Translated using Weblate (Italian)
[oweals/minetest.git] / po / it / minetest.po
1 # Italian translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2011 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:20+0200\n"
12 "Last-Translator: Robert Arkenin <rarkenin@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Italian\n"
14 "Language: it\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
20
21 #: src/guiConfigureWorld.cpp:127
22 msgid ""
23 "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
24 "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
25 msgstr ""
26
27 #: src/guiConfigureWorld.cpp:146
28 msgid ""
29 "Warning: Some configured mods are missing.\n"
30 "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
31 msgstr ""
32
33 #: src/guiConfigureWorld.cpp:210
34 msgid "enabled"
35 msgstr ""
36
37 #: src/guiConfigureWorld.cpp:217
38 #, fuzzy
39 msgid "Enable All"
40 msgstr "Attiva Danno"
41
42 #: src/guiConfigureWorld.cpp:224
43 msgid "Disable All"
44 msgstr ""
45
46 #: src/guiConfigureWorld.cpp:230
47 msgid "depends on:"
48 msgstr ""
49
50 #: src/guiConfigureWorld.cpp:242
51 msgid "is required by:"
52 msgstr ""
53
54 #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
55 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
56 msgid "Cancel"
57 msgstr "Annulla"
58
59 #: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
60 msgid "Save"
61 msgstr "Salva"
62
63 #: src/guiConfigureWorld.cpp:394
64 msgid "Configuration saved.  "
65 msgstr ""
66
67 #: src/guiConfigureWorld.cpp:402
68 msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
69 msgstr ""
70
71 #: src/guiConfirmMenu.cpp:120
72 msgid "Yes"
73 msgstr ""
74
75 #: src/guiConfirmMenu.cpp:126
76 msgid "No"
77 msgstr ""
78
79 #: src/guiCreateWorld.cpp:116
80 msgid "World name"
81 msgstr ""
82
83 #: src/guiCreateWorld.cpp:135
84 msgid "Game"
85 msgstr ""
86
87 #: src/guiCreateWorld.cpp:159
88 #, fuzzy
89 msgid "Create"
90 msgstr "Modalità creativa"
91
92 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
93 msgid "You died."
94 msgstr ""
95
96 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
97 msgid "Respawn"
98 msgstr ""
99
100 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
101 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
102 msgstr ""
103
104 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
105 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123
106 msgid "Proceed"
107 msgstr "Procedi"
108
109 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
110 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
111 msgstr ""
112
113 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
114 msgid "\"Use\" = climb down"
115 msgstr ""
116
117 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
118 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
119 msgstr ""
120
121 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
122 msgid "Key already in use"
123 msgstr ""
124
125 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
126 #, fuzzy
127 msgid "press key"
128 msgstr "premi tasto"
129
130 #: src/guiMainMenu.cpp:55
131 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
132 msgstr ""
133
134 #: src/guiMainMenu.cpp:64
135 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
136 msgstr ""
137
138 #: src/guiMainMenu.cpp:245
139 msgid "Singleplayer"
140 msgstr ""
141
142 #: src/guiMainMenu.cpp:246
143 msgid "Multiplayer"
144 msgstr ""
145
146 #: src/guiMainMenu.cpp:247
147 msgid "Advanced"
148 msgstr ""
149
150 #: src/guiMainMenu.cpp:248
151 msgid "Settings"
152 msgstr ""
153
154 #: src/guiMainMenu.cpp:249
155 msgid "Credits"
156 msgstr ""
157
158 #: src/guiMainMenu.cpp:280
159 msgid "Select World:"
160 msgstr ""
161
162 #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
163 msgid "Delete"
164 msgstr "Cancella"
165
166 #: src/guiMainMenu.cpp:309
167 msgid "New"
168 msgstr ""
169
170 #: src/guiMainMenu.cpp:317
171 msgid "Configure"
172 msgstr ""
173
174 #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
175 msgid "Play"
176 msgstr ""
177
178 #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
179 msgid "Creative Mode"
180 msgstr "Modalità creativa"
181
182 #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
183 msgid "Enable Damage"
184 msgstr "Attiva Danno"
185
186 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
187 msgid "Name/Password"
188 msgstr "Nome/Password"
189
190 #: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
191 msgid "Address/Port"
192 msgstr "Indirizzo/Porta"
193
194 #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
195 msgid "Show Public"
196 msgstr ""
197
198 #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
199 msgid "Show Favorites"
200 msgstr ""
201
202 #: src/guiMainMenu.cpp:459
203 #, fuzzy
204 msgid "Connect"
205 msgstr "Disconnetti"
206
207 #: src/guiMainMenu.cpp:529
208 msgid "Leave address blank to start a local server."
