3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-19 22:28+0200\n"
7 "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
17 msgstr "Permetti ospiti"
19 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
21 "Autorizza gli utenti del sistema a raggiungere la loro cartella home "
22 "attraverso le condivisioni di rete"
25 msgstr "Utenti ammessi"
28 msgstr "Mask di creazione dei file"
33 msgid "Directory mask"
34 msgstr "Maschera della cartella"
37 msgstr "Modifica Template"
39 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
41 "Modifica il template utilizzato per generare la configurazione di samba."
43 msgid "General Settings"
44 msgstr "Opzioni Generali"
49 msgid "Mask for new directories"
50 msgstr "Maschera per le nuove cartelle"
52 msgid "Mask for new files"
53 msgstr "Maschera per i nuovi files"
58 msgid "Network Shares"
59 msgstr "Condivisioni di rete"
67 msgid "Share home-directories"
68 msgstr "Condividi cartelle home"
70 msgid "Shared Directories"
71 msgstr "Cartelle Condivise"
74 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
75 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
76 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
79 "Questo è il contenuto del file '/etc/samba/smb.conf.template' dal quale sarà "
80 "generata la tua configurazione di samba. I valori racchiusi tra il simbolo "
81 "('|') non dovrebbero essere toccati. Essi vengono generati dalla schermata "
85 msgstr "Gruppo di lavoro"