "# DHT requests combined"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/dht/plugin_block_dht.c:189
2332 #, c-format
2333 msgid "Block not of type %u\n"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: src/dht/plugin_block_dht.c:198
2337 msgid "Size mismatch for block\n"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: src/dht/plugin_block_dht.c:209
2341 #, c-format
2342 msgid "Block of type %u is malformed\n"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:353 src/dns/gnunet-dns-monitor.c:358
2346 msgid "only monitor DNS queries"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:370
2350 msgid "Monitor DNS queries."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:237
2354 msgid "set A records"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:243
2358 msgid "set AAAA records"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:256
2362 msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:462
2366 msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:610
2370 msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:740
2374 msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:815
2378 msgid "# Client response discarded (no matching request)"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:930
2382 msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:946
2386 msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:955
2390 #, c-format
2391 msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:965
2395 msgid "DNS interceptor got non-DNS packet (dropped)\n"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:967
2399 msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1034
2403 msgid "# DNS requests received via TUN interface"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3565
2407 msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1092
2411 #, c-format
2412 msgid "`%s' must be installed SUID, will not run DNS interceptor\n"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:960
2416 msgid "# TCP packets sent via TUN"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1061
2420 msgid "# ICMP packets sent via TUN"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1340
2424 msgid "# UDP packets sent via TUN"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1464 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1572
2428 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1619 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1701
2429 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1822 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1953
2430 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2207
2431 msgid "# Bytes received from CADET"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1467
2435 msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1575
2439 msgid "# UDP service requests received via cadet"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1615
2443 msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1704
2447 msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1788
2451 msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1825
2455 msgid "# TCP data requests received via cadet"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1956
2459 msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2022 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2279
2463 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2634 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:828
2464 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:991 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2105
2465 msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2081 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2338
2469 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2671 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:887
2470 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1024 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2158
2471 msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2210
2475 msgid "# ICMP service requests received via cadet"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2264 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:985
2479 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2096
2480 msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2323 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:875
2484 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2130 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2141
2485 msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2402 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3068
2489 msgid "# Inbound CADET channels created"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2522
2493 #, c-format
2494 msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2541
2498 msgid "# Messages transmitted via cadet channels"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2719
2502 msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2727
2506 msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2801
2510 msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2873
2514 msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2921
2518 msgid "# Packets received from TUN"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2935
2522 msgid "# Bytes received from TUN"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2961
2526 msgid "IPv4 packet options received.  Ignored.\n"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2988
2530 #, c-format
2531 msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received.  Ignored.\n"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3034
2535 #, c-format
2536 msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received.  Ignored.\n"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3042
2540 #, c-format
2541 msgid "Packet from unknown protocol %u received.  Ignored.\n"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3245 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3255
2545 #, c-format
2546 msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3269 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3277
2550 #, c-format
2551 msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3318
2555 #, c-format
2556 msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3332 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3345
2560 #, c-format
2561 msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3357
2565 #, c-format
2566 msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3501
2570 msgid ""
2571 "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
2572 "being enabled in the configuration\n"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3509
2576 msgid ""
2577 "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
2578 "being enabled in the configuration\n"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3516
2582 msgid ""
2583 "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
2584 "ENABLE_IPv4=YES\n"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3522
2588 msgid ""
2589 "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
2590 "ENABLE_IPv6=YES\n"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3690
2594 msgid "Must be a number"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3805
2598 #, c-format
2599 msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3817 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1204
2603 msgid "No useful service enabled.  Exiting.\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3966
2607 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/fragmentation/defragmentation.c:275
2611 msgid "# acknowledgements sent for fragment"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/fragmentation/defragmentation.c:468
2615 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1554
2616 msgid "# fragments received"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/fragmentation/defragmentation.c:538
2620 msgid "# duplicate fragments received"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/fragmentation/defragmentation.c:556
2624 msgid "# messages defragmented"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/fragmentation/fragmentation.c:240
2628 msgid "# fragments transmitted"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/fragmentation/fragmentation.c:245
2632 msgid "# fragments retransmitted"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/fragmentation/fragmentation.c:278
2636 msgid "# fragments wrap arounds"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/fragmentation/fragmentation.c:325
2640 msgid "# messages fragmented"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/fragmentation/fragmentation.c:331
2644 msgid "# total size of fragmented messages"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/fragmentation/fragmentation.c:456
2648 msgid "# fragment acknowledgements received"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/fragmentation/fragmentation.c:463
2652 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/fragmentation/fragmentation.c:487
2656 msgid "# fragmentation transmissions completed"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/fs/fs_api.c:499
2660 #, c-format
2661 msgid "Could not open file `%s': %s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/fs/fs_api.c:510
2665 #, c-format
2666 msgid "Could not read file `%s': %s"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/fs/fs_api.c:518
2670 #, c-format
2671 msgid "Short read reading from file `%s'!"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/fs/fs_api.c:1126
2675 #, c-format
2676 msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/fs/fs_api.c:1646
2680 #, c-format
2681 msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/fs/fs_api.c:1662
2685 #, c-format
2686 msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/fs/fs_api.c:2322
2690 #, c-format
2691 msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/fs/fs_api.c:2332
2695 #, c-format
2696 msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/fs/fs_api.c:2460 src/fs/fs_api.c:2706
2700 #, c-format
2701 msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/fs/fs_api.c:2478
2705 #, c-format
2706 msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/fs/fs_api.c:2493 src/fs/fs_api.c:2512 src/fs/fs_api.c:3016
2710 #, c-format
2711 msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/fs/fs_api.c:2696
2715 #, c-format
2716 msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/fs/fs_api.c:2959
2720 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/fs/fs_api.c:3054
2724 #, c-format
2725 msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/fs/fs_directory.c:213
2729 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/fs/fs_download.c:310
2733 msgid ""
2734 "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
2735 "bit systems\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/fs/fs_download.c:335
2739 msgid "Directory too large for system address space\n"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/fs/fs_download.c:347
2743 #, c-format
2744 msgid ""
2745 "Failed to access full directroy contents of `%s' for recursive download\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/fs/fs_download.c:534 src/fs/fs_download.c:546
2749 #, c-format
2750 msgid "Failed to open file `%s' for writing"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/fs/fs_download.c:956
2754 #, c-format
2755 msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/fs/fs_download.c:1047
2759 #, c-format
2760 msgid ""
2761 "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
2762 "offset %llu/%llu, got %u bytes)"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/fs/fs_download.c:1075
2766 msgid "internal error decrypting content"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/fs/fs_download.c:1099
2770 #, c-format
2771 msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/fs/fs_download.c:1111
2775 #, c-format
2776 msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/fs/fs_download.c:1120
2780 #, c-format
2781 msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/fs/fs_download.c:1220
2785 msgid "internal error decoding tree"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: src/fs/fs_download.c:1885
2789 msgid "Invalid URI"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/fs/fs_getopt.c:235
2793 #, c-format
2794 msgid ""
2795 "Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
2796 "`unknown' instead.\n"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/fs/fs_list_indexed.c:152
2800 #, c-format
2801 msgid "Failed to receive response from `%s' service.\n"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/fs/fs_list_indexed.c:196
2805 #, c-format
2806 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/fs/fs_misc.c:128
2810 #, c-format
2811 msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/fs/fs_namespace.c:207
2815 #, c-format
2816 msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/fs/fs_namespace.c:232
2820 #, c-format
2821 msgid "Failed to write `%s': %s\n"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/fs/fs_namespace.c:324
2825 #, c-format
2826 msgid "Failed to read `%s': %s\n"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/fs/fs_namespace.c:470
2830 msgid "Failed to connect to datastore."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:438
2834 #, c-format
2835 msgid "Publishing failed: %s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: src/fs/fs_publish.c:725
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "Can not index file `%s': %s.\n"
2841 msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
2842
2843 #: src/fs/fs_publish.c:782 src/fs/fs_publish.c:827 src/fs/fs_publish.c:848
2844 #: src/fs/fs_publish.c:878 src/fs/fs_publish.c:1144
2845 #, c-format
2846 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/fs/fs_publish.c:784
2850 msgid "error on index-start request to `fs' service"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/fs/fs_publish.c:829
2854 msgid "failed to compute hash"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/fs/fs_publish.c:849
2858 msgid "filename too long"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/fs/fs_publish.c:880
2862 msgid "could not connect to `fs' service"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/fs/fs_publish.c:906
2866 #, c-format
2867 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/fs/fs_publish.c:995 src/fs/fs_publish.c:1031
2871 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/fs/fs_publish.c:1098
2875 #, c-format
2876 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/fs/fs_publish.c:1106
2880 #, c-format
2881 msgid "Recursive upload failed: %s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/fs/fs_publish.c:1146
2885 msgid "needs to be an actual file"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: src/fs/fs_publish.c:1385
2889 #, c-format
2890 msgid "Datastore failure: %s"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/fs/fs_publish.c:1476
2894 #, c-format
2895 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/fs/fs_publish_ksk.c:220
2899 msgid "Could not connect to datastore."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/fs/fs_publish_ublock.c:241
2903 msgid "Internal error."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/fs/fs_search.c:822 src/fs/fs_search.c:892
2907 #, c-format
2908 msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/fs/fs_search.c:979
2912 #, c-format
2913 msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/fs/fs_unindex.c:63
2917 msgid "Failed to find given position in file"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/fs/fs_unindex.c:68
2921 msgid "Failed to read file"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/fs/fs_unindex.c:275
2925 msgid "Error communicating with `fs' service."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/fs/fs_unindex.c:326
2929 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/fs/fs_unindex.c:376 src/fs/fs_unindex.c:388
2933 msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/fs/fs_unindex.c:384
2937 #, c-format
2938 msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/fs/fs_unindex.c:443
2942 #, c-format
2943 msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/fs/fs_unindex.c:588 src/fs/fs_unindex.c:652
2947 msgid "Failed to connect to `datastore' service."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: src/fs/fs_unindex.c:665
2951 msgid "Failed to open file for unindexing."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/fs/fs_unindex.c:704
2955 msgid "Failed to compute hash of file."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/fs/fs_uri.c:236
2959 #, no-c-format
2960 msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/fs/fs_uri.c:295
2964 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/fs/fs_uri.c:313
2968 msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/fs/fs_uri.c:320
2972 msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/fs/fs_uri.c:390
2976 msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/fs/fs_uri.c:431
2980 msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/fs/fs_uri.c:446
2984 msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/fs/fs_uri.c:525
2988 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/fs/fs_uri.c:540
2992 msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/fs/fs_uri.c:550
2996 msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/fs/fs_uri.c:558
3000 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/fs/fs_uri.c:566
3004 msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/fs/fs_uri.c:572
3008 msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/fs/fs_uri.c:578
3012 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/fs/fs_uri.c:587
3016 msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/fs/fs_uri.c:593
3020 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: src/fs/fs_uri.c:599
3024 msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: src/fs/fs_uri.c:611
3028 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/fs/fs_uri.c:645
3032 msgid "invalid argument"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/fs/fs_uri.c:657
3036 msgid "Unrecognized URI type"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/fs/fs_uri.c:1061 src/fs/fs_uri.c:1088
3040 msgid "No keywords specified!\n"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: src/fs/fs_uri.c:1094
3044 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:232
3048 #, c-format
3049 msgid "Failed to load state: %s\n"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:285 src/fs/gnunet-auto-share.c:295
3053 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:305
3054 #, c-format
3055 msgid "Failed to save state to file %s\n"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:407
3059 #, c-format
3060 msgid "Publication of `%s' done\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:494
3064 #, c-format
3065 msgid "Publishing `%s'\n"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:504
3069 #, c-format
3070 msgid "Failed to run `%s'\n"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:713
3074 #, c-format
3075 msgid ""
3076 "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:767 src/fs/gnunet-publish.c:903
3080 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:772
3084 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:907
3088 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:783 src/fs/gnunet-publish.c:944
3092 msgid "specify the priority of the content"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:789 src/fs/gnunet-publish.c:955
3096 msgid "set the desired replication LEVEL"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:813
3100 msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:648
3104 msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/fs/gnunet-directory.c:53
3108 #, c-format
3109 msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/fs/gnunet-directory.c:105
3113 #, c-format
3114 msgid "Directory `%s' meta data:\n"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/fs/gnunet-directory.c:108
3118 #, c-format
3119 msgid "Directory `%s' contents:\n"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/fs/gnunet-directory.c:143
3123 msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/fs/gnunet-directory.c:156
3127 #, c-format