209 msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
210
211 #: src/guiMainMenu.cpp:538
212 msgid "Start Game / Connect"
213 msgstr "Avvia Gioco / Connetti"
214
215 #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
216 #, fuzzy
217 msgid "Delete world"
218 msgstr "Cancella"
219
220 #: src/guiMainMenu.cpp:577
221 #, fuzzy
222 msgid "Create world"
223 msgstr "Modalità creativa"
224
225 #: src/guiMainMenu.cpp:611
226 msgid "Fancy trees"
227 msgstr "Alberi strani"
228
229 #: src/guiMainMenu.cpp:617
230 msgid "Smooth Lighting"
231 msgstr ""
232
233 #: src/guiMainMenu.cpp:623
234 msgid "3D Clouds"
235 msgstr ""
236
237 #: src/guiMainMenu.cpp:629
238 msgid "Opaque water"
239 msgstr ""
240
241 #: src/guiMainMenu.cpp:639
242 msgid "Mip-Mapping"
243 msgstr ""
244
245 #: src/guiMainMenu.cpp:646
246 msgid "Anisotropic Filtering"
247 msgstr ""
248
249 #: src/guiMainMenu.cpp:653
250 msgid "Bi-Linear Filtering"
251 msgstr ""
252
253 #: src/guiMainMenu.cpp:660
254 msgid "Tri-Linear Filtering"
255 msgstr ""
256
257 #: src/guiMainMenu.cpp:668
258 msgid "Shaders"
259 msgstr ""
260
261 #: src/guiMainMenu.cpp:675
262 msgid "Preload item visuals"
263 msgstr ""
264
265 #: src/guiMainMenu.cpp:682
266 #, fuzzy
267 msgid "Enable Particles"
268 msgstr "Attiva Danno"
269
270 #: src/guiMainMenu.cpp:692
271 msgid "Change keys"
272 msgstr "Modifica tasti"
273
274 #: src/guiMainMenu.cpp:977
275 msgid "Address required."
276 msgstr ""
277
278 #: src/guiMainMenu.cpp:995
279 msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
280 msgstr ""
281
282 #: src/guiMainMenu.cpp:1010
283 msgid "Files to be deleted"
284 msgstr ""
285
286 #: src/guiMainMenu.cpp:1026
287 msgid "Cannot create world: No games found"
288 msgstr ""
289
290 #: src/guiMainMenu.cpp:1042
291 msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
292 msgstr ""
293
294 #: src/guiMainMenu.cpp:1146
295 msgid "Failed to delete all world files"
296 msgstr ""
297
298 #: src/guiPasswordChange.cpp:108
299 msgid "Old Password"
300 msgstr "Vecchia password"
301
302 #: src/guiPasswordChange.cpp:125
303 msgid "New Password"
304 msgstr "Nuova password"
305
306 #: src/guiPasswordChange.cpp:141
307 msgid "Confirm Password"
308 msgstr "Conferma password"
309
310 #: src/guiPasswordChange.cpp:158
311 msgid "Change"
312 msgstr "Modifica"
313
314 #: src/guiPasswordChange.cpp:167
315 msgid "Passwords do not match!"
316 msgstr "Le password non corrispondono!"
317
318 #: src/guiPauseMenu.cpp:118
319 msgid "Continue"
320 msgstr "Continua"
321
322 #: src/guiPauseMenu.cpp:127
323 msgid "Change Password"
324 msgstr "Cambia password"
325
326 #: src/guiPauseMenu.cpp:135
327 #, fuzzy
328 msgid "Exit to Menu"
329 msgstr "Esci al S.O."
330
331 #: src/guiPauseMenu.cpp:142
332 msgid "Exit to OS"
333 msgstr "Esci al S.O."