3128 msgid "Failed to read directory `%s'\n"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/fs/gnunet-directory.c:165
3132 #, c-format
3133 msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/fs/gnunet-directory.c:194
3137 msgid "Display contents of a GNUnet directory"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/fs/gnunet-download.c:139
3141 #, c-format
3142 msgid "Starting download `%s'.\n"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/fs/gnunet-download.c:149
3146 msgid "<unknown time>"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/fs/gnunet-download.c:158
3150 #, c-format
3151 msgid ""
3152 "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
3153 "download\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/fs/gnunet-download.c:184
3157 #, c-format
3158 msgid "Error downloading: %s.\n"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/fs/gnunet-download.c:201
3162 #, c-format
3163 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/fs/gnunet-download.c:216 src/fs/gnunet-publish.c:295
3167 #: src/fs/gnunet-search.c:215 src/fs/gnunet-unindex.c:107
3168 #, c-format
3169 msgid "Unexpected status: %d\n"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/fs/gnunet-download.c:246
3173 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: src/fs/gnunet-download.c:253 src/fs/gnunet-publish.c:727
3177 #, c-format
3178 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: src/fs/gnunet-download.c:264
3182 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/fs/gnunet-download.c:273
3186 msgid "Target filename must be specified.\n"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/fs/gnunet-download.c:291 src/fs/gnunet-publish.c:872
3190 #: src/fs/gnunet-search.c:273 src/fs/gnunet-unindex.c:139
3191 #, c-format
3192 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/fs/gnunet-download.c:339 src/fs/gnunet-search.c:315
3196 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/fs/gnunet-download.c:344
3200 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/fs/gnunet-download.c:349 src/fs/gnunet-search.c:319
3204 msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/fs/gnunet-download.c:354
3208 msgid "write the file to FILENAME"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/fs/gnunet-download.c:359
3212 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/fs/gnunet-download.c:364
3216 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/fs/gnunet-download.c:368
3220 msgid "download a GNUnet directory recursively"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/fs/gnunet-download.c:386
3224 msgid ""
3225 "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
3226 "chk/...)"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/fs/gnunet-fs.c:119
3230 msgid "print a list of all indexed files"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/fs/gnunet-fs.c:130
3234 msgid "Special file-sharing operations"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:211
3238 msgid "run the experiment with COUNT peers"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:217
3242 msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:223
3246 msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:233
3250 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/fs/gnunet-publish.c:219 src/fs/gnunet-publish.c:231
3254 #, c-format
3255 msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/fs/gnunet-publish.c:239
3259 #, c-format
3260 msgid "Error publishing: %s.\n"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/fs/gnunet-publish.c:246
3264 #, c-format
3265 msgid "Publishing `%s' done.\n"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/fs/gnunet-publish.c:251
3269 #, c-format
3270 msgid "URI is `%s'.\n"
3271 msgstr ""
3272 "L'URI รจ `%s'.\n"
3273 "\n"
3274
3275 #: src/fs/gnunet-publish.c:259
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "Namespace URI is `%s'.\n"
3278 msgstr ""
3279 "L'URI รจ `%s'.\n"
3280 "\n"
3281
3282 #: src/fs/gnunet-publish.c:275
3283 msgid "Starting cleanup after abort\n"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/fs/gnunet-publish.c:282
3287 msgid "Cleanup after abort completed.\n"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/fs/gnunet-publish.c:288
3291 msgid "Cleanup after abort failed.\n"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/fs/gnunet-publish.c:430
3295 #, c-format
3296 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/fs/gnunet-publish.c:435
3300 #, c-format
3301 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/fs/gnunet-publish.c:590
3305 msgid "Could not publish\n"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/fs/gnunet-publish.c:615
3309 msgid "Could not start publishing.\n"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/fs/gnunet-publish.c:649
3313 #, c-format
3314 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/fs/gnunet-publish.c:653
3318 #, c-format
3319 msgid "Scanning file `%s'.\n"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/fs/gnunet-publish.c:659
3323 #, c-format
3324 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/fs/gnunet-publish.c:666
3328 msgid "Preprocessing complete.\n"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/fs/gnunet-publish.c:671
3332 #, c-format
3333 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/fs/gnunet-publish.c:678
3337 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/fs/gnunet-publish.c:687
3341 msgid "Error scanning directory.\n"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/fs/gnunet-publish.c:715
3345 #, c-format
3346 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/fs/gnunet-publish.c:749
3350 #, c-format
3351 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/fs/gnunet-publish.c:763
3355 msgid ""
3356 "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
3357 "installed?\n"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/fs/gnunet-publish.c:819
3361 #, c-format
3362 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/fs/gnunet-publish.c:826
3366 #, c-format
3367 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/fs/gnunet-publish.c:832
3371 #, c-format
3372 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/fs/gnunet-publish.c:840 src/vpn/gnunet-vpn.c:210
3376 #, c-format
3377 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/fs/gnunet-publish.c:851 src/fs/gnunet-publish.c:859
3381 #: src/transport/gnunet-transport.c:1282 src/transport/gnunet-transport.c:1309
3382 #, c-format
3383 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: src/fs/gnunet-publish.c:911
3387 msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/fs/gnunet-publish.c:916
3391 msgid ""
3392 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
3393 "upload"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/fs/gnunet-publish.c:922
3397 msgid ""
3398 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
3399 "can be specified multiple times)"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/fs/gnunet-publish.c:928
3403 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/fs/gnunet-publish.c:932
3407 msgid ""
3408 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
3409 "in GNUnet database)"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/fs/gnunet-publish.c:938
3413 msgid ""
3414 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
3415 "namespace insertions only)"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/fs/gnunet-publish.c:949
3419 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/fs/gnunet-publish.c:959
3423 msgid ""
3424 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
3425 "compute URIs)"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/fs/gnunet-publish.c:965
3429 msgid ""
3430 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/fs/gnunet-publish.c:971
3434 msgid ""
3435 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
3436 "to the file with the respective URI)"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/fs/gnunet-publish.c:989
3440 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/fs/gnunet-search.c:127
3444 #, c-format
3445 msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/fs/gnunet-search.c:207
3449 #, c-format
3450 msgid "Error searching: %s.\n"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/fs/gnunet-search.c:263
3454 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/fs/gnunet-search.c:287
3458 msgid "Could not start searching.\n"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/fs/gnunet-search.c:324
3462 msgid "write search results to file starting with PREFIX"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/fs/gnunet-search.c:329
3466 msgid "automatically terminate search after DELAY"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/fs/gnunet-search.c:335
3470 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/fs/gnunet-search.c:351
3474 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:377 src/fs/gnunet-service-fs.c:882
3478 msgid "# client searches active"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:436
3482 msgid "# replies received for local clients"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:605
3486 msgid "# running average P2P latency (ms)"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:657 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:564
3490 msgid "# Loopback routes suppressed"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:836
3494 msgid "# client searches received"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:875
3498 msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1040
3502 #, c-format
3503 msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which does not have hash `%s'\n"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1280
3507 msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:1305 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:355
3511 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1202
3512 #, c-format
3513 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:370
3517 msgid "# replies received via cadet"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:384
3521 msgid "# replies received via cadet dropped"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:265
3525 msgid "# queries received via CADET not answered"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:320
3529 msgid "# Blocks transferred via cadet"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:346
3533 msgid "# queries received via cadet"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:388
3537 #, fuzzy
3538 msgid "# cadet client connections rejected"
3539 msgstr "# connessioni attive"
3540
3541 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:395
3542 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:435
3543 #, fuzzy
3544 msgid "# cadet connections active"
3545 msgstr "# connessioni attive"
3546
3547 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:685
3548 msgid "# migration stop messages received"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:689
3552 #, c-format
3553 msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:722 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1344
3557 msgid "# P2P searches active"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:817
3561 msgid "# artificial delays introduced (ms)"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:874
3565 msgid "# replies dropped due to type mismatch"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:882
3569 msgid "# replies received for other peers"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:896
3573 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:943
3577 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1014
3581 msgid "# requests done for free (low load)"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1039
3585 msgid "# request dropped, priority insufficient"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1049
3589 msgid "# requests done for a price (normal load)"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1147
3593 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1204
3597 msgid "# GET requests received (from other peers)"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1227
3601 msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1240
3605 msgid "# requests dropped due to full reply queue"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1296
3609 msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1340
3613 msgid "# P2P query messages received and processed"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1707
3617 msgid "# migration stop messages sent"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:134
3621 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:195
3622 #, c-format
3623 msgid "Could not open `%s'.\n"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:151
3627 #, c-format
3628 msgid "Error writing `%s'.\n"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:253
3632 #, c-format
3633 msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:331
3637 msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:357
3641 #, c-format
3642 msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:361
3646 msgid "not indexed"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:394
3650 #, c-format
3651 msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:518
3655 #, c-format
3656 msgid ""
3657 "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
3658 "anyway.\n"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:265
3662 msgid "# average retransmission delay (ms)"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:427
3666 msgid "# delay heap timeout (ms)"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:438
3670 msgid "# query plans executed"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:466
3674 msgid "# query messages sent to other peers"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:536
3678 msgid "# requests merged"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:546
3682 msgid "# requests refreshed"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:606 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:709
3686 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:788
3687 msgid "# query plan entries"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:330
3691 msgid "# Pending requests created"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:430 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:677
3695 msgid "# Pending requests active"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:858
3699 msgid "# replies received and matched"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:894
3703 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:903
3707 msgid "# irrelevant replies discarded"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:918
3711 #, c-format
3712 msgid "Unsupported block type %u\n"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:935
3716 msgid "# results found locally"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1065
3720 msgid "# Datastore `PUT' failures"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1093
3724 msgid "# storage requests dropped due to high load"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1131
3728 msgid "# Replies received from DHT"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1262
3732 msgid "# Replies received from CADET"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1314
3736 #, c-format
3737 msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1335
3741 #, c-format
3742 msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1395
3746 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1454
3750 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1509
3754 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1524
3758 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1548
3762 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1562
3766 msgid "# on-demand blocks matched requests"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1583
3770 msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1588
3774 msgid "# on-demand lookups failed"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1626
3778 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1639
3782 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1693
3786 msgid "# Datastore lookups initiated"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1749
3790 msgid "# GAP PUT messages received"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:646
3794 msgid "time required, content pushing disabled"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: src/fs/gnunet-unindex.c:89
3798 #, c-format
3799 msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/fs/gnunet-unindex.c:95
3803 #, c-format
3804 msgid "Error unindexing: %s.\n"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/fs/gnunet-unindex.c:100
3808 msgid "Unindexing done.\n"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/fs/gnunet-unindex.c:129
3812 #, c-format
3813 msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/fs/gnunet-unindex.c:146
3817 msgid "Could not start unindex operation.\n"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/fs/gnunet-unindex.c:178
3821 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/gns/gns_tld_api.c:348
3825 msgid "Expected a base32-encoded public zone key\n"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/gns/gnunet-bcd.c:127
3829 #, c-format
3830 msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/gns/gnunet-bcd.c:357
3834 #, c-format
3835 msgid "Invalid port number %u.  Exiting.\n"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/gns/gnunet-bcd.c:362
3839 #, c-format
3840 msgid "Businesscard HTTP server starts on %u\n"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/gns/gnunet-bcd.c:376
3844 #, c-format
3845 msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/gns/gnunet-bcd.c:523
3849 msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/gns/gnunet-bcd.c:536
3853 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:214
3857 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416
3861 #, c-format
3862 msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:432
3866 #, c-format
3867 msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:440
3871 #, c-format
3872 msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:600
3876 msgid "No DNS server specified!\n"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:748
3880 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:753
3884 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770
3888 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:582
3892 msgid "how long to wait between queries"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:587
3896 msgid "how long to wait for an answer"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/gns/gnunet-gns-benchmark.c:591
3900 msgid "look for GNS2DNS records instead of ANY"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/gns/gnunet-gns.c:199
3904 #, c-format
3905 msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/gns/gnunet-gns.c:233
3909 msgid "Lookup a record for the given name"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/gns/gnunet-gns.c:238
3913 msgid "Specify the type of the record to lookup"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/gns/gnunet-gns.c:242
3917 msgid "No unneeded output"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/gns/gnunet-gns.c:258
3921 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:602
3925 msgid "Not ready to process requests, lacking ego data\n"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:701
3929 msgid ""
3930 "Ego for `gns-master' not found, cannot perform lookup.  Did you run gnunet-"
3931 "gns-import.sh?\n"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:739
3935 #, c-format
3936 msgid "Failed to connect to identity service\n"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/gns/gnunet-gns-import.c:452
3940 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:118
3944 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:535
3945 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:753
3946 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:759
3947 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:811
3948 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:820
3949 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:931