334
335 #: src/guiPauseMenu.cpp:149
336 #, fuzzy
337 msgid ""
338 "Default Controls:\n"
339 "- WASD: Walk\n"
340 "- Mouse left: dig/hit\n"
341 "- Mouse right: place/use\n"
342 "- Mouse wheel: select item\n"
343 "- 0...9: select item\n"
344 "- Shift: sneak\n"
345 "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
346 "- I: Inventory menu\n"
347 "- ESC: This menu\n"
348 "- T: Chat\n"
349 msgstr ""
350 "Tasti:\n"
351 "- WASD: Cammina\n"
352 "- Mouse left: scava blocchi\n"
353 "- Mouse right: piazza blocchi\n"
354 "- Mouse wheel: seleziona oggetto\n"
355 "- 0...9: seleziona oggetto\n"
356 "- Shift: furtivo\n"
357 "- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n"
358 "- I: Inventario\n"
359 "- ESC: Questo menu\n"
360 "- T: Parla\n"
361
362 #: src/keycode.cpp:223
363 msgid "Left Button"
364 msgstr "Tasto sinistro"
365
366 #: src/keycode.cpp:223
367 msgid "Middle Button"
368 msgstr "Tasto centrale"
369
370 #: src/keycode.cpp:223
371 msgid "Right Button"
372 msgstr "Tasto destro"
373
374 #: src/keycode.cpp:223
375 msgid "X Button 1"
376 msgstr ""
377
378 #: src/keycode.cpp:224
379 msgid "Back"
380 msgstr "Indietro"
381
382 #: src/keycode.cpp:224
383 msgid "Clear"
384 msgstr ""
385
386 #: src/keycode.cpp:224
387 msgid "Return"
388 msgstr "Invio"
389
390 #: src/keycode.cpp:224
391 msgid "Tab"
392 msgstr ""
393
394 #: src/keycode.cpp:224
395 msgid "X Button 2"
396 msgstr ""
397
398 #: src/keycode.cpp:225
399 msgid "Capital"
400 msgstr ""
401
402 #: src/keycode.cpp:225
403 msgid "Control"
404 msgstr ""
405
406 #: src/keycode.cpp:225
407 msgid "Kana"
408 msgstr ""
409
410 #: src/keycode.cpp:225
411 msgid "Menu"
412 msgstr ""
413
414 #: src/keycode.cpp:225
415 msgid "Pause"
416 msgstr ""
417
418 #: src/keycode.cpp:225
419 msgid "Shift"
420 msgstr ""
421
422 #: src/keycode.cpp:226
423 msgid "Convert"
424 msgstr ""
425
426 #: src/keycode.cpp:226
427 msgid "Escape"
428 msgstr ""
429
430 #: src/keycode.cpp:226
431 msgid "Final"
432 msgstr ""
433
434 #: src/keycode.cpp:226
435 msgid "Junja"
436 msgstr ""
437
438 #: src/keycode.cpp:226
439 msgid "Kanji"
440 msgstr ""
441
442 #: src/keycode.cpp:226
443 msgid "Nonconvert"
444 msgstr ""
445
446 #: src/keycode.cpp:227
447 msgid "Accept"
448 msgstr ""
449
450 #: src/keycode.cpp:227
451 msgid "End"
452 msgstr ""
453
454 #: src/keycode.cpp:227
455 msgid "Home"
456 msgstr ""
457
458 #: src/keycode.cpp:227
459 msgid "Mode Change"
460 msgstr ""
461
462 #: src/keycode.cpp:227
463 msgid "Next"
464 msgstr ""
465
466 #: src/keycode.cpp:227
467 msgid "Prior"
468 msgstr ""
469
470 #: src/keycode.cpp:227
471 msgid "Space"
472 msgstr "Spazio"
473
474 #: src/keycode.cpp:228
475 msgid "Down"
476 msgstr "Giù"
477
478 #: src/keycode.cpp:228
479 msgid "Execute"
480 msgstr ""
481
482 #: src/keycode.cpp:228
483 msgid "Left"
484 msgstr "Sinistra"
485
486 #: src/keycode.cpp:228
487 msgid "Print"
488 msgstr "Stampa"
489
490 #: src/keycode.cpp:228
491 msgid "Right"
492 msgstr "Destra"
493
494 #: src/keycode.cpp:228
495 msgid "Select"
496 msgstr ""
497
498 #: src/keycode.cpp:228
499 msgid "Up"
500 msgstr ""
501
502 #: src/keycode.cpp:229
503 msgid "Help"
504 msgstr ""
505
506 #: src/keycode.cpp:229
507 msgid "Insert"
508 msgstr ""
509
510 #: src/keycode.cpp:229
511 msgid "Snapshot"
512 msgstr ""
513
514 #: src/keycode.cpp:232
515 msgid "Left Windows"
516 msgstr ""