3950 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1026
3951 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1031
3952 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:598
3953 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:616
3954 #, c-format
3955 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:989
3959 #, c-format
3960 msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1014
3964 #, c-format
3965 msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1035
3969 #, c-format
3970 msgid "Failed to initialize DANE: %s\n"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1050
3974 #, c-format
3975 msgid "Failed to parse DANE record: %s\n"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1065
3979 #, c-format
3980 msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1075
3984 #, c-format
3985 msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099
3989 #, c-format
3990 msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1230
3994 #, c-format
3995 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2131
3999 #, c-format
4000 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2652
4004 #, c-format
4005 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2684
4009 #, c-format
4010 msgid "Unable to import certificate from `%s'\n"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2885
4014 #, c-format
4015 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2907 src/rest/gnunet-rest-server.c:668
4019 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3243
4023 #, c-format
4024 msgid "Unsupported socks version %d\n"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3272
4028 #, c-format
4029 msgid "Unsupported socks command %d\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3355
4033 #, c-format
4034 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3693
4038 #, c-format
4039 msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3821
4043 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3826
4047 msgid "pem file to use as CA"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3830
4051 msgid "disable use of IPv6"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3856
4055 msgid "GNUnet GNS proxy"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:506
4059 msgid "Properly base32-encoded public key required"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:542
4063 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:561
4067 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:875
4068 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:440
4069 msgid "Could not connect to DHT!\n"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:259
4073 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:366
4077 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:700
4081 #, c-format
4082 msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:711
4086 #, c-format
4087 msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', skipping labels.\n"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:914
4091 msgid "Failed to parse DNS response\n"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1095
4095 #, c-format
4096 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1365
4100 #, c-format
4101 msgid "VPN returned empty result for `%s'\n"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1806
4105 #, c-format
4106 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1849
4110 #, c-format
4111 msgid "GNS lookup failed (zero records found for `%s')\n"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2264
4115 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2287
4119 #, c-format
4120 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2450
4124 #, c-format
4125 msgid "GNS namecache returned empty result for `%s'\n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2585
4129 #, c-format
4130 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:181
4134 #, c-format
4135 msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:212
4139 #, c-format
4140 msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:233
4144 #, c-format
4145 msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s'\n"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:258
4149 #, c-format
4150 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:294
4154 #, c-format
4155 msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/gns/plugin_rest_gns.c:452
4159 msgid "Gns REST API initialized\n"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359
4163 #, c-format
4164 msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:380
4168 #, c-format
4169 msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:402
4173 #, c-format
4174 msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:487
4178 #, c-format
4179 msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:523
4183 #, c-format
4184 msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:542
4188 #, c-format
4189 msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:565
4193 #, c-format
4194 msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:588
4198 #, c-format
4199 msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:603
4203 #, c-format
4204 msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:630
4208 #, c-format
4209 msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:646
4213 #, c-format
4214 msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:663
4218 #, c-format
4219 msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:687
4223 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:703
4224 #, c-format
4225 msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/hello/gnunet-hello.c:126
4229 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/hello/gnunet-hello.c:132
4233 #, c-format
4234 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/hello/gnunet-hello.c:140
4238 #, c-format
4239 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/hello/gnunet-hello.c:147
4243 #, c-format
4244 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/hello/gnunet-hello.c:157 src/hello/gnunet-hello.c:198
4248 #, c-format
4249 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/hello/gnunet-hello.c:174
4253 #, c-format
4254 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/hello/gnunet-hello.c:210
4258 #, c-format
4259 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/hello/gnunet-hello.c:219
4263 #, c-format
4264 msgid "Modified %u addresses, wrote %u bytes\n"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: src/hello/hello.c:1110
4268 msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/hello/hello.c:1119
4272 msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/hello/hello.c:1129
4276 msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/hello/hello.c:1140
4280 msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/hello/hello.c:1158
4284 #, c-format
4285 msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/hello/hello.c:1166
4289 #, c-format
4290 msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/hello/hello.c:1181
4294 #, c-format
4295 msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:316
4299 msgid ""
4300 "None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
4301 "reason to run!\n"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:376
4305 msgid "advertise our hostlist to other peers"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:381
4309 msgid ""
4310 "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
4311 "option)"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:385
4315 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:390
4319 msgid "provide a hostlist server"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:406
4323 msgid "GNUnet hostlist server and client"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:349
4327 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:370
4331 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:403
4332 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:373
4336 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:406
4337 #, c-format
4338 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:391
4342 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:661
4346 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1407
4347 msgid "# advertised hostlist URIs"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:691
4351 #, c-format
4352 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:734
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
4359 "gets dismissed.\n"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:862
4363 #, c-format
4364 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:876
4368 #, c-format
4369 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:896
4373 #, c-format
4374 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:902
4378 #, c-format
4379 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:910
4383 #, c-format
4384 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:963
4388 #, c-format
4389 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:971
4393 msgid "# hostlist downloads initiated"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1098
4397 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1665
4398 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1107
4402 #, c-format
4403 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1166
4407 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1187
4408 msgid "# active connections"
4409 msgstr "# connessioni attive"
4410
4411 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1353
4412 #, c-format
4413 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1358
4417 #, c-format
4418 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1367
4422 #, c-format
4423 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401
4427 #, c-format
4428 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1404
4432 msgid "# hostlist URIs read from file"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
4436 #, c-format
4437 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
4441 #, c-format
4442 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1481
4446 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1498
4447 #, c-format
4448 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1493
4452 msgid "# hostlist URIs written to file"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1595
4456 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2274
4457 #, c-format
4458 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1624
4462 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1638
4466 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1651
4470 #, c-format
4471 msgid ""
4472 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:176
4476 msgid "bytes in hostlist"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:201
4480 msgid "expired addresses encountered"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:237
4484 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:531
4485 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:385
4486 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:534
4487 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:862
4488 #, c-format
4489 msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:261
4493 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:278
4497 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:382
4501 #, c-format
4502 msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:385
4506 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:397
4510 #, c-format
4511 msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:401
4515 msgid "hostlist requests refused (upload data)"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:408
4519 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:411
4523 msgid "hostlist requests refused (not ready)"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:416
4527 msgid "Received request for our hostlist\n"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:418
4531 msgid "hostlist requests processed"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:466
4535 msgid "# hostlist advertisements send"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:679
4539 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2827
4540 msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:691
4544 #, c-format
4545 msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:703
4549 #, c-format
4550 msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:718
4554 #, c-format
4555 msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:731
4559 msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:748
4563 msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:769
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
4569 msgstr "`%s' non รจ un indirizzo IP valido.\n"
4570
4571 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:789
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
4574 msgstr "`%s' non รจ un indirizzo IP valido.\n"
4575
4576 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:829
4577 #, c-format
4578 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/identity/gnunet-identity.c:179
4582 #, c-format
4583 msgid "Failed to create ego: %s\n"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/identity/gnunet-identity.c:201
4587 #, c-format
4588 msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/identity/gnunet-identity.c:356
4592 msgid "create ego NAME"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: src/identity/gnunet-identity.c:362
4596 msgid "delete ego NAME "
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/identity/gnunet-identity.c:367
4600 msgid "display all egos"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/identity/gnunet-identity.c:373
4604 msgid ""
4605 "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/identity/gnunet-identity.c:378
4609 msgid "run in monitor mode egos"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/identity/gnunet-identity.c:384
4613 msgid ""
4614 "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/identity/gnunet-identity.c:398
4618 msgid "Maintain egos"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:391
4622 msgid "no default known"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:416
4626 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:507
4630 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:790
4631 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:918
4632 #, c-format
4633 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:515
4637 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:610
4641 msgid "identifier already in use for another ego"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:765
4645 msgid "target name already exists"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:808
4649 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:936
4650 msgid "no matching ego found"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:971
4654 #, c-format
4655 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:1029
4659 #, c-format
4660 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:1039
4664 #, c-format
4665 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297
4669 msgid "Identity REST API initialized\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/json/json.c:123
4673 #, c-format
4674 msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/my/my.c:196 src/my/my.c:215
4678 #, c-format
4679 msgid "%s failed at %s:%d with error: %s\n"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/mysql/mysql.c:180
4683 #, c-format
4684 msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: src/mysql/mysql.c:187
4688 #, c-format
4689 msgid "Could not access file `%s': %s\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:107
4693 #, c-format
4694 msgid "No records found for `%s'"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:122 src/namestore/gnunet-namestore.c:454
4698 #, c-format
4699 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:183
4703 #, c-format
4704 msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:193
4708 #, c-format
4709 msgid "Invalid public key for zone `%s'\n"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:201
4713 #, c-format
4714 msgid "You must specify a name\n"
4715 msgstr "รˆ necessario specificare un nome\n"
4716
4717 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:232 src/namestore/gnunet-namestore.c:1575
4718 msgid "name of the record to add/delete/display"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:238
4722 msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:250 src/namestore/gnunet-namestore.c:1632
4726 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/namecache/namecache_api.c:296
4730 msgid "Namecache failed to cache block"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/namecache/namecache_api.c:383
4734 msgid "Error communicating with namecache service"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:121
4738 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:255
4739 #: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:179
4740 #: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:412
4741 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:379
4742 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:538
4743 #, c-format
4744 msgid "Unable to initialize file: %s.\n"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:132
4748 #: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:190
4749 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:394
4750 #, c-format
4751 msgid "Unable to get filesize: %s.\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:151
4755 #: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:203
4756 #: src/peerstore/plugin_peerstore_flat.c:406
4757 #, c-format
4758 msgid "Unable to read file: %s.\n"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/namecache/plugin_namecache_flat.c:410
4762 msgid "flat plugin running\n"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:183
4766 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:197
4767 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:219
4768 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:230
4769 #, c-format
4770 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:341
4774 #, c-format
4775 msgid "Adding record failed: %s\n"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:371
4779 #, c-format
4780 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:378
4784 #, c-format
4785 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:660 src/namestore/gnunet-namestore.c:668
4789 #, c-format
4790 msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:682 src/namestore/gnunet-namestore.c:694
4794 #, c-format
4795 msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:707
4799 #, c-format
4800 msgid ""
4801 "Non-GNS2DNS records already exist under `%s', cannot add GNS2DNS record.\n"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:837
4805 #, c-format
4806 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:878
4810 #, c-format
4811 msgid ""
4812 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:965
4816 #, c-format
4817 msgid "Failed to replace records: %s\n"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1009
4821 #, c-format
4822 msgid "No options given\n"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1032 src/namestore/gnunet-namestore.c:1065
4826 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1074 src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
4827 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1116 src/namestore/gnunet-namestore.c:1148
4828 #, c-format
4829 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1033
4833 msgid "replace"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066 src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
4837 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1094 src/namestore/gnunet-namestore.c:1118
4838 msgid "add"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
4842 #, c-format
4843 msgid "Unsupported type `%s'\n"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1106
4847 #, c-format
4848 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1129
4852 #, c-format
4853 msgid "Invalid time format `%s'\n"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1149
4857 msgid "del"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1192
4861 #, c-format