517
518 #: src/keycode.cpp:233
519 msgid "Apps"
520 msgstr ""
521
522 #: src/keycode.cpp:233
523 msgid "Numpad 0"
524 msgstr ""
525
526 #: src/keycode.cpp:233
527 msgid "Numpad 1"
528 msgstr ""
529
530 #: src/keycode.cpp:233
531 msgid "Right Windows"
532 msgstr ""
533
534 #: src/keycode.cpp:233
535 msgid "Sleep"
536 msgstr ""
537
538 #: src/keycode.cpp:234
539 msgid "Numpad 2"
540 msgstr ""
541
542 #: src/keycode.cpp:234
543 msgid "Numpad 3"
544 msgstr ""
545
546 #: src/keycode.cpp:234
547 msgid "Numpad 4"
548 msgstr ""
549
550 #: src/keycode.cpp:234
551 msgid "Numpad 5"
552 msgstr ""
553
554 #: src/keycode.cpp:234
555 msgid "Numpad 6"
556 msgstr ""
557
558 #: src/keycode.cpp:234
559 msgid "Numpad 7"
560 msgstr ""
561
562 #: src/keycode.cpp:235
563 msgid "Numpad *"
564 msgstr ""
565
566 #: src/keycode.cpp:235
567 msgid "Numpad +"
568 msgstr ""
569
570 #: src/keycode.cpp:235
571 msgid "Numpad -"
572 msgstr ""
573
574 #: src/keycode.cpp:235
575 msgid "Numpad /"
576 msgstr ""
577
578 #: src/keycode.cpp:235
579 msgid "Numpad 8"
580 msgstr ""
581
582 #: src/keycode.cpp:235
583 msgid "Numpad 9"
584 msgstr ""
585
586 #: src/keycode.cpp:239
587 msgid "Num Lock"
588 msgstr ""
589
590 #: src/keycode.cpp:239
591 msgid "Scroll Lock"
592 msgstr ""
593
594 #: src/keycode.cpp:240
595 msgid "Left Shift"
596 msgstr ""
597
598 #: src/keycode.cpp:240
599 #, fuzzy
600 msgid "Right Shift"
601 msgstr "Destra"
602
603 #: src/keycode.cpp:241
604 msgid "Left Control"
605 msgstr ""
606
607 #: src/keycode.cpp:241
608 msgid "Left Menu"
609 msgstr ""
610
611 #: src/keycode.cpp:241
612 msgid "Right Control"
613 msgstr ""
614
615 #: src/keycode.cpp:241
616 msgid "Right Menu"
617 msgstr ""
618
619 #: src/keycode.cpp:243
620 msgid "Comma"
621 msgstr ""
622
623 #: src/keycode.cpp:243
624 msgid "Minus"
625 msgstr ""
626
627 #: src/keycode.cpp:243
628 msgid "Period"
629 msgstr ""
630
631 #: src/keycode.cpp:243
632 msgid "Plus"
633 msgstr ""
634
635 #: src/keycode.cpp:247
636 msgid "Attn"
637 msgstr ""
638
639 #: src/keycode.cpp:247
640 msgid "CrSel"
641 msgstr ""
642
643 #: src/keycode.cpp:248
644 msgid "Erase OEF"
645 msgstr ""
646
647 #: src/keycode.cpp:248
648 msgid "ExSel"
649 msgstr ""
650
651 #: src/keycode.cpp:248
652 msgid "OEM Clear"
653 msgstr ""
654
655 #: src/keycode.cpp:248
656 msgid "PA1"
657 msgstr ""
658
659 #: src/keycode.cpp:248
660 msgid "Zoom"
661 msgstr ""
662
663 #: src/main.cpp:1384
664 msgid "Main Menu"
665 msgstr ""
666
667 #: src/main.cpp:1633
668 msgid "Failed to initialize world"
669 msgstr ""
670
671 #: src/main.cpp:1645
672 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
673 msgstr ""
674
675 #: src/main.cpp:1653
676 msgid "Could not find or load game \""
677 msgstr ""
678
679 #: src/main.cpp:1667
680 msgid "Invalid gamespec."
681 msgstr ""
682
683 #: src/main.cpp:1707
684 msgid "Connection error (timed out?)"
685 msgstr ""
686
687 #: src/main.cpp:1718
688 msgid ""
689 "\n"
690 "Check debug.txt for details."
691 msgstr ""
692
693 #~ msgid "Delete map"
694 #~ msgstr "Cancella mappa"
695
696 #~ msgid "Chat"
697 #~ msgstr "Parla"
698
699 #~ msgid "Inventory"
700 #~ msgstr "Invetario"
701
702 #~ msgid "Jump"
703 #~ msgstr "Salta"
704
705 #~ msgid "Use"
706 #~ msgstr "Usa"
707
708 #~ msgid "Backward"
709 #~ msgstr "Indietro"
710
711 #~ msgid "Forward"
712 #~ msgstr "Avanti"