4862 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1221
4866 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:775
4867 #, c-format
4868 msgid "Invalid URI `%s'\n"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1249
4872 #, c-format
4873 msgid "Invalid nick `%s'\n"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1289
4877 #, c-format
4878 msgid "No default ego configured in identity service\n"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1341
4882 #, c-format
4883 msgid "Superfluous command line arguments (starting with `%s') ignored\n"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1357
4887 #, c-format
4888 msgid "Cannot connect to identity service\n"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1407
4892 msgid "Empty record line argument is not allowed.\n"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1423
4896 #, c-format
4897 msgid "Invalid expiration time `%s' (must be without unit)\n"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1435 src/namestore/gnunet-namestore.c:1453
4901 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1470
4902 #, c-format
4903 msgid "Missing entries in record line `%s'.\n"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1444
4907 #, fuzzy, c-format
4908 msgid "Unknown record type `%s'\n"
4909 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
4910
4911 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1484
4912 #, c-format
4913 msgid "Invalid record data for type %s: `%s'.\n"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1548
4917 msgid "add record"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1552
4921 msgid "delete record"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1556
4925 msgid "display records"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1561
4929 msgid ""
4930 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1566
4934 msgid "set the desired nick name for the zone"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1570
4938 msgid "monitor changes in the namestore"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1580
4942 msgid "determine our name for the given PKEY"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1585
4946 msgid ""
4947 "set record set to values given by (possibly multiple) RECORDLINES; can be "
4948 "specified multiple times"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1590
4952 msgid "type of the record to add/delete/display"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1595
4956 msgid "URI to import into our zone"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1600
4960 msgid "value of the record to add/delete"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1604
4964 msgid "create or list public record"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1608
4968 msgid ""
4969 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
4970 "expired"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1613
4974 msgid "name of the ego controlling the zone"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:549
4978 #, c-format
4979 msgid "Unsupported form value `%s'\n"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:576
4983 #, c-format
4984 msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:597
4988 msgid "Error when mapping zone to name\n"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:629
4992 #, c-format
4993 msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:689
4997 #, c-format
4998 msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:777
5002 #, c-format
5003 msgid "Failed to create page for `%s'\n"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:796
5007 #, c-format
5008 msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:832
5012 msgid "Domain name must not contain `.'\n"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:841
5016 msgid "Domain name must not contain `+'\n"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1071
5020 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1099
5024 msgid "Failed to start HTTP server\n"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1147
5028 msgid "Failed to connect to identity\n"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1173
5032 msgid "name of the zone that is to be managed by FCFSD"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1192
5036 msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:900
5040 #, c-format
5041 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2038
5045 msgid "size to use for the main hash map"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/namestore/gnunet-zoneimport.c:2043
5049 msgid "minimum expiration time we assume for imported records"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/namestore/namestore_api.c:391
5053 msgid "Namestore failed to store record\n"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: src/namestore/plugin_namestore_heap.c:773
5057 msgid "heap file database running\n"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079
5061 msgid "Namestore REST API initialized\n"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:193
5065 msgid "Suggested configuration changes:\n"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:219
5069 #, c-format
5070 msgid "Failed to write configuration to `%s'\n"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:226
5074 #, c-format
5075 msgid "Wrote updated configuration to `%s'\n"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:345
5079 msgid "run autoconfiguration"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:351
5083 msgid "section name providing the configuration for the adapter"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:356 src/nat/gnunet-nat.c:459
5087 msgid "use TCP"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:361 src/nat/gnunet-nat.c:464
5091 msgid "use UDP"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:366
5095 msgid "write configuration file (for autoconfiguration)"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:378
5099 msgid "GNUnet NAT traversal autoconfiguration"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:403
5103 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:681
5104 #: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:409
5105 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:518
5109 #, c-format
5110 msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto_legacy.c:568
5114 #: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:575
5115 msgid "NAT test failed to start NAT library\n"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto.c:342
5119 msgid "UPnP client `upnpc` command not found, disabling UPnP\n"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:385
5123 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:386
5127 msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:405
5131 msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:437
5135 #, c-format
5136 msgid "Detected external IP `%s'\n"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:572
5140 msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:590
5144 #, c-format
5145 msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:724
5149 msgid "upnpc found, enabling its use\n"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:725
5153 msgid "upnpc not found\n"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:762
5157 msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:774
5161 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:834
5162 msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:786
5166 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:846
5167 msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: src/nat-auto/gnunet-service-nat-auto_legacy.c:823
5171 msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:76
5175 msgid "Operation Successful"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:78
5179 msgid "IPC failure"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:80
5183 msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:82
5187 msgid "Encountered timeout while performing operation"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:84
5191 msgid "detected that we are offline"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:86
5195 msgid "`upnpc` command not found"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:88
5199 msgid "Failed to run `upnpc` command"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:90
5203 msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:92
5207 msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:94
5211 msgid "`external-ip' command not found"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:96
5215 msgid "Failed to run `external-ip` command"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:98
5219 msgid "`external-ip' command output invalid"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:100
5223 msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:102
5227 msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:104
5231 msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:106
5235 msgid "NAT test could not be initialized"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:108
5239 msgid "NAT test timeout reached"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:110
5243 msgid "could not register NAT"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/nat-auto/nat_auto_api.c:112
5247 msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:481
5251 #, c-format
5252 msgid "Failed to find valid PORT in section `%s'\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/nat-auto/nat_auto_api_test.c:526
5256 #, c-format
5257 msgid "Failed to create socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/nat/gnunet-nat.c:437
5261 msgid "which IP and port are we locally using to bind/listen to"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/nat/gnunet-nat.c:443
5265 msgid "which remote IP and port should be asked for connection reversal"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/nat/gnunet-nat.c:449
5269 msgid ""
5270 "name of configuration section to find additional options, such as manual "
5271 "host punching data"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: src/nat/gnunet-nat.c:454
5275 msgid "enable STUN processing"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: src/nat/gnunet-nat.c:469
5279 msgid "watch for connection reversal requests"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/nat/gnunet-nat.c:481
5283 msgid "GNUnet NAT traversal autoconfigure daemon"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1339
5287 #, c-format
5288 msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1349
5292 #, c-format
5293 msgid "Invalid port number in punched hole specification `%s' (lacks port)\n"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1365
5297 #, c-format
5298 msgid "Malformed punched hole specification `%s' (lacks `]')\n"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1376
5302 #, c-format
5303 msgid "Malformed punched hole specification `%s' (IPv6 address invalid)"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1841
5307 msgid "Connection reversal request failed\n"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: src/nat/gnunet-service-nat.c:1914
5311 msgid ""
5312 "UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
5313 "disabling UPnP\n"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:186
5317 #, c-format
5318 msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: src/nat/gnunet-service-nat_helper.c:273
5322 #, c-format
5323 msgid "Failed to start %s\n"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:196
5327 msgid "`external-ip' command not found\n"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: src/nat/gnunet-service-nat_mini.c:656
5331 msgid "`upnpc' command not found\n"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: src/nse/gnunet-nse.c:122
5335 msgid "Show network size estimates from NSE service."
5336 msgstr ""
5337
5338 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:849
5339 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:854
5343 msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:866
5347 msgid "name of the file for writing the main results"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
5351 msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:884
5355 msgid "delay between rounds"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:893
5359 msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1534
5363 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:843 src/util/gnunet-scrypt.c:276
5364 msgid "Value is too large.\n"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:178
5368 #, c-format
5369 msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:313
5373 #, c-format
5374 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:334
5378 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:365
5379 #, c-format
5380 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:449
5384 msgid "# peers known"
5385 msgstr "# peer conosciuti"
5386
5387 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:492
5388 #, c-format
5389 msgid ""
5390 "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:659
5394 #, c-format
5395 msgid "Scanning directory `%s'\n"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:667
5399 #, c-format
5400 msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1100
5404 #, c-format
5405 msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1438
5409 #, c-format
5410 msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1451
5414 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:220
5418 msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239
5422 #, c-format
5423 msgid "%sPeer `%s'\n"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:246
5427 #, c-format
5428 msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299
5432 #: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:501
5433 #, c-format
5434 msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:466
5438 #, c-format
5439 msgid "Failure: Received invalid %s\n"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:480
5443 #, c-format
5444 msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:499
5448 #, c-format
5449 msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:799
5453 #, c-format
5454 msgid "I am peer `%s'.\n"
5455 msgstr "Io sono il peer '%s''.\n"
5456
5457 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:843
5458 msgid "don't resolve host names"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:848
5462 msgid "output only the identity strings"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:852
5466 msgid "include friend-only information"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:857
5470 msgid "output our own identity only"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:862
5474 msgid "list all known peers"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:868
5478 msgid "dump hello to file"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:873
5482 msgid "also output HELLO uri(s)"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:879
5486 msgid "add given HELLO uri to the database"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:897
5490 msgid "Print information about peers."
5491 msgstr ""
5492
5493 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
5494 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:168
5495 #, c-format
5496 msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
5500 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:173
5501 #, c-format
5502 msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
5506 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:208
5507 #, c-format
5508 msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/peerinfo-tool/plugin_rest_peerinfo.c:796
5512 msgid "Peerinfo REST API initialized\n"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:91
5516 msgid "peerstore"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:598
5520 #, c-format
5521 msgid "Could not load database backend `%s'\n"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/peerstore/peerstore_api.c:605 src/peerstore/peerstore_api.c:657
5525 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: src/peerstore/peerstore_api.c:671
5529 msgid "Received a malformed response from service."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/peerstore/peerstore_api.c:807
5533 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:453
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "Error executing SQL query: %s\n"
5540 "  %s\n"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:488
5544 #, c-format
5545 msgid ""
5546 "Error preparing SQL query: %s\n"
5547 "  %s\n"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:570
5551 #, c-format
5552 msgid "Unable to create indices: %s.\n"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/pq/pq_prepare.c:84
5556 #, c-format
5557 msgid "PQprepare (`%s' as `%s') failed with error: %s\n"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:423
5561 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:429
5565 msgid "# DNS requests mapped to VPN"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:483
5569 msgid "# DNS records modified"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:667
5573 msgid "# DNS replies intercepted"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:674
5577 msgid "Failed to parse DNS request.  Dropping.\n"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:712
5581 msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:768
5585 msgid "# DNS requests intercepted"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:773
5589 msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:781
5593 msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:876
5597 msgid "# DNS replies received"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:893
5601 msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1219 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1228
5605 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1244 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1253
5606 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1262
5607 #, c-format
5608 msgid "Failed to connect to %s service.  Exiting.\n"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1307
5612 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:495
5616 #, c-format
5617 msgid "Ego is required\n"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:501
5621 #, c-format
5622 msgid "Attribute value missing!\n"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:507
5626 #, c-format
5627 msgid "Requesting party key is required!\n"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:524
5631 msgid "Add an attribute NAME"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:527
5635 msgid "Add an attribute with ID"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:530
5639 msgid "The attribute VALUE"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:533
5643 msgid "The EGO to use"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:535
5647 msgid "Specify the relying party for issue"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:538
5651 msgid "List attributes for EGO"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:542
5655 msgid "Issue a ticket for a set of attributes separated by comma"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:545
5659 msgid "Consume a ticket"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:548
5663 msgid "Revoke a ticket"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:551
5667 msgid "Type of attribute"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:553
5671 msgid "List tickets of ego"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:556
5675 msgid "Expiration interval of the attribute"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/reclaim/gnunet-reclaim.c:560
5679 msgid "re:claimID command line tool"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2051
5683 #: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1018
5684 msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: src/reclaim/reclaim_api.c:436
5688 msgid "failed to store record\n"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:267
5692 #, c-format
5693 msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:380
5697 msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet."
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1386
5701 msgid "No configuration file given. Exiting\n"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1427
5705 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:630
5706 #, c-format
5707 msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1433
5711 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:638
5712 #, c-format
5713 msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1440
5717 #, c-format
5718 msgid "No files found in `%s'\n"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1449
5722 msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1469
5726 msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1557
5730 msgid "name of the file for writing statistics"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1563
5734 msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1569
5738 msgid "directory with policy files"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1576
5742 msgid "name of file with input strings"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1582
5746 msgid "name of file with hosts' names"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1595
5750 msgid "Profiler for regex"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:699
5754 msgid "name of the table to write DFAs"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
5758 msgid "maximum path compression length"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:719
5762 msgid "Profiler for regex library"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/regex/regex_api_announce.c:152
5766 #, c-format
5767 msgid "Regex `%s' is too long!\n"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: src/regex/regex_api_search.c:212
5771 #, c-format
5772 msgid "Search string `%s' is too long!\n"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: src/rest/gnunet-rest-server.c:986
5776 msgid "listen on specified port (default: 7776)"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003
5780 msgid "GNUnet REST server"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/rest/plugin_rest_copying.c:209
5784 msgid "COPYING REST API initialized\n"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:129
5788 #, c-format
5789 msgid "Key `%s' is valid\n"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:134
5793 #, c-format
5794 msgid "Key `%s' has been revoked\n"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:140
5798 msgid "Internal error\n"
5799 msgstr "Errore interno\n"
5800
5801 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:166
5802 #, c-format
5803 msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:171
5807 msgid "Revocation failed (!)\n"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:176
5811 #, c-format
5812 msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:181
5816 msgid "Revocation successful.\n"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:186
5820 msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:323
5824 #, c-format
5825 msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:352
5829 #, c-format
5830 msgid "Ego `%s' not found.\n"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:373
5834 #, c-format
5835 msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:393
5839 msgid "Revocation certificate ready\n"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:403
5843 msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:437
5847 #, c-format
5848 msgid "Public key `%s' malformed\n"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:450
5852 msgid ""
5853 "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:470
5857 msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:491
5861 #, c-format
5862 msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:516
5866 msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:535
5870 msgid "use NAME for the name of the revocation file"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:541
5874 msgid ""
5875 "revoke the private key associated for the the private key associated with "
5876 "the ego NAME "
5877 msgstr ""
5878
5879 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:546
5880 msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:552
5884 msgid "test if the public key KEY has been revoked"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:459
5888 msgid "# unsupported revocations received via set union"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:468
5892 msgid "# revocation messages received via set union"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:473
5896 #, c-format
5897 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:477
5901 msgid "# revocation set unions failed"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:486
5905 msgid "# revocation set unions completed"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:525
5909 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:867
5913 msgid "Could not open revocation database file!"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/rps/gnunet-rps.c:260
5917 msgid "Seed a PeerID"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/rps/gnunet-rps.c:264
5921 msgid "Get updates of view (0 for infinite updates)"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/rps/gnunet-rps.c:268
5925 msgid "Get peers from biased stream"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3088
5929 msgid "duration of the profiling"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3093
5933 msgid "timeout for the profiling"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3098
5937 msgid "number of PeerIDs to request"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3114
5941 msgid "Measure quality and performance of the RPS service."
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:220
5945 msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:227
5949 msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:240
5953 #, c-format
5954 msgid ""
5955 "Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a "
5956 "valid peer identifier.\n"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:258
5960 msgid "Need elements to compute the scalarproduct, got none.\n"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:280
5964 #, c-format
5965 msgid "Malformed input, could not parse `%s'\n"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:298
5969 #, c-format
5970 msgid "Could not convert `%s' to int64_t.\n"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:325
5974 #, c-format
5975 msgid "Failed to initiate computation, were all keys unique?\n"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:351
5979 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:357
5980 msgid ""
5981 "A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:363
5985 msgid ""
5986 "[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is "
5987 "not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:369
5991 msgid "Transaction ID shared with peer."
5992 msgstr ""
5993
5994 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:379
5995 msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1401
5999 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1345
6000 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_alice.c:1172
6001 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct-ecc_bob.c:1063
6002 msgid "Connect to CADET failed\n"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:185
6006 msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:616
6010 msgid "dkg start delay"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:622
6014 msgid "dkg timeout"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:628
6018 msgid "threshold"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:633
6022 msgid "also profile decryption"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: src/set/gnunet-service-set.c:2008
6026 msgid "Could not connect to CADET service\n"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:252
6030 msgid "number of element in set A-B"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:258
6034 msgid "number of element in set B-A"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:264
6038 msgid "number of common elements in A and B"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:270
6042 msgid "hash num"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:276
6046 msgid "ibf size"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:444
6050 msgid "use byzantine mode"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:450
6054 msgid "force sending full set"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:456
6058 msgid "number delta operation"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:468
6062 msgid "operation to execute"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:474
6066 msgid "element size"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: src/sq/sq.c:54
6070 #, c-format
6071 msgid "Failure to bind %u-th SQL parameter\n"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: src/sq/sq.c:61
6075 msgid "Failure in sqlite3_reset (!)\n"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: src/sq/sq.c:139
6079 #, c-format
6080 msgid "Failed to reset sqlite statement with error: %s\n"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:338
6084 #, c-format
6085 msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:1086
6089 #, c-format
6090 msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:409
6094 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:450
6095 msgid "Failed to obtain statistics.\n"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:412
6099 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:453
6100 #, c-format
6101 msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:528
6105 msgid "Missing argument: subsystem \n"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:536
6109 msgid "Missing argument: name\n"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:579
6113 #, c-format
6114 msgid "No subsystem or name given\n"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:594
6118 #, c-format
6119 msgid "Failed to initialize watch routine\n"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:729
6123 #, c-format
6124 msgid "Invalid argument `%s'\n"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:747
6128 #, c-format
6129 msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:755
6133 #, c-format
6134 msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:786
6138 #, c-format
6139 msgid "Not able to watch testbed nodes (yet - feel free to implement)\n"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:819
6143 msgid "limit output to statistics for the given NAME"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:824
6147 msgid "make the value being set persistent"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:830
6151 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:836
6155 msgid "use as csv separator"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:842
6159 msgid "path to the folder containing the testbed data"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:847
6163 msgid "just print the statistics value"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:852
6167 msgid "watch value continuously"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:858
6171 msgid "connect to remote host"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:864
6175 msgid "port for remote host"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:881
6179 msgid "Print statistics about GNUnet operations."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: src/statistics/statistics_api.c:753
6183 msgid "Could not save some persistent statistics\n"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:225
6187 msgid "Need at least 2 arguments\n"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:230
6191 msgid "Database filename missing\n"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:237
6195 msgid "Topology string missing\n"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:242
6199 #, c-format
6200 msgid "Invalid topology: %s\n"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:255
6204 #, c-format
6205 msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:261
6209 #, c-format
6210 msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:269
6214 #, c-format
6215 msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:283
6219 #, c-format
6220 msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:289
6224 #, c-format
6225 msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:342
6229 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:282
6230 msgid "create COUNT number of peers"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:352
6234 msgid ""
6235 "Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n"
6236 "Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n"
6237 "The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if "
6238 "applicable:\n"
6239 "\t LINE\n"
6240 "\t RING\n"
6241 "\t RANDOM <num_rnd_links>\n"
6242 "\t SMALL_WORLD <num_rnd_links>\n"
6243 "\t SMALL_WORLD_RING <num_rnd_links>\n"
6244 "\t CLIQUE\n"
6245 "\t 2D_TORUS\n"
6246 "\t SCALE_FREE <cap> <m>\n"
6247 "\t FROM_FILE <filename>\n"
6248 "TOPOOPTS:\n"
6249 "\t num_rnd_links: The number of random links\n"
6250 "\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
6251 "\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
6252 "\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
6253 "NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/"
6254 "content/topology-file-format\n"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:315
6258 msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:249
6262 msgid ""
6263 "Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed "
6264 "deployments"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:233 src/testing/list-keys.c:46
6268 #: src/testing/testing.c:288 src/util/gnunet-ecc.c:312
6269 #, c-format
6270 msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:471
6274 msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:728
6278 #, c-format
6279 msgid ""
6280 "Cannot open %s for writing load statistics.  Not logging load statistics\n"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1159
6284 #, c-format
6285 msgid "%s is stopped"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1161
6289 #, c-format
6290 msgid "%s is starting"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1163
6294 #, c-format
6295 msgid "%s is stopping"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1165
6299 #, c-format
6300 msgid "%s is starting already"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1167
6304 #, c-format
6305 msgid "%s is stopping already"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1169
6309 #, c-format
6310 msgid "%s is started already"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1171
6314 #, c-format
6315 msgid "%s is stopped already"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1173
6319 #, c-format
6320 msgid "%s service is not known to ARM"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1175
6324 #, c-format
6325 msgid "%s service failed to start"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1177
6329 #, c-format
6330 msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1179
6334 #, c-format
6335 msgid "%.s Unknown result code."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:118
6339 msgid "Waiting for child to exit.\n"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:241
6343 #, c-format
6344 msgid "Spawning process `%s'\n"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:287
6348 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:291
6352 msgid ""
6353 "run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
6354 "does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
6355 "signal is received"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: src/testbed/testbed_api.c:410
6359 #, c-format
6360 msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:413
6364 #, c-format
6365 msgid "Hosts file %s not found\n"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:421
6369 #, c-format
6370 msgid "Hosts file %s has no data\n"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:428
6374 #, c-format
6375 msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:569
6379 #, c-format
6380 msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:818
6384 msgid "Linking controllers failed. Exiting"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:986
6388 #, c-format
6389 msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1052
6393 msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1141
6397 #, c-format
6398 msgid "Host %s cannot start testbed\n"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1145
6402 msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1183
6406 msgid "Cannot start the master controller"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1201
6410 msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1261
6414 msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1273
6418 msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1297
6422 msgid "Specified topology must be supported by testbed"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1347
6426 #, c-format
6427 msgid ""
6428 "Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be "
6429 "more than %u.  Given `%s = %llu'"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1363
6433 #, c-format
6434 msgid ""
6435 "The number of edges that can established when adding a new node to scale "
6436 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1028
6440 #, c-format
6441 msgid "Topology file %s not found\n"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1036
6445 #, c-format
6446 msgid "Topology file %s has no data\n"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1044
6450 #, c-format
6451 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1066
6455 #, c-format
6456 msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1075
6460 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1099
6461 #, c-format
6462 msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1081
6466 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1105
6467 #, c-format
6468 msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1087
6472 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1111
6473 msgid "Topology file needs more peers than given ones\n"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1145
6477 #, c-format
6478 msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: src/testing/gnunet-testing.c:173
6482 #, c-format
6483 msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: src/testing/gnunet-testing.c:253
6487 #, c-format
6488 msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: src/testing/gnunet-testing.c:354
6492 msgid "create unique configuration files"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: src/testing/gnunet-testing.c:359
6496 msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: src/testing/gnunet-testing.c:365
6500 msgid ""
6501 "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to "
6502 "extract"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: src/testing/gnunet-testing.c:372
6506 msgid "configuration template"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: src/testing/gnunet-testing.c:378
6510 msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: src/testing/gnunet-testing.c:391
6514 msgid "Command line tool to access the testing library"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: src/testing/list-keys.c:89
6518 msgid "list COUNT number of keys"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: src/testing/testing.c:272
6522 #, c-format
6523 msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: src/testing/testing.c:715
6527 #, c-format
6528 msgid "Key number %u does not exist\n"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: src/testing/testing.c:1161
6532 #, c-format
6533 msgid ""
6534 "You attempted to create a testbed with more than %u hosts.  Please "
6535 "precompute more hostkeys first.\n"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/testing/testing.c:1170
6539 #, c-format
6540 msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: src/testing/testing.c:1180
6544 msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: src/testing/testing.c:1193
6548 msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: src/testing/testing.c:1207
6552 #, c-format
6553 msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: src/testing/testing.c:1219
6557 #, c-format
6558 msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/testing/testing.c:1244
6562 #, c-format
6563 msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/testing/testing.c:1346
6567 #, c-format
6568 msgid "Failed to start `%s': %s\n"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: src/testing/testing.c:1649
6572 #, c-format
6573 msgid "Failed to load configuration from %s\n"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: src/topology/friends.c:126
6577 #, c-format
6578 msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: src/topology/friends.c:180
6582 #, c-format
6583 msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:230
6587 msgid "# peers blacklisted"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:344
6591 msgid "# connect requests issued to ATS"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:538
6595 msgid "# HELLO messages gossipped"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:640
6599 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:726
6600 msgid "# friends connected"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:923
6604 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:956
6608 #, c-format
6609 msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:963
6613 #, c-format
6614 msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:985
6618 msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:988
6622 msgid "# friends in configuration"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
6626 msgid ""
6627 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
6628 "connect to friends.\n"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1001
6632 msgid ""
6633 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1054
6637 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1517
6638 msgid "# HELLO messages received"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1233
6642 msgid "GNUnet topology control"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2334
6646 #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2938
6647 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:7070
6648 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795
6649 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2398
6653 msgid "GNUnet TCP communicator"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:3016
6657 msgid "GNUnet UDP communicator"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:802
6661 msgid ""
6662 "Maximum number of UNIX connections exceeded, dropping incoming message\n"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1074
6666 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1403
6667 #, c-format
6668 msgid "Cannot create path to `%s'\n"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: src/transport/gnunet-communicator-unix.c:1163
6672 msgid "GNUnet UNIX domain socket communicator"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:141
6676 msgid "# Addresses given to ATS"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:452
6680 msgid "# messages dropped due to slow client"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:826
6684 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1563
6688 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1723
6692 msgid "# bytes total received"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:1820
6696 msgid "# bytes payload received"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2137
6700 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2609
6701 msgid "# disconnects due to blacklist"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2613
6705 #, c-format
6706 msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2721
6710 #, c-format
6711 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2730
6715 #, c-format
6716 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:195
6720 msgid "# refreshed my HELLO"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:805
6724 msgid "# session creation failed"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1053
6728 msgid "# DISCONNECT messages sent"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1176
6732 msgid "# disconnects due to quota of 0"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1324
6736 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1785
6737 msgid "# bytes in message queue for other peers"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1329
6741 msgid "# messages transmitted to other peers"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1335
6745 msgid "# transmission failures for messages to other peers"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1395
6749 msgid "# messages timed out while in transport queue"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1479
6753 msgid "# KEEPALIVES sent"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1515
6757 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1523
6761 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1533
6765 msgid "# KEEPALIVES received in good order"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1578
6769 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not connected)"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1587
6773 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not expected)"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1595
6777 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (address changed)"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1604
6781 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (no nonce)"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1609
6785 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (bad nonce)"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1615
6789 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs received (OK)"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1682
6793 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1716
6797 msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1731
6801 msgid "# ms throttling suggested"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1854
6805 #, c-format
6806 msgid "Failed to send SYN message to peer `%s'\n"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1874
6810 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1913
6814 #, fuzzy
6815 msgid "# SYN messages sent"
6816 msgstr "# messaggi PONG decrittati"
6817
6818 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1930
6819 #, c-format
6820 msgid "Failed to transmit SYN message to %s\n"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1960
6824 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2028
6828 #, c-format
6829 msgid "Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s'\n"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2082
6833 #, fuzzy
6834 msgid "# SYN_ACK messages sent"
6835 msgstr "# messaggi PONG decrittati"
6836
6837 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2099
6838 #, c-format
6839 msgid "Failed to transmit SYN_ACK message to %s\n"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2262
6843 #, fuzzy
6844 msgid "# SYN messages received"
6845 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
6846
6847 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2267
6848 #, c-format
6849 msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2654
6853 msgid "# Attempts to switch addresses"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3139
6857 #, fuzzy
6858 msgid "# SYN_ACK messages received"
6859 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
6860
6861 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3147
6862 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3165
6866 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3189
6867 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3201
6871 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3226
6875 msgid "# Successful attempts to switch addresses"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3239
6879 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3412
6883 #, fuzzy
6884 msgid "# ACK messages received"
6885 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
6886
6887 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3448
6888 msgid "# unexpected ACK messages"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3536
6892 msgid "# quota messages ignored (malformed)"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3543
6896 #, fuzzy
6897 msgid "# QUOTA messages received"
6898 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
6899
6900 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3583
6901 msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3590
6905 msgid "# DISCONNECT messages received"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3601
6909 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3736
6913 msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:158
6917 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:223
6921 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:231
6922 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:239
6923 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:247
6924 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:255
6925 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:263
6926 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:271
6927 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:279
6928 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:287
6929 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:295
6930 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:303
6931 #, c-format
6932 msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:310
6936 #, c-format
6937 msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:388
6941 msgid "# Addresses in validation map"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:491
6945 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:677
6946 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:997
6947 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1610
6948 msgid "# validations running"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:532
6952 msgid "# address records discarded (timeout)"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:580
6956 msgid "# address records discarded (blacklist)"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:668
6960 msgid "# PINGs for address validation sent"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:748
6964 msgid "# validations delayed by global throttle"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:785
6968 msgid "# address revalidations started"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1124
6972 msgid "# PING message for different peer received"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1175
6976 #, c-format
6977 msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1188
6981 msgid "# failed address checks during validation"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1191
6985 #, c-format
6986 msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1199
6990 msgid "# successful address checks during validation"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1212
6994 #, c-format
6995 msgid ""
6996 "Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
6997 "having this address.\n"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1267
7001 #, c-format
7002 msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1318
7006 msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1327
7010 msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1500
7014 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1518
7018 msgid "# PONGs dropped, signature expired"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1573
7022 msgid "# validations succeeded"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1628
7026 msgid "# HELLOs given to peerinfo"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: src/transport/gnunet-transport.c:413
7030 #, c-format
7031 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: src/transport/gnunet-transport.c:423
7035 #, c-format
7036 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: src/transport/gnunet-transport.c:467
7040 #, c-format
7041 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: src/transport/gnunet-transport.c:480
7045 #, c-format
7046 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: src/transport/gnunet-transport.c:494
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Failed to list connections, timeout occurred\n"
7052 msgstr "# connessioni attive"
7053
7054 #: src/transport/gnunet-transport.c:527
7055 #, c-format
7056 msgid "Transmitting %u bytes\n"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: src/transport/gnunet-transport.c:561
7060 #, c-format
7061 msgid ""
7062 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
7063 "blocks\n"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: src/transport/gnunet-transport.c:592
7067 #, c-format
7068 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: src/transport/gnunet-transport.c:616 src/transport/gnunet-transport.c:645
7072 #, c-format
7073 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: src/transport/gnunet-transport.c:618
7077 msgid "Connected to"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: src/transport/gnunet-transport.c:647
7081 msgid "Disconnected from"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: src/transport/gnunet-transport.c:682
7085 #, c-format
7086 msgid "Received %u bytes\n"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: src/transport/gnunet-transport.c:719
7090 #, c-format
7091 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: src/transport/gnunet-transport.c:731
7095 #, c-format
7096 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: src/transport/gnunet-transport.c:1144
7100 msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: src/transport/gnunet-transport.c:1251
7104 #, c-format
7105 msgid ""
7106 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
7107 "%s, %s %s\n"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: src/transport/gnunet-transport.c:1264
7111 #, c-format
7112 msgid ""
7113 "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: src/transport/gnunet-transport.c:1294
7117 msgid "Failed to connect to transport service for disconnection\n"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: src/transport/gnunet-transport.c:1300
7121 msgid "Blacklisting request in place, stop with CTRL-C\n"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/transport/gnunet-transport.c:1325 src/transport/gnunet-transport.c:1355
7125 #: src/transport/gnunet-transport.c:1408
7126 msgid "Failed to connect to transport service\n"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: src/transport/gnunet-transport.c:1362
7130 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: src/transport/gnunet-transport.c:1433
7134 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: src/transport/gnunet-transport.c:1437
7138 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: src/transport/gnunet-transport.c:1441
7142 msgid "disconnect from a peer"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: src/transport/gnunet-transport.c:1445
7146 msgid "provide information about all current connections (once)"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: src/transport/gnunet-transport.c:1453
7150 msgid ""
7151 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: src/transport/gnunet-transport.c:1457
7155 msgid "do not resolve hostnames"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: src/transport/gnunet-transport.c:1462
7159 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:641
7160 msgid "peer identity"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: src/transport/gnunet-transport.c:1466
7164 msgid "monitor plugin sessions"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: src/transport/gnunet-transport.c:1471
7168 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: src/transport/gnunet-transport.c:1482
7172 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:652
7173 msgid "Direct access to transport service."
7174 msgstr ""
7175
7176 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:219
7177 #, c-format
7178 msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:617
7182 msgid "send data to peer"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:621
7186 msgid "receive data from peer"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
7190 msgid "iterations"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:631
7194 msgid "number of messages to send"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:636
7198 msgid "message size to use"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1474
7202 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2312
7203 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3530
7204 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3901
7205 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3908
7206 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2115
7210 #, c-format
7211 msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2164
7215 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3245
7216 #, c-format
7217 msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2181
7221 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3315
7222 #, c-format
7223 msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2215
7227 #, c-format
7228 msgid "Maximum number of requests is %u\n"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1756
7232 #, c-format
7233 msgid ""
7234 "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
7235 "size %u\n"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2028
7239 #, c-format
7240 msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2036
7244 #, c-format
7245 msgid ""
7246 "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2186
7250 msgid ""
7251 "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
7252 "certificate-creation' could not be started!\n"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2209
7256 #, c-format
7257 msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2338
7261 msgid "Could not load or create server certificate! Loading plugin failed!\n"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2654
7265 msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2819
7269 #, c-format
7270 msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2905
7274 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3627
7275 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3011
7279 #, c-format
7280 msgid "IPv4 support is %s\n"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3026
7284 #, c-format
7285 msgid "IPv6 support is %s\n"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3032
7289 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3043
7293 msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3049
7297 #, c-format
7298 msgid "Using port %u\n"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3068
7302 #, c-format
7303 msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3103
7307 #, c-format
7308 msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3178
7312 #, c-format
7313 msgid "Using external hostname `%s'\n"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3199
7317 #, c-format
7318 msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3216
7322 #, c-format
7323 msgid "Maximum number of connections is %u\n"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3542
7327 msgid "Unable to compile URL regex\n"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223
7331 #, c-format
7332 msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:310
7336 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:319
7340 #, c-format
7341 msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:414
7345 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:424
7346 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:437
7347 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:456
7348 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:479
7349 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:487
7350 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:500
7351 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:511
7352 #, c-format
7353 msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:652
7357 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:664
7361 msgid "# bytes received via SMTP"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:665
7365 msgid "# bytes sent via SMTP"
7366 msgstr "# byte inviati via SMTP"
7367
7368 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:667
7369 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1557
7373 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2883
7374 #, c-format
7375 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1740
7379 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1964
7380 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3147
7381 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4024
7382 msgid "# TCP sessions active"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1782
7386 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1946
7387 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2070
7388 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2143
7389 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2243
7390 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2268
7391 msgid "# bytes currently in TCP buffers"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1785
7395 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2073
7399 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2147
7403 msgid "# bytes transmitted via TCP"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2545
7407 msgid "# requests to create session with invalid address"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2721
7411 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3213
7415 msgid "# TCP WELCOME messages received"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3419
7419 msgid "# bytes received via TCP"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3470
7423 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3528
7424 #, fuzzy
7425 msgid "# TCP server connections active"
7426 msgstr "# connessioni attive"
7427
7428 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3474
7429 msgid "# TCP server connect events"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3480
7433 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3482
7437 msgid "# TCP service suspended"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3522
7441 msgid "# TCP service resumed"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3532
7445 msgid "# network-level TCP disconnect events"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3851
7449 msgid "Failed to start service.\n"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4012
7453 #, c-format
7454 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4016
7458 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:4020
7462 #, c-format
7463 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:168
7467 msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
7471 msgid ""
7472 "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:565
7476 #, c-format
7477 msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3371
7481 #, c-format
7482 msgid ""
7483 "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
7484 "your network configuration\n"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3385
7488 msgid ""
7489 "UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
7490 "and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3703
7494 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3802
7495 #, c-format
7496 msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3721
7500 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3812
7504 msgid "Failed to open UDP sockets\n"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3883
7508 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3897
7509 msgid "must be in [0,65535]"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3929
7513 #, fuzzy
7514 msgid "must be valid IPv4 address"
7515 msgstr "`%s' non รจ un indirizzo IP valido.\n"
7516
7517 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3956
7518 #, fuzzy
7519 msgid "must be valid IPv6 address"
7520 msgstr "`%s' non รจ un indirizzo IP valido.\n"
7521
7522 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:4020
7523 msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1416
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Cannot bind to `%s'\n"
7529 msgstr "Connessione stabilita con `%s'\n"
7530
7531 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1816
7532 msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:768
7536 msgid "# ACKs sent"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:788
7540 #, fuzzy
7541 msgid "# Messages defragmented"
7542 msgstr "# messaggi PONG decrittati"
7543
7544 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:829
7545 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:914
7546 msgid "# Sessions allocated"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1035
7550 msgid "# message fragments sent"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1064
7554 msgid "# messages pending (with fragmentation)"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1193
7558 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1284
7559 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2305
7560 msgid "# MAC endpoints allocated"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1567
7564 #, fuzzy
7565 msgid "# ACKs received"
7566 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
7567
7568 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1636
7569 msgid "# DATA messages discarded due to CRC32 error"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1740
7573 msgid "# HELLO beacons sent"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1856
7577 #, fuzzy
7578 msgid "# DATA messages received"
7579 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
7580
7581 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1890
7582 #, fuzzy
7583 msgid "# DATA messages processed"
7584 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
7585
7586 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2280
7587 #, c-format
7588 msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2302
7592 msgid "# sessions allocated"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:452
7596 #, c-format
7597 msgid "Access denied to `%s'\n"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: src/transport/tcp_connection_legacy.c:469
7601 #, c-format
7602 msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1624
7606 #, c-format
7607 msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1634
7611 #, c-format
7612 msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1640
7616 #, c-format
7617 msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: src/transport/tcp_server_legacy.c:890
7621 #, c-format
7622 msgid ""
7623 "Processing code for message of type %u did not call "
7624 "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:339 src/util/service.c:864
7628 #, c-format
7629 msgid "Unknown address family %d\n"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:346
7633 #, c-format
7634 msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:402 src/util/service.c:988
7638 #, c-format
7639 msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:440 src/util/service.c:1031
7643 #, c-format
7644 msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1555
7648 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953
7652 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1708
7653 #, c-format
7654 msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1741
7658 #, c-format
7659 msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1161
7663 #, c-format
7664 msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1202
7668 #, c-format
7669 msgid "Service `%s' runs at %s\n"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2015
7673 msgid "Service process failed to initialize\n"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2019
7677 msgid "Service process could not initialize server function\n"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2023
7681 msgid "Service process failed to report status\n"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535
7685 #: src/util/service.c:1893
7686 #, c-format
7687 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1895
7691 msgid "No such user"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1914
7695 #, c-format
7696 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2276
7700 msgid "do daemonize (detach from terminal)"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2340
7704 #: src/util/service.c:2355
7705 #, c-format
7706 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2367
7710 msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1463
7714 #, c-format
7715 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: src/transport/transport_api2_communication.c:764
7719 msgid "Dropped backchanel message: handler not provided by communicator\n"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: src/util/bio.c:181 src/util/bio.c:189
7723 #, c-format
7724 msgid "Error reading `%s': %s"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: src/util/bio.c:191
7728 msgid "End of file"
7729 msgstr "Fine del file"
7730
7731 #: src/util/bio.c:248
7732 #, c-format
7733 msgid "Error reading length of string `%s'"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: src/util/bio.c:258
7737 #, c-format
7738 msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: src/util/bio.c:306
7742 #, c-format
7743 msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: src/util/bio.c:328
7747 #, c-format
7748 msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: src/util/client.c:749
7752 msgid "not a valid filename"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: src/util/client.c:941
7756 #, c-format
7757 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1162
7761 msgid "DEBUG"
7762 msgstr "DEBUG"
7763
7764 #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1160
7765 msgid "INFO"
7766 msgstr ""
7767
7768 #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1158
7769 msgid "MESSAGE"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: src/util/common_logging.c:265 src/util/common_logging.c:1156
7773 msgid "WARNING"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: src/util/common_logging.c:267 src/util/common_logging.c:1154
7777 msgid "ERROR"
7778 msgstr "ERRORE"
7779
7780 #: src/util/common_logging.c:269 src/util/common_logging.c:1164
7781 msgid "NONE"
7782 msgstr "NESSUNA"
7783
7784 #: src/util/common_logging.c:633 src/util/common_logging.c:663
7785 #, c-format
7786 msgid "ERROR: Unable to parse log definition: Syntax error at `%s'.\n"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: src/util/common_logging.c:898
7790 #, c-format
7791 msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: src/util/common_logging.c:1165
7795 msgid "INVALID"
7796 msgstr "NON VALIDO"
7797
7798 #: src/util/common_logging.c:1458
7799 msgid "unknown address"
7800 msgstr "indirizzo sconosciuto"
7801
7802 #: src/util/common_logging.c:1513
7803 msgid "invalid address"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: src/util/common_logging.c:1531
7807 #, c-format
7808 msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: src/util/common_logging.c:1552
7812 #, c-format
7813 msgid ""
7814 "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: src/util/configuration.c:331
7818 #, c-format
7819 msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: src/util/configuration.c:398
7823 #, c-format
7824 msgid "Error while reading file `%s'\n"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: src/util/configuration.c:1016
7828 msgid "Not a valid relative time specification"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: src/util/configuration.c:1105
7832 #, c-format
7833 msgid ""
7834 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
7835 "choices\n"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: src/util/configuration.c:1224
7839 #, c-format
7840 msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: src/util/configuration.c:1257
7844 #, c-format
7845 msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: src/util/configuration.c:1325
7849 #, c-format
7850 msgid ""
7851 "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
7852 "as an environmental variable\n"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: src/util/container_bloomfilter.c:532
7856 #, c-format
7857 msgid ""
7858 "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
7859 "%llu)\n"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: src/util/crypto_ecc.c:887
7863 #, c-format
7864 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: src/util/crypto_ecc.c:946
7868 #, c-format
7869 msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: src/util/crypto_ecc.c:1025
7873 #, c-format
7874 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: src/util/crypto_ecc.c:1086
7878 #, c-format
7879 msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:123 src/util/crypto_ecc_setup.c:162
7883 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:305 src/util/crypto_ecc_setup.c:352
7884 #, c-format
7885 msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:129 src/util/crypto_ecc_setup.c:311
7889 msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:166 src/util/crypto_ecc_setup.c:356
7893 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:196 src/util/crypto_ecc_setup.c:398
7897 #, c-format
7898 msgid ""
7899 "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:201 src/util/crypto_ecc_setup.c:402
7903 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:468
7907 msgid "Could not load peer's private key\n"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: src/util/crypto_random.c:306
7911 #, c-format
7912 msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: src/util/crypto_rsa.c:850
7916 #, c-format
7917 msgid "RSA signing failed at %s:%d: %s\n"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: src/util/crypto_rsa.c:1189
7921 #, c-format
7922 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: src/util/disk.c:1265
7926 #, c-format
7927 msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: src/util/dnsparser.c:264
7931 #, c-format
7932 msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: src/util/dnsparser.c:954
7936 #, c-format
7937 msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: src/util/dnsstub.c:231
7941 #, c-format
7942 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: src/util/dnsstub.c:362
7946 #, c-format
7947 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: src/util/dnsstub.c:509
7951 #, c-format
7952 msgid "Failed to send DNS request to %s: %s\n"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: src/util/dnsstub.c:515
7956 #, c-format
7957 msgid "Sent DNS request to %s\n"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: src/util/getopt.c:568
7961 #, c-format
7962 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: src/util/getopt.c:592
7966 #, c-format
7967 msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: src/util/getopt.c:597
7971 #, c-format
7972 msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: src/util/getopt.c:614 src/util/getopt.c:781
7976 #, c-format
7977 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: src/util/getopt.c:643
7981 #, c-format
7982 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: src/util/getopt.c:647
7986 #, c-format
7987 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: src/util/getopt.c:672
7991 #, c-format
7992 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: src/util/getopt.c:674
7996 #, c-format
7997 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829
8001 #, c-format
8002 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: src/util/getopt.c:750
8006 #, c-format
8007 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: src/util/getopt.c:768
8011 #, c-format
8012 msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: src/util/getopt.c:947
8016 #, c-format
8017 msgid "Use %s to get a list of options.\n"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: src/util/getopt.c:962
8021 #, c-format
8022 msgid "Missing mandatory option `%s'.\n"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: src/util/getopt_helpers.c:70
8026 msgid "print the version number"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: src/util/getopt_helpers.c:116
8030 #, c-format
8031 msgid ""
8032 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: src/util/getopt_helpers.c:204
8036 msgid "print this help"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300
8040 msgid "be verbose"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: src/util/getopt_helpers.c:423
8044 msgid "configure logging to use LOGLEVEL"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: src/util/getopt_helpers.c:503
8048 msgid "configure logging to write logs to FILENAME"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: src/util/getopt_helpers.c:525
8052 msgid "use configuration file FILENAME"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: src/util/getopt_helpers.c:564 src/util/getopt_helpers.c:770
8056 #: src/util/getopt_helpers.c:839
8057 #, c-format
8058 msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: src/util/getopt_helpers.c:629
8062 #, c-format
8063 msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: src/util/getopt_helpers.c:695
8067 #, c-format
8068 msgid "You must pass absolute time to the `%s' option.\n"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: src/util/getopt_helpers.c:760
8072 #, c-format
8073 msgid "Your input for the '%s' option has to be a non negative number \n"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: src/util/getopt_helpers.c:846
8077 #, c-format
8078 msgid "You must pass a number below %u to the `%s' option.\n"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: src/util/getopt_helpers.c:932
8082 #, c-format
8083 msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: src/util/gnunet-config.c:161
8087 #, c-format
8088 msgid "failed to load configuration defaults"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: src/util/gnunet-config.c:174
8092 #, c-format
8093 msgid "%s or %s argument is required\n"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/util/gnunet-config.c:182
8097 #, c-format
8098 msgid "The following sections are available:\n"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: src/util/gnunet-config.c:234
8102 #, c-format
8103 msgid "--option argument required to set value\n"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: src/util/gnunet-config.c:288
8107 msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: src/util/gnunet-config.c:293
8111 msgid "name of the section to access"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: src/util/gnunet-config.c:298
8115 msgid "name of the option to access"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: src/util/gnunet-config.c:303
8119 msgid "value to set"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: src/util/gnunet-config.c:307
8123 msgid "print available configuration sections"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: src/util/gnunet-config.c:311
8127 msgid "write configuration file that only contains delta to defaults"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: src/util/gnunet-config.c:324
8131 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: src/util/gnunet-ecc.c:94
8135 #, c-format
8136 msgid "Failed to open `%s': %s\n"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: src/util/gnunet-ecc.c:130
8140 #, c-format
8141 msgid "Generating %u keys like %s, please wait"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: src/util/gnunet-ecc.c:143
8145 #, c-format
8146 msgid "Generating %u keys, please wait"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: src/util/gnunet-ecc.c:184
8150 #, c-format
8151 msgid ""
8152 "\n"
8153 "Failed to write to `%s': %s\n"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: src/util/gnunet-ecc.c:194
8157 #, c-format
8158 msgid ""
8159 "\n"
8160 "Finished!\n"
8161 msgstr ""
8162 "\n"
8163 "Completato!\n"
8164
8165 #: src/util/gnunet-ecc.c:197
8166 #, c-format
8167 msgid ""
8168 "\n"
8169 "Error, %u keys not generated\n"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: src/util/gnunet-ecc.c:290
8173 #, c-format
8174 msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: src/util/gnunet-ecc.c:305
8178 #, c-format
8179 msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: src/util/gnunet-ecc.c:334
8183 #, c-format
8184 msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: src/util/gnunet-ecc.c:391
8188 msgid "No hostkey file specified on command line\n"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: src/util/gnunet-ecc.c:456
8192 msgid "list keys included in a file (for testing)"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: src/util/gnunet-ecc.c:461
8196 msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: src/util/gnunet-ecc.c:466
8200 msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: src/util/gnunet-ecc.c:470
8204 msgid "print the public key in ASCII format"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: src/util/gnunet-ecc.c:474
8208 msgid "print the private key in ASCII format"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: src/util/gnunet-ecc.c:478
8212 msgid "print the public key in HEX format"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: src/util/gnunet-ecc.c:482
8216 msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: src/util/gnunet-ecc.c:498
8220 msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
8221 msgstr ""
8222
8223 #: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91
8224 #, c-format
8225 msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98
8229 #, c-format
8230 msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108
8234 #, c-format
8235 msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: src/util/gnunet-qr.c:297
8239 msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: src/util/gnunet-qr.c:303
8243 msgid "do not show preview windows"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: src/util/gnunet-qr.c:311
8247 msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: src/util/gnunet-resolver.c:168
8251 msgid "perform a reverse lookup"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: src/util/gnunet-resolver.c:179
8255 msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: src/util/gnunet-scrypt.c:242
8259 #, c-format
8260 msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: src/util/gnunet-scrypt.c:317
8264 msgid "number of bits to require for the proof of work"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: src/util/gnunet-scrypt.c:322
8268 msgid "file with private key, otherwise default is used"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: src/util/gnunet-scrypt.c:327
8272 msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: src/util/gnunet-scrypt.c:332
8276 msgid "time to wait between calculations"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: src/util/gnunet-scrypt.c:345
8280 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:1424
8284 msgid "No DNS server available. DNS resolution will not be possible.\n"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: src/util/gnunet-uri.c:85
8288 #, c-format
8289 msgid "No URI specified on command line\n"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: src/util/gnunet-uri.c:170
8293 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: src/util/helper.c:335
8297 #, c-format
8298 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: src/util/helper.c:386
8302 #, c-format
8303 msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: src/util/helper.c:606
8307 #, c-format
8308 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: src/util/network.c:176
8312 #, c-format
8313 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: src/util/network.c:1835 src/util/network.c:2019
8317 #, c-format
8318 msgid ""
8319 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: src/util/os_installation.c:509
8323 #, c-format
8324 msgid ""
8325 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
8326 "variable.\n"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: src/util/os_installation.c:881
8330 #, c-format
8331 msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: src/util/os_installation.c:922
8335 #, c-format
8336 msgid "Binary `%s' exists, but is not SUID\n"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: src/util/os_installation.c:953
8340 #, c-format
8341 msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: src/util/os_installation.c:963
8345 #, c-format
8346 msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: src/util/plugin.c:86
8350 #, c-format
8351 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: src/util/plugin.c:151
8355 #, c-format
8356 msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: src/util/plugin.c:226
8360 #, c-format
8361 msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: src/util/plugin.c:385
8365 msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: src/util/program.c:283
8369 #, c-format
8370 msgid "Unreadable or malformed configuration file `%s', exit ...\n"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: src/util/program.c:301
8374 #, c-format
8375 msgid "Unreadable or malformed default configuration file `%s', exit ...\n"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: src/util/program.c:318
8379 msgid "Unreadable or malformed configuration, exit ...\n"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: src/util/regex.c:134
8383 #, c-format
8384 msgid "Bad mask: %d\n"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: src/util/resolver_api.c:218
8388 #, c-format
8389 msgid ""
8390 "Missing `%s' for `%s' in configuration, DNS resolution will be unavailable.\n"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: src/util/resolver_api.c:239
8394 #, c-format
8395 msgid ""
8396 "Missing `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration, DNS "
8397 "resolution will be unavailable.\n"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: src/util/resolver_api.c:875
8401 #, c-format
8402 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: src/util/resolver_api.c:888
8406 #, c-format
8407 msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: src/util/resolver_api.c:1073
8411 msgid "Resolver not configured correctly.\n"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: src/util/resolver_api.c:1160 src/util/resolver_api.c:1183
8415 #: src/util/resolver_api.c:1197
8416 #, c-format
8417 msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: src/util/service.c:668
8421 #, c-format
8422 msgid ""
8423 "Processing code for message of type %u did not call "
8424 "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: src/util/service.c:1820
8428 msgid ""
8429 "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: src/util/signal.c:89
8433 #, c-format
8434 msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: src/util/socks.c:597
8438 #, c-format
8439 msgid "Attempting to use invalid port %d as SOCKS proxy for service `%s'.\n"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: src/util/socks.c:616
8443 #, c-format
8444 msgid "Attempting to proxy service `%s' to invalid port %d or hostname.\n"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: src/util/strings.c:176
8448 msgid "b"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: src/util/strings.c:475
8452 #, c-format
8453 msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: src/util/strings.c:602
8457 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: src/util/strings.c:706
8461 msgid "ยตs"
8462 msgstr "ยตs"
8463
8464 #: src/util/strings.c:710
8465 msgid "forever"
8466 msgstr "per sempre"
8467
8468 #: src/util/strings.c:712
8469 msgid "0 ms"
8470 msgstr "0 ms"
8471
8472 #: src/util/strings.c:718
8473 msgid "ms"
8474 msgstr "ms"
8475
8476 #: src/util/strings.c:724
8477 msgid "s"
8478 msgstr "s"
8479
8480 #: src/util/strings.c:730
8481 msgid "m"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: src/util/strings.c:736
8485 msgid "h"
8486 msgstr "o"
8487
8488 #: src/util/strings.c:743
8489 msgid "day"
8490 msgstr "giorno"
8491
8492 #: src/util/strings.c:745
8493 msgid "days"
8494 msgstr "giorni"
8495
8496 #: src/util/strings.c:774
8497 msgid "end of time"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: src/util/strings.c:1277
8501 msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: src/util/strings.c:1285
8505 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: src/util/strings.c:1291
8509 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: src/util/strings.c:1301
8513 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: src/util/strings.c:1310
8517 #, c-format
8518 msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: src/util/strings.c:1586 src/util/strings.c:1602
8522 msgid "Port not in range\n"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: src/util/strings.c:1611
8526 #, c-format
8527 msgid "Malformed port policy `%s'\n"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: src/util/strings.c:1696 src/util/strings.c:1728 src/util/strings.c:1777
8531 #: src/util/strings.c:1798
8532 #, c-format
8533 msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: src/util/strings.c:1754
8537 #, c-format
8538 msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
8539 msgstr ""
8540
8541 #: src/util/strings.c:1807
8542 #, c-format
8543 msgid "Invalid format: `%s'\n"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: src/util/strings.c:1860
8547 #, c-format
8548 msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: src/util/strings.c:1914
8552 #, c-format
8553 msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: src/util/strings.c:1945
8557 #, c-format
8558 msgid "Wrong format `%s' for network\n"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: src/util/time.c:844 src/util/time.c:876
8562 #, c-format
8563 msgid "Failed to map `%s', cannot assure monotonic time!\n"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: src/util/time.c:882
8567 #, c-format
8568 msgid ""
8569 "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:540 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1807
8573 msgid "# Active channels"
8574 msgstr "# Canali attivi"
8575
8576 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:599
8577 msgid "# Messages dropped in cadet queue (overflow)"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:753
8581 msgid "# ICMP packets received from cadet"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1096
8585 msgid "# UDP packets received from cadet"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1255
8589 msgid "# TCP packets received from cadet"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1467
8593 msgid "# Cadet channels created"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1687
8597 #, c-format
8598 msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1826
8602 msgid "# Packets dropped (channel not yet online)"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2006
8606 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2027
8610 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2235
8614 msgid "# Packets received from TUN interface"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2268 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2304
8618 #, c-format
8619 msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2314
8623 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2328
8627 #, c-format
8628 msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2367
8632 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2422
8636 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2464 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2686
8640 msgid "# Active destinations"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2735
8644 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2998
8648 msgid "Must specify valid IPv6 address"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3022
8652 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3030
8656 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043
8660 msgid "Must specify valid IPv4 address"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3056
8664 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3066
8668 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:147
8672 msgid "Error creating tunnel\n"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:191 src/vpn/gnunet-vpn.c:222
8676 #, c-format
8677 msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:204
8681 #, c-format
8682 msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:216
8686 #, c-format
8687 msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:236
8691 #, c-format
8692 msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:256
8696 #, c-format
8697 msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
8698 msgstr "`%s' non รจ un indirizzo IP valido.\n"
8699
8700 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:292
8701 msgid "request that result should be an IPv4 address"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:297
8705 msgid "request that result should be an IPv6 address"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:303
8709 msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:309
8713 msgid "destination IP for the tunnel"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:315
8717 msgid "peer offering the service we would like to access"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:321
8721 msgid "name of the service we would like to access"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:326
8725 msgid "service is offered via TCP"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:331
8729 msgid "service is offered via UDP"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:344
8733 msgid "Setup tunnels via VPN."
8734 msgstr ""
8735
8736 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster.c:838
8737 #: src/zonemaster/gnunet-service-zonemaster-monitor.c:416
8738 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: src/include/gnunet_common.h:794 src/include/gnunet_common.h:801
8742 #: src/include/gnunet_common.h:811
8743 #, c-format
8744 msgid "Assertion failed at %s:%d. Aborting.\n"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: src/include/gnunet_common.h:819
8748 #, c-format
8749 msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
8750 msgstr ""
8751
8752 #: src/include/gnunet_common.h:831
8753 #, c-format
8754 msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: src/include/gnunet_common.h:858 src/include/gnunet_common.h:867
8758 #, c-format
8759 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
8760 msgstr ""
8761
8762 #~ msgid "Benchmarking done\n"
8763 #~ msgstr "Benchmark completato\n"
8764
8765 #~ msgid "Peer `%s'\n"
8766 #~ msgstr "Peer `%s'\n